★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
サムグァン 誰が 火の鳥 先輩 結婚作詞 LUCA 月が浮かぶ川 ミス・モンテ シーシュポス こんにちは タイムズ 怪物

Dreaming About You - ミヨン ((G)I-DLE) 韓国ウェブドラマ『リプレイ』 歌詞和訳

(G)-IDLE(여자)아이들《♀》
02 /20 2021
Dreaming About You - 미연 ((여자)아이들)
作詞:파랑망또 作曲:CR KIM,김수빈,조세희,파랑망또
ウェブドラマ『リプレイ』
出演:キム・ミンチョル、SF9 フィヨン、(G)I-DLE ミヨン、チェ・ジス、マルコ、クォン・ヒョクス など
ウェブドラマ「リプレイ」はすべてが下手で不安だが、最も純粋だった18歳の若者たちの夢と恋を盛り込んだ共感ロマンス作品♪
Dreaming About You - 미연 ((여자)아이들)

シガヌル メムドラ
시간을 맴돌아
時間をくるくる回って

モムチョソン チャリ
멈춰선 자리
立ち止まった場所

イックルリドゥッ ナ
이끌리듯 나
導かれるように私は

クデルル チャジャヨ
그대를 찾아요
あなたを探すわ

ポイジ アンヌン チョ ノモエソド
보이지 않는 저 너머에서도
見えないあの向こうでも

ウリヌン ソロルル アラボルッカヨ
우리는 서로를 알아볼까요
私たちはお互いを知ってみましょう

Waiting for you

シガニ フルロ
시간이 흘러
時間が流れて

ウンミョンチョロム マッタンヌン
운명처럼 맞닿는
運命のように触れ合う

ク スンガン キダリョヨ
그 순간 기다려요
その瞬間を待ってるわ

Dreaming about you

オヌルド ナン クデ ックムル ックジョ
오늘도 난 그대 꿈을 꾸죠
今日も私はあなたの夢を見る

チャムソラド ットロジゴ シプチ アナ
잠시라도 떨어지고 싶지 않아
少しでも離れたくない

Dreaming about you

オヌルド ナン
오늘도 난
今日も私は

クデル チャジャ チャムドゥルジョ
그댈 찾아 잠들죠
あなたを探して眠るわ

トゥルリナヨ ナエ モクソリ
들리나요 나의 목소리
聞こえますか 私の声

チュウィルル メムドラ
주위를 맴돌아
まわりをうろうろして

ソソンイン チャリ
서성인 자리
そわそわした場所

イックルリドゥッ ナ
이끌리듯 나
導かれるように私は

クデルル チャジャヨ
그대를 찾아요
あなたを探すわ

ファナゲ ピチュヌン
환하게 비추는
明るく照らす

チョ ピョルル ッタラソ
저 별을 따라서
あの星を追って

コッタ ボミョン
걷다 보면
歩いているうちに

ウリン マンナゲ トェルッカ
우리 만나게 될까
私たちは出会えるかな

Waiting for you

シガニ フルロ ウンミョンチョロム マジュチン
시간이 흘러 운명처럼 마주친
時間が流れて運命のように出会った

イ スンガン キオケヨ
이 순간 기억해요
この瞬間を覚えている

Dreaming about you

オヌルド ナン クデ ックムル ックジョ
오늘도 난 그대 꿈을 꾸죠
今日も私はあなたの夢を見るわ

チャムシラド ッケオナゴ シプチ アナ
잠시라도 깨어나고 싶지 않아
少しでも目を覚ましたくない

Dreaming about you

オヌルド ナン
오늘도 난
今日も私は

クデル チャジャ チャムドゥルジョ
그댈 찾아 잠들죠
あなたを探して眠るわ

トゥルリナヨ
들리나요
聞こえるますか

Dreaming about you

ネイルド ナン クデ ックムル ックジョ
내일도 난 그대 꿈을 꾸죠
明日も私はあなたの夢を見る

ハンシラド ットロジゴ シプチ アナ
한시라도 떨어지고 싶지 않아
ひと時も離れたくない

Dreaming about you

オヌルド ナン クデ ギョテ チャムドゥルジョ
오늘도 난 그대 곁에 잠들죠
今日も私はあなたの傍で眠るわ

トゥルリナヨ ナエ モクソリ
들리나요 나의 목소리
聞こえる?私の声




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

火花 - (G)I-DLE 歌詞和訳

(G)-IDLE(여자)아이들《♀》
01 /13 2021
화(火花) - (여자)아이들
作詞:소연 ((여자)아이들) 作曲:소연 ((여자)아이들),Poptime
(G)I-DLE、4thミニアルバム「I BURN」をリリース♪
화(火花) - (여자)아이들

チャッディチャン ハンキョウリ トプチン トゥッ
차디찬 한겨울이 덮친 듯
冷え冷えとした真冬が襲ったように

シガヌン タ オロボリゴ
시간은 다 얼어버리고
時間は凍ってしまって

チャニナン ク パラミ ナムギン ドゥタン
잔인한 그 바람이 남긴 듯한
残酷なその風が残したような

オドゥムン ト キポ ポリゴ
어둠은 더 깊어 버리고
暗闇はもっと深くなってしまって

ポソナリオ
벗어나리오
抜け出そう

ックンオプシ ピョルチョジン
끝없이 펼쳐진
果てしなく広がる

キヤク オムヌン ケジョルル
기약 없는 계절을
約束のない季節を

チウォネリオ
지워내리오
消し去りなさい

ットゥゴプチ モタン ナルドゥレ
뜨겁지 못한 날들에
熱くない日々に

ホルロ テイン フュントルル
홀로 데인 흉터를
一人刻んだ傷跡を

クンブウル ネリオ
큰불을 내리오
大火を降らせ

イ ネ アネ
이 내 안에
この自分の中に

ヌンムリ トヌン モッ サルケ
눈물이 더는 못 살게
涙がこれ以上でないように

ナン ファルル ネリオ
난 화를 내리오
私は火をつける

ト ファルル ネリオ
더 화를 내리오
もっと火をつける

イロットン ポムル トェチャッケ
잃었던 봄을 되찾게
失った春を取り戻すように

チャガプケ プヌン パラミ
차갑게 부는 바람이
冷たく吹く風が

ヌニ ハヤッケ トピン マウミ
눈이 하얗게 덮인 마음이
雪が白く覆われた心が

アチミ オミョン プディ
아침이 오면 부디
朝になったらどうか

モドゥ ノグル ス イッケ
모두 녹을 수 있게
すべて溶けるように

プルル チピョラ
불을 지펴라
火をつけろ

ファ
화 火


タオルラ タオルラ
타올라 타올라
燃えよ燃えよ

ファ
화 火


ッコッピウリラ
꽃피우리라
花を咲かせるだろう

ファ
화 火


タオルラ タオルラ
타올라 타올라
燃えよ燃えよ

ファ
화 火


ッコッピウリラ
꽃피우리라
花を咲かせるだろう

ネ ノエ フンチョク
내 너의 흔적
私のあなたの跡が

ナムチ アンケ ハリ
남지 않게 하리
残らないようにしよう

モッタ ハン ウォンマンド フォルフォル タリ
못다 한 원망도 훨훨 타리
やり残した恨みもめらめらと

ッスルッスラン チュウィルル カドォ カギル
쓸쓸한 추위를 거둬 가길
寂しい寒さを収めていくよう

ナムキョジン シドゥルン
남겨진 시들은
残された枯れた

ッコッキルル チュリョ パルプチ
꽃길을 즈려 밟지
花道を踏むだろう

ハヌル プルリラ
한을 풀리라
思いを晴らそう

タシグム ポムル ヌリラ
다시금 봄을 누리라
再び春を満喫しよう

チュオグン モジョリ プリ ナ
추억은 모조리 불이 나
思い出はことごとく火が出て

コルミ トェ
거름이 돼
肥やしになる

チャンラナン コチュル ピウリラ
찬란한 꽃을 피우리라
燦爛たる花を咲かそう

ナン ファルル ネリオ
난 화를 내리오
私は火をつける

ト ファルル ネリオ
더 화를 내리오
もっと火をつける

イロットン ポムル トェチャッケ
잃었던 봄을 되찾게
失った春を取り戻すように

チャガプケ プヌン パラミ
차갑게 부는 바람이
冷たく吹く風が

ヌニ ハヤッケ トピン マウミ
눈이 하얗게 덮인 마음이
雪が白く覆われた心が

アチミ オミョン プディ
아침이 오면 부디
朝になったらどうか

モドゥ ノグル ス イッケ
모두 녹을 수 있게
すべて溶けるように

プルル チピョラ
불을 지펴라
火をつけろ

ファ
화 火


タオルラ タオルラ
타올라 타올라
燃えよ燃えよ

ファ
화 火


ッコッピウリラ
꽃피우리라
花を咲かせるだろう

ファ
화 火


タオルラ タオルラ
타올라 타올라
燃えよ燃えよ

ファ
화 火


ッコッピウリラ
꽃피우리라
花を咲かせるだろう

ックノジン イニョネ
끊어진 인연의
切れた縁の

ミリョヌル プメ アンコ
미련을 품에 안고
未練を胸に抱いて

シリョットン シガヌル
시렸던 시간을
冷めた時間を

ナルル テウォカンダ ファ
나를 태워간다 화
私を燃やしていく 火

ファ
화 花

ファ
화 花

プルル チピョラ
불을 지펴라
火をつけろ

ッコッピウリラ
꽃피우리라
花を咲かせるだろう




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

My Destiny - ミヨン ((G)I-DLE) 韓ドラ:九尾狐伝 歌詞和訳

(G)-IDLE(여자)아이들《♀》
11 /27 2020
My Destiny - 미연 ((여자)아이들)
作詞:김상우,로브 (Lo.ve) 作曲: 김상우,송호일
韓国ドラマ:九尾狐伝
出演:イ・ドンウク、チョ・ボア、キム・ボムなど
都市に定着した九尾狐と彼を追うプロデューサーのファンタジーアクションロマンス
My Destiny - 미연 ((여자)아이들)

シガニ チャム マニ フルロッチョ
시간이 참 많이 흘렀죠
時間がたくさん流れたよ

クデド ナド マニ ピョネンネヨ
그대도 나도 많이 변했네요
あなたも私もとても変わったね

クデエゲ ペウン サランイ
그대에게 배운 사랑이
あなたから学んだ愛が

ヌル クデマン チャッケ ヘンヌンデ
늘 그대만 찾게 했는데
いつもあなただけ探させたのに

ナエ アペ インネヨ
나의 앞에 있네요
私の前にいるわ

ホクシ クデ
혹시 그대
もしかしてあなた

ネ マムグァ カッタミョン
내 맘과 같다면
私の気持ちと同じなら

ウリ イジェ クッテチョロム
우리 이제 그때처럼
私たちもうあの頃のように

タシ サランハルッカヨ
다시 사랑할까요
また愛し合おうか

My destiny

クデ オムヌン シガンドゥルン
그대 없는 시간들은
あなたのいない時間は

スム スュィル ウィミジョチャ オムヌン
숨 쉴 의미조차 없는
息をする意味さえない

ナルドゥル ップニジョ
날들 뿐이죠
日々なだけです

チョウム ナル パラポドン
처음 날 바라보던
最初に私を見つめていた

ク ヌンピチュロ ネ ギョテ
그 눈빛으로 내 곁에
その眼差しで私の傍に

モムルミョ ヨンウォニ サランヘヨ
머무르며 영원히 사랑해요
留まりながら永遠に愛しあおう

My destiny

ホクシ クデ
혹시 그대
もしかしてあなた

ネ マムグァ カッタミョン
내 맘과 같다면
私の気持ちと同じなら

ウリ イジェ クッテチョロム
우리 이제 그때처럼
私たちもうあの頃のように

タシ サランハルッカヨ
다시 사랑할까요
また愛し合おうか

My destiny

クデ オムヌン シガンドゥルン
그대 없는 시간들은
あなたのいない時間は

スム スュィル ウィミジョチャ オムヌン
숨 쉴 의미조차 없는
息をする意味さえない

ナルドゥル ップニジョ
날들 뿐이죠
日々なだけです

チョウム ナル パラポドン
처음 날 바라보던
最初に私を見つめていた

ク ヌンピチュロ ネ ギョテ
그 눈빛으로 내 곁에
その眼差しで私の傍に

モムルミョ ヨンウォニ サランヘヨ
머무르며 영원히 사랑해요
留まりながら永遠に愛しあおう

My destiny

シガニ チャム マニ フルロド
시간이 참 많이 흘러도
時間がたくさん流れても

クデル ヒャンハン ネ マム ヨジョナネヨ
그댈 향한 내 맘 여전하네요
あなたへの私の気持ち変わらない

クデエゲ ペウン サランウル
그대에게 배운 사랑을
あなたから学んだ愛を

クデエゲ チュル ス イッソソ
그대에게 줄 수 있어서
あなたにあげることができて

ナヌン ヘンボカムニダ
나는 행복합니다
私は幸せです




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

We Already Fell In Love - ミンニ & ミヨン ((G)I-DLE) 韓ドラ:ドドソソララソ 歌詞和訳

(G)-IDLE(여자)아이들《♀》
10 /16 2020
We Already Fell In Love - 민니 ((여자)아이들) & 미연 ((여자)아이들)
作詞:빨간양말,박세준 作曲:빨간양말
韓国ドラマ:ドドソソララソ
出演:コ・アラ、イ・ジェウク、キム・ジュホンなど
エネルギッシュなピアニストのク・ララ(Ara)と、アルバイターのソン・ウジュン(イ・ジェウク)のラブコメディ
We Already Fell In Love - 민니 ((여자)아이들) & 미연 ((여자)아이들)

ナン ウェ イロケ ソルレヌン ゴヤ
난 왜 이렇게 설레는 거야
私はどうしてこんなにときめくの

ノン ウェ ネゲ チャラヌン ゴヤ
넌 왜 내게 잘하는 거야
あなたはどうして私によくするの

ナ チャクカジャナ
나 착각하잖아
私勘違いするじゃない

チャック ウソジュミョン
자꾸 웃어주면
何度も笑ってくれたら

ナル チョアハンダ オヘハジャナ
날 좋아한다 오해하잖아
私を好きだと誤解するじゃない

ノン ウェ ネ
넌 왜
あなたはどうして

チュウィル メムドヌン ゴヤ
내 주윌 맴도는 거야
私の周りにいるの

ナン ウェ クゴル チュルギヌン ゴヤ
난 왜 그걸 즐기는 거야
私はどうしてそれを楽しむのよ

ノ チャクカカルッカ ブヮ
너 착각할까 봐
あなたが勘違いしてしまいそうで

セチマン チョク ヘド
새침한 척 해도
ツンとしたふりしても

ナン イミ ノルル チョアハナ ブヮ
난 이미 너를 좋아하나 봐
私はすでにあなたが好きみたい

You're my love?

イゴニ
이거니
なの?

I'm your love?

イゴニ
이거니
なの?

ヌガ モンジョ シジャギニ
누가 먼저 시작이니
誰が先に始めたの?

ノイドン ナイドン ムォ サングァンオプソ
너이던 나이던 뭐 상관없어
あなただろうと私だろうと関係ないわ

We Already Fell In Love

ノン オンジェブト シジャクトェン ゴニ
넌 언제부터 시작된 거니
あなたはいつから始まったの?

ネ オディガ チョアジン ゴニ
내 어디가 좋아진 거니
私のどこが好きになったの?

タ ヌッキョジヌン ゴル
다 느껴지는 걸
すべて感じるわ

ノエ ミソ ソゲ
너의 미소 속에
あなたの笑みの中に

ナル チョアハンダ ッスヨ インヌン ゴル
날 좋아한다 쓰여 있는 걸
私を好きだって書いてあるんだもん

ナン オンジェブト シジャクトェン ゴルッカ
난 언제부터 시작된 걸까
私はいつから始まったんだろう

ネ オディガ チョアジン ゴルッカ
네 어디가 좋아진 걸까
あなたのどこが好きなのかな

タ ヌッキョジルッカ ブヮ
다 느껴질까 봐
全部感じられそうで

アン クロン チョク ヘド
안 그런 척 해도
そうじゃないふりしても

ナン イミ ノルル チョアハナ ブヮ
난 이미 너를 좋아하나 봐
私はすでにあなたが好きみたい

You're my love?

イゴニ
이거니
なの?

I'm your love?

イゴニ
이거니
なの?

ヌガ モンジョ シジャギニ
누가 먼저 시작이니
誰が先に始めたの?

ノイドン ナイドン ムォ サングァンオプソ
너이던 나이던 뭐 상관없어
あなただろうと私だろうと関係ないわ

We Already Fell In Love
You're my love?

ファクシレ
확실해
確かだわ

I'm your love?

ファクシレ
확실해
確かだわ

ウリ イジェ シジャカジャ
우리 이제 시작하자
私たちもう始めよう

ノイドン ナイドン ムォ サングァンオプソ
너이던 나이던 뭐 상관없어
あなただろうと私だろうと関係ないわ

We Already Fell In Love
We Already Fell In Love




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

DUMDi DUMDi - (G)I-DLE 歌詞和訳

(G)-IDLE(여자)아이들《♀》
08 /04 2020
덤디덤디 (DUMDi DUMDi) - (여자)아이들
作詞:소연 ((여자)아이들) 作曲:소연 ((여자)아이들),Pop Time
2020.08.03リリースの新曲です♪
덤디덤디 (DUMDi DUMDi) - (여자)아이들

トゥゴウン テヤンエ サルッチャク ミチン
뜨거운 태양에 살짝 미친
熱い太陽にそっと狂った

ナン スュィプケ トゥ ポリ ッパルケジゴ
난 쉽게 두 볼이 빨개지고
私は勘単に両頬が赤くなって

クロダ オジルオジル タラオルン
그러다 어질어질 달아오른
そうするうちにくらくら熱くなった

ナン ヘオムル チドゥッ チュムル チュゴ
난 헤엄을 치듯 춤을 추고
私は泳ぐように踊って

ウマグル ト クゲ ト トゥルゴ シポ
음악을 더 크게 더 틀고 싶어
音楽をもっと大きくもっとあげたい

ウリ サランイ アン ドゥルリゲ
우리 사랑이 안 들리게
私たちの愛が聞こえないように

アナド ト
안아도 더
抱きしめてもさらに

カッカイ プッコ シポ
가까이 붙고 싶어
近くにくっつきたい

タウン シムジャンイ パン トジゲ
닿은 심장이 팡 터지게
届いた心臓が張り裂けるほど

パラムン トゥグンテゲ
바람은 두근대게
風はわくわくするように

ット パドヌン クンクァンテゲ
또 파도는 쿵쾅대게
また波はどんどんと

チョギ トゥロモチョロム
저기 드러머처럼
あそこのドラマーみたいに

ネ マウムル トゥドゥリョジョ
내 마음을 두드려줘
私の気持ちを叩いてよ

ネゲ トゥルリョジョ
내게 들려줘
私に聞かせてよ

イ ヨウメ ク ノレルル
이 여름의 그 노래를
この夏のその歌を

Every night every mind
every time every sign

オディル カド ヨギン
어딜 가도 여긴 Tropical night
どこへ行ってもここは

ッチヌン ナル ッチヌン
찌는 날 찌는
蒸す

パムパダエ カルパラム
밤바다의 칼바람
夜の海の激しい風

イジュル ス オプシ タオルヌン パム
잊을 수 없이 타오르는 밤
忘れられないほど燃え上がる夜

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

(Turn up my summer)

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

(Turn up my summer)

Hey drummer

ムドウィロ ノピョ
무더위로 높여
蒸し暑さで高 めて

Kick & snareヌン ウリ ピョグル ノギョ
Kick & snare는 우리 벽을 녹여
Kick & snareは私たちの壁を溶かす

Oh god

フムッポク チョジョボリン ソクオッ
흠뻑 젖어버린 속옷
ぐっしょり濡れてしまった下着

ヤジャスガ フンドゥルリドロク チュム チョ
야자수가 흔들리도록 춤 춰
ヤシの木が揺れるように踊って

ポクチュク ポンポン トジヌン チュクチェエ
폭죽 펑펑 터지는 축제에
爆竹バンバン爆破るする祭りに

トントン モリルル ピウゴ
텅텅 머리를 비우고
からから頭を空けて

ミチン ドゥッ ウマグン
미친 듯 음악은 Turnt up
狂ったように音楽は

チョムポンテヌン パデ
첨벙대는 파도의
ざぶざぶ波の

Beatヌン トゥグ トゥン トゥグ トゥン
Beat는 두구 둥 두구 둥
Beatは

DJ パラムン ッピッキッピッキウム
DJ 바람은 삐끼삐끼움
DJ 風は

サランウル ト セゲ ト チュゴ シポ
사랑을 더 세게 더 주고 싶어
愛をもっと強くよりあげたい

ナエ ケジョリ ヌッキョジゲ
나의 계절이 느껴지게
私の季節が感じられるように

イデロ トゥ ヌヌル
이대로 두 눈을
このまま両目を

ッコク カムコ シポ
꼭 감고 싶어
ぎゅっと閉じたい

テヤンイ ットド ヨンウォンハゲ
태양이 떠도 영원하게
太陽が浮かんでも永遠に

パラムン サルランテゲ
바람은 살랑대게
風はそよそよ

ット パドヌン チャルランテゲ
또 파도는 찰랑대게
また波はさらさら

チョギ テンソドゥルチョロム
저기 댄서들처럼
あそこのダンサーのように

ネ マウムル フンドゥロジョ
내 마음을 흔들어줘
私の気持ちを揺さぶってよ

ネゲ トゥルリョジョ
내게 들려줘
私の聞かせてよ

イ ヨルメ ク ノレルル
이 여름의 그 노래를
この夏のその歌を

Every night every mind
every time every sign

オディル カド ヨギン
어딜 가도 여긴 Tropical night
どこへ行ってもここは

ッチヌン ナル ッチヌン
찌는 날 찌는
蒸す

パムパダエ カルパラム
밤바다의 칼바람
夜の海の激しい風

イジュル ス オプシ タオルヌン パム
잊을 수 없이 타오르는 밤
忘れられないほど燃え上がる夜

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

(Turn up my summer)

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

タリ チャムドゥルゴ
달이 잠들고
月が寝ついて

ヨルミ タ シグミョン
여름이 다 식으면
夏がすべて冷めれば

ネゲ プルロジョ
내게 불러줘
私に歌ってよ

ットゥゴウォットン クッテ ノレルル
뜨거웠던 그때 노래를
熱かったあの頃の歌を

Shout it out loud
Let’s turn up my summer bae
Hit the drum

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

トムディトムトム
덤디덤덤 (Turn up my summer)

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤덤 덤디디덤덤

トムディトムトム
덤디덤덤

トムディトムディ トムディトムディ
덤디덤디 덤디덤디

トムディトムトム
덤디덤덤 (Turn up my summer)




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Senorita - (G)I-DLE 歌詞和訳

(G)-IDLE(여자)아이들《♀》
09 /05 2019
Senorita - (여자)아이들
作詞:소연 ((여자)아이들) 作曲:소연 ((여자)아이들), 빅싼초
リクエスト頂いた曲です♪
Senorita - (여자)아이들

クデヨ
그대여
あなたよ

ウェ クロケ チョダポナヨ
왜 그렇게 쳐다보나요?
どうしてそんなに見つめてるの?

アム マルド コンネチュジ アンコ
아무 말도 건네주지 않고
何も話さずに

ナエ ヌヌル ピハジド アンコ
나의 눈을 피하지도 않고
私の目を避けもせずに

クデヨ
그대여
あなたよ

ウェ クロケ カッカイ ワヨ
왜 그렇게 가까이 와요?
どうしてそんなに近くに来たの?

アジク ウリン モルヌン ゲ マンチョ
아직 우린 모르는 게 많죠
まだ私たちは知らないことが多いよ

ナ クデル ムォラ プルロヤ ハジョ
나 그댈 뭐라 불러야 하죠
私はあなたを何と呼べばいいの?

チョグム ッパルゲ オッチョム パップゲ
조금 빠르게 어쩜 바쁘게
少し早く 忙しく

ムォドゥン
뭐든
何でも

I don’t care I don’t care I don’t care

ムォンガ タルゲ ト ナップゲ
뭔가 다르게 더 나쁘게
何か違うようにもっと悪く

ムォドゥン
뭐든 I’m ok I’m ok I’m ok
何でも

ナ オットカジョ
나 어떡하죠
私はどうすればいいの

ウォオオウォオオ
워어어워어어

ウォオオウォオオ
워어어워어어

ウォオオウォオオ
워어어워어어

イリ ワ・・
이리 와 이리 와 이리 와 이리 와
こっちに来て

ウォオオウォオオ
워어어워어어

ウォオオウォオオ
워어어워어어

ウォオオウォオオ
워어어워어어

Hey senor

タガワ ジョヨ ネゲロ
다가와 줘요 내게로
近づいてきてよ 私のほうへ

アナジョ セゲ ト
안아줘 세게 더
抱きしめてよ もっと強く

アルゴ シポ
알고 싶어 About you
知りたい

I fell in love with you

モルラヨ
몰라요 It is true
分からない

クニャン
그냥
ただ

Love you so love you so love you so

プルロジョヨ ナルル
불러줘요 나를
呼んでよ 私を

Senorita
Senorita
Senorita
Senorita

クデヨ
그대여
あなたよ

ウェ クロケ ウッコ インナヨ
왜 그렇게 웃고 있나요
どうしてそんなに笑っているの

チャック マウミ クデエゲ カジョ
자꾸 마음이 그대에게 가죠
何度も心があなたに行くわ

ナ クデル オッチ ポネヤ ハジョ
나 그댈 어찌 보내야 하죠
私はあなたをどうして送らなきゃいけないの

クニャン ノン ナエゲマン チプチュンヘブヮ
그냥 넌 나에게만 집중해봐
ただあなたは私にだけ集中してみて

ナムドゥル ヌニ チュンヨハンガ
남들 눈이 중요한가
他人の視線が重要なのか

カドゥク プメ アナジョ プヮ
가득 품에 안아줘 봐
いっぱい胸に抱いてみて

イルム ッタウィ モルラド トェ
이름 따위 몰라도 돼
名前なんか分からなくてもいい

カッコ シプタ マレ プヮブヮ
갖고 싶다 말해 봐봐
欲しいと言ってみて

サランヘブヮ
사랑해봐
愛してみて

ウォオオウォオオ
워어어워어어

ウォオオウォオオ
워어어워어어

ウォオオウォオオ
워어어워어어

Hey senor

タガワ ジョヨ ネゲロ
다가와 줘요 내게로
近づいてきてよ 私のほうへ

アナジョ セゲ ト
안아줘 세게 더
抱きしめてよ もっと強く

アルゴ シポ
알고 싶어 About you
知りたい

I fell in love with you

モルラヨ
몰라요 It is true
分からない

クニャン
그냥
ただ

Love you so love you so love you so

プルロジョヨ ナルル
불러줘요 나를
呼んでよ 私を

Senorita
Senorita
Senorita
Senorita

ユフ・・・
유후후후후후후후후
유후후후후후후후후
유후후후후후후후후
유후후후후후후후후

(Senorita)

ユフ・・・
유후후후후후후후후

(Senorita)

ユフ・・・
유후후후후후후후후

(Senorita)

ユフ・・・
유후후후후후후후후

(Senorita)

ユフ・・・
유후후후후후후후후

Hey senor



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Help Me - (G)I-DLE 韓ドラ:彼女の私生活 歌詞和訳

(G)-IDLE(여자)아이들《♀》
04 /13 2019
Help Me - (여자)아이들
作詞:박근철, 임현준, 소연 ((여자)아이들) 作曲:박근철, 임현준
韓国ドラマ:彼女の私生活
出演:パク・ミニョン、キム・ジェウク、アン・ボヒョン、ONEなど
職場では完璧なキュレーターだが、実際はアイドルオタクのソン・ドクミ(パク・ミニョン)が、キツい上司ライアン(キム・ジェウク)と出会い繰り広げられる本格的なトクジル(オタク行為)ロマンスだ。パク・ミニョンとキム・ジェウクが主演を務め、ホン・ジョンチャン監督がメガホンを取った。花咲く春に、眠っていたロマンス感情を刺激するドラマ
Help Me - (여자)아이들

Oh uh woo uh
Uh woo uh uh
Oh uh woo uh
Baby don’t you know

Oh uh woo uh
Uh woo uh uh
Oh uh woo uh
Can’t You help me now

アジク モルルコヤ
아직 모를거야
まだ知らないはずよ

チョンマル モルルコヤ
정말 모를거야
本当に知らないわ

イロケ ナマン アルゴ シプンゴヤ
이렇게 나만 알고 싶은거야
こうして私だけ知っているのよ

クジョ パラマンブヮド
그저 바라만봐도
ただ見つめるだけでも

ノム チョウンゴヤ
너무 좋은거야
とてもいいの

ノン クロケ ウソマン チュヌンゴヤ
넌 그렇게 웃어만 주는거야
あなたはそうして笑ってくれるのよ

メイル ノン
매일 넌
毎日私は

ネ アネマン スモイッソンヌンデ
내 안에만 숨어있었는데 Baby
私の中にだけ隠れていたのに

Oh no

オッチョム チョア
어쩜 좋아
どうしたらいいの

Oh ネ アペ ニガ
Oh 내 앞에 니가
Oh 私の前にあなたが

ナル ポゴインヌンデ
날 보고있는데
私を見ているのに

カッカイ ヌッキョポンゴン チョウミラ
가까이 느껴본건 처음이라
近くに感じたのは初めてだと

オディソ ブト
어디서 부터
どこから

オットケ ヘヤハルチ ナン
어떻게 해야할지 난
どうすればいいのか私は

ノム ットルリョソ
너무 떨려서
とても震えて

オッチョジド モタジャナ
어쩌지도 못하잖아
どうすることも出来ないじゃない

Help me now
Help me now

ックミンゴッ カトゥン
꿈인것 같은
夢のような

イロンゴン ット チョウミラ
이런건 또 처음이라
こんなのはまた初めてだから

オディソ ブト
어디서 부터
どこから

オットケ ヘヤハルチ ナン
어떻게 해야할지 난
どうすればいいのか私は

ニ アペソ ナン
니 앞에서 난
あなたの前では私は

オッチョジド モタジャナ
어쩌지도 못하잖아
どうすることも出来ないじゃない

Help me now
Help me now
Can’t you feel it now

Oh uh woo uh
Uh woo uh uh
Oh uh woo uh
Baby don’t you know

Oh uh woo uh
Uh woo uh uh
Oh uh woo uh
Can’t You help me now

シムジャンイ トジルコンマン カタ
심장이 터질것만 같아
心臓が張り裂けそうで

オセカン イ チャンミョンドゥリ
어색한 이 장면들이
ぎこちないこの場面が

チンッチャ サランインガ
진짜 사랑인가
本当に恋なのか

ヨロ エクストゥラジュン ハナ ヨットン
여 러 엑스트라중 하나 였던
様々なエクストラの一つだった

ネガ チュインゴンイ トェンゴン
내가 주인공이 된건
私が主人公になったのは

チョウミニッカ
처음이니까
初めてだから

ムォル オッチョジ ド モテ
뭘 어쩌지 도 못해
何をどうすることも出来ない

トロウィ チョボ ウンジョンチャ カチ
도로위 초보 운전자 같이
道路上の初心者の運転手のように

クンデ チョグムッシク
근데 조금씩
だけど少しずつ

プランハギド ハジマン
불안하기도 하지만
不安だけど

イワン チュルパルハンゴ
이왕 출발한거
どうせ出発したこと

カポゴパ ノッカジ
가보고파 너까지
行ってみて あなたまで

メイル ノン
매일 넌
毎日あなたは

ネ アネマン スモイッソンヌンデ
내 안에만 숨어있었는데 Baby
私の中にだけ隠れているのに

Oh no

オッチョム チョア
어쩜 좋아
どうしたらいいの

Oh イジェン ニガ
Oh 이젠 니가
Oh もうあなたが

ネ アペ ソ インヌンデ
내 앞에 서 있는데
私の前に立っているのに

カッカイ ヌッキョポンゴン チョウミラ
가까이 느껴본건 처음이라
近くに感じたのは初めてだと

オディソ ブト
어디서 부터
どこから

オットケ ヘヤハルチ ナン
어떻게 해야할지 난
どうすればいいのか私は

ノム ットルリョソ
너무 떨려서
とても震えて

オッチョジド モタジャナ
어쩌지도 못하잖아
どうすることも出来ないじゃない

Help me now
Help me now
I can feel you now

Oh uh woo uh
Uh woo uh uh
Oh uh woo uh
Baby don’t you know

Oh uh woo uh
Uh woo uh uh
Oh uh woo uh
Can’t You help me now

イロン キブニ ノム オセケソ
이런 기분이 너무 어색해서
こんな気持ちがとてもぎこちなくて

マメ トゥルジン アナ
맘에 들진 않아
気に入らない

オットン マルル ヘド
어떤 말을 해도
何を言っても

ナ カッチ アナ
나 같지 않아
私は同じじゃない

イゲ ヒョンシレ Love インガブヮ
이게 현실의 Love 인가봐
これが現実のLoveみたい

Can’t you feel it?

Oh カッカイ ヌッキョポンゴン チョウミラ
Oh 가까이 느껴본건 처음이라
Oh 近くに感じたのは初めてだから

オディソ ブト
어디서 부터
どこから

オットケ ヘヤハルチ ナン
어떻게 해야할지 난
どうすればいいのか私は

ノム ットルリョソ
너무 떨려서
とても震えて

オッチョジド モタジャナ
어쩌지도 못하잖아
どうすることも出来ないじゃない

Help me now
Oh help me now
I can feel you now

Oh uh woo uh
Uh woo uh uh
Oh uh woo uh
Baby don’t you know

Oh uh woo uh
Uh woo uh uh
Oh uh woo uh
Feel you now

Oh uh woo uh
Uh woo uh uh
Oh uh woo uh


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^



↑クリックすると一覧が表示されます