★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
10/3よりTBSにて大人気の「イケメンですね」放送開始!!
ウラチャチャ 秘密の家 黄金仮面 グッジョブ 田舎街 法に メンタル シスターズ 1000ウォン ブラインド ゴールデン 月水金 The Empire 三兄妹 チアアップ 恋は盲目

星が輝く今夜に - Punch 韓ドラ:法に則って愛せ 歌詞和訳

Punch(펀치)《♀》
10 /04 2022
ピョリピンナヌンオヌルパメ
별이 빛나는 오늘 밤에 - 펀치 (Punch)
星が輝く今夜に
作詞作曲:개미,한밤 (Midnight)
韓国ドラマ:法に則って愛せ
出演:イ・スンギ、イ・セヨン、キム・ナムヒ、アン・ドング、キム・ドフン、キム・スルギなど
検事出身のビルオーナーとミスコリア出身の弁護士のロ(LAW)マンスドラマ♪
ピョリピンナヌンオヌルパメ
별이 빛나는 오늘 밤에 - 펀치 (Punch)
星が輝く今夜に

サラギ オナ ブヮヨ
사랑이 오나 봐요
愛が来るみたい

ナエ マウミ チャック
나의 마음이 자꾸
僕の心が何度も

クデルル チャンナ ブヮヨ
그대를 찾나 봐요
君を探してるみたい

クデルル ットオルリミョン
그대를 떠올리면
君を想い出したら

ネ マメン クデル タルムン
내 맘엔 그댈 닮은
僕の心には君に似ている

ポミ チャジャワヨ
봄이 찾아와요
春がやってくるわ

ハン キョウリラド
한 겨울이라도
真冬でも

クチュン ピガ ネリョド
궂은 비가 내려도
雨が降っても

チャンパラミ プル ッテド
찬바람이 불 때도
冷たい風が吹くときも

ナン ハンサン クデジョ
난 항상 그대죠
僕はいつも君だよ

ピョリ ピンナヌン オヌル パメ
별이 빛나는 오늘 밤에
星が輝く今夜に

クデルル カドゥク アンコソ
그대를 가득 안고서
君をいっぱい抱いて

サランハンダゴ マルハルケ ノエゲ
사랑한다고 말할게 너에게
愛してると言うよ 君に

ニガ ピンナヌン オヌル パメ
네가 빛나는 오늘 밤에
君が輝く今夜に

クデルル カドゥク アンコソ
그대를 가득 안고서
君をいっぱい抱きしめて

サランハンダ マレジュルレ
사랑한다 말해줄래
愛してると言ってくれる?

クデエ イプスル ウィエ
그대의 입술 위에
君の唇の上に

ナエ サランウル タマ
나의 사랑을 담아 
僕の愛をこめて

イプ マッチョ ポルケヨ
입 맞춰 볼게요
キスしてみるよ

ネ サランイニッカ
내 사랑이니까
僕の愛だから

クチュン ピガ ネリョド
궂은 비가 내려도
雨が降っても

チャンパラミ プル ッテド
찬바람이 불 때도
冷たい風が吹くときも

ナン ハンサン クデジョ
난 항상 그대죠
僕はいつも君だよ

ピョリ ピンナヌン オヌル パメ
별이 빛나는 오늘 밤에
星が輝く今夜に

クデルル カドゥク アンコソ
그대를 가득 안고서
君をいっぱい抱いて

サランハンダゴ マルハルケ ノエゲ
사랑한다고 말할게 너에게
愛してると言うよ 君に

ニガ ピンナヌン オヌル パメ
네가 빛나는 오늘 밤에
君が輝く今夜に

クデルル カドゥク アンコソ
그대를 가득 안고서
君をいっぱい抱きしめて

サランハンダ マレジュルレ
사랑한다 말해줄래
愛してると言ってくれる?

ピョリ ピンナヌン オヌル パメ
별이 빛나는 오늘 밤에
星が輝く今夜に

クデルル カドゥク アンコソ
그대를 가득 안고서
君をいっぱい抱いて

サランハンダゴ マルハルケ ノエゲ
사랑한다고 말할게 너에게
愛してると言うよ 君に

ニガ ピンナヌン オヌル パメ
네가 빛나는 오늘 밤에
君が輝く今夜に

クデルル カドゥク アンコソ
그대를 가득 안고서
君をいっぱい抱きしめて

サランハンダ マレジュルレ
사랑한다 말해줄래
愛してると言ってくれる?

ピョリ ネリヌン ハヌル アレ
별이 내리는 하늘 아래
星降る空の下で

クデルル カドゥク アンコソ
그대를 가득 안고서
君をいっぱい抱きしめて

ネガ ヌル ハムッケ ハルケヨ ヨンウォニ
내가 늘 함께 할게요 영원히
僕がいつも一緒にいるよ 永遠に

ニガ ピンナヌン オヌル パメ
네가 빛나는 오늘 밤에
君が輝く今夜に

クデルル カドゥク アンコソ
그대를 가득 안고서
君をいっぱい抱きしめて

サランハンダ マレジュルレ
사랑한다 말해줄래
愛してるって言ってくれる?




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Bye Bye - 펀치 (Punch) 韓ドラ:私たちのブルース 歌詞和訳

Punch(펀치)《♀》
05 /22 2022
Bye Bye - 펀치 (Punch)
作詞:지훈 作曲:최인환,이승주
韓国ドラマ:私たちのブルース
出演:イ・ビョンホン、シン・ミナ、チャ・スンウォン、イ・ジョンウン、ハン・ジミンなど
人生の終わり、絶頂もしくは始まりに立っている全ての人たちの甘くてほろ苦い人生を応援するドラマ。シン・ミナ&キム・ウビンカップルや豪華な出演陣も話題に!
Bye Bye - 펀치 (Punch)

キルル イロ ウリン ヘメイジョ
길을 잃어 우린 헤메이죠
道に迷って私たちはさ迷っているよ

ピチュル イルン プルン ピョルピッチョロム
빛을 잃은 푸른 별빛처럼
光を失った青い星明りのように

I don`t Know 

オディンジ モルラ
어딘지 몰라
どこなのかわからない

オドゥムソク ノル チャジュルス オプソ
어둠속 널 찾을수 없어
暗闇の中の自分を見つけられない

I don`t Know 

ノン オディ インニ
넌 어디 있니
あなたはどこにいるの?

ニガ インヌン クゴッ
네가 있는 그곳
あなたがいる場所

ノルル チャッコ イッソ
너를 찾고 있어
あなたを探している

bye bye
I don`t wanna cry

ナエ ギョテン ニガ ピリョヘ
나의 곁엔 네가 필요해
私の傍にはあなたが必要なの

トラワ
돌아와
戻ってきて

bye bye
I don`t wanna cry

スルプドロク アルムダウォットン
슬프도록 아름다웠던
悲しくも美しかった

ノルル トルリョヌヮ オ
너를 돌려놔 오
あなたを返してよ

(don't leave me, don't leave me)

ットナカジマ
떠나가지마
離れないで

please tell me why
(don't for get me, don't for get me)

イジョカジマ
잊어가지마
忘れないで

I give you my heart

フトジヌン スルプン ッコッイプチョロム
흩어지는 슬픈 꽃잎처럼
散る悲しい花びらのように

ノエ ミソ イジェン サラジネ
너의 미소 이젠 사라지네
あなたの笑み もう消えるね

I don`t Know 

オディンジ モルラ
어딘지 몰라
どこなのかわからない

オドゥムソク ノル チャジュルス オプソ
어둠속 널 찾을수 없어
暗闇の中の自分を見つけられない

I don`t Know 

ノン オディ インニ
넌 어디 있니
あなたはどこにいるの?

ニガ インヌン クゴッ
네가 있는 그곳
あなたがいる場所

ノルル チャッコ イッソ
너를 찾고 있어
あなたを探している

bye bye
I don`t wanna cry

スルプドロク アルムダウォットン
슬프도록 아름다웠던
悲しくも美しかった

ノルル トルリョヌヮ オ
너를 돌려놔 오
あなたを返してよ

(don't leave me, don't leave me)

ットナカジマ
떠나가지마
離れないで

please tell me why
(don't for get me, don't for get me)

イジョカジマ
잊어가지마
忘れないで

I give you my heart

オンジェンガヌン
언젠가는
いつかは

タシ マンナル クナル ウィヘ
다시 만날 그날 위해
また出会うその日のために

キダリルケ ウル ッテッカジ
기다릴게 올 때까지
待ってるわ 来るまで

til the day

ナエゲ トラワ ジョ
나에게 돌아와 줘
私のところに戻ってきてね

still I want you

ハン  ボンマン ノル
한 번만 널 
一度だけあなたを

アヌル ス イッケ ヘ ジュルレ
안을 수 있게 해 줄래
抱きしめさせてくれる?

I just can`t let go

ハルマン ネゲ
하루만 내게
一日だけ私に

I`m still getting over you






※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

これだけ私はあなたを愛してる - Punch 韓ドラ: 韓ドラ:気象庁の人々:社内恋愛は予測不能?! 歌詞和訳

Punch(펀치)《♀》
03 /20 2022
イマンクムナンノルルサランヘ
이만큼 난 너를 사랑해 - 펀치 (Punch)
これだけ私はあなたを愛してる
作詞:가들,개미 作曲:개미
韓国ドラマ:気象庁の人々:社内恋愛は予測不能?!
出演:パク・ミニョン、ソン・ガン、ユン・パク、ユラ(Girl’s Day)など
熱帯夜より熱く局地的豪雨より取り留めもない気象庁の人たちの仕事と恋を描いた職場ロマンスドラマ。
イマンクムナンノルルサランヘ
이만큼 난 너를 사랑해 - 펀치 (Punch)
これだけ私はあなたを愛してる

ウリン カトゥン ケジョル アレ
우린 같은 계절 아래
私たちは同じ季節の下で

ソロルル モルン チェ
서로를 모른 채
お互いを知らないまま

ホンジャガ ピョナル ッテッチュム
혼자가 편할 때쯤
一人が楽になるとき

キョウ マンナン ゴニッカ
겨우 만난 거니까
やっと出会えたから

ソロガ タルマガヌン ゴン
서로가 닮아가는 건
お互いに似ていくのは

シガニ ピリョヘ
시간이 필요해
時間が必要だよ

ク キダリムマジョ
그 기다림마저
その待つことさえ

ノイニッカ チョウン ゴル
너이니까 좋은 걸
あなただからいいの

ユイラン ノル マンナゲ トェゴ
유일한 널 만나게 되고
唯一のあなたに出会って

ネ アネ サランイ コジゴ
내 안의 사랑이 커지고
私の中の愛が大きくなって

オン セサンエ ネリヌン ピルル
온 세상에 내리는 비를
世界中に降る雨を

チョウムチョロム チグムチョロム
처음처럼 지금처럼
最初のように今のように

タ カリル ス イッケ キドヘ
다 가릴 수 있게 기도해
すべて隠せるように祈って

マウミ オドゥウン ナル
마음이 어두운 날
心が暗い日

クェニ ヌンムル ナヌン ナル
괜히 눈물 나는 날
涙が出る日

クロケ フリン ナレン ト
그렇게 흐린 날엔 더
そうして曇る日にはもっと

サランイ ピリョヘ
사랑이 필요해
愛が必要だよ

ナル ウッケ ハヌン ゴン
날 웃게 하는 건
私を笑顔にするのは

イジェ ナン ノップニン ゴル
이제 난 너뿐인 걸
もう私はあなただけなの

イマンクムナン ノルル サランヘ
이만큼 난 너를 사랑해
これだけ私はあなたを愛してる

ネ アネ サランウン コダレ
내 안의 사랑은 커다래
私の中の愛は大きいって

オン セサンエ ネリヌン ピルル
온 세상에 내리는 비를
世界中に降る雨を

チョウムチョロム チグムチョロム
처음처럼 지금처럼
最初のように今のように

タ カリル ス イッケ キドヘ
다 가릴 수 있게 기도해
すべて隠せるように祈る

ヘッサリ トェオ イッソジョ
햇살이 되어 있어줘
日差しになってよ

ノエ オンギロ ナヌン ポミン ゴル
너의 온기로 나는 봄인 걸
あなたの温もりで私は春なの

イマンクム ノン ネゲ ソジュンヘ
이만큼 넌 내게 소중해
これだけあなたは私にとって大切なの

ノル ヒャンハン ネ マムン ソルジケ
널 향한 내 맘은 솔직해
あなたへの私の気持ちは正直よ

トゥルリニ コダラン ネ ヤクソク
들리니 커다란 내 약속
聞こえる?大きな私の約束

オディラド オンジェラド
어디라도 언제라도
どこだっていつでも

ニ ギョテ イッスルケ イロケ
니 곁에 있을게 이렇게
あなたの傍にいるわ こうして

イマンクムナン ノルル サランヘ
이만큼 난 너를 사랑해
これだけ私はあなたを愛してる

ネ アネ サランウン コダレ
내 안의 사랑은 커다래
私の中の愛は大きいって

オン セサンエ ネリヌン ピルル
온 세상에 내리는 비를
世界中に降る雨を

チョウムチョロム チグムチョロム
처음처럼 지금처럼
最初のように今のように

タ カリル ス イッケ キドヘ
다 가릴 수 있게 기도해
すべて隠せるように祈る





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

嘘のように - Punch 韓ドラ:ホンチョンギ 歌詞和訳

Punch(펀치)《♀》
10 /09 2021
コジンマルチョロム
거짓말처럼 - 펀치 (Punch)
嘘のように
作詞/作曲:제이시즌,전준규
韓国ドラマ:ホンチョンギ
出演:アン・ヒョソプ、キム・ユジョン、コンミョン、クァク・シヤンなど
神霊の力を持った女性絵師と星座を読む赤い目の男が描くファンタジーロマンス♪
コジンマルチョロム
거짓말처럼 - 펀치 (Punch)
嘘のように

クデ ヌンピチュン
그대 눈빛은 
君の眼差しは

タシ ナエ トゥ ヌネ
다시 나의 두 눈에 
また僕の両目に

プルグン ピチュロ サラガゲッチョ
붉은 빛으로 살아가겠죠
赤い色で生きていくだろう

クジョ ミソロ タシ ヌンムル ポイミョン
그저 미소로 다시 눈물 보이면 
ただ笑みでまた涙が見えたら

ウリエ ヒムドゥン イニョヌル センガカジョ
우리의 힘든 인연을 생각하죠
僕たちの大変な縁を想おう

セサンエ モドゥン ッコットゥルン
세상에 모든 꽃들은 
この世のすべての花は

タシ シドゥロ
다시 시들어 
また枯れていく

ク ピチュル イルギド ヘ
그 빛을 잃기도 해
その光を失ったりする 

チョルマンイ オヌン クッテエ
절망이 오는 그때에 
絶望が来るその時に

コジンマルチョロム ナン ット ハン ボン
거짓말처럼 난 또 한 번
嘘のように僕はもう一度 

ナエ サランウル キダリジョ
나의 사랑을 기다리죠.
僕の愛を待つよ

ポミ チナミョン
봄이 지나면 
春が過ぎれば

タシ ヨルミ オドゥッ
다시 여름이 오듯
また夏が来るように 

アプン キオグン イジョジゲッチョ
아픈 기억은 잊혀지겠죠 
辛い記憶は忘れるだろう

チョウム マンナットン クッテ
처음 만났던 그때 
初めて出会ったあの頃の

ク モスプチョロム
그 모습처럼 
あの姿のように

オヌルド ナエ サランウン アルムダプチョ
오늘도 나의 사랑은 아름답죠 
今日も僕の愛は美しいよ

オンジェンガ モドゥン ゴットゥルン
언젠가 모든 것들은 
いつかすべてのものは

タシ シジャケ
다시 시작해 
また始めよう

アム イル オムヌン ドゥシ
아무 일 없는 듯이
何事もなかったように 

クッテガ トェミョン クデエ
그때가 되면 그대의 
あの時になったら君の

サランイ オゲッチョ
사랑이 오겠죠 
愛が来るだろう

タシ ハンボン ネ サランウル キダリジョ
다시 한번 내 사랑을 기다리죠.
もう一度僕の愛を待つよ

ノム コクチョン マラヨ
너무 걱정 말아요 
あまり心配しないで

ナ クレド サルムル ウィヘ
나 그래도 삶을 위해
僕はそれでも人生のために 

ヒムル ネル テニ
힘을 낼 테니 
頑張るから

クデヨ イ チドカキド アプン サラン
그대여 이 지독히도 아픈 사랑 
君よ この果てしなく辛い愛

クレド イッチ マルゴ
그래도 잊지 말고 
それでも忘れないで

キオケ ジョヨ
기억해 줘요
憶えていてよ

セサンエ モドゥン ゴットゥルン
세상에 모든 꽃들은 
この世のすべての花は

タシ シドゥロ
다시 시들어 
また枯れていく

ク ピチュル イルギド ヘ
그 빛을 잃기도 해
その光を失ったりする 

チョルマンイ オヌン クッテエ
절망이 오는 그때에 
絶望が来るその時に

コジンマルチョロム ナン ット ハン ボン
거짓말처럼 난 또 한 번
嘘のように僕はもう一度 

ナエ サランウル キダリジョ
나의 사랑을 기다리죠.
僕の愛を待つよ

チョルマンイ オヌン クッテエ
절망이 오는 그때에 
絶望が来るその時に

コジンマルチョロム ナン ット ハン ボン
거짓말처럼 난 또 한 번
嘘のように僕はもう一度 

ナエ サランウル キダリジョ
나의 사랑을 기다리죠.
僕の愛を待つよ





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

春春春 - Punch 韓ドラ:遠くから見ると青い春 歌詞和訳

Punch(펀치)《♀》
06 /16 2021
ポムポムポム
봄봄봄 - 펀치 (Punch)
春春春
作詞:로이킴 作曲:로이킴,배영경
韓国ドラマ:遠くから見ると青い春
出演:Wanna One出身のパク・ジフン、ペ・イニョク、カン・ミナなど
「遠くから見ると青い春」は、遠くから見ると春だが、近くから見ると異なる彼らの青春の物語だ。それぞれ特別なオーラを放つ若手俳優たちが出演し、興味深いキャンパスライフを描く♪
ポムポムポム
봄봄봄 - 펀치 (Punch)
春春春

ポム ポム ポム ポミ ワンネヨ
봄 봄 봄 봄이 왔네요
春 春 春 春が来たね

ウリガ チョウム マンナットン
우리가 처음 만났던
私たちが初めて出会った

クッテエ ヒャンギ クデロ
그때의 향기 그대로
あの頃の香り そのまま

クデガ アンジャ イッソットン
그대가 앉아 있었던 
あなたが座っていた

ク ペンチ ヨペ
그 벤치 옆에
あのベンチの傍の

ナムド アジクト ナマインネヨ
나무도 아직도 남아있네요
木もまだ残っているね

サラガダ ポミョン
살아가다 보면
生きていれば

イジョジル コラ ヘッチマン
잊혀질 거라 했지만
忘れられるだろうと言ったけど

ク マルル ハミョ
그 말을 하며 
その言葉を言っては

アン ドェル コラン ゴル
안 될 거란 걸
いけないってことを

アルゴ イッソッソ
알고 있었소
知っていた

クデヨ 
그대여 
あなたよ

ノルル チョウム ポン スンガン
너를 처음 본 순간
あなたに初めて会った瞬間

ナヌン パロ アラッチ
나는 바로 알았지
私はすぐにわかったわ

クデヨ 
그대여 
あなたよ

ナワ ハムッケ ヘジュオ
나와 함께 해주오
私と一緒にいてください

イ ポミ カギ ジョネ
이 봄이 가기 전에
この春が過ぎる前に

タシ ポム ポム ポム ポミ ワンネヨ
다시 봄 봄 봄 봄이 왔네요
また春が来るね

クデ オプソットン 
그대 없었던 
あなたがいなかった

ネ カスム シリョットン
내 가슴 시렸던
私の胸が冷えた

キョウルル チナ
겨울을 지나
冬が過ぎて

ット ポッコッ イピ ピオナドゥシ
또 벚꽃 잎이 피어나듯이
また桜の花びらが咲くように

タシ イ ペンチエ アンジャ
다시 이 벤치에 앉아
またこのベンチに座って

チュオグル クリョ ポネヨ
추억을 그려 보네요
思い出を描いてみるね

サランハダ ポミョン
사랑하다 보면
愛していたら

ムドョジル ッテド イッチマン
무뎌질 때도 있지만
鈍くなる時もあるけど

ク シガン マジョ サランイラン ゴル
그 시간 마저 사랑이란 걸
その時間さえ愛だってことを

イジェ アラッソ
이제 알았소
今わかった

クデヨ 
그대여 
あなたよ

ノルル チョウム ポン スンガン
너를 처음 본 순간
あなたに初めて会った瞬間

ナヌン パロ アラッチ
나는 바로 알았지
私はすぐにわかったわ

クデヨ 
그대여 
あなたよ

ナワ ハムッケ ヘジュオ
나와 함께 해주오
私と一緒にいてください

イ ポミ カギ ジョネ
이 봄이 가기 전에
この春が過ぎる前に

ウリ クマン チャマヨ
우리 그만 참아요 
私たち我慢はやめよう

イジェ ト イサンウン
이제 더 이상은
もうこれ以上は

マンソリジ マヨ
망설이지 마요
迷わないで

アパットン ナルドゥルン
아팠던 날들은 
苦しかった日々は

イジェ トィロ ハゴ
이제 뒤로 하고
もう後にして

マルハル コイェヨ
말할 거에요
言うわ

クデヨ 
그대여 
あなたよ

ノルル チョウム ポン スンガン
너를 처음 본 순간
あなたに初めて会った瞬間

ナヌン パロ アラッチ
나는 바로 알았지
私はすぐにわかったわ

クデヨ 
그대여 
あなたよ

ナワ ハムッケ ヘジュオ
나와 함께 해주오
私と一緒にいてください

イ ポミ カギ ジョネ
이 봄이 가기 전에
この春が過ぎる前に




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

別れるんでしょ - Punch 歌詞和訳

Punch(펀치)《♀》
05 /06 2021
ヘオジヌンゴジョ
헤어지는 거죠 - 펀치 (Punch)
別れるんでしょ
作詞:펀치 (Punch),지훈 作曲:로코베리
2021.05.05リリースの新曲です♪
ヘオジヌンゴジョ
헤어지는 거죠 - 펀치 (Punch)
別れるんでしょ

ヘオジヌン ゴジョ
헤어지는 거죠 
別れるんでしょ

クデエ ピョジョンイ
그대의 표정이
あなたの表情が

チャガウォ ポヨ ナル 
차가워 보여 날 
冷たく見える私に

ヌンムル ナゲ マンドゥロヨ
눈물 나게 만들어요
涙を出させるね

トゥ ヌニ タ プットロク
두 눈이 다 붓도록
両目が腫れるほど

パムセ ウルギマン ハル
밤새 울기만 할 
一晩中泣いてばかりいる

ナル アルジャナヨ
날 알잖아요
私を知っているじゃない

ットナジ マラヨ
떠나지 말아요
離れないで

セビョク ニシ
새벽 2시 
夜中の2時

アジク ナヌン チャム モッ トゥルジョ
아직 나는 잠 못 들죠
まだ私は眠れないよ

インスタエ サジンドゥルマン パラポジョ
인스타에 사진들만 바라보죠
インスタの写真ばかり見てる

ウリ イロケ チョアンヌンデ
우리 이렇게 좋았는데
私たちこんなによかったのに

クデ オプシ
그대 없이 
あなたなしで

オスル コルヌン ゴッジョチャ
옷을 고르는 것조차
服を選ぶことさえ

スルポジネヨ
슬퍼지네요
悲しくなるね

ナン ウェロウォ 
난 외로워 
私は寂しい

ット トゥリョウォジネヨ
또 두려워지네요
そして怖くなるわ

ヘオジヌン ゴジョ
헤어지는 거죠 
別れるんでしょ

クデエ ピョジョンイ
그대의 표정이
あなたの表情が

チャガウォ ポヨ ナル 
차가워 보여 날 
冷たく見える私に

ヌンムル ナゲ マンドゥロヨ
눈물 나게 만들어요
涙を出させるね

トゥ ヌニ タ プットロク
두 눈이 다 붓도록
両目が腫れるほど

パムセ ウルギマン ハル
밤새 울기만 할 
一晩中泣いてばかりいる

ナル アルジャナヨ
날 알잖아요
私を知っているじゃない

ットナジ マラヨ
떠나지 말아요
離れないで

ヘンドゥポネ セギョ ノウン キニョムイリ
핸드폰에 새겨 놓은 기념일이
携帯電話に刻んだ記念日が

オヌリラヌン ゴル クデ モルナヨ
오늘이라는 걸 그대 모르나요
今日だってことをあなたは知らないの?

ポルッソ イニョイ トェオンヌンデ
벌써 2년이 되었는데
すでに2年になったのに

サランヘットン スンガンドゥリ ハンマディロ
사랑했던 순간들이 한마디로
愛した瞬間が一言で

ックンナ ボリョッチョ
끝나 버렸죠
終わってしまった

ナン アプゲ ト スルプゲ ウロッチョ
난 아프게 더 슬프게 울었죠
私は苦しくもっと悲しく泣いたわ

ヘオジヌン ゴジョ
헤어지는 거죠 
別れるんでしょ

クデエ ピョジョンイ
그대의 표정이
あなたの表情が

チャガウォ ポヨ ナル 
차가워 보여 날 
冷たく見える私に

ヌンムル ナゲ マンドゥロヨ
눈물 나게 만들어요
涙を出させるね

トゥ ヌニ タ プットロク
두 눈이 다 붓도록
両目が腫れるほど

パムセ ウルギマン ハル
밤새 울기만 할 
一晩中泣いてばかりいる

ナル アルジャナヨ
날 알잖아요
私を知っているじゃない

ットナジ マラヨ
떠나지 말아요
離れないで

ウウレジン ハヌル ウィロ
우울해진 하늘 위로
憂鬱になった空の上に

ピガ ッソダジネ
비가 쏟아지네
雨が降り注ぐ

ナエ トゥ ヌネ フルドゥシ
나의 두 눈에 흐르듯이
私の目に流れるように

イジュラヌン マルン
잊으라는 말은 
忘れろという言葉は

ネゲ ハジ マラジョヨ
내게 하지 말아줘요
私に言わないでね

ネガ オットケ インナヨ
내가 어떻게 잊나요
私はどうやって忘れればいいの

オヌルン アンドェヨ
오늘은 안돼요
今日はダメです

ヘオジンダヌン ゲ 
헤어진다는 게 
別れるってことが

オットン イリン ゴンジ
어떤 일인 건지
どんなことなのか

クデガ チャル アルジャナヨ
그대가 잘 알잖아요
あなたがよく知ってるじゃない

ナルル イッチ マヨ
나를 잊지 마요
私を忘れないで

クロム ネガ ノム スルプジャナヨ
그럼 내가 너무 슬프잖아요
そしたら私がとても悲しいじゃない

ナル キオケ ジョヨ
날 기억해 줘요
私を憶えていてよ

クデップニン ナルル
그대뿐인 나를
あなただけの私を




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

あなたを愛した一人 - Punch 韓ドラ:ブラームスが好きですか 歌詞和訳

Punch(펀치)《♀》
09 /15 2020
ノルサランヘットンハンサラム
널 사랑했던 한 사람 - 펀치 (Punch)
あなたを愛した一人
作詞:펀치 (Punch),지훈,Jay Kim (제이킴) 作曲:이승주,최인환
韓国ドラマ:ブラームスが好きですか
出演:パク・ウンビン、キム・ミンジェ、キム・ソンチョル、パク・ジヒョンなど
感性溢れる29歳のクラシック専攻学生たちの夢と愛について描いた作品♪
ノルサランヘットンハンサラム
널 사랑했던 한 사람 - 펀치 (Punch)
あなたを愛した一人


サランイラン マルロ
사랑이란 말로
愛という言葉では

タ イェギハル ス オムナ ブヮ
다 얘기할 수 없나 봐
すべて話せないみたい

ノエ ク マルドゥリ
너의 그 말들이
あなたのその言葉が

ナル スルプゲ ヘ
날 슬프게 해
私を悲しませる

ノン イロケ ットナカジマン
넌 이렇게 떠나가지만
あなたはこうして離れるけど

ニガ ヘンボカル ス イッタミョン
네가 행복할 수 있다면
あなたが幸せになれるのなら

クゴルロ チュンブネ
그걸로 충분해
それだけで十分

モロジヌン ノエ
멀어지는 너의
遠ざかるあなたの

トゥィッモスプ ポミョンソ
뒷모습 보면서
後姿を見ながら

キダリラヌン マル
기다리라는 말
待ってという言葉

ナン ハギガ ヒムドゥロ
난 하기가 힘들어
私は言いたくない

チャガウォジン ヌンムルッカジ
차가워진 눈물까지
冷たくなった涙まで

イビョリラゴ
이별이라고
別れだと

ハルスン オプチャナ
할순 없잖아
言うことは出来ないじゃない

チョグム ト ヌッチアンケ
조금 더 늦지않게
もう少しゆっくりと

ナエゲロ トラワ
나에게로 돌아와
私のところへ戻ってきて

ットロジヌン イ ヌンムルッカジガ
떨어지는 이 눈물까지가
落ちるこの涙まで

ネガ ノル ウィヘ ヘジュヌン
내가 널 위해 해주는
私があなたのためにする

マジマク インサガ トェルテニッカ
마지막 인사가 될테니까
最後の挨拶になるなら

チャル チネジョ
잘 지내줘
元気でいてね

フリテジョマン カヌン
흐릿해져만 가는
ぼやけてばかりいく

ナエ トゥ ヌネ コイン
나의 두 눈에 고인
私の両目にたまった

ヌンムルン ヨジョニ モムチュジ アナ
눈물은 여전히 멈추지 않아
涙は相変わらず止まらない

ノル イロケ サランハジマン
널 이렇게 사랑하지만
あなたをこんなに愛してるけど

ニガ ットナガヤ ハンダミョン
네가 떠나가야 한다면
あなたが離れるべきだとするなら

ウスミョ ポネルケ
웃으며 보낼게
笑顔で送るわ

イビョルン ヌル イクスケジジ アンヌンゴル
이별은 늘 익숙해지지 않는걸
別れはいつも慣れない

ナン オットケ ヘヤ
난 어떻게 해야
私はどうすれば

ノル タ イジュル ス イッケンニ
널 다 잊을 수 있겠니
あなたをすべて忘れられるの?

チャガウォジン ヌンムルッカジ
차가워진 눈물까지
冷たくなった涙まで

イビョリラゴ
이별이라고
別れだと

ハルスン オプチャナ
할순 없잖아
言うことは出来ないじゃない

チョグム ト ヌッチアンケ
조금 더 늦지않게
もう少しゆっくりと

ナエゲロ トラワ
나에게로 돌아와
私のところへ戻ってきて

ットロジヌン イ ヌンムルッカジガ
떨어지는 이 눈물까지가
落ちるこの涙まで

ネガ ノル ウィヘ ヘジュヌン
내가 널 위해 해주는
私があなたのためにする

マジマク インサガ トェルテニッカ
마지막 인사가 될테니까
最後の挨拶になるなら

チャル チネジョ
잘 지내줘
元気でいてね

ハナマン ッコク ハナマン
하나만 꼭 하나만
一つだけ 一つだけ

イッチヌン マラチュギル
잊지는 말아주길
忘れないでほしい

ノル サランヘットン ハン サラム
널 사랑했던 한 사람
あなたを愛した一人

アンニョンイラヌン マルポダ
안녕이라는 말보다
さよならという言葉より

ミソロ ノルル ポネジュルコヤ
미소로 너를 보내줄거야
笑顔であなたを送ってあげるわ

アジクト ノル プッチャバ
아직도 널 붙잡아
まだあなたをつかまえて

ギョテ トゥゴ シプチマン
곁에 두고 싶지만
傍におきたいけど

ットロジヌン イ ヌンムルッカジガ
떨어지는 이 눈물까지가
落ちるこの涙まで

ネガ ノル ウィヘ ヘジュヌン
내가 널 위해 해주는
私があなたのためにする

マジマク インサガ トェルテニッカ
마지막 인사가 될테니까
最後の挨拶になるなら

チャル チネジョ
잘 지내줘
元気でいてね




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます