★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
空の縁 恋人 ヒップタッチ 純情ボクサー この恋は 優雅な 国民 いつかの君に 社長 アスダル ヒョシム家 7人の脱出 どたばた ウォーターメロン  全ドラマ

Knock Knock - The King 歌詞和訳

The King(더 킹)《♂》
02 /02 2019
Knock Knock - 더 킹(The King)
作詞作曲:비록(B-Rock), J-Lin, 이난(ENAN)
リクエスト頂いた曲です♪
Knock Knock - 더 킹(The King)

Knock knock Knock knock

アジク モッ ットナヌン イユ
아직 못 떠나는 이유
まだ離れない理由

イジェヤ イヘヘ ニ キブン
이제야 이해해 네 기분
今やっと理解したよ 君の気持ち

ポルッソ イロキド ヨロ ボン
벌써 이러기도 여러 번
すでにこうすること何度も

ピョネインネ
변해있네
変わっているよ

ノン タチン ムンチョロム
넌 닫힌 문처럼
君は閉じられたドアのように

クレド キダリヌン イユン
그래도 기다리는 이윤
それでも待つ理由

ニガ ナオル コッ カトゥン キブン ッテムネ
네가 나올 것 같은 기분 때문에
君が出て来そうな気がするから

ットナル スガ オプソ
떠날 수가 없어
離れられないんだ

チプ アプル ソソンイネ
집 앞을 서성이네
家の前をそわそわするね

ノ オプシン アジク アン ドェ
너 없인 아직 안 돼
君なしではまだダメなんだ

チナン ネ チャルモッ フフェガ トェ
지난 내 잘못 후회가 돼
過去の僕が間違ってて後悔してる

イロン ネガ ノムド
이런 내가 너무도
こんな僕があまりにも

ミプケッチマン オヌルド ナン
밉겠지만 오늘도 난
憎いけど今日も僕は

knock knock

ノエ ムン トゥドゥリミョ ピロポジマン
너의 문 두드리며 빌어보지만
君のドアを叩いて祈ってみるけど

トラオヌン テダプ
돌아오는 대답 no no
帰ってくる返事

タシン オジマ
다신 오지마
二度と来ないで

チャガプケ トェドラソン ノル
차갑게 되돌아선 널
冷たく背を向けた君を

Knock knock

ノクスル イロ タシ ット
넋을 잃어 다시 또
我を忘れてまた

ソルマ ヘソ プルロブヮ
설마 해서 불러봐
もしかしてと呼んでみて

タシ ット ノルル
다시 또 너를
また君を

ミアネ ミアネ
미안해 미안해
ごめんね

ハンボン ト ニ アネ
한번 더 네 안에
もう一度君の中に

ノエ マメ テゴ
너의 맘에 대고 knock knock
君の心に対して

ヨロジュル ッテッカジ
열어줄 때까지 knock knock
開けてくれるまで

Knock knock Knock knock

チプ パッケ イッソド
집 밖에 있어도
家の外にいても

チベソ チャヌン チョク
집에서 자는 척
家でねてるフリ

ヘンドゥプン ッコノッコ
핸드폰 꺼놓고
携帯電話きっておいて

ペトリ ナガン チョク
배터리 나간 척
バッテリー切れしたふり

タルン ヨジャドゥルグァ
다른 여자들과
他の女の子たちと

ソロ ヌン マッチュゴ
서로 눈 맞추고
お互いに目を合わせて

スマヌン コジンドゥルロ
수많은 거짓들로
たくさんの嘘で

ノエゲ サンチョ ジョットン
너에게 상처 줬던
君に傷を与えた

チャルモットェン イギシメ
잘못된 이기심에
間違った身勝手な

トゥ ヌニ カリョソ
두 눈이 가려서
両目を隠して

ットクットクットク トラオラヌン
똑똑똑 돌아오라는
帰ってこいという

ノクルル モッ トゥロッソ
노크를 못 들었어
ノックを聞けなかった

ノ オプシン アジク アン ドェ
너 없인 아직 안 돼
君なしではまだダメなんだ

チナン ネ チャルモッ フフェガ トェ
지난 내 잘못 후회가 돼
過去の僕が間違ってて後悔してる

イロン ネガ ノムド
이런 내가 너무도
こんな僕があまりにも

ミプケッチマン オヌルド ナン
밉겠지만 오늘도 난
憎いけど今日も僕は

knock knock

ノエ ムン トゥドゥリミョ ピロポジマン
너의 문 두드리며 빌어보지만
君のドアを叩いて祈ってみるけど

トラオヌン テダプ
돌아오는 대답 no no
帰ってくる返事

タシン オジマ
다신 오지마
二度と来ないで

チャガプケ トェドラソン ノル
차갑게 되돌아선 널
冷たく背を向けた君を

Knock knock

ノクスル イロ タシ ット
넋을 잃어 다시 또
我を忘れてまた

ソルマ ヘソ プルロブヮ
설마 해서 불러봐
もしかしてと呼んでみて

タシ ット ノルル
다시 또 너를
また君を

ミアネ ミアネ
미안해 미안해
ごめんね

ハンボン ト ニ アネ
한번 더 네 안에
もう一度君の中に

チョグムマン イルッチク ト
조금만 일찍 더
もう少しだけ早くもっと

ネ チャルモッ アラッタミョン
내 잘못 알았다면
僕の間違いに気付けたなら

ウリン クェンチャヌル テンデ
우린 괜찮을 텐데
僕たちは大丈夫だったはずなのに

イロン ネガ ノム ミウォ
이런 내가 너무 미워
こんな自分があまりにも憎い

タシ
다시 knock knock
もう一度

ノエ ムン トゥドゥリミョ ピロポジマン
너의 문 두드리며 빌어보지만
君のドアを叩いて祈ってみるけど

トラオヌン テダプ
돌아오는 대답 no no
帰ってくる返事

タシン オジマ
다신 오지마
二度と来ないで

チャガプケ トェドラソン ノル
차갑게 되돌아선 널
冷たく背を向けた君を

Knock knock

ノクスル イロ タシ ット
넋을 잃어 다시 또
我を忘れてまた

ソルマ ヘソ プルロブヮ
설마 해서 불러봐
もしかしてと呼んでみて

タシ ット ノルル
다시 또 너를
また君を

ミアネ ミアネ
미안해 미안해
ごめんね

ハンボン ト ニ アネ
한번 더 네 안에
もう一度君の中に

ノエ マメ テゴ
너의 맘에 대고 knock knock
君の心に対して

ヨロジュル ッテッカジ
열어줄 때까지 knock knock
開けてくれるまで

Knock knock Knock knock



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

海、君と - The King 歌詞和訳

The King(더 킹)《♂》
07 /20 2018
パダノラン
바다,너랑 - 더 킹(The King)
海、君と
作詞:전세진, 최랑, G방울 作曲:전세진, G방울
リクエスト頂いた曲です♪
パダノラン
바다,너랑 - 더 킹(The King)
海、君と

ピンナッチ ッカマン
빛났지 까만
輝いてたよ 暗い

パムハヌルド ハムッケヨソ
밤하늘도 함께여서
夜空も一緒だから

パラッチ ネ マウムン
파랬지 내 마음은
青いよ 僕の心は

ハムッケハン ク パダチョロム
함께한 그 바다처럼
共にしたその海のように

トゥ ボヌン オプスル コヤ
두 번은 없을 거야
二度はないよ

チョウメ ク ソルレイムン
처음의 그 설레임은
最初のその胸のときめきは

シンコ オン シンパル ポッコ
신고 온 신발 벗고
履いて来た靴を脱いで

ハン パルッチャク ネディドゥル ッテ
한 발짝 내딛을 때,
一歩踏み出す時

ットルリヌン ク トゥリョウム
떨리는 그 두려움
震えるその怖さ

パドガ モラチルッカ
파도가 몰아칠까
波が押し寄せるかな

ッパルゲ ッソネリョガン
빠르게 써내려간
早く書き記した

ネ イルム アマ
네 이름, 아마
君の名前、きっと

ヨギヨッチ イッチュム
여기였지 이쯤
ここだった このあたり

チウォジン イルム
지워진 이름,
消された名前

イジョ チン オルグリ タシ
잊혀 진 얼굴이 다시
忘れられた顔がまた

アルンゴリネ
아른거리네,
浮かぶね

キオンナニ ウリエ ヨルム
기억나니 우리의 여름
憶えてる?僕たちの夏

パダ ノラン ハムッケヨッソットン
바다, 너랑 함께였었던
海、君と一緒だった

クパダ ノワ ハムッケヘッソットン
그 바다 너와 함께했었던
その海 君と共にしてた

クルム ウィルル コンヌン ヌッキム
구름 위를 걷는 느낌
雲の上を歩く感じ

モレ ウィルル ットゥィヌン キブン
모래 위를 뛰는 기분
砂の上を走る気分

ノワ イッスミョン チョンマル
너와 있으면 정말
君と一緒なら本当に

ヘンボケンヌンデ
행복했는데
幸せなのに

パダ ノラン ハムッケヨッソットン
바다, 너랑 함께였었던
海、君と一緒だった

クパダ ノワ ハムッケヘッソットン
그 바다 너와 함께했었던
その海 君と共にしてた

ウリ チュオクマヌル ナムキョトゥゴ
우리 추억만을 남겨두고
僕たちの想い出だけを残しておいて

ットナボリン ヨギ
떠나버린 여기
離れてしまったここに

ノヌン オットルッカ カックム
너는 어떨까 가끔
君はどうだろう 時々

センガンナヌン ゴル トゥリ
생각나는 걸 둘이
思い出すんだ 二人

ナン クッテブト
난 그때부터
僕はその時から

パダガ シシヘ
바다가 시시해
海がつまらない

モレアルポダド ヌンブシゲ
모래알보다도 눈부시게
砂粒よりも眩しく

ピンナドン ノラン
빛나던 너랑
輝いた君と

ノ ッテムネ クルムテシン ノプケ
너 때문에 구름대신 높게
君のおかげで雲の代わりに高く

ットイッソットン マウム
떠있었던 마음
浮かんでいた心

カシエ オントン ナラン
가사에 온통 나랑
歌詞にはすべて僕と

ノップニン ゴッチョロム
너뿐인 것처럼
君だけのことのように

ネゲン ク パダエ
내겐 그 바다에
僕にはその海に

ノワ ナップニン ゴッ カタッソ
너와 나뿐인 것 같았어
君と僕だけのようだった

パダポダ パダルル ポダ
바다보다 바다를 보다
海より海を見て

トィドラソ ナル プヮジュドン
뒤돌아서 날 봐주던
後を向いて僕を見てた

ノマン キオゲ ナマッソ
너만 기억에 남았어
君だけ記憶に残った

ノド キオカド イッスルッカ
너도 기억하고 있을까
君も憶えているかな

シガヌン ウリル チルトゥハゴ
시간은 우릴 질투하고
時間は僕たちを嫉妬して

ヘド クギョンウル タッタルハヌン
해도 구경을 닦달하는
太陽も見物を急き立てる

タレゲ チャリルル ネチュゴ
달에게 자리를 내주고
月に席を譲って

ピョルド チャムギョンハドン パメ
별도 참견하던 밤에
星もおせっかいした夜に

パドガ ヒルックッ
파도가 힐끗
波がじろりと

ヌンチッコッ スムキョジュン
눈치껏 숨겨준
顔色を伺いながら隠してきた

ノワナエ ピミルドゥル
너와나의 비밀들
君との秘密

ットクカトゥン ピョジョン
똑같은 표정
同じ表情

ットクカトゥン センガク
똑같은 생각
同じ考え

ットクカトゥン マルトゥ
똑같은 말투
同じ話し方

ハンッテヌン クレッソッチ
한때는 그랬었지
ある時はそうだったよ

ウリマリャ
우리말야
僕たちはね

ポゴパジヌン ニガ
보고파지는 네가
会いたくなる君が

パダ ノラン ハムッケヨッソットン
바다, 너랑 함께였었던
海、君と一緒だった

クパダ ノワ ハムッケヘッソットン
그 바다 너와 함께했었던
その海 君と共にしてた

クルム ウィルル コンヌン ヌッキム
구름 위를 걷는 느낌
雲の上を歩く感じ

モレ ウィルル ットゥィヌン キブン
모래 위를 뛰는 기분
砂の上を走る気分

ウリ トゥルマニ
우리 둘만이
僕たち二人だけが

チョンマル ヘンボケンヌンデ
정말 행복했는데
本当に幸せだったのに

パダ ノラン ハムッケヨッソットン
바다, 너랑 함께였었던
海、君と一緒だった

(ハムッケヨッソットン)
(함께였었던)
(一緒だった)

クパダ ノワ ハムッケヘッソットン
그 바다 너와 함께했었던
その海 君と共にしてた

(ハムッケヘッソットン)
(함께했었던)
(共にしてた)

ウリ チュルゴウォッソットン クゴセ
우리 즐거웠었던 그곳에
僕たち楽しかったそこに

ホンジャ オン チグメ
혼자 온 지금에
一人で来た今に

クェニ センガンナ
괜히 생각나
訳もなく思い出す

ヨギ チグム ナン
여기 지금 난
ここに今僕は

チョグムン ッスルッスル
조금은 쓸쓸
少し寂しい



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Destiny - The King 歌詞和訳

The King(더 킹)《♂》
07 /19 2018
Destiny (운명) - 더 킹(The King)
作詞:전세진, Maxx Song 作曲:Command Freaks, Casper, 220
リクエスト頂いた曲です♪
Destiny (운명) - 더 킹(The King)

Yeah! we are theking!

ヌヌル ットウゴ スムル スュィミョン
눈을 뜨고 숨을 쉬면
目を開いて息をしたら

チョンブイルッカ
전부일까
すべてかな

ニガ オムヌン ハルハル
네가 없는 하루하루
君がいない毎日

オロブトゥン ネ マメヌン
얼어붙은 내 맘에는
凍りついた僕の気持ちには

ネリジ アナ
내리지 않아
おりない

ク キョウル パラム
그 겨울 바람
その冬の風

ナル マクコ イッソ
날 막고 있어
僕をふさいでいる

OH ノル アヌル ス オプソ
OH 널 안을 수 없어 BABY
OH 君を抱けない

ネ マムン アニヤ
내 맘은 아니야
僕の心は違う

ノエ ヌンピチェ
너의 눈빛에
君の眼差しに

ネ マムル タマ
내 맘을 담아
僕の気持ちを込めて

タンタンハン オルミ
단단한 얼음이
丈夫な氷が

チョガク ナボリニ
조각 나버리니
小さく割れてしまうから

クデ モリウィ
그대 머리위
君の頭の上

ッタットゥタン ソクサギム
따뜻한 속삭임
暖かい囁き

ギョテ イッチマン
곁에 있지만
傍にいるけど

ヘンボカル ス オプソ
행복할 수 없어
幸せになれないと

アルミョンソド ノル
알면서도 널
分かりながらも君を

サランハゲ トェ
사랑하게 돼,
愛してしまう

ポギハル ス オムヌン ゴル
포기할 수 없는 걸
諦められないんだ

OH ノル アナチュゴ シポ
OH 널 안아주고 싶어
OH 君を抱きしめたい

OH ナル ポリョソラド
OH 날 버려서라도
OH 自分を捨てても

イミ ヌジョッソ
이미 늦었어
すでに手遅れ

モムチュル ス オプソ
멈출 수 없어
止められない

Destiny

OH ノルル ウィヘソ
OH 너를 위해서
OH 君のために

OH ノル カッケッソ
OH 널 갖겠어
OH 君を手に入れるよ

ナルカロウン ソンックテ
날카로운 손끝에
鋭い指先に

ナルリヌン ヌン ッコッ
날리는 눈꽃
舞い散る雪の花

Destiny

ク チャリエ モムチョジュルレ
그 자리에 멈춰줄래 ?
その場所に止まってくれる?

ニガ イッソヤマン ハル コッ
니가 있어야만 할 곳
君がいるべき場所

ノル ウィヘ ポギハン
널 위해 포기한
君のためにあきらめた

ナエ ウンミョン
나의 운명
僕の運命

ナルカロプコ ソトゥン マウム
날카롭고 서툰 마음
鋭くて不器用な気持ち

ノル タチゲ ハル スバッケ
널 다치게 할 수밖에
君を傷つけるしか

ノエ ク ナルケヌン
너의 그 날개는
君のその翼は

ネガ チキルケ
내가 지킬게
僕が守るよ

トィドラソン モスプ
뒤돌아선 모습 BABY
背を向けた姿

ックッカジ チャバ
끝까지 잡아
最後までつかまえて

ナエ プム アネ
나의 품 안에
僕の胸の中に

パンドゥシ アナ
반드시 안아
必ず抱いて

チャガウン カスミ
차가운 가슴이
冷たい胸が

コッ ノガネリニ
곧 녹아내리니
まもなく溶け流されるから

クデ モリウィ
그대 머리위
君の頭の上

ッタットゥタン ソクサギム
따뜻한 속삭임
暖かい囁き

アルゴ イッチマン
알고 있지만
分かっているけど

イミ ヌジュンゴル アルミョンソド
이미 늦은걸 알면서도
すでに手遅れだってことを知りながらも

ノル サランハゲ トェ
널 사랑하게 돼
君を愛してしまう

ポギハル ス オムヌンゴル
포기할 수 없는걸
諦められないんだ

OH ノル アナチュゴ シポ
OH 널 안아주고 싶어
OH 君を抱きしめたい

OH ナル ポリョソラド
OH 날 버려서라도
OH 自分を捨てても

オットン マル テシン
어떤 말 대신
どんな言葉の代わりに

ヌヌル ネリルッケ
눈을 내릴께
目をおろすよ

Destiny

ノルル ウィヘソ
너를 위해서
君のために

ノル カッケッソ
널 갖겠어
君を手に入れるよ

ナルカロウン ソンックテ
날카로운 손끝에
鋭い指先に

ナルリヌン ヌン ッコッ
날리는 눈꽃
舞い散る雪の花

Destiny

モンチョンハン イギシミ
멍청한 이기심이
間抜けな利己心が

ナル イギゴ マルッカ
날 이기고 말까
僕に買ってしまうのかな

イ モドゥンゲ タ クニャン
이 모든게 다 그냥
このすべてが全部ただ

ッサクタ ヨクシミルッカ
싹다 욕심일까
すべて希望だろうか

ネ ソンックチ タウル ス オプタ
내 손끝이 닿을 수 없다
僕の指先が届かない

ネ ヨクシミ ノルル プスンダ
내 욕심이 너를 부순다
僕の夜が君を壊す

オ ホルロ ナムン ミリョンドゥレ
오 홀로 남은 미련들의 memories
一人残った未練の

キオンナ チャムシ ナワ
기억나 잠시 나와
思い出す しばらく出てきて

タルン クドゥレ ヌンピチェ ナン
다른 그들의 눈빛에 난
違う彼らの眼差しに僕は

クェンチャヌン チョク ミソルル チンヌンダ
괜찮은 척 미소를 짓는다
平気なふりして笑みを浮かべる

This is how we doin

OH ノル アナチュゴ シポ
OH 널 안아주고 싶어
OH 君を抱きしめたい

OH ナル ポリョソラド
OH 날 버려서라도
OH 自分を捨てても

OH イミ ヌジョッソ
OH 이미 늦었어
OH すでに手遅れ

モムチュル ス オプソ
멈출 수 없어
止められない

Destiny

OH ノルル ウィヘソ
OH 너를 위해서
OH 君のために

OH ノル カッケッソ
OH 널 갖겠어
OH 君を手に入れるよ

ナルカロウン ソンックテ
날카로운 손끝에
鋭い指先に

ナルリヌン ヌン ッコッ
날리는 눈꽃
舞い散る雪の花

DESTINY

Oh ナルカロウン ソンックテ
Oh 날카로운 손끝에
Oh 鋭い指先に

ナルリヌン ヌン ッコッ
날리는 눈꽃 destiny
舞い散る雪の花

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

LOOK BACK - The King 歌詞和訳

The King(더 킹)《♂》
07 /16 2018
통수 通受 / (LOOK BACK) - 더 킹(The King)
作詞:강태우, 전세진, 최랑 作曲:감동is, 서재하, 이유진
リクエスト頂いた曲です♪
통수 通受 / (LOOK BACK) - 더 킹(The King)

トゥィッモスプマン キオンナヌンゴル ポニ
뒷모습만 기억나는걸보니
後姿ばかり思い出すのをみると

ナマン ノル
나만 널
僕だけ君を

ポゴ イットン ゴンガ ブヮ
보고 있던 건가 봐
見ていたみたいだ

ハンシムハゲ クゲ
한심하게 그게
情けなくそれが

ット スルプン ゴル ポニ
또 슬픈 걸 보니
また悲しいのをみると

ナヌン パボガチ
나는 바보같이
僕はバカみたいに

ソクコ イットン ゴンガ ブヮ
속고 있던 건가 봐
騙されていたみたいだ

イロン ノレル ハゲ
이런 노랠 하게
こんな歌を歌うように

トェル チュル モルラッソ
될 줄 몰랐어
なるとは思わなかった

イ ノレル マンドゥン ゴン ノジ
이 노랠 만든 건 너지
この歌を作ったのは君だろ

ネガ アニヤ アルジ
내가 아니야 알지
僕じゃない 知ってるだろ

フフェハジン アンチマン
후회하진 않지만
後悔はしないだろうけど

トゥリョプキヌン ヘ オッチョゲッソ
두렵기는 해 어쩌겠어
怖がってばかりで どうしろと

サンダヌン ゲ
산다는 게
生きるということは

クロンゴジ ムォ
그런거지 뭐
そんなものだろう

ノヌンゴジ ムォ
놓는거지 뭐
おくんだよ

ットオルリョブヮ
떠올려봐
思い出してみて

オッチョダ ウリ
어쩌다 우리
どうして僕たち

ヨギッカジ オゲ トケン ゴンジ
여기까지 오게 된 건지 yeah eh
ここまで来てしまったのか

イェジョンブト ノ マレッチャナ
예전부터 너 말했잖아
以前から君言ったじゃない

ネガ チギョウォジョッタゴ
내가 지겨워졌다고 yeah eh
僕がうんざりしたと

(コゲル トゥロソ パラブヮ)
(고갤 들어서 바라봐)
(顔を上げて見つめてみて)

ナルプヮ
날봐
僕を見て

(ヌンピッ ピハジ マラジョ)
(눈빛 피하지 말아줘)
(視線避けないで)

don’t care, right now

(オレン シガニ チナソ)
(오랜 시간이 지나서)
(長い時間が過ぎて)

テダプ
대답
返事

(イェジョネ ノヌン オプチャナ
(예전의 너는 없잖아)
(以前の君はいないじゃない)

ヘブヮ
해봐
言ってみて

Think about our story

ネガ アルドン ノルル
내가 알던 너를
僕が知ってた君に

タシン ポルス オムヌンジ
다신 볼수 없는지
二度と会えないのか

(please €don't€let €me €go,
Don't give up on me)

ニガ アルドン ネガ
니가 알던 내가
君が知ってた僕が

クジャリエ インヌンデ
그자리에 있는데
その場所にいるのに

I don’t want you leave my side

センガケブヮ
생각해봐
考えてみて

イロン サンファンイ
이런 상황이
こんな状況が

ピョルロ オセカジ アンタゴ
별로 어색하지 않다고 yeah eh
とくにぎこちなくないと

チョウムブト ノン クレッチャナ
처음부터 넌 그랬잖아
最初から君はそうだったじゃない

ナン チャンシクプミオッタゴ
난 장식품이었다고 yeah eh
僕は飾りだったと

(エッソ ウスムル ットゥジマン)
(애써 웃음을 띄지만)
(必死に笑みを浮かべるけど)

ナルプヮ
날봐
僕を見て

(マミ ネマミ アニンゴル)
(맘이 내맘이 아닌걸)
(心が僕の心が違うんだ)

Don’t care, right now

(インジョン ハギヌン シルチマン)
(인정 하기는 싫지만)
(認めたくないけど)

テダプ
대답
返事

(ニアネ ナヌン オプチャナ)
(니안에 나는 없잖아)
(君の中に僕はいないじゃない)

ヘブヮ
해봐
言ってみて

Think about our story

ネガ アルドン ノルル
내가 알던 너를
僕が知ってた君に

タシン ポル ス オムヌンジ
다신 볼 수 없는지
二度と会えないのか

(please €don't€let €me €go,
Don't give up on me)

ニガ アルドン ネガ
니가 알던 내가
君が知ってた僕が

クジャリエ インヌンデ
그자리에 있는데
その場所にいるのに

I don’t want you leave my side

オ オ ヌガ クレヌンデ
어, 어 누가 그랬는데
誰かがそう言ったのに

イ ピョル
이 별
この星

ピョレピョル サンファンドゥリ マナソ
별의별 상황들이 많아서
ありとあらゆる状況が多くて

ウルム トィ トン ス
울음 뒤 통 수
泣くこと

マッキ ッタク チョア
맞기 딱 좋아
合うのにちょうどいい

ネ サンファンイ クレ
내 상황이 그래
僕の状況がそう

ピョルイレ ピョルリル
별일에 별일
まれなことにまれなこと

ハナル トヘ
하날 더해
一つを加え て

ウリヌン キョルグク
우리는 결국
僕たちは結局

イビョリ トェオンナ
이별이 되었나
別れになったのか

ピョルタルル チュル アラットン ウリド
별다를 줄 알았던 우리도
特に違うことないと思ってた僕たちも

ピョルポルイルオプソ
별볼일없어
特にない

ヌンッコプル ネリョヌヮ
눈꺼풀 내려놔
まぶたを下して

ニ チガプソク
네 지갑속
あなたの財布の中

ニ ヘンドゥポン
네 핸드폰
あなたの携帯電話

ニ マムソゲ
네 맘속에
あなたの心の中に

オディドゥン ハンッテ ネガ イッソッソ
어디든 한때 내가 있었어
どこでも一時は僕がいた

ネ シムジャンソク ネ モリソク
내 심장속 내 머리속
僕の心臓の中 僕の頭の中

ネ モドゥン イルサンエソ
내 모든 일상에서
僕のすべての日常で

you'were€love

ネゲ ムロッチマン
내게 물었지만
僕に尋ねたけど

テダプハギ ヒムドゥンゴル
대답하기 힘든걸
答えるのが難しいんだ

(ネゲ ハンボンマン
(내게 한번만,
(僕に一度だけ

タシ ハンボンマン)
다시 한번만)
もう一度だけ)

ノド アルゲッチマン
너도 알겠지만
君も知ってるだろうけど

ノル ポネジ モタンテ
널 보내지 못한데
君を手放せなかった

(ノン アム ヌッキム オムヌンジ)
(넌 아무 느낌 없는지)
(君は何も感じないのか)

ネガ アルドン ノルル
내가 알던 너를
僕が知ってた君に

タシン ポル ス オムヌンジ
다신 볼 수 없는지
二度と会えないのか

(please €don't€let €me €go,
Don't give up on me)

ニガ アルドン ネガ
니가 알던 내가
君が知ってた僕が

クジャリエ インヌンデ
그자리에 있는데
その場所にいるのに

I don’t want you leave my side


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓