★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2

告白 - アン・イェスル 韓ドラ:太陽の季節 歌詞和訳

アン・イェスル(안예슬)《♀》
10 /14 2019
コベク
고백 - 안예슬
告白
作詞作曲:메이져리거,김선영
韓国ドラマ:太陽の季節
出演:オ・チャンソク、ユン・ソイ、チェ・ソンジェ、ハ・シウンなど
「太陽の季節」は、韓国の経済史とその流れを共にするヤンジグループをめぐる利己的な人間たちの激しい王座争いを描く。
コベク
고백 - 안예슬
告白


ポイジ アナド
보이지 않아도
見えなくても

ナン ヌッキル ス イッチョ
난 느낄 수 있죠
私は感じられるわ

クデラン パラミ
그대란 바람이
あなたという風が

ネゲロ プヌンゴル
내게로 부는걸
私に吹いてい来るのを

スムキョブヮド アニン チョク
숨겨봐도 아닌 척
隠してみても違うふり

エルル ッソブヮド
애를 써봐도
必死に頑張ってみても

クデン ヌル ナマン ポネヨ
그댄 늘 나만 보네요
あなたはいつも私ばかり見るね

イジェヌン ネガ コベカルレヨ
이제는 내가 고백할래요
もう私が告白するわ

サシルン ナド チョアヘヨ
사실은 나도 좋아해요
ホントは私も好きなの

トゥクピョラジ アナド
특별하지 않아도
特別ではなくても

クェンチャナ クデ
괜찮아 그대
大丈夫 あなた

ク モスプ クデロ
그 모습 그대로
その姿そのまま

ギョテマン イッスム トェヨ
곁에만 있음 돼요
傍にいてくれたらいいの

オヌセ プロオン
어느새 불어온
いつのまにか吹いて来る

クデラン パラミ
그대란 바람이
あなたという風が

メマルン ネ マメ
메마른 내 맘에
乾いた私の心に

サランウル トィウォッチョ
사랑을 틔웠죠
愛を知らせたわ

オンジェブト シジャクトェンジヌン モルラド
언제부터 시작된지는 몰라도
いつから始まったのか分からなくても

プンミョン イ マム サランイジョ
분명 이 맘 사랑이죠
確かにこの気持ち 愛だわ

イジェヌン ネガ コベカルレヨ
이제는 내가 고백할래요
もう私が告白するわ

サシルン ナド チョアヘヨ
사실은 나도 좋아해요
ホントは私も好きなの

トゥクピョラジ アナド
특별하지 않아도
特別ではなくても

クェンチャナ クデ
괜찮아 그대
大丈夫 あなた

ク モスプ クデロ
그 모습 그대로
その姿そのまま

ギョテマン イッスム トェヨ
곁에만 있음 돼요
傍にいてくれたらいいの

クデルル ヒャンハン ネ マミ
그대를 향한 내 맘이
あなたへの私の心が

ノム コジョソ
너무 커져서
とても大きくて

チャックマン クデ センガギ ナ
자꾸만 그대 생각이 나
何度もあなたを思いだす

スムギル ス オムネヨ
숨길 수 없네요
隠せないわ

ッタキ イユヌン オプソ クジョ
딱히 이유는 없어 그저
確実な理由はない ただ

クデロマン ットゥィヌン
그대로만 뛰는
あなたというだけで弾む

ネ カスムル ッタルルップニジョ
내 가슴을 따를뿐이죠
私の胸に従うだけよ

イジェヌン ネガ コベカルレヨ
이제는 내가 고백할래요
もう私が告白するわ

サシルン ナド チョアヘヨ
사실은 나도 좋아해요
ホントは私も好きなの

トゥクピョラジ アナド
특별하지 않아도
特別ではなくても

クェンチャナ クデ
괜찮아 그대
大丈夫 あなた

ク モスプ クデロ
그 모습 그대로
その姿そのまま

ギョテマン イッスム トェヨ
곁에만 있음 돼요
傍にいてくれたらいいの



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Waiting For Me - アン・イェスル 韓ドラ:夏よ、お願い 歌詞和訳

アン・イェスル(안예슬)《♀》
06 /23 2019
Waiting For Me - 안예슬
作詞作曲:메이져리거
韓国ドラマ:夏よ、お願い
出演:イ・ヨンウン、キム・サグォン、イ・チェヨン、ナ・ヘミなど
「夏よ、お願い」は憎いけれど憎めない家族に対する話を、愉快で暖かく描く家族ドラマ
Waiting For Me - 안예슬

オヌレ ナルッシチョロム
오늘의 날씨처럼
今日の天気のように

ネ キブン マルグム
내 기분 맑음
私の気分は晴れ

チグム ノル マンナロ カ
지금 널 만나러 가
今あなたに会いに行く

イルム モルル プルイプマジョ
이름 모를 풀잎마저
名前の分からない草の葉まで

ネゲ インサルル コンネ
내게 인사를 건내
私に挨拶して

シウォナン パラメ
시원한 바람에
涼しい風に

ナルリョ ソン フンドゥル ドゥッ
날려 손 흔들 듯
飛ばされて手を振るように

オジェワ カトゥン プンギョン
어제와 같은 풍경
昨日のような風景

タルン セサン
다른 세상
別の世界

クジョ ノル マンナル センガケ
그저 널 만날 생각에
ただ君に会うつもりで

チャムッカンマン
잠깐만
しばらく

waiting for me

クムバン マンナロ カルケ ネガ
금방 만나러 갈게 내가
すぐに会いにいくわ私が

チグメ ソルレムル
지금의 설렘을
今のときめきを

チョム ト ヌッキゴ シポ
좀 더 느끼고 싶어
もう少し感じたい

クロニッカ
그러니까
だから

チャムッカンマン
잠깐만
しばらく

waiting for me

ハンダルメ ノル ヒャンヘ
한달음에 널 향해
一気にあなたに向かって

タルリョガルケ
달려갈게
走って行くわ

ノ ハナ トヘジン
너 하나 더해진
あなた一人増えた

ネ セサンウンマリャ
내 세상은말야
私の世界はね

メイリ キジョクカタ
매일이 기적같아
毎日が奇跡みたい

waiting waiting for me

ノド ナワ カトゥンジ
너도 나와 같은지
あなたも私と同じなのか

waiting waiting for me

スュィル セ オプシ ソルレオ
쉴 새 없이 설레어
休む暇もなくときめいて

waiting waiting for me

ノン ネゲ キジョクカタ
넌 내게 기적같아
あなたは私にとって奇跡みたい

waiting waiting for me

オヌレ ナルッシチョロム
오늘의 날씨처럼
今日の天気のように

ネ キブン マルグム
내 기분 맑음
私の気分は晴れ

チグム ノル マンナロ カ
지금 널 만나러 가
今あなたに会いに行く

ヌヌル カムコ ハヌル ポニ
눈을 감고 하늘 보니
目を閉じて空を見たら

ッタスハン ニ プム カタ
따스한 네 품 같아
暖かいあなたの胸みたい

ヌヌル カドゥク
눈을 가득
目をいっぱい

チェウン オンギエ ノル ヌッキョ
채운 온기에 널 느껴
満たした温もりにあなたを感じる

オジェワ カトゥン プンギョン
어제와 같은 풍경
昨日のような風景

タルン セサン
다른 세상
別の世界

クジョ ノル マンナル センガケ
그저 널 만날 생각에
ただ君に会うつもりで

チャムッカンマン
잠깐만
しばらく

waiting for me

クムバン マンナロ カルケ ネガ
금방 만나러 갈게 내가
すぐに会いにいくわ私が

チグメ ソルレムル
지금의 설렘을
今のときめきを

チョム ト ヌッキゴ シポ
좀 더 느끼고 싶어
もう少し感じたい

クロニッカ
그러니까
だから

チャムッカンマン
잠깐만
しばらく

waiting for me

ハンダルメ ノル ヒャンヘ
한달음에 널 향해
一気にあなたに向かって

タルリョガルケ
달려갈게
走って行くわ

ノ ハナ トヘジン
너 하나 더해진
あなた一人増えた

ネ セサンウンマリャ
내 세상은말야
私の世界はね

メイリ キジョクカタ
매일이 기적같아
毎日が奇跡みたい

ノン マリャ
넌 말야
あなたはね

ネゲ ソナギ カタ
내게 소나기 같아
私には夕立みたい

チュンビド オプシ
준비도 없이
準備もなく

ネ サルメ スミョドゥロッソ
내 삶에 스며들었어
私の人生に入り込んだ

waiting for me

クムバン マンナロ カルケ
금방 만나러 갈게
すぐに会いに行くわ

ッタク キダリョジョ
딱 기다려줘
待っててよ

チグメ ソルレムル
지금의 설렘을
今のときめきを

チョム ト ヌッキゴ シポ
좀 더 느끼고 싶어
もっと感じたい

クロニッカ チャムシマン
그러니까 잠시만
だから 少しだけ

waiting for me

ハンダルメ ノル ヒャンヘ
한달음에 널 향해
一気にあなたに向かって

タルリョガルケ
달려갈게
走って行くわ

ノ ハナ トヘジン
너 하나 더해진
あなた一人増えた

ネ セサンウンマリャ
내 세상은말야
私の世界はね

メイリ キジョクカタ
매일이 기적같아
毎日が奇跡みたい


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

分からない - アン・イェスル 韓ドラ:チャダルレ婦人の愛 歌詞和訳

アン・イェスル(안예슬)《♀》
11 /24 2018
モルゲッソ
모르겠어 - 안예슬
分からない
作詞:메이져리거 作曲:메이져리거, Buzzer Beater
韓国ドラマ:チャダルレ婦人の愛
出演:ハ・ヒラ、 キム・ウンス、 コ・ウンミ、キム・ヒョンボムなど
大人女子の共感度100%?!女性3人の夫、子ども、お金、そして愛についての物語
平均以上の幸せな生活を送っていると自負していた3人の女性。彼女たちが突然訪れた中年の危機を脱するため、太ももをつねりながら孤軍奮闘する超特急どたばたロマンス
モルゲッソ
모르겠어 - 안예슬
分からない


モルゲッソ
모르겠어
分からない

チグム ニ マム マチ
지금 네 맘 마치
今あなたの気持ちまるで

イロボリン リモコン カタ
잃어버린 리모콘 같아
失くしたリモコンみたい

アル ドゥッ マル ドゥッ
알 듯 말 듯
分かるようで分からないような

ポイルドゥンド ハンテ
보일듯도 한데
見えそうだけど

ハルジョンイル ヘメヌン キブン
하루종일 헤메는 기분
一日中彷徨う気分

ノ イジェ ネゲ
너 이제 내게
あなたはもう私に

ソルジケジョッスミョン ヘ
솔직해줬으면 해
素直になってくれたらと思う

イジェン
이젠 stop
もう

クマン ヘッカルリゲ マレッスミョンヘ
그만 헷갈리게 말했으면해
ごまかさずに話してくれたらいいのに

ニガ トゥク トンジヌン
네가 툭 던지는
あなたが投げ飛ばす

ク ハンマディエ
그 한마디에
その一言に

ナン チャムル モッ チャ
난 잠을 못 자
私は眠れない

オッチョダ ネゲ ッパジンゴルッカ
어쩌다 네게 빠진걸까
どうしてあなたに嵌まったのかな

チョグム オグレ
조금 억울해
少し悔しい

ナ オッテ
나 어때
私はどう?

オヌルン ッコク
오늘은 꼭
今日は絶対

ニ マム トゥッコ シプンデ
네 맘 듣고 싶은데
あなたの気持ち聞きたいのに

ナ オッテ
나 어때
私はどう?

ニ マムソゲ
네 맘속에
あなたの心の中に

トゥロカゴ シプンデ
들어가고 싶은데
入っていきたいのに

オヌルマンクムン ナル ヒャンハン
오늘만큼은 날 향한
今日だけは私に向かった

ニ マム ポヨッスミョン ヘ
네 맘 보였으면 해
あなたの気持ち見えたらと思う

オルグル トルリジ マルゴ マレ
얼굴 돌리지 말고 말해
顔を背けずに言って

モルゲッソ
모르겠어
分からない

チグム キブン マチ
지금 기분 마치
今の気分まるで

サムキョボリン チェチェギ カタ
삼켜버린 재채기 같아
飲み込んでしまったくしゃみみたい

アスルアスル カンジロウン ドゥテ
아슬아슬 간지러운 듯 해
ハラハラくすぐったいようで

ハルジョンイル ッチプッチパン キブン
하루종일 찝찝한 기분
一日中気にかかる気持ち

ノ イジェ ネゲ
너 이제 내게
あなたはもう私に

ソルジケジョッスミョン ヘ
솔직해줬으면 해
素直になってくれたらと思う

イジェン
이젠 stop
もう

クマン ヘッカルリゲ マレッスミョンヘ
그만 헷갈리게 말했으면해
ごまかさずに話してくれたらいいのに

ニガ トゥク トンジヌン
네가 툭 던지는
あなたが投げ飛ばす

ク ハンマディエ
그 한마디에
その一言に

ナン チャムル モッ チャ
난 잠을 못 자
私は眠れない

オッチョダ ネゲ ッパジンゴルッカ
어쩌다 네게 빠진걸까
どうしてあなたに嵌まったのかな

チョグム オグレ
조금 억울해
少し悔しい

ナ オッテ
나 어때
私はどう?

オヌルン ッコク
오늘은 꼭
今日は絶対

ニ マム トゥッコ シプンデ
네 맘 듣고 싶은데
あなたの気持ち聞きたいのに

ナ オッテ
나 어때
私はどう?

ニ マムソゲ
네 맘속에
あなたの心の中に

トゥロカゴ シプンデ
들어가고 싶은데
入っていきたいのに

オヌルマンクムン ナル ヒャンハン
오늘만큼은 날 향한
今日だけは私に向かった

ニ マム ポヨッスミョン ヘ
네 맘 보였으면 해
あなたの気持ち見えたらと思う

オルグル トルリジ マルゴ マレ
얼굴 돌리지 말고 말해
顔を背けずに言って


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どうしてだろう - アン・イェスル 韓ドラ:明日も晴れ 歌詞和訳

アン・イェスル(안예슬)《♀》
09 /26 2018
ウェイルッカ アン・イェスル
왜일까 - 안예슬
どうしてだろう
作詞作曲:메이져리거
韓国ドラマ:明日も晴れ
出演:ソル・ イナ、チン・ジュヒョン、ハ・スンリ、イ・チャンウクなど
人生は七転び八起き!厳しい今を生きる若者に希望を与える青春ファミリードラマ
裕福な家柄でもなく、何の資格も持たない主人公の七転び八起きの人生リセットストーリーと、周辺の家族たちがそれぞれの生きがい見出していくヒューマンドラマ
ウェイルッカ アン・イェスル
왜일까 - 안예슬
どうしてだろう


ウェイルッカ
왜일까
どうしてだろう

ノマン ポミョン トゥグンテ
너만 보면 두근대
あなたさえ見ればドキドキするって

カスム ハンッチョギ
가슴 한쪽이
胸の片方が

マク アリテジョ
막 아릿해져
ちょうどひりひりして

アマド ノル
아마도 널
きっとあなたを

サランハゲ トェン ゴッ カタ
사랑하게 된 것 같아
愛するようになったみたい

チョメ ノルル プヮッスルッテン ナ
첨에 너를 봤을땐 나
最初にあなたを見たときは私は

ミチ エサン モテットン
미처 예상 못했던
そこまで予想できなかった

ソルレイム
설레임
胸のときめき

マチ カムギエ コルリンドゥッ
마치 감기에 걸린듯
まるで風邪を引いたように

チャック ヨリ ナヌンドゥテ
자꾸 열이 나는듯 해
何度も熱を出させる

タヘンインジ プレンインジ ノン
다행인지 불행인지 넌
幸いなのか不幸なのかあなたは

ネ マムル アジク モルナブヮ
내 맘을 아직 모르나봐
私の気持ちをまだ知らないみたい

マミ タプタペ
맘이 답답해
心がもどかしい

イロルッテン オットケ
이럴땐 어떡해
こんなときはどうしよう

ノン チャックマン ウェ ウンヌンデ
넌 자꾸만 왜 웃는데
あなたはいつもどうして笑うの

ウェイルッカ
왜일까
どうしてだろう

ノマン ポミョン トゥグンテ
너만 보면 두근대
あなたさえ見ればドキドキするって

カスム ハンッチョギ
가슴 한쪽이
胸の片方が

マク アリテジョ
막 아릿해져
ちょうどひりひりして

アマド ノル
아마도 널
きっとあなたを

サランハゲ トェン ゴッ カタ
사랑하게 된 것 같아
愛するようになったみたい

ウェイルッカ
왜일까
どうしてだろう

チョンチョロム ネゲ
전처럼 네게
以前のようにあなたに

チャル アンドェ
잘 안돼
うまくいかない

メイル ポダン ノンデ
매일 보던 넌데
毎日見ていたあなたなのに

オセケジョ
어색해져
ぎこちなくなる

イロダガ クムセ
이러다가 금새
こうしてたらすぐに

ネ マム トゥルキルドゥテ
내 맘 들킬듯 해
私の心バレそうで

チョメ ノルル プヮッスルッテン ナ
첨에 너를 봤을땐 나
最初にあなたを見たときは私は

ミチ エサン モテットン
미처 예상 못했던
そこまで予想できなかった

ソルレイム
설레임
胸のときめき

マチ カムギエ コルリンドゥッ
마치 감기에 걸린듯
まるで風邪を引いたように

チャック ヨリ ナヌンドゥテ
자꾸 열이 나는듯 해
何度も熱が出させる

タヘンインジ プレンインジ ノン
다행인지 불행인지 넌
幸いなのか不幸なのかあなたは

ネ マムル アジク モルナブヮ
내 맘을 아직 모르나봐
私の気持ちをまだ知らないみたい

マミ タプタペ
맘이 답답해
心がもどかしい

イロルッテン オットケ
이럴땐 어떡해
こんなときはどうしよう

ノン チャックマン ウェ ウンヌンデ
넌 자꾸만 왜 웃는데
あなたはいつもどうして笑うの

ウェイルッカ
왜일까
どうしてだろう

ノマン ポミョン トゥグンテ
너만 보면 두근대
あなたさえ見ればドキドキするって

カスム ハンッチョギ
가슴 한쪽이
胸の片方が

マク アリテジョ
막 아릿해져
ちょうどひりひりして

アマド ノル
아마도 널
きっとあなたを

サランハゲ トェン ゴッ カタ
사랑하게 된 것 같아
愛するようになったみたい

ウェイルッカ
왜일까
どうしてだろう

チョンチョロム ネゲ
전처럼 네게
以前のようにあなたに

チャル アンドェ
잘 안돼
うまくいかない

メイル ポダン ノンデ
매일 보던 넌데
毎日見ていたあなたなのに

オセケジョ
어색해져
ぎこちなくなる

イロダガ クムセ
이러다가 금새
こうしてたらすぐに

ネ マム トゥルキルドゥテ
내 맘 들킬듯 해
私の心バレそうで

ナッソン サランエ ヨルビョンエ
낯선 사랑의 열병에
見慣れない愛の熱病に

ノマン ポミョン
너만 보면
あなたさえ見れば

チャック パルクレジョ
자꾸 발그래져
何度も足がそうなる

ハルエ シジャクグァ ックン
하루의 시작과 끝
一日の始まりと終わり

ノマン メムドヌンデ
너만 맴도는데
あなたばかり繰り返すのに

ウェイルッカ
왜일까
どうしてだろう

ノマン ポミョン トゥグンテ
너만 보면 두근대
あなたさえ見ればドキドキするって

カスム ハンッチョギ
가슴 한쪽이
胸の片方が

マク アリテジョ
막 아릿해져
ちょうどひりひりして

アマド ノル
아마도 널
きっとあなたを

サランハゲ トェン ゴッ カタ
사랑하게 된 것 같아
愛するようになったみたい

ウェイルッカ
왜일까
どうしてだろう

チョンチョロム ネゲ
전처럼 네게
以前のようにあなたに

チャル アンドェ
잘 안돼
うまくいかない

メイル ポダン ノンデ
매일 보던 넌데
毎日見ていたあなたなのに

オセケジョ
어색해져
ぎこちなくなる

イロダガ クムセ
이러다가 금새
こうしてたらすぐに

ネ マム トゥルキルドゥテ
내 맘 들킬듯 해
私の心バレそうで

アムレド チグム ネ マム
아무래도 지금 내 맘
どうしても今私の気持ち

サランイン ゴッ カタ
사랑인 것 같아
愛みたい

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私は大丈夫 - アン・イェスル 韓ドラ:人形の家 歌詞和訳

アン・イェスル(안예슬)《♀》
06 /26 2018
ナンクェンチャナ アン・イェスル
난 괜찮아 - 안예슬
私は大丈夫
作詞作曲:메이져리거, 김호중
韓国ドラマ:人形の家
出演:チェ・ミョンギル、 パク・ハナ、 ワン・ビンナ、ハン・サンジンなど
1人の母親と2人の女性。3人が愛情、友情、そして裏切りの末に見るものとは?
屈指のファッション財閥、ウン会長家を巡る人々の欲望と野望、秘密を垣間見ながら、真実と虚像のなかに本当の人生の価値を振り返るドラマ
ナンクェンチャナ アン・イェスル
난 괜찮아 - 안예슬
私は大丈夫

トゥク トゥク トゥク
툭 툭 툭
コツコツコツ

トゥルリヌン パルコルム ソリエ
들리는 발걸음 소리에
聞こえる足取りの音に

チチン ハルエ ックチ
지친 하루의 끝이
疲れた一日の終わりが

タムタムヒ スミョイッタ
담담히 스며있다
淡々と染みている

トゥルトゥルトゥル
툴툴툴
ポンポン

マウメ チム トロボリゴ
마음의 짐 털어버리고
心の荷物はたいてしまって

タシ トラオル ハル ックテ
다시 돌아올 하루 끝에
また戻る一日の終わりに

チョヨンヒ ソイッタ
조용히 서있다
静かに立っている

ナン クェンチャナ ナン
난 괜찮아 난
私は大丈夫 私は

アムロッチ アヌンチョク
아무렇지 않은척
何ともないふり

アプジ アヌンチョク チャマポンダ
아프지 않은척 참아본다
痛くないふりして耐えてみる

ナン クェンチャナ
난 괜찮아
私は大丈夫

サシル クェンチャンチアナ
사실 괜찮지 않아
ホントは大丈夫じゃない

クニャン チャゴ イロナミョン トェルコヤ
그냥 자고 일어나면 될거야
ただ寝て起きればいいのよ

アマ
아마
きっと

ットゥクットゥクットゥク
뚝뚝뚝
ぴたっと

ナム モルル ヌンムル ピウォネゴ
남 모를 눈물 비워내고
人知れぬ涙を空けて

タシ シジャクトェル ハル ックテ
다시 시작될 하루 끝에
また始まる一日の終わりに

オヌルド ソイッタ
오늘도 서있다
今日も立っている

ナン クェンチャナ ナン
난 괜찮아 난
私は大丈夫 私は

アムロッチ アヌンチョク
아무렇지 않은척
何ともないふり

アプジ アヌンチョク チャマポンダ
아프지 않은척 참아본다
痛くないふりして耐えてみる

ナン クェンチャナ
난 괜찮아
私は大丈夫

サシル クェンチャンチアナ
사실 괜찮지 않아
ホントは大丈夫じゃない

クニャン チャグン ウィロミョン トェルコヤ
그냥 작은 위로면 될거야
ただ小さな慰めでいいわ

アマ
아마
きっと

ヌガ チャレッタ
누가 잘했다
誰かよくやったと

ネゲ マレジョ
내게 말해줘
私に言ってよ

クゴミョン トェ
그거면 돼
それだけでいい

オヌル ハルッチュムン
오늘 하루쯤은
今日一日ぐらい

スュィオカド トェンダゴ
쉬어가도 된다고
休んで行ってもいいって

ノ チャム チャレッソ
너 참 잘했어
君ホントによくやったと

タ クェンチャヌルコヤ
다 괜찮을거야
全部大丈夫

ナン クェンチャナ ナン
난 괜찮아 난
私は大丈夫 私は

アムロッチ アヌンチョク
아무렇지 않은척
何ともないふり

アプジ アヌンチョク チャマポンダ
아프지 않은척 참아본다
痛くないふりして耐えてみる

ナン クェンチャナ
난 괜찮아
私は大丈夫

サシル クェンチャンチアナ
사실 괜찮지 않아
ホントは大丈夫じゃない

クニャン チャゴ イロナミョン トェルコヤ
그냥 자고 일어나면 될거야
ただ寝て起きればいいのよ

アマ
아마
きっと

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛が去る - アン・イェスル 歌詞和訳 韓国ドラマ:TWO WEEKS(2週間)

アン・イェスル(안예슬)《♀》
03 /27 2014
サラギットナンダ アン・イェスル
사랑이 떠난다 - 안예슬
愛が去る
作詞:노는 어린이, ZigZag Note, Benjamin K 作曲:노는 어린이, ZigZag Note
韓国ドラマ:TWO WEEKS(2週間)
出演:イ・ジュンギ、パク・ハソン、リュ・スヨン、キム・ソヨン、ソン・ジェリム、アン・ヨンジュンなど
リクエスト頂いた曲です♪
2 Weeks (トゥ・ウィークス) OST スペシャル (2CD) (MBC TV Drama)(韓国盤) 2 Weeks (トゥ・ウィークス) OST スペシャル (2CD) (MBC TV Drama)(韓国盤)
Various Artists
Sony Music 2013-10-01
サラギットナンダ アン・イェスル
사랑이 떠난다 - 안예슬
愛が去る


サラギ ットナンダ
사랑이 떠난다
愛が去る

クリウメ ヌンムル
그리움에 눈물
恋しさに涙を

サムキミョンソ ットナンダ
삼키면서 떠난다
飲みながら去る

サランヘットン ネマム
사랑했던 내맘
愛した私の心

モドゥ モルリ ポリンダ
모두 멀리 버린다
みんな遠くへ捨てる

ナル チウンダ
날 지운다
私を消す

ネガスム アプダ
내가슴 아프다
私の胸が痛い

コチン パダギ ナムキョジョットン
거친 바닥이 남겨졌던
荒れた床が残した

ネ フフェワ カタソ
내 후회와 같아서
私の後悔と同じで

モテジョットン ネ ガスミ ミウォソ
못해줬던 내 가슴이 미워서
出来なかった私の胸が憎くて

クレ ノル サランハナブヮ
그래 널 사랑하나봐
そうあなたを愛してるみたい

モロジンダ クデ
멀어진다 그대
遠ざかる あなた

ネ ヌンムルマジョ ピウンダ
내 눈물마져 비운다
私の涙さえ空にする

ノル チウンダ ット ポリンダ
널 지운다 또 버린다
あなたを消す また捨てる

プルロポンダ ノム アパ
불러본다 너무 아파
呼んでみる とても苦しい

ケソク ソリチョポンダ
계속 소리쳐본다
ずっと叫んでみる

ノルル チョンマル
너를 정말
あなたを本当に

ニ ミウムドゥルマン ナマ
니 미움들만 남아
あなたの憎しみだけが残って

ネ アプムドゥルマン ナマ ウンダ
내 아픔들만 남아 운다
私の痛みだけが残って泣く

チャグン パンアネ ナムキョジョットン
작은 방안에 남겨졌던
小さな部屋の中に残された

ノワ ナエ サラギ
너와 나의 사랑이
あなたと私の愛が

イッチモテ ナル チャックマン
잊지못해 날 자꾸만
忘れられず私を何度も

クェロピョ ミウォ
괴롭혀 미워
苦しめて憎い

ナ スミ モジョワ
나 숨이 멎어와
私が息がつまりそう

モロジンダ クデ
멀어진다 그대
遠ざかる あなた

ネ ヌンムルマジョ ピウンダ
내 눈물마져 비운다
私の涙さえ空にする

ノル チウンダ ット ポリンダ
널 지운다 또 버린다
あなたを消す また捨てる

プルロポンダ ノム アパ
불러본다 너무 아파
呼んでみる とても苦しい

ケソク ソリチョポンダ
계속 소리쳐본다
ずっと叫んでみる

ノルル チョンマル
너를 정말
あなたを本当に

ニ ミウムドゥルマン ナマ
니 미움들만 남아
あなたの憎しみだけが残って

ネ サランドゥルマン ナマ
내 사랑들만 남아
私の愛だけが残って

ナ アプダ
나 아프다
私は苦しい

ハルガ チナド
하루가 지나도
一日が過ぎても

ヌル ガトゥン チャリエ
늘 같은 자리에
いつも同じ場所で

キダリゴ イッソ
기다리고 있어
待っている

ットナカンダ
떠나간다
去っていく

モロジンダ クデ
멀어진다 그대
遠ざかる あなた

ネ ヌンムルマジョ ピウンダ
내 눈물마져 비운다
私の涙さえ空にする

ノル チウンダ ット ポリンダ
널 지운다 또 버린다
あなたを消す また捨てる

プルロポンダ ノム アパ
불러본다 너무 아파
呼んでみる とても苦しい

ケソク ソリチョポンダ
계속 소리쳐본다
ずっと叫んでみる

ノルル チョンマル
너를 정말
あなたを本当に

ニ ミウムドゥルマン ナマ
니 미움들만 남아
あなたの憎しみだけが残って

ネ サランドゥルマン ナマ
내 사랑들만 남아
私の愛だけが残って

ナ アプダ
나 아프다
私は苦しい

カジマ カジマ
가지마 가지마
行かないで 行かないで

ネ シムジャンウン ット ウンダ シルタ
내 심장은 또 운다 싫다
私の心臓はまた泣くのは嫌なの

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます