★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
本物 秘密の女 紙の月 医師チャ 蝶よ花よ 浪漫3 偶然 良くも 九尾狐伝  仮面の女王 全ドラマ

夜明けを越えて - パク・ヒョンギュ(VROMANCE) 韓ドラ:社長をロック解除 歌詞和訳

VROMANCE(브로맨스)《♂》
01 /06 2023
セビョグルコンノ
새벽을 건너 - 박현규 (VROMANCE)
夜明けを越えて
作詞:우선,박보정,J.O 作曲:박보정,J.O
韓国ドラマ:社長をロック解除
出演:チェ・ジョンヒョプ、ソ・ウンス、パク・ソンウンなど
怪しい事件に巻き込まれてスマートフォンに閉じ込められた社長とそのスマートフォンを拾って人生が変わった就活生の協力を描いた作品♪
セビョグルコンノ
새벽을 건너 - 박현규 (VROMANCE)
夜明けを越えて

タルピチェ マジュンピョヌン
달빛의 맞은편은
月明かりの向こう側は

アジク オドゥプギマンヘ
아직 어둡기만해
まだ暗いばかりだよ

ピョルル スノッチ チョウン パミヤ
별을 수놓기 좋은 밤이야 
星を彩るのにいい夜だよ

プルッコジン ハヌル ピチ
불꺼진 하늘 빛이
明かりが消えた空の光が

プルグンセグル ットゥィル ッテッカジ
붉은색을 띌 때까지
赤みを帯びるまで

I just wanna draw you now

ナン ノルル クリョガ
난 너를 그려가 
僕は君を描いていく

Maybe

ホクシ ノド ナワ カッタミョン
혹시 너도 나와 같다면
もしも君も僕と同じなら

ウリ セビョグル コンノボルッカ
우리 새벽을 건너볼까
僕たち夜明けを渡ってみようか

Baby ハゴシプン マリ ットオルラソ
Baby 하고싶은 말이 떠올라서 
Baby 言いたいことが浮かんで

チグムド ナン ノルル センガケ
지금도 난 너를 생각해 
今も僕は君のことを考えてる

チャミドゥルッテミョン
잠이들때면
眠る時には

イ フィミヘジン セビョゲ
이 희미해진 새벽에     
この薄れた夜明けに

ナン ニガ ノム クリウォ
난 니가 너무 그리워
僕は君がとても恋しくなる
 
Come to me now now now now 
don’t let me down down down down 

チグム イ パム
지금 이 밤 
今 この夜

ノワ イッコ シポ
너와 있고 싶어 
君といたい

on my way to you yeah~ 

you’re in my dream
you’re all I need

タガワジョ
다가와줘
近づいて来てよ

スミョドゥン パムコンギチョロム
스며든 밤공기처럼
染み込んだ夜の空気のように 

ムルコジン ハヌル ピチ
묽어진 하늘 빛이
薄れた空の光が

ヘッサルル プムル ッテッカジ
햇살을 품을 때까지
陽射しを抱くまで

I just wanna be with you

ネギョテ イッソジョ
내곁에 있어줘
僕の傍にいてよ

チグムド ナン ノルル センガケ
지금도 난 너를 생각해 
今も僕は君のことを考えてる

チャミドゥルッテミョン
잠이들때면
眠る時には

イ フィミヘジン セビョゲ
이 희미해진 새벽에     
この薄れた夜明けに

ナン ニガ ノム クリウォ
난 니가 너무 그리워
僕は君がとても恋しくなる

Come to me now now now now 
don’t let me down down down down 

チグム イ パム
지금 이 밤 
今 この夜

ノワ イッコ シポ
너와 있고 싶어 
君といたい

on my way to you yeah~ 

you can use me forever
as much as you want 
I promise i’ll treat you better  

ノン アム コクチョン アネドトェ
넌 아무 걱정 안해도돼
君は何の心配もしなくてもいいよ

イゲ ネ ソヌル チャバ
이제 내 손을 잡아 
もう僕の手を握って

let’s get away just two of us tonight

チグムド ナン ノルル センガケ
지금도 난 너를 생각해 
今も僕は君のことを考えてる

チャミドゥルッテミョン
잠이들때면
眠る時には

イ フィミヘジン セビョゲ
이 희미해진 새벽에     
この薄れた夜明けに

ナン ニガ ノム クリウォ
난 니가 너무 그리워
僕は君がとても恋しくなる

Come to me now now now now 
don’t let me down down down down 

チグム イ パム
지금 이 밤 
今 この夜

ノワ イッコ シポ
너와 있고 싶어 
君といたい

on my way to you yeah~




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

時間 - パク・チャンヒョン 韓ドラ:時速493キロの恋 歌詞和訳

VROMANCE(브로맨스)《♂》
05 /27 2022
シガン
시간 - 박장현
時間
作詞:우선 作曲:러니 (RUNY),박정준 (큰곰자리),심규태
韓国ドラマ:君へ行く速度493km
出演:パク・ジュヒョン、チェ・ジョンヒョプ、パク・ジヒョン、キム・ムジュンなど
爽やかな25歳、スポーツが全てだった女とスポーツが職業の男がバドミントン実業チームで繰り広げる熱いスポーツロマンス。
シガン
시간 - 박장현
時間

ハンチャムル ナン マンソルヨンヌンデ
한참을 난 망설였는데
しばらく僕はためらったけど

シガヌン マンソリジ アナ
시간은 망설이지 않아
時間は迷わない

モドゥン ゲ チトジギル
모든 게 짙어지길
すべてが濃くなるよう 

パラン シガネ ノンドヌン
바란 시간의 농도는 
願った時間の濃度は

ヨトジギマン ヘ
옅어지기만 해
濃くなるばかりだよ

ッパルゲ フルロガヌン ハル ソゲ
빠르게 흘러가는 하루 속의
速く流れる一日の中の

コウルル ポミョン タルラジン モスブン
거울을 보면 달라진 모습은
鏡を見ると変わった姿は

チャムシマン モムチョジョ
잠시만 멈춰줘
ちょっと止めて

チョグムマン チョンチョニ カジョ
조금만 천천히 가줘
もう少しゆっくり行ってよ

プッチャブル ス イットロク
붙잡을 수 있도록 
つかまえられるように

ッパルリ カジ マラジョ
빨리 가지 말아줘
早くいかないで

ヌル カトゥン チェジャリ ソゲ カチョ
늘 같은 제자리 속에 갇혀 
いつも同じ場所の中に閉じ込められて

コッコ イッチマン ヌッコ シポ
걷고 있지만 늦고 싶어
歩いてるけど遅くなりたい

モロジョガヌン ックムドゥル サイロ
멀어져가는 꿈들 사이로
遠ざかる夢の間に

チョビョギルル ウォナミョ
좁혀지기를 원하며
挟まるよう願って 

ソヌル ッポッチマン
손을 뻗지만 
手を伸ばすけど

ポリジ モタン ミリョングァ
버리지 못한 미련과 
捨てられなかった未練と

イッチ モタル チュオク
잊지 못할 추억 
忘れられない思い出

トゥ カジロマン チェウゴ イッソ
두 가지로만 채우고 있어
二つだけで満たしている

モドゥン ゲ チャム カビョウォンヌンデ
모든 게 참 가벼웠는데
すべてが本当に軽かったのに

オヌセ チャック ムゴウォジョ
어느새 자꾸 무거워져
いつのまにか重くなる

オプソジン ホク オディンガエソ
없어진, 혹 어딘가에서
なくなったあるいはどこかで 

チョンチェハル シガヌル
존재할 시간을
存在する時間を

チャジュル ス イッスルッカ
찾을 수 있을까
見つけられるかな

ッパルゲ チナガヌン ケジョル ソゲ
빠르게 지나가는 계절 속에
はやる季節の中に

オンジェッチュミミョン ナルル
언제쯤이면 나를 
いつになったら自分を

ワンソンハゲ トェルッカ
완성하게 될까
完成できるんだろう

チャムシマン モムチョジョ
잠시만 멈춰줘
ちょっと止まって

チョグムマン チョンチョニ カジョ
조금만 천천히 가줘
もう少しだけゆっくり行ってよ

プッチャブル ス イットロク
붙잡을 수 있도록 
つかまえられるように

ッパルリ カジ マラジョ
빨리 가지 말아줘
早くいかないで

ヌル カトゥン チェジャリ ソゲ カチョ
늘 같은 제자리 속에 갇혀 
いつも同じ場所の中に閉じ込められて

コッコ イッチマン ヌッコ シポ
걷고 있지만 늦고 싶어
歩いてるけど遅くなりたい

モロジョガヌン ックムドゥル サイロ
멀어져가는 꿈들 사이로
遠ざかる夢の間に

チョビョギルル ウォナミョ
좁혀지기를 원하며
挟まるよう願って 

ソヌル ッポッチマン
손을 뻗지만 
手を伸ばすけど

ポリジ モタン ミリョングァ
버리지 못한 미련과 
捨てられなかった未練と

イッチ モタル チュオク
잊지 못할 추억 
忘れられない思い出

トゥ カジロマン チェウゴ イッソ
두 가지로만 채우고 있어
二つだけで満たしている

サシル ナド アンドェル コル
사실 나도 안될 걸 
本当は私もだめだってことを

チャル アラ
잘 알아
よくわかってる

トェドルリル ス オプタヌンゴル
되돌릴 수 없다는걸
取り返しがつかないってことを

チャムシマン モムチョジョ
잠시만 멈춰줘
ちょっと止まって

チョグムマン チョンチョニ カジョ
조금만 천천히 가줘
もう少しだけゆっくり行ってよ

プッチャブル ス イットロク
붙잡을 수 있도록 
つかまえられるように

ッパルリ カジ マラジョ
빨리 가지 말아줘
早くいかないで

スチドゥッ フルリョポネド
스치듯 흘려보내도 
すれ違うように流しても

ヌキョジジ アナットン クッテチョロム
느껴지지 않았던 그때처럼
感じられなかったあの時のように

アム イル オプシ
아무 일 없이 
何事もなく

アムロッチ アンケ
아무렇지 않게
さりげなく

テヨニ ハルルル ポネゴ ノムキョポジマン
태연히 하루를 보내고 넘겨보지만
平然と一日を過ごしてみるけど

アッカプチ アントン シガングァ
아깝지 않던 시간과
惜しくなかった時間と

クロン シガンドゥルロ チェウン
그런 시간들로 채운 
そんな時間で満たした

クッテガ ノム クリウォ
그때가 너무 그리워
あの頃がとても恋しい




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

鬼ごっこ - VROMANCE 韓ドラ:恋慕 歌詞和訳

VROMANCE(브로맨스)《♂》
11 /11 2021
スムパコクチル
숨바꼭질 - 브로맨스 (VROMANCE)
鬼ごっこ
作詞:한성호 作曲:한성호,박수석,서지은,문 킴 (Moon Kim)
韓国ドラマ:恋慕
出演:パク・ウンビン、ロウン(SF9)、ナム・ユンス、ペ・ユンギョン、ビョンチャン(VICTON)、チェヨン(DIA)など
双子に生まれ、女児という理由だけで捨てられた子が兄の世孫の死により男装して世子になって起こる秘密の宮廷ロマンス。
スムパコクチル
숨바꼭질 - 브로맨스 (VROMANCE)
鬼ごっこ

オンジェヨッチョ
언제였죠 
いつだったかな

クデ ネゲ チョウム オドン ナル
그대 내게 처음 오던 날
君が僕に初めて来た日

アジクト ナン ソルレヌンゴリョ
아직도 난 설레는걸요
まだ僕はドキドキしているよ

ヌニ ブシドン クデ モスプ
눈이 부시던 그대 모습
眩しかった君の姿

ネ マム フンドゥロッチョ
내 맘 흔들었죠
僕の心を揺さぶったよ

ヌグル マンナド ムスン イルル ヘド
누굴 만나도 무슨 일을 해도
誰に会っても何をやっても

オントン ネ モリッソグン クデップニラソ
온통 내 머릿속은 그대뿐이라서
すべて僕の頭の中は君だから

クデヌン チグム ムォル ハルッカ
그대는 지금 뭘 할까
君は今何をしてるだろうか

ホクシ クデド ナ カチュルッカ
혹시 그대도 나 같을까
もしかして君も僕と同じかな

Baby クデガ オヌルド
Baby 그대가 오늘도 
Baby 君が今日も

マムソゲ スモ イッソ
맘속에 숨어 있어
心の中に隠れている

スムパッコクチルマン カタ
숨바꼭질만 같아
かくれんぼみたい

チャビル ドゥッ チャブル ス オムヌン サランイ
잡힐 듯 잡을 수 없는 사랑이
掴めそうで掴めない愛が

ネ マウムマン チョチョヘジョ カ
내 마음만 초조해져 가
僕の心だけが焦っていく

Baby クデヌン メイル パム
Baby 그대는 매일 밤 
Baby 君は毎晩

ネ ックメ チャジャワヨ
내 꿈에 찾아와요
僕の夢に尋ねてくる

ファナン ミソロ ナル ポミョ
환한 미소로 날 보며
明るい笑みで僕を見ながら

クデ マムド ナワ カッタゴ
그대 맘도 나와 같다고
君の心も僕と同じだと

ネ ソヌル チャバ ジュオッチョ
내 손을 잡아 주었죠 Just you and I
僕の手を握ってくれたよ

ナルル ポアヨ
나를 보아요 
僕を見て

ネ ヌンマン ポアヨ
내 눈만 보아요
僕の目だけを見て

クデバッケ モルヌン パボガ トェンゴリョ
그대밖에 모르는 바보가 된걸요
君しか知らないバカになったよ

サランウル マレ ジュルレヨ
사랑을 말해 줄래요
愛を語ってくれる?

クデ マムド ナ カッタゴ
그대 맘도 나 같다고
君の気持ちも僕と同じだと

Baby クデガ オヌルド
Baby 그대가 오늘도 
Baby 君が今日も

マムソゲ スモ イッソ
맘속에 숨어 있어
心の中に隠れている

スムパッコクチルマン カタ
숨바꼭질만 같아
かくれんぼみたい

チャビル ドゥッ チャブル ス オムヌン サランイ
잡힐 듯 잡을 수 없는 사랑이
掴めそうで掴めない愛が

ネ マウムマン チョチョヘジョ カ
내 마음만 초조해져 가
僕の心だけが焦っていく

Baby クデヌン メイル パム
Baby 그대는 매일 밤 
Baby 君は毎晩

ネ ックメ チャジャワヨ
내 꿈에 찾아와요
僕の夢に尋ねてくる

ファナン ミソロ ナル ポミョ
환한 미소로 날 보며
明るい笑みで僕を見ながら

クデ マムド ナワ カッタゴ
그대 맘도 나와 같다고
君の心も僕と同じだと

ネ ソヌル チャバ ジュオッチョ
내 손을 잡아 주었죠 Just you and I
僕の手を握ってくれたよ

クデラヌン ソンムルル ポネオ ジュン
그대라는 선물을 보내어 준
君というプレゼントを贈ってくれた

ハヌレ カムサヘ
하늘에 감사해
空に感謝する

ギョテ イッソ ジュルレヨ
곁에 있어 줄래요
傍にいてくれますか 

ナルル チキョ ジュルレヨ
나를 지켜 줄래요
僕を守ってくれるかな

ナマン サランヘ ジュルレヨ
나만 사랑해 줄래요
僕だけ愛してくれるかな

Baby ネ マミ トゥルリョヨ
Baby 내 맘이 들려요 
Baby 僕の心が聞こえるかな

ネ マミ ポイナヨ
내 맘이 보이나요
僕の心が見えるかな

モルン チョカジ マヨ
모른 척하지 마요
知らないふりしないで

タウル ドゥッ タウル ス オムヌン サランエ
닿을 듯 닿을 수 없는 사랑에
届きそうで届かない愛に

ネ マウムル エテウニッカ
내 마음을 애태우니까
僕の心を焦がすから

Baby ネガ ッコク オヌルン
Baby 내가 꼭 오늘은 
Baby 僕がきっと今日は

クデ ックメ カルレヨ
그대 꿈에 갈래요
君の夢へ行くよ

イェップン ミソロ タガガ
예쁜 미소로 다가가
綺麗な笑みで近づいて

クデル チョンマル サランハンダゴ
그댈 정말 사랑한다고
君を本当に愛してると

クデ プム アネ ッコク アンキョ
그대 품 안에 꼭 안겨 
君の胸にぎゅっと抱かれて

Just you and I




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Now - VROMANCE 韓ドラ:SUITS 歌詞和訳

VROMANCE(브로맨스)《♂》
05 /25 2018
Now - 브로맨스(VROMANCE)
作詞:지훈 作曲:이승주, 조대민
韓国ドラマ:SUITS
出演:チャン・ドンゴン、 パク・ヒョンシク(ZE:A)など
チャン・ドンゴン約6年ぶりのドラマ復帰はアメリカドラマのリメイク作!
韓国最高の法律事務所の伝説的な弁護士と、並外れた記憶力を持つ偽の新入り弁護士の男同士の友情を描いたドラマ
Now - 브로맨스(VROMANCE)

イジェヌン タ ックンナッタゴ
이제는 다 끝났다고
もう全部終わったと

アニン コラゴ
아닌 거라고
違うんだと

イジェヌン タ モムチョッタゴ
이제는 다 멈췄다고
もう全部止まったと

モドゥン ゲ タ イジェ
모든 게 다 이제
すべてが全部もう

トシエ プルピッドゥリ
도시의 불빛들이
街の灯りが

コリルル ピチョ オミョン
거리를 비춰 오면
通りを照らしてくれば

ウェロイ ナマ インヌン
외로이 남아 있는
寂しく残っている

ネゲロ タガオネ
내게로 다가오네
僕に近づくね

but you know know know
but you say say say

ノン ナエゲロ ワ ジョ
넌 나에게로 와 줘
君は僕のところへ来てよ

but you know know know
but you say say say

ノン ナネ チョンブニッカ
넌 나의 전부니까
君は僕のすべてだから

now now now
now now now
it`s now now now

ナ ヨクシ ナル プジョンハゴ
나 역시 날 부정하고
僕もやはり自分を否定して

ウェミョンヘ ブヮド
외면해 봐도
無視してみても

ナル イロケ ウェミョンハゴ
날 이렇게 외면하고
僕をこうして冷たくて

トラソド クデン
돌아서도 그댄
背を向けても君は

トシエ プルピッドゥリ
도시의 불빛들이
街の灯りが

コリルル ピチョ オミョン
거리를 비춰 오면
通りを照らしてくれば

ウェロイ ナマ インヌン
외로이 남아 있는
寂しく残っている

ネゲロ タガオネ
내게로 다가오네
僕に近づくね

but you know know know
but you say say say

ノン ナエゲロ ワ ジョ
넌 나에게로 와 줘
君は僕のところへ来てよ

but you know know know
but you say say say

ノン ナネ チョンブニッカ
넌 나의 전부니까
君は僕のすべてだから

now now now
now now now
it`s now now now

ナン ノワ タルジ アナ
난 너와 다르지 않아
僕は君とは違わない

ノン ナルル モルゲッチマン
넌 나를 모르겠지만
君は僕を知らないだろうけど

シガヌン モムチュジ アナ
시간은 멈추지 않아
時間は止まらない

クロケ ノル カトゥジ マ
그렇게 널 가두지 마
そうやって僕を閉じ込めないで

チョグムッシク ピョネ カジ
조금씩 변해 가지
少しずつ変わって行くよ

ノエ ヌン アペ
너의 눈 앞에
君の目の前で

チチョ ボリョ
지쳐 버려
疲れてしまって

シドゥロ ボリン ゴッ カテ
시들어 버린 것 같애
枯れてしまったかのようだ

チャジョンシムン クロケ
자존심은 그렇게
プライドはそうやって

ポリョ ドォ
버려 둬
捨てておいて

チグム ネ アペ
지금 내 앞에
今僕の前に

but you know know know
but you say say say

ノン ナエゲロ ワ ジョ
넌 나에게로 와 줘
君は僕のところへ来てよ

but you know know know
but you say say say

ノン ナネ チョンブニッカ
넌 나의 전부니까
君は僕のすべてだから

now now now
now now now
it`s now now now



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

女友達 - VROMANCE 歌詞和訳

VROMANCE(브로맨스)《♂》
05 /13 2018
ヨジャサラムチング
여자 사람 친구 - 브로맨스(VROMANCE)
女友達
作詞:김도훈(RBW), 이상호, 브라더수(BrotherSu) 作曲:김도훈(RBW), 이상호
リクエスト頂いた曲です♪
ヨジャサラムチング
여자 사람 친구 - 브로맨스(VROMANCE)
女友達


アンニョン ナン
안녕 난
こんにちは 僕は

パキョンギュラゴ ヘ
박현규라고 해
パク・ヒョンギュと言うよ

Hello Hello Hello Hello

ネ ヨペ チナン チングルル
내 옆에 친한 친구를
僕の隣の親しい友達を

ソゲハルケ
소개할게
紹介するね

Hello Hello Hello Hello

One ピョナン チング
One 편한 친구
One 気楽な友達

Two マルド チャル トンハヌン
Two 말도 잘 통하는
Two 話もよく通じる

クロン ノ ヨジャ サラム チング
그런 너 여자 사람 친구
そんな君 女友達

クロン ニガ ウェ オヌルッタラ
그런 네가 왜 오늘따라
そんな君がどうして今日に限って

イェップゲ ポイヌンジ
예쁘게 보이는지
綺麗に見えるのか

ソルレゴ ウェ イレ
설레고 왜 이래
ときめくのはなぜなんだ

カプチャギ ウェ イレ
갑자기 왜 이래
突然どうして

ハナ トゥル セッ
하나 둘 셋 Action
1 2 3

ムォンガ ヌッキミ タルラ
뭔가 느낌이 달라 She
何か感じが違う

カニョリン ノエ パルモク
가녀린 너의 발목 She
細い君の足首

アリョナン ノエ ピョジョン
아련한 너의 표정
かすかな君の表情

ヨジャ サラム チング
여자 사람 친구
女友達

ピョナギマン ヘットン
편하기만 했던
気楽なだけだった

ニガ ニガ クロン ニガ
네가 네가 그런 네가
君が君がそんな君が

ヨジャロ ポイル チュリヤ
여자로 보일 줄이야 She
女に見えるなんて

チャックマン ウッケ トェ ナン
자꾸만 웃게 돼 난 She
何度も笑顔になるよ僕は

ネゲ ッパジョドゥロ
네게 빠져들어
君に嵌まる

ナムジャ サラム チング アニン
남자 사람 친구 아닌
男友達じゃなく

ナムジャチング
남자친구
彼氏

クロン サイ オッテ ノン
그런 사이 어때 넌
そんな関係はどうかな 君は

ナン オッテ
난 어때
僕はどう?

アンニョン パンガウォ
안녕 반가워
やあ 会えてうれしいよ

ット マンナンネ
또 만났네
また会ったね

Hello Hello Hello Hello

カビョプケ イジェ
가볍게 이제
簡単に今

ネ ソゲルル ハルケ
내 소개를 할게
僕の紹介をするよ

Hello Hello Hello Hello

One チャル チェンキョチュゴ
One 잘 챙겨주고
One 尽くしてくれて

Two ニアムムル チャル アヌン
Two 네 마음을 잘 아는
Two 君の気持ちをよく知ってる

クロン ナ ノエ ナムジャ チング
그런 나 너의 남자 친구
そんな僕は君の彼氏

ニ センガグン オッテ
네 생각은 어때
君の考えはどう?

チングドゥリ ノネ
친구들이 너네
友達が君たち

ムスン サイネ
무슨 사이냬
どんな関係なんだ?って

ソルレゲ ウェ イレ
설레게 왜 이래
ときめくのはなぜなんだ

カプチャギ ウェ イレ
갑자기 왜 이래
突然どうして

ハナ トゥル セッ
하나 둘 셋 Action
1 2 3

ムォンガ ヌッキミ タルラ
뭔가 느낌이 달라 She
何か感じが違う

カニョリン ノエ パルモク
가녀린 너의 발목 She
細い君の足首

アリョナン ノエ ピョジョン
아련한 너의 표정
かすかな君の表情

ヨジャ サラム チング
여자 사람 친구
女友達

ピョナギマン ヘットン
편하기만 했던
気楽なばかりだった

ニガ ニガ クロン ニガ
네가 네가 그런 네가
君が君がそんな君が

ヨジャロ ポイル チュリヤ
여자로 보일 줄이야 She
女に見えるなんて

チャックマン ウッケ トェ ナン
자꾸만 웃게 돼 난 She
何度も笑ってしまう僕は

ネゲ ッパジョドゥロ
네게 빠져들어
君に嵌まる

ナムジャ サラム チング アニン
남자 사람 친구 아닌
男友達じゃなく

ナムジャチング
남자친구
彼氏

クロン サイ オッテ ノン
그런 사이 어때 넌
そんな関係はどう?君は

ナン オッテ
난 어때
僕はどう?

Hello Hello Hello Hello

ナド ッカクム
나도 가끔
僕も時々

ヘッカルリヌン ゴッ カタ
헷갈리는 것 같아
こんがらがるみたい

チングインジ フナン
친구인지 흔한
友達なのか ありふれた

ッソミンジ
썸인지
友達以上恋人未満なのか

クロン ノラン ナ
그런 너랑 나
そんな君と僕

ナムジャダプケ オヌルン コベカルレ
남자답게 오늘은 고백할래
男らしく今日は告白するよ

マウメ チュンビルル ヘ
마음의 준비를 해
心の準備をして

イジェヌン マルハルケ
이제는 말할게
今から言うね

ハナ トゥル セッ
하나 둘 셋 Action
1 2 3

ノン ナルル ミチゲ ヘ
넌 나를 미치게 해 You
君は僕を狂わせる

アムリ センガケド
아무리 생각해도 You
いくら考えても

ノ アニミョン アン ドェゲッソ
너 아니면 안 되겠어
君じゃなきゃダメなんだ

ヨジャ サラム チング
여자 사람 친구
女友達

ピョナギマン ヘットン
편하기만 했던
気楽なばかりだった

ネガ ネガ クロン ネガ
내가 내가 그런 내가
僕が僕がそんな僕が

サランエ ッパジル チュリヤ
사랑에 빠질 줄이야 You
恋に落ちるなんて

ノ ッテムネ ネガ ウソ
너 때문에 내가 웃어 You
君のおかげで僕が笑う

ネガ ッパジョンナ ブヮ
네게 빠졌나 봐
君に嵌まったみたいだ

ナムジャ サラム チング アニン
남자 사람 친구 아닌
男友達じゃなく

ナムジャチング
남자친구
彼氏

クロン サイ オッテ ノン
그런 사이 어때 넌
そんな関係はどう?君は

ハナ トゥツ セッ
하나 둘 셋
1 2 3

ナン オッテ
난 어때
僕はどう?



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

神秘的なんだ - VROMANCE 韓ドラ:マンツーマン 歌詞和訳

VROMANCE(브로맨스)《♂》
05 /14 2017
シンピロウンゴル
신비로운 걸 - 브로맨스(VROMANCE)
神秘的なんだ
作詞:감동is 作曲:감동is, ROZ
韓国ドラマ:マンツーマン
出演:パク・ヘジン、 パク・ソンウン、 キム・ミンジョン、ヨン・ジョンフン、 チェ・ジョンアン など
世界190カ国で同時視聴決定!パク・ヘジン主演のミステリアスなアクションドラマ
トップスターのボディガードになった多才多能でミステリアスな男に起る出来事を描いたドラマ。
シンピロウンゴル
신비로운 걸 - 브로맨스(VROMANCE)
神秘的なんだ


シウォナン パラム チョロム
시원한 바람 처럼
涼しい風のように

ノ プロワ
너 불어와
君が吹いて来て

サンクマン ッポムビ チョロム
상큼한 봄비 처럼
爽やかな春の雨のように

ノ ネリョワ
너 내려와
君が降りてきて

チョグムッシク ピョネガヌン ナ
조금씩 변해가는 나
少しずつ変わっていく僕

ニガ イッキエ
니가 있기에
君がいるから

イ セサンウン
이 세상은
この世界は

ナエゲ シンピロウン ゴル
나에게 신비로운 걸
僕には神秘的なんだ

スムル スュィヌン スンガン マダ
숨을 쉬는 순간 마다
息をする瞬間のたびに

ニ ヒャンギガ ミルリョオゴ
니 향기가 밀려오고
君の香りが押し寄せて

ヌヌル ットゥヌン スンガン マダ
눈을 뜨는 순간 마다
目を開けた瞬間のたびに

ニ モスプ ットオルラ
니 모습 떠올라
君の姿が浮かんで

チナン ヌンムルジョチャ
지난 눈물조차
過去の涙まで

タッカ ジュヌン ノ
닦아 주는 너
拭いてくれる君

チナン アプムジョチャ
지난 아픔조차
過去の痛みまで

イッケ ハヌン ノ
잊게 하는 너
忘れさせてくれる君

ニ マメ ク ゴセ
니 맘에 그 곳에
君の心にその場所に

ネガ モムル チャリル
내가 머물 자릴
僕がいれる場所を

ミリョネ ジュルレ
마련해 줄래
用意してくれる?

シウォナン パラム チョロム
시원한 바람 처럼
涼しい風のように

ノ プロワ
너 불어와
君が吹いて来て

サンクマン ッポムビ チョロム
상큼한 봄비 처럼
爽やかな春の雨のように

ノ ネリョワ
너 내려와
君が降りてきて

チョグムッシク ピョネガヌン ナ
조금씩 변해가는 나
少しずつ変わっていく僕

ニガ イッキエ
니가 있기에
君がいるから

イ セサンウン
이 세상은
この世界は

ナエゲ シンピロウン ゴル
나에게 신비로운 걸
僕には神秘的なんだ

ノラン サラム ネ カスメ
너란 사람 내 가슴에
君という人 僕の胸に

パラン ハヌル クリョジュネ
파란 하늘 그려주네
青空を描いてくれるね

ノラン サラン ネ マウメ
너란 사랑 내 마음에
君という人 僕の心に

ムジゲル ットゥィウネ
무지갤 띄우네
虹を浮かせてくれるね

ネ アネ チョンウォヌル
내 안에 정원을
僕の中に庭園を

ックミョジュン サラム
꾸며준 사람
作ってくれた人

ネアネ タンビルル
내 안에 단비를
僕の中に恵みの雨を

ップリョジュン サラム
뿌려준 사람
降らせてくれた人

ニ マメ ク ゴセ
니 맘에 그 곳에
君の心にその場所に

ネガ モムル チャリル
내가 머물 자릴
僕がいれる場所を

ミリョネ ジュルレ
마련해 줄래
用意してくれる?

シウォナン パラム チョロム
시원한 바람 처럼
涼しい風のように

ノ プロワ
너 불어와
君が吹いて来て

サンクマン ッポムビ チョロム
상큼한 봄비 처럼
爽やかな春の雨のように

ノ ネリョワ
너 내려와
君が降りてきて

チョグムッシク ピョネガヌン ナ
조금씩 변해가는 나
少しずつ変わっていく僕

ニガ イッキエ
니가 있기에
君がいるから

イ セサンウン
이 세상은
この世界は

ナエゲ シンピロウン ゴル
나에게 신비로운 걸
僕には神秘的なんだ

オドゥン キオクソゲソ
어둔 기억속에서
暗い記憶の中で

ヘメドン ネ ソヌル チャバ
헤매던 내 손을 잡아
さまよっていた僕の手を握って

イ パルグン セサン
이 밝은 세상
この明るい世界の

パックロ ッコネ ジュン ノ
밖으로 꺼내 준 너
外へ取り出してくれた君

シウォナン パラム チョロム
시원한 바람 처럼
涼しい風のように

ノ プロワ
너 불어와
君が吹いて来て

サンクマン ッポムビ チョロム
상큼한 봄비 처럼
爽やかな春の雨のように

ノ ネリョワ
너 내려와
君が降りてきて

チョグムッシク ピョネガヌン ナ
조금씩 변해가는 나
少しずつ変わっていく僕

ニガ イッキエ
니가 있기에
君がいるから

イ セサンウン
이 세상은
この世界は

ナエゲ シンピロウン ゴル
나에게 신비로운 걸
僕には神秘的なんだ

シウォナン パラム チョロム
시원한 바람 처럼
涼しい風のように

ノ プロワ
너 불어와
君が吹いて来て

サンクマン ッポムビ チョロム
상큼한 봄비 처럼
爽やかな春の雨のように

ノ ネリョワ
너 내려와
君が降りてきて

チョグムッシク ピョネガヌン ナ
조금씩 변해가는 나
少しずつ変わっていく僕

ニガ イッキエ
니가 있기에
君がいるから

イ セサンウン
이 세상은
この世界は

ナエゲ シンピロウン ゴル
나에게 신비로운 걸
僕には神秘的なんだ

シウォナン パラム チョロム
시원한 바람 처럼
涼しい風のように

ノ プロワ
너 불어와
君が吹いて来て

サンクマン ッポムビ チョロム
상큼한 봄비 처럼
爽やかな春の雨のように

ノ ネリョワ
너 내려와
君が降りてきて

チョグムッシク ピョネガヌン ナ
조금씩 변해가는 나
少しずつ変わっていく僕

ニガ イッキエ
니가 있기에
君がいるから

イ セサンウン
이 세상은
この世界は

ナエゲ シンピロウン ゴル
나에게 신비로운 걸
僕には神秘的なんだ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

恋に落ちたのかな - VROMANCE 歌詞和訳 韓国ドラマ:力の強い女ト・ボンスン

VROMANCE(브로맨스)《♂》
04 /02 2017
サランエッパジンゴルッカヨ
사랑에 빠진 걸까요(Feat. 오브로젝트) - 브로맨스(VROMANCE)
恋に落ちたのかな
作詞作曲:김도훈(RBW)
韓国ドラマ:力の強い女ト・ボンスン
出演:パク・ボヨン、 パク・ヒョンシク(ZE:A)、 ジスなど
女らしさ、男らしさって何?怪力を持つ女と変わり者な男の力比べロマンス!
生まれつき物凄い怪力を持っている女性ト・ボンスン(パク・ボヨン)が今まで見たことのない変わり者な男を好きになっていくことではじまるハードコアロマンス。
サランエッパジンゴルッカヨ
사랑에 빠진 걸까요(Feat. 오브로젝트) - 브로맨스(VROMANCE)
恋に落ちたのかな

ネガ サランエ ッパジンゴルッカヨ
내가 사랑에 빠진 걸까요
僕が恋に落ちたのかな

ネ トゥ ヌニ マルル ハンテヨ
내 두 눈이 말을 한대요
僕の目が語ってるって

クデル ポヌン ナエ ヌンピチュン
그댈 보는 나의 눈빛은
君を見る僕の眼差しは

スムキジ モタゴ
숨기지 못하고
隠せなくて

タ トゥルトンナッチョ
다 들통났죠
全部バレたよ

ネガ サランエ ッパジンゴルッカヨ
내가 사랑에 빠진 걸까요
僕が恋に落ちたのかな

ネ トゥ ポリ マルル ハンテヨ
내 두 볼이 말을 한대요
僕の頬が語ってるって

クデ ッテメ プルクケ ムルドゥロ
그대 땜에 붉게 물들어
君のせいで赤く染まって

スムキジ モタゴ
숨기지 못하고
隠せなくて

タ トゥルトンナッチョ
다 들통났죠
全部バレたよ

オッチョダ イロン イリ
어쩌다 이런 일이
どうしてこんなことが

センギン ゴルッカヨ
생긴 걸까요
出来たのかな

オッチョダ トェントン
어쩌다 된통
どうしてかすっかり

タンタンヒ コルリンゴジョ
단단히 걸린거죠
しっかりとかかったんだろう

I’m falling in love

ネ ソウォヌン ハナ
내 소원은 하나
僕の願いは一つ

トンイルポダ ト チュンヨハン イル
통일보다 더 중요한 일
統一よりもっと重要なこと

クデルル サランハヌン イル
그대를 사랑하는 일
君を愛すること

ネガ サランエ ッパジンゴルッカヨ
내가 사랑에 빠진 걸까요
僕が恋に落ちたのかな

ネ トゥ ヌニ マルル ハンテヨ
내 두 눈이 말을 한대요
僕の目が語ってるって

クデル ポヌン ナエ ヌンピチュン
그댈 보는 나의 눈빛은
君を見る僕の眼差しは

スムキジ モタゴ
숨기지 못하고
隠せなくて

タ トゥルトンナッチョ
다 들통났죠
全部バレたよ

ネガ サランエ ッパジンゴルッカヨ
내가 사랑에 빠진 걸까요
僕が恋に落ちたのかな

ネ トゥ ポリ マルル ハンテヨ
내 두 볼이 말을 한대요
僕の頬が語ってるって

クデ ッテメ プルクケ ムルドゥロ
그대 땜에 붉게 물들어
君のせいで赤く染まって

スムキジ モタゴ
숨기지 못하고
隠せなくて

タ トゥルトンナッチョ
다 들통났죠
全部バレたよ

トリキョ ポミョン
돌이켜 보면
振り返ってみれば

マヌン サランウル ヘッチョ
많은 사랑을 했죠
たくさんの恋をしたよ

ピョンポマン トゥテド
평범한 듯 해도
平凡なようでも

クッテン シムカケッソッチョ
그땐 심각했었죠
あの時は深刻だったよ

I’m in Love with you

イロン サランウン ハナ
이런 사랑은 하나
こんな愛は一つ

イェジョングァヌン ピキョド アンドェル
예전과는 비교도 안될
以前とは比べものにならない

ヌグワド ピキョ ハル ス オプチョ
누구와도 비교 할 수 없죠
誰とも比較できないよ

ネガ サランエ ッパジンゴルッカヨ
내가 사랑에 빠진 걸까요
僕が恋に落ちたのかな

ネ トゥ ヌニ マルル ハンテヨ
내 두 눈이 말을 한대요
僕の目が語ってるって

クデル ポヌン ナエ ヌンピチュン
그댈 보는 나의 눈빛은
君を見る僕の眼差しは

スムキジ モタゴ
숨기지 못하고
隠せなくて

タ トゥルトンナッチョ
다 들통났죠
全部バレたよ

ネガ サランエ ッパジンゴルッカヨ
내가 사랑에 빠진 걸까요
僕が恋に落ちたのかな

ネ トゥ ポリ マルル ハンテヨ
내 두 볼이 말을 한대요
僕の頬が語ってるって

クデ ッテメ プルクケ ムルドゥロ
그대 땜에 붉게 물들어
君のせいで赤く染まって

スムキジ モタゴ
숨기지 못하고
隠せなくて

タ トゥルトンナッチョ
다 들통났죠
全部バレたよ

アムリ エルル ッソド
아무리 애를 써도
いくら頑張っても

ット アムリ ノリョケド
또 아무리 노력해도
またどんなに努力しても

アン ドェヌン イル
안 되는 일
ダメなこと

クデルル サランハジ アンヌン イル
그대를 사랑하지 않는 일
君を愛さないこと

ノ チグム ムォハニ クンクメ
너 지금 뭐하니 궁금해
君が今何してるのか気になる

チョナル コロ プヮッソ
전활 걸어 봤어
電話をかけてみた

ホクシ チグム トゥッコ インヌン
혹시 지금 듣고 있는
もしかして今聞いている

ノレ トゥロ プヮッソ
노래 들어 봤어
歌を聞いてみた

ノ センガカミョンソ
너 생각하면서
君のことを考えながら

コンチェク ウィエダ
공책 위에다
ノートの上に

ナクソハダ ポニッカ
낙서하다 보니까
落書きしてみたら

イロン ノレガ ナワッソ
이런 노래가 나왔어
こんな歌が出てきた

ネイル ムォ ピョルコ オプスム
내일 뭐 별거 없음
明日何大したことない

ナラン カチ コルルレ
나랑 같이 걸을래
僕と一緒に歩こうよ

コッタガ ペゴプミョン
걷다가 배고프면
歩いてお腹がすいたら

チョニョギナ モグルレ
저녁이나 먹을래
夕食でも食べようよ

ノ ヌンチ オプタ
너 눈치 없다
君はカンが鈍い

チャム クニャン マルハルケ
참 그냥 말할게
ホントただ言うよ

ナ ノ チョアハニッカ
나 너 좋아하니까
僕は君が好きだから

シガン チョム ネジュルレ
시간 좀 내줄래
時間をちょっとくれる?

ネガ サランエ ッパジンゴルッカヨ
내가 사랑에 빠진 걸까요
僕が恋に落ちたのかな

ネ トゥ ヌニ マルル ハンテヨ
내 두 눈이 말을 한대요
僕の目が語ってるって

クデル ポヌン ナエ ヌンピチュン
그댈 보는 나의 눈빛은
君を見る僕の眼差しは

スムキジ モタゴ
숨기지 못하고
隠せなくて

タ トゥルトンナッチョ
다 들통났죠
全部バレたよ

ネガ サランエ ッパジンゴルッカヨ
내가 사랑에 빠진 걸까요
僕が恋に落ちたのかな

ネ トゥ ポリ マルル ハンテヨ
내 두 볼이 말을 한대요
僕の頬が語ってるって

クデ ッテメ プルクケ ムルドゥロ
그대 땜에 붉게 물들어
君のせいで赤く染まって

スムキジ モタゴ
숨기지 못하고
隠せなくて

タ トゥルトンナッチョ
다 들통났죠
全部バレたよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓