★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 アスダル 太陽 新米 悪魔 Welcome 君の歌 優雅な家 黄金庭園 他人 偉大な コッパダン

よりによって君に会って (Solo K) - TST 歌詞和訳

TST(일급비밀)《♂》
03 /30 2019
ハピルノルルマンナソ
하필 너를 만나서 (Solo K) - 일급비밀(TST)
よりによって君に会って
作詞:Noru, 구희상 作曲:Noru, 윤태웅
リクエスト頂いた曲です♪
ハピルノルルマンナソ
하필 너를 만나서 (Solo K) - 일급비밀(TST)
よりによって君に会って


トデチェ ミョチルッチェヤ
도대체 며칠째야
一体何日目だ

パムナジュル ウロッスミョン
밤낮을 울었으면
昼も夜も泣いたら

イジェン クマン チョム
이젠 그만 좀
もうそのくらいで

モムチョヤ ハジャナ
멈춰야 하잖아
止めなきゃじゃない

シド ッテド オプシ
시도 때도 없이
時をわきまえず

ット ウルコク ッソダジミョン
또 울컥 쏟아지면
またかっと溢れたら

ト イサン
더 이상
もうこれ以上

ポティル ヒムジョチャ オプチャナ
버틸 힘조차 없잖아
耐える力さえないだろう

ハルガ イトゥル トェゴ
하루가 이틀 되고
一日が二日になって

シガニ フルルスロク チョムジョム
시간이 흐를수록 점점
時が流れる程ますます

クリウムマン ッサヨマン カゴ
그리움만 쌓여만 가고
恋しさだけ積もって行って

スオプシ タチャバットン
수없이 다잡았던
数えきれないほどつかんだ

ネ マムド ムノジゴ
내 맘도 무너지고
僕の気持ちも崩れて

スムド モッ スュィゲ
숨도 못 쉬게
息もつけないように

フフェマン ミルリョワ
후회만 밀려와
後悔ばかり押し寄せてくる

ハピル ノルル マンナソ
하필 너를 만나서
よりによって君に出会って

ハピル ノル サランヘソ
하필 널 사랑해서
よりによって君を愛して

ノルル ノンヌン ゲ
너를 놓는 게
君を手放すのが

ノルル インヌン ゲ
너를 잊는 게
君を忘れるのが

ミチドロク ヒムドゥルダ
미치도록 힘들다
狂う程苦しい

クッテ ウリ ソロガ
그때 우리 서로가
あの時僕たちお互いが

マンナジ アナッタミョン
만나지 않았다면
出会わなかったなら

イビョルド イ サンチョド
이별도 이 상처도
別れもこの傷も

モルン チェ
모른 채
知らないまま

サル ス イッスル テンデ
살 수 있을 텐데
生きられるはずなのに

アニン ゴン アルミョンソド
아닌 건 알면서도
違うってことを知りながらも

タルラジル ケ オムヌンデ
달라질 게 없는데
変わることがないのに

クジョ マギョンヒムマン
그저 막연함만
ただ漠然とするということだけ

ッサヨマン カゴ
쌓여만 가고
積もって行って

スオプシ パンボケットン
수없이 반복했던
数えきれない程繰り返した

ソバカン イルサンドゥリ
소박한 일상들이
素朴な日常が

ノムド クゲ ネゲ タガオンダ
너무도 크게 내게 다가온다
あまりにも大きく僕に近づく

ハピル ノルル マンナソ
하필 너를 만나서
よりによって君に出会って

ハピル ノル サランヘソ
하필 널 사랑해서
よりによって君を愛して

ノルル ノンヌン ゲ
너를 놓는 게
君を手放すのが

ノルル インヌン ゲ
너를 잊는 게
君を忘れるのが

ミチドロク ヒムドゥルダ
미치도록 힘들다
狂う程苦しい

クッテ ウリ ソロガ
그때 우리 서로가
あの時僕たちお互いが

マンナジ アナッタミョン
만나지 않았다면
出会わなかったなら

イビョルド イ サンチョド
이별도 이 상처도
別れもこの傷も

モルン チェ
모른 채
知らないまま

サル ス イッスル テンデ
살 수 있을 텐데
生きられるはずなのに

ポルッソ ハンチャム チョネ
벌써 한참 전에
すでにしばらく前に

ックンナン イヤギ
끝난 이야기
終わった話

トェドルリル ス オプソド
되돌릴 수 없어도
取り返しがつかなくても

ノル サランヘ
널 사랑해
君を愛してる

ハピル ノル サランヘソ
하필 널 사랑해서
よりによって君を愛して

ハピル クゲ ノラソ
하필 그게 너라서
よりによってそれが君だから

チョウン キオンマン
좋은 기억만
いい記憶だけ

チョウン スンガンマン
좋은 순간만
いい瞬間だけ

チャック センガンナドラ
자꾸 생각나더라
何度も思い出したよ

フフェガ ミルリョワド
후회가 밀려와도
後悔が押し寄せても

ミリョニ ナムトラド
미련이 남더라도
未練が残っても

イビョルド イ サンチョド
이별도 이 상처도
別れもこの傷も

カスメ ムッコ サラガルケ
가슴에 묻고 살아갈게
胸に刻まれて生きていくよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

WAKE UP - TST 歌詞和訳

TST(일급비밀)《♂》
03 /29 2019
WAKE UP - 일급비밀(TST)
作詞作曲:SWEETUNE
リクエスト頂いた曲です♪
WAKE UP - 일급비밀(TST)

No and No

ムォル ヘド ネゲ
뭘 해도 내게
何をしても僕に

パン イサンウル コルチン ノ
반 이상을 걸친 너
半分以上をかけてる君

トィドラド セサンエン ノップニドラゴ
뒤돌아도 세상엔 너뿐이더라고
振り返って世界には君だけだと

ソッタ コ ックン カドゥキ
쏜다 코 끝 가득히
射る鼻の先いっぱい

ノエ ネムセガ
너의 냄새가
君の香りが

チャオルヌン ノエ ク キオギ
차오르는 너의 그 기억이
込み上げる君のその記憶が

ネリチェヌン ヘッサル アレ
내리쬐는 햇살 아래
照りつける日差しの下

アジュ アドゥカゲ ポンジョ
아주 아득하게 번져
はるか遠くへ広がる

ネ マムル チョクシンダ
내 맘을 적신다
僕の心を塗らす

エヤ ノ バッケ モルナ ブヮ
얘야 너 밖에 모르나 봐
君しか知らないみたいだ

シガニカド
시간이 가도
時が経っても

タルン ゴン モルナ ブヮ
다른 건 모르나 봐
他のことは知らないみたいだ

アパド ニガ ットオルラソ
아파도 니가 떠올라서
苦しくても君が浮かんで

ノム ヘンボケジョ
너무 행복해져
とても幸せになる

アジク オリンガ ブヮ
아직 어린가 봐
まだ幼いみたい

ナン
난~~ 난~~ 난~~ 난~~
僕は

ックムソゲソ サナ ブヮ
꿈속에서 사나 봐
夢の中で生きているみたい

ナエ アイ アイヤ
나의 아이 아이야
僕のベイビー

ウッコ イッソ ノン
웃고 있어 넌
笑っている君は

モロド コロガルケ
멀어도 걸어갈게
遠くても歩いて行くよ

タ ボリョ ボリョ ボリョ トェ
다 버려 버려 버려도 돼
全部捨ててしまってもいい

ヨギン ウォナヌン ゲ タ トェ
여긴 원하는 게 다 돼
ここは望むものがすべて叶う

クロニッカ ノン ネゲ
그러니까 넌 내게
だから君は僕に

パネ パネ ボリョド トェ
반해 반해 버려도 돼
惚れてしまってもいい

ソヌル ノモ ピク
선을 넘어 삑
線を越えてびゅう

ヒョンシルン タルジ
현실은 다르지
現実は違う

タシ ヌン カムコ チュィチム
다시 눈 감고 취침
また目を閉じて就寝

タシ ノワ イッスルレ トゥリ
다시 너와 있을래 둘이
また君といるよ 二人

ノガ パラドン サルムル
너가 바라던 삶을
君が望んだ人生を

ト クゲ クリョブヮ
더 크게 그려봐
もっと大きく描いてみて

イゴシ オウルリョ ナヌン
이곳이 어울려 나는
ここが似合ってる僕は

ネ マムル チョクシンダ
내 맘을 적신다
僕の心を塗らす

エヤ ノ バッケ モルナ ブヮ
얘야 너 밖에 모르나 봐
君しか知らないみたいだ

シガニカド
시간이 가도
時が経っても

タルン ゴン モルナ ブヮ
다른 건 모르나 봐
他のことは知らないみたいだ

アパド ニガ ットオルラソ
아파도 니가 떠올라서
苦しくても君が浮かんで

ノム ヘンボケジョ
너무 행복해져
とても幸せになる

アジク オリンガ ブヮ
아직 어린가 봐
まだ幼いみたい

ナン
난~~ 난~~ 난~~ 난~~
僕は

ックムソゲソ サナ ブヮ
꿈속에서 사나 봐
夢の中で生きているみたい

ナエ アイ アイヤ
나의 아이 아이야
僕のベイビー

アジク パボラ クレ
아직 바보라 그래
まだバカだからさ

ニガ ノム チョアソ クレ
니가 넘 좋아서 그래
きみがとても好きだからだよ

ノル アジク モッ イジョ クレ
널 아직 못 잊어 그래
君をまた忘れられないんだ

ニガ タラソ クレ
니가 다라서 그래
君がすべてだから

エヤ ノ バッケ モルナ ブヮ
얘야 너 밖에 모르나 봐
君しか知らないみたいだ

オットン ゴル チョド
어떤 걸 줘도
どんなものをあげても

タルン ゴン アン ドェナ ブヮ
다른 건 안 되나 봐
他のことは知らないみたい

オプソド ニガ イクスケソ
없어도 니가 익숙해서
なくても君が馴染んで

マチ ナ カタソ
마치 나 같아서
まるで僕みたいで

ネ マムル チョクシンダ
내 맘을 적신다
僕の心を濡らす

エヤ ノ バッケ モルナ ブヮ
얘야 너 밖에 모르나 봐
君しか知らないみたいだ

シガニカド
시간이 가도
時が経っても

タルン ゴン モルナ ブヮ
다른 건 모르나 봐
他のことは知らないみたいだ

アパド ニガ ットオルラソ
아파도 니가 떠올라서
苦しくても君が浮かんで

ノム ヘンボケジョ
너무 행복해져
とても幸せになる

アジク オリンガ ブヮ
아직 어린가 봐
まだ幼いみたい

ナン
난~~ 난~~ 난~~ 난~~
僕は

ックムソゲソ サナ ブヮ
꿈속에서 사나 봐
夢の中で生きているみたい

ナエ アイ アイヤ
나의 아이 아이야
僕のベイビー

ウッコ イッソ
웃고 있어
笑っている

アイ アイヤ
아이 아이야
ベイビー

ウッコ イッソ ノン
웃고 있어 넌
笑っている 君は



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

PARADISE - TST 歌詞和訳

TST(일급비밀)《♂》
12 /08 2018
ナクウォン
낙원 (PARADISE) - 일급비밀(TST)
楽園
作詞作曲:SWEETUNE
リクエスト頂いた曲です♪
ナクウォン
낙원 (PARADISE) - 일급비밀(TST)
楽園


ッタットゥテットン ハルヤ
따뜻했던 하루야
暖かかった一日だよ

ハヌルン セパラッケ
하늘은 새파랗게
空は真っ青に

トゥミョンハゲ ピチョッソ
투명하게 비쳤어
透明に映った

スムン キオクッカジ
숨은 기억까지
隠れた記憶まで

ックム ソク カタッソッチ
꿈 속 같았었지
夢の中と同じだった

ニ ウスム マジョ トゥルリョ
니 웃음 마저 들려
君の笑みまで聞こえて

Almost paradise

ノマン オプソッソ
너만 없었어
君だけいなかった

ソヌル ッポドゥミョン
손을 뻗으면
手を伸ばしたら

ニガ タウル トゥテ
니가 닿을 듯 해
君に届きそうで

ヘッサレ ソッキョ ッソダジョワ
햇살에 섞여 쏟아져와
日差しに混ざって溢れてきて

ヌニ ブシゲ ソンミョンヘジョソ
눈이 부시게 선명해져서
眩しく鮮明になって

ニガ チョムジョム ト クリウォジョ
니가 점점 더 그리워져
君がますますさらに恋しくなる

オヌルン チャム マルクタ
오늘은 참 맑다
今日はほんとにきれい

ニガ チャム クンクムハダ
니가 참 궁금하다
君がホントに気になる

ニガ オムヌン ハヌル アレ
니가 없는 하늘 아래
君がいない空の下

ナン クロクチョロク イッタ
난 그럭저럭 있다
僕はまあまあだ

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

クレ
그래
そう

ノワ イッスル ッテヌン
너와 있을 때는
君といるときは

シガニ ッチャルバンヌンデ
시간이 짧았는데
時間が短かったのに

イジェヌン ムォルル ヘド
이제는 뭐를 해도
もう何をしても

ハルガ キロジョッソ
하루가 길어졌어
一日が長くなった

ホクシナ ハヌン マメ
혹시나 하는 맘에
もしかしてって思う気持ちに

アジグン ホンジャ イッコ
아직은 혼자 있고
まだ一人でいて

オディル プヮド ニガ
어딜 봐도 니가
どこを見ても君が

ナン ニガ ット ニガ
난 니가 또 니가
僕が君がまた君が

ニガ アジク チョアソ
니가 아직 좋아서
君がまだ好きで

アプル テガ ッケェ イッソ
아플 때가 꽤 있어
苦しい時が結構ある

オヌルド ット ッカムパカゴ
오늘도 또 깜박하고
今日もまたうっかりして

ノワ ハルル ット ポネッソ
너와 하룰 또 보냈어
君と一日をまた過ごした

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

クレ
그래
そう

ッタットゥテットン ハルヤ
따뜻했던 하루야
暖かかった一日だよ

ハヌルン セパラッケ
하늘은 새파랗게
空は真っ青に

トゥミョンハゲ ピチョッソ
투명하게 비쳤어
透明に映った

スムン キオクッカジ
숨은 기억까지
隠れた記憶まで

ックム ソク カタッソッチ
꿈 속 같았었지
夢の中と同じだった

ニ ウスム マジョ トゥルリョ
니 웃음 마저 들려
君の笑みまで聞こえて

Almost paradise

ノマン オプソッソ
너만 없었어
君だけいなかった

ットクカトゥン センガギ パンボクトェゴ
똑같은 생각이 반복되고
同じ考えが繰り返されて

ニガ オプソド
니가 없어도
君がいなくても

シガヌン フルロカゴ
시간은 흘러가고
時間は流れて行って

ポラン ドゥシ
보란 듯이
これ見よがしに

チャル チネボリョゴ ヘッチマン
잘 지내보려고 했지만
元気に過ごしてみようとしたけど

ナヌン キョルグク ット
나는 결국 또
僕は結局また

チェジャリドラゴ
제자리더라고
元の場所だと

ノルル ットナ ポネン
너를 떠나 보낸
君から離れて送った

スンガネド ノル ウルリョッソ
순간에도 널 울렸어
瞬間にも君を泣かせた

ナン カミ ムスン チャギョグロ
난 감히 무슨 자격으로
僕はあえてどんな資格があって

ノル ウルリョッソットン ゴンガ
널 울렸었던 건가
君を泣かせたのか

ックッカジ ニ モリッソゲン
끝까지 니 머릿속엔
最後まで君の頭の中には

ナップン ノム イルテニッカ
나쁜 놈 일테니까
悪い奴だろうから

ナルル ヨンソハジマ
나를 용서하지마
僕を許さないで

モルラッソッチ クッテン
몰랐었지 그땐
知らなかったよ あの時は

ネ ックミ ノンジ
내 꿈이 넌지
僕の夢が君なのか

チャビジ アナ
잡히지 않아
つかまえられない

ックミン ゴンガブヮ
꿈인 건가봐
夢みたいだ

オヌルン チャム マルクタ
오늘은 참 맑다
今日はほんとにきれい

ニガ チャム クンクムハダ
니가 참 궁금하다
君がホントに気になる

ニガ オムヌン ハヌル アレ
니가 없는 하늘 아래
君がいない空の下

ナン クロクチョロク イッタ
난 그럭저럭 있다
僕はまあまあだ

Almost paradise,
like a paradise
bliss of paradise

クレ
그래
そう

シガニ タ トェンナブヮ
시간이 다 됐나봐
時間になったみたいだ

ノル ポネゴ チャメソ ッケン ナン
널 보내고 잠에서 깬 난
君を送って眠りから覚めた僕は

キオク モタゲッチ
기억 못하겠지
記憶できないよ

ミアネ ク チャンミョヌン ッペッソ
미안해 그 장면은 뺐어
ごめんね その場面は抜いた

ッテロン モルヌン ゲ
때론 모르는 게
時には分からないのが

ナウル コラン センガケ クマン
나을 거란 생각에 그만
いいという考えに思わず

クレド モタン マルドゥリ
그래도 못한 말들이
それでも言えないことが

ノム マナソ クニャン
너무 많아서 그냥
あまりにも多くてただ

ノン チョウン ゴンマン ポゴ
넌 좋은 것만 보고
君はいいものだけ見て

チョウン サラムドゥル マンナギル
좋은 사람들 만나길
良い人に会うよう

ノン チョウン シガン ット
넌 좋은 시간 또
君はいい時間また

チョウン チュオクドゥル マンドゥルキル
좋은 추억들 만들길
いい思い出を作るよう

チョアハドン ゴットゥル
좋아하던 것들
好きだったものなど

モドゥタ ポゴ キョンホムハギル
모두다 보고 경험하길
全部見て経験するよう

タウム ボネン
다음 번엔
次では

チョウン ハルル ポネ
좋은 하룰 보내
いい一日を過ごして

ナン ニガ クロギル パラ
난 네가 그러길 바라
僕は君がそうなるよう願う


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

LOVE STORY - 일급비밀(TST) 歌詞和訳

TST(일급비밀)《♂》
07 /14 2018
LOVE STORY - 일급비밀(TST)
作詞作曲:SWEETUNE
リクエスト頂いた曲です♪
LOVE STORY - 일급비밀(TST)

Are you, too? Are you, too?
Are you, too? Are you, too?

ノ マルゴン モッ ポン タヌン ゴル
너 말곤 못 본 다는 걸
君以外は見なかったんだ

モルンチョカジマン アルゴ イッチ
모른척하지만 알고 있지?
知らないふりしてるけど知ってるだろ?

クリ オレトェジン アナッチマン
그리 오래되진 않았지만
それほど長くはならないけど

ファクシンハギエン チュンブンヘッソ
확신하기엔 충분했어
確信するには十分だった

チョンリハミョン チョウムポダ
정리하면 처음보다
整理すれば初めてより

ニガ ックルリョ ウ
니가 끌려 우
君に惹かれる

チョムチョムチョム ト ファクシレジョ
점점점 더 확실해져
ますます確実になる

オ ッテロン カムドンイ
오 때론 감동이
時には感動が

ット ッテロン ヌンムルロ
또 때론 눈물로
また時には涙で

ニガ カドゥケジョ
니가 가득해져
君でいっぱいになる

クゲ タヤ
그게 다야
それがすべてだよ

ネゲン チョンブヤ
내겐 전부야
僕にはすべてだよ

チョウムブト アマ ナヌン
처음부터 아마 나는
初めからきっと僕は

ニガ ニガ ニガ
니가 니가 니가
君が

タヤ クニャン チョンブヤ
다야 그냥 전부야
すべてだよ ただすべてだよ

ピロソ シジャクトェン
비로소 시작된
はじめて始まった

サラン イヤギ
사랑 이야기
愛の物語

Are you, too? Are you, too?
Are you, too? Are you, too?

ノルル マンナ アルゲ トェッソ ウ
너를 만나 알게 됐어 우
君に出会って知ったよ

セサンイ タ タルラ ポヨ
세상이 다 달라 보여
世界が全部違って見える

オ ポクチャン ソルレミ
오 벅찬 설렘이
込み上げてきたトキメキが

ット ハヤン アプミ
또 하얀 아픔이
また白い痛みが

ニガ カドゥケソ
니가 가득해서
君でいっぱいで

クゲ タヤ
그게 다야
それがすべてだよ

ネゲン チョンブヤ
내겐 전부야
僕にはすべてだよ

チョウムブト アマ ナヌン
처음부터 아마 나는
初めからきっと僕は

ニガ ニガ ニガ
니가 니가 니가
君が

タヤ クニャン チョンブヤ
다야 그냥 전부야
すべてだよ ただすべてだよ

ピロソ シジャクトェン
비로소 시작된
はじめて始まった

サラン イヤギ
사랑 이야기
愛の物語

ピロソ シジャクトェン
비로소 시작된
はじめて始まった

サラン イヤギ
사랑 이야기 yeah
愛の物語

キオカニ
기억하니
憶えてる?

スジュプトン チョッ マディエ
수줍던 첫 마디에
慎ましかった最初の一言に

ソロ ウットン ナン
서로 웃던 난
お互いに笑った僕は

イミ クッテブト
이미 그때부터
すでにその時から

シジャギオンナ ブヮ ノルル
시작이었나 봐 너를
始まったみたい 君を

ファッキメ
홧김에
腹立ちまぎれに

ハヌル アレソ
하늘 아래서
空の下で

オジク ノ ハナ
오직 너 하나 baby
ただ君一人

ナン ノ ハナ
난 너 하나 baby
僕は君一人

ヘンボグル メイルメイル
행복을 매일매일
幸せを毎日

ネ イリ トェル コ カタ
내 일이 될 거 같아
僕のことになりそう

ハムッケハヌン ネイリ
함께하는 내일이
共にする明日が

ニ マムド
니 맘도
君の気持ちも

ネ マムグァ カッキルル
내 맘과 같기를 aye
僕の気持ちと同じであるよう

ノン アルジャナ
넌 알잖아
君は知ってるじゃない

ソルジキ テダペジョ
솔직히 대답해줘
素直に答えてよ

ナワ カッタゴ
나와 같다고
僕と同じだと

ノ ヨクシ マレチュギル
너 역시 말해주길
君がやっぱり言ってくれるよう

ニ マウムソギ
니 마음속이
君の心の中が

チャム クンクムハジ
참 궁금하지
ホントに気になるよ

オットン ムオッポダ エ
어떤 무엇보다 예
どんな何よりも

クゲ タヤ
그게 다야
それがすべてだよ

ネゲン チョンブヤ
내겐 전부야
僕にはすべてだよ

チョウムブト アマ ナヌン
처음부터 아마 나는
初めからきっと僕は

ニガ ニガ ニガ
니가 니가 니가
君が

タヤ クニャン チョンブヤ
다야 그냥 전부야
すべてだよ ただすべてだよ

ピロソ シジャクトェン
비로소 시작된
はじめて始まった

サラン イヤギ
사랑 이야기
愛の物語

Yo マジュ アンジャ
Yo 마주 앉아
Yo 向かい合って

パラポギマン ヘド
바라보기만 해도
見つめるだけでも

We'll be havin a (good good time)

アムゴット モルンダン
아무것도 모른단
何も知らないっていう

ヌンピチュル ハゴ
눈빛을 하고
眼差しをして

ネ シムジャンウル
내 심장을
僕の心臓を

トゥドゥ(リョ クンクァン)
두드 (려 쿵쾅)
叩いて

Do you wanna be

サランイヤギ
사랑이야기
愛の物語

チュインゴンイ トェンダミョン
주인공이 된다면
主人公になるなら

チャム (タルコムハジ)
참 (달콤하지)
ホント(甘いよ)

ナン ノル サランヘ サランヘ
난 널 사랑해 사랑해
僕は君を愛してる

Are you, too? Are you, too?
Are you, too? Are you, too?

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます