★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
空の縁 恋人 ヒップタッチ 純情ボクサー この恋は 優雅な 国民 いつかの君に 社長 アスダル ヒョシム家 全ドラマ

私たちの愛より別れが大きかったみたい - ソ・ユミ 韓国WEBドラマ:New愛と戦争 歌詞和訳

ソ・ユミ(소유미)《♀》
11 /26 2021
ウリンサランポダイビョリコンナブヮ
우린 사랑 보다 이별이 컸나봐 - 소유미
私たちの愛より別れが大きかったみたい
作詞/作曲:EuReKa
韓国WEBドラマ:New愛と戦争
ウリンサランポダイビョリコンナブヮ
우린 사랑 보다 이별이 컸나봐 - 소유미
私たちの愛より別れが大きかったみたい

サラン ギョテン オンジェナ
사랑 곁엔 언제나 
愛の傍にいつも

イビョリ ハムッケヘ
이별이 함께해
別れがともにある

イロン アイドゥルチョロム ヌル ハムッケヘ
어린 아이들처럼 늘 함께해
幼い子供のようにいつも一緒にいる

サランバッケ オプタゴ ミッコ シプチマン
사랑밖에 없다고 믿고 싶지만
愛しかないと信じたいけど

イビョリ タガワッタヌン ゴル
이별이 다가왔다는 걸 
別れが近づいてきたことを

ナン ヌッキョッソ
난 느꼈어
私は感じたの

サランイ アパハゴ
사랑이 아파하고 
愛が苦しんで

サランイ スルポハルスロク
사랑이 슬퍼할수록
愛が悲しむほど

イビョリ ウリ サイ カルラノッチャナ
이별이 우리 사이 갈라놓잖아
別れが私たちの仲を引き裂くじゃない

サラン サラン サラン ネ サラン
사랑 사랑 사랑 내 사랑
愛 愛 愛 私の愛

サラン サラン サラン ネ サラン
사랑 사랑 사랑 내 사랑
愛 愛 愛 私の愛

サラン ッテムネ イビョル ッテムネ
사랑 때문에 이별 때문에 
愛のせいで 別れのせいで

ヌンムリ ナッソ
눈물이 났어
涙が出た

サランポダ イビョリ コンナ ブヮ
사랑보다 이별이 컸나 봐
愛より別れが大きかったみたい

サランポダ イビョリ コジョガヌン ゴル
사랑보다 이별이 커져가는 걸
愛より別れが大きくなっていくの

チャガウン ノルル ポミョンソ
차가운 너를 보면서 
冷たいあなたを見ながら

ナン アパッソ
난 아팠어
私は辛かった

ピョナン ゴスン オプタゴ 
변한 것은 없다고 
変わったことはないと

マルル ハジマン
말을 하지만
言うけど

イビョリ タガワッタヌン ゴル
이별이 다가왔다는 걸 
別れが近づいてきたことを

ナン ヌッキョッソ
난 느꼈어
私は感じた

アム イル アニラゴ
아무 일 아니라고 
なんでもないと

ヌンムルル サムキョポアド
눈물을 삼켜보아도
涙をのんでみても

イビョリ サランポダ コジョガヌン ゴル
이별이 사랑보다 커져가는 걸
別れが愛より大きくなるの

サラン サラン サラン ネ サラン
사랑 사랑 사랑 내 사랑
愛 愛 愛 私の愛

サラン サラン サラン ネ サラン
사랑 사랑 사랑 내 사랑
愛 愛 愛 私の愛

サラン ッテムネ イビョル ッテムネ
사랑 때문에 이별 때문에 
愛のせいで 別れのせいで

ヌンムリ ナッソ
눈물이 났어
涙が出た

サランポダ イビョリ コンナ ブヮ
사랑보다 이별이 컸나 봐
愛より別れが大きかったみたい

チョガクナ ッケジョボリン
조각나 깨져버린 
粉々に割れてしまった

サジン ソゲ オルグル
사진 속에 얼굴
写真の中の顔

ファナゲ ウンヌン ノルル
환하게 웃는 너를
明るく笑うあなたを 

タシ ポル ス イッスルッカ
다시 볼 수 있을까
また見れるのかな

クッテ クデロ
그때 그대로
あのころのままの

サラン サラン サラン ネ サラン
사랑 사랑 사랑 내 사랑
愛 愛 愛 私の愛

サラン サラン サラン ネ サラン
사랑 사랑 사랑 내 사랑
愛 愛 愛 私の愛

サラン ッテムネ イビョル ッテムネ
사랑 때문에 이별 때문에 
愛のせいで 別れのせいで

ヌンムリ ナッソ
눈물이 났어
涙が出た

サランポダ イビョリ ト コンナ ブヮ
사랑보다 이별이 더 컸나 봐
愛より別れがもっと大きかったみたい

サラン サラン サラン ネ サラン
사랑 사랑 사랑 내 사랑
愛 愛 愛 私の愛

サラン サラン サラン ネ サラン
사랑 사랑 사랑 내 사랑
愛 愛 愛 私の愛

サラン ッテムネ イビョル ッテムネ
사랑 때문에 이별 때문에 
愛のせいで 別れのせいで

ヌンムリ ナッソ
눈물이 났어
涙が出た

サランポダ イビョリ コンナ ブヮ
사랑보다 이별이 컸나 봐
愛より別れが大きかったみたい




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

聞かずにして - ソ・ユミ 歌詞和訳

ソ・ユミ(소유미)《♀》
07 /09 2018
ムッチマルゴヘヨ
묻지 말고 해요 - 소유미
聞かずにして
作詞作曲:ROZ
リクエスト頂いた曲です♪
ムッチマルゴヘヨ
묻지 말고 해요 - 소유미
聞かずにして


(ヘヨ ヘヨ ヘヨ
(해요 해요 해요
(して

ムッチ マルゴ ヘヨ)
묻지 말고 해요)
聞かずにして)

チェバル チョム ヘヨ ヘヨ
제발 좀 해요 해요
どうか して

ムッチ マルゴ ヘヨ
묻지 말고 해요
聞かずにして

クニャン クニャン
그냥 그냥
ただ

アラソ チョム ヘヨ
알아서 좀 해요
勝手にして

ソンチャバド トェヨ
손잡아도 돼요
手を握ってもいい

アナブヮド トェヨ
안아봐도 돼요
抱いてみてもいい

クロン ゴン ムッチ マセヨ
그런 건 묻지 마세요
そんなのは聞かないで

ネゲロ ワヨ ワヨ
내게로 와요 와요
私のところへ来て

オソ ネゲ ワヨ
어서 내게 와요
早く私のところへ来て

ナムジャダプケ ワジョヨ
남자답게 와줘요
男らしく来てよ

ヨジャエ マム モルシナヨ
여자의 맘 모르시나요
女の気持ち知らないの?

ムッチ マルゴ ヘヨ
묻지 말고 해요
聞かずにして

(ムッチマ ムッチマ ムッチマ
(묻지마 묻지마 묻지마
(聞かないで

ムッチマ ムッチ マ ヨ)
묻지마 묻지마 요)
聞かないでよ)

サシル ナ
사실 나
ホントは私

クデ チョムプヮッスル ッテ ブト
그대 첨봤을 때 부터
あなたを初めて見たときから

イミ ネ マムン
이미 내 맘은
すでに私の気持ちは

タンシン ゴヨッチョ
당신 거였죠
あなただったわ

クデラミョヌン ナヌン タ チョア
그대라면은 나는 다 좋아
あなたとなら私は全部いい

クンデ ウェ マンソリナヨ
근데 왜 망설이나요
だけどどうしてためらうの?

アニヤ ウェ
아니야 왜
違う どうして

ノマン モルラ ナエ マム
너만 몰라 나의 맘
あなただけ知らない 私の気持ち

イミ ナン ネッコヤ
이미 난 네꺼야
すでに私はあなたのものよ

イジェン マンソリジ マ
이젠 망설이지 마
もう迷わないで

チェバル チョム ヘヨ ヘヨ
제발 좀 해요 해요
どうか して

ムッチ マルゴ ヘヨ
묻지 말고 해요
聞かずにして

クニャン クニャン
그냥 그냥
ただ

アラソ チョム ヘヨ
알아서 좀 해요
勝手にして

ソンチャバド トェヨ
손잡아도 돼요
手を握ってもいい

アナブヮド トェヨ
안아봐도 돼요
抱いてみてもいい

クロン ゴン ムッチ マセヨ
그런 건 묻지 마세요
そんなのは聞かないで

ネゲロ ワヨ ワヨ
내게로 와요 와요
私のところへ来て

オソ ネゲ ワヨ
어서 내게 와요
早く私のところへ来て

ナムジャダプケ ワジョヨ
남자답게 와줘요
男らしく来てよ

ヨジャエ マム モルシナヨ
여자의 맘 모르시나요
女の気持ち知らないの?

ムッチ マルゴ ヘヨ
묻지 말고 해요
聞かずにして

(ムッチマ ムッチマ ムッチマ
(묻지마 묻지마 묻지마
(聞かないで

ムッチマ ムッチ マ ヨ)
묻지마 묻지마 요)
聞かないでよ)

ヨジャヌン ウォンレ クロン ゴレヨ
여자는 원래 그런 거래요
女はもともとそうよ

チョアド ティ ネミョン アンドェンデヨ
좋아도 티 내면 안된대요
好きでも素振りだしちゃダメなの

クレド クデラミョン タ チョア
그래도 그대라면 다 좋아
それでもあなたとなら全部いい

クンデ ウェ マンソリナヨ
근데 왜 망설이나요
だけどどうしてためらうの?

アニヤ ウェ
아니야 왜
違う どうして

ノマン モルラ ナエ マム
너만 몰라 나의 맘
あなただけ知らない 私の気持ち

イミ ナン ネッコヤ
이미 난 네꺼야
すでに私はあなたのものよ

イジェン マンソリジ マ
이젠 망설이지 마
もう迷わないで

チェバル チョム ヘヨ ヘヨ
제발 좀 해요 해요
どうか して

ムッチ マルゴ ヘヨ
묻지 말고 해요
聞かずにして

クニャン クニャン
그냥 그냥
ただ

アラソ チョム ヘヨ
알아서 좀 해요
勝手にして

ソンチャバド トェヨ
손잡아도 돼요
手を握ってもいい

アナブヮド トェヨ
안아봐도 돼요
抱いてみてもいい

クロン ゴン ムッチ マセヨ
그런 건 묻지 마세요
そんなのは聞かないで

ネゲロ ワヨ ワヨ
내게로 와요 와요
私のところへ来て

オソ ネゲ ワヨ
어서 내게 와요
早く私のところへ来て

ナムジャダプケ ワジョヨ
남자답게 와줘요
男らしく来てよ

ヨジャエ マム モルシナヨ
여자의 맘 모르시나요
女の気持ち知らないの?

ムッチ マルゴ ヘヨ
묻지 말고 해요
聞かずにして

ムスン ナムジャガ
무슨 남자가
どこの男が

イロケド ヨンギガ オムナヨ
이렇게도 용기가 없나요
こんなにも勇気がないの

クニャン アナジュセヨ
그냥 안아주세요
ただ抱きしめて

キスヘジョヨ
키스해줘요
キスしてよ

ナ クデルル ウォネヨ
나 그대를 원해요
私はあなたが欲しいの

チェバル チョム ヘヨ ヘヨ
제발 좀 해요 해요
どうか して

ムッチ マルゴ ヘヨ
묻지 말고 해요
聞かずにして

クニャン クニャン
그냥 그냥
ただ

アラソ チョム ヘヨ
알아서 좀 해요
勝手にして

ソンチャバド トェヨ
손잡아도 돼요
手を握ってもいい

アナブヮド トェヨ
안아봐도 돼요
抱いてみてもいい

クロン ゴン ムッチ マセヨ
그런 건 묻지 마세요
そんなのは聞かないで

ネゲロ ワヨ ワヨ
내게로 와요 와요
私のところへ来て

オソ ネゲ ワヨ
어서 내게 와요
早く私のところへ来て

ナムジャダプケ ワジョヨ
남자답게 와줘요
男らしく来てよ

ヨジャエ マム モルシナヨ
여자의 맘 모르시나요
女の気持ち知らないの?

ムッチ マルゴ ヘヨ
묻지 말고 해요
聞かずにして



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

バイバイよ - ソ・ユミ 歌詞和訳

ソ・ユミ(소유미)《♀》
05 /10 2018
ッパイッパイヤ
빠이빠이야 - 소유미
バイバイよ
作詞作曲:정의송
リクエスト頂いた曲です♪
ッパイッパイヤ
빠이빠이야 - 소유미
バイバイよ


ッパイッパイッパイッパイヤ
빠이빠이빠이빠이야
バイバイよ

サランエ ク ヤクソグル
사랑의 그 약속을
愛のその約束を

ネペンケチゴ
내팽게치고
放り出して

ットナガヌン ヨジャヤ
떠나가는 여자야
離れる女よ

(ヨジャ ヨジャ ヨジャ ヨジャ)
(여자 여자 여자 여자)
(女・・)

ウル チュル アラッチ
울 줄 알았지
泣くことが出来たところで

チャクカカジマ
착각하지마
勘違いしないで

ノルル チャブル チュル アニャ
너를 잡을 줄 아냐
あなたをつかまえてあげるわけじゃない

イ セサンエ オディ
이 세상에 어디
この世のどこに

ヨジャガ ノップニドニャ
여자가 너뿐이더냐
女があなただけなの

ノ ポダ チャカン ヨジャ
너 보다 착한 여자
あなたより優しい女

ノ ポダ コウン ヨジャ
너 보다 고운 여자
あなたより綺麗な女に

マンナ サルミョン トェヌン ゴル
만나 살면 되는 걸
出会って生きればいいの

クレ カゴラ ヘンボケラ
그래 가거라 행복해라
そう 行ってと幸せにと

ッバビッバイッバイッバイヤ
빠이빠이빠이빠이야
バイバイよ

サランエ ク メンセルル
사랑의 그 맹세를
愛のその誓いを

ナモルララゴ
나몰라라고
私は知らないと

トラソヌン ナムジャヤ
돌아서는 남자야
背を向ける男

(ナムジャ・・)
(남자 남자 남자 남자)
(男・・)

ナルル ットナン ゴン
나를 떠난 건
私から離れたのは

ノエ シルスヤ ソギ
너의 실수야 속이
あなたの失敗よ 心の中が

ピョナル チュル アニャ
편할 줄 아냐
楽になるわけじゃない

イ セサンエ オディ
이 세상에 어디
この世のどこに

ナムジャガ ノップニドニャ
남자가 너뿐이더냐
男があなただけなの

ノ ポダ チャルナン ナムジャ
너 보다 잘난 남자
あなたより優しい男

ノ ポダ モッチン ナムジャ
너 보다 멋진 남자
あなたより素敵な男

マンナ サルミョン トェヌン ゴル
만나 살면 되는 걸
出会て生きればいいの

クレ カゴラ チャル サララ
그래 가거라 잘 살아라
そう行って 元気で

ッバビッバイッバイッバイヤ
빠이빠이빠이빠이야
バイバイよ

ッバビッバイッバイッバイヤ
빠이빠이빠이빠이야
バイバイよ

サランエ ク ヤクソグル
사랑의 그 약속을
愛のその約束を

ネペンケチゴ
내팽게치고
放り出して

ットナガヌン ヨジャヤ
떠나가는 여자야
離れる女よ

(ヨジャ ヨジャ ヨジャ ヨジャ)
(여자 여자 여자 여자)
(女・・)

ウル チュル アラッチ
울 줄 알았지
泣くことが出来たところで

チャクカカジマ
착각하지마
勘違いしないで

ノルル チャブル チュル アニャ
너를 잡을 줄 아냐
あなたをつかまえてあげるわけじゃない

イ セサンエ オディ
이 세상에 어디
この世のどこに

ヨジャガ ノップニドニャ
여자가 너뿐이더냐
女があなただけなの

ノ ポダ チャカン ヨジャ
너 보다 착한 여자
あなたより優しい女

ノ ポダ コウン ヨジャ
너 보다 고운 여자
あなたより綺麗な女に

マンナ サルミョン トェヌン ゴル
만나 살면 되는 걸
出会って生きればいいの

クレ カゴラ ヘンボケラ
그래 가거라 행복해라
そう 行ってと幸せにと

ッバビッバイッバイッバイヤ
빠이빠이빠이빠이야
バイバイよ

イ セサンエ オディ
이 세상에 어디
この世のどこに

ナムジャガ ノップニドニャ
남자가 너뿐이더냐
男があなただけなの

ノ ポダ チャルナン ナムジャ
너 보다 잘난 남자
あなたより優しい男

ノ ポダ モッチン ナムジャ
너 보다 멋진 남자
あなたより素敵な男

マンナ サルミョン トェヌン ゴル
만나 살면 되는 걸
出会て生きればいいの

クレ カゴラ チャル サララ
그래 가거라 잘 살아라
そう行って 元気で

ッバビッバイッバイッバイヤ
빠이빠이빠이빠이야
バイバイよ

ッバビッバイッバイッバイヤ
빠이빠이빠이빠이야
バイバイよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

揺さぶってください - ソ・ユミ 歌詞和訳

ソ・ユミ(소유미)《♀》
05 /09 2018
フンドゥロジュセヨ ソ・ユミ
흔들어주세요 - 소유미
揺さぶってください
作詞:TKO, 에니악(Eniac) 作曲:이현도, 에니악(Eniac)
リクエスト頂いた曲です♪
フンドゥロジュセヨ ソ・ユミ
흔들어주세요 - 소유미
揺さぶってください

ナムジャダプケ ナル
남자답게 날
男らしく私を

フンドゥロジュセヨ
흔들어주세요
揺さぶってください

(フンドゥルフンドゥル フンドゥロジュセヨ
(흔들흔들 흔들어주세요
(ゆらゆら 揺さぶってください

フンドゥロジュセヨ)
흔들어주세요)
揺さぶってください)

ファックンハゲ ナル
화끈하게 날
熱く私を

フンドゥロジュセヨ
흔들어주세요
揺さぶってください

(フンドゥルフンドゥル
(흔들흔들
(ゆらゆら

フンドゥロジュセヨ
흔들어주세요 shake it)
揺さぶってください

アジクト チュンビガ アンドェナヨ
아직도 준비가 안됐나요
まだ準備が出来ないみたい

オンジェッチュム ナル
언제쯤 날
いつになったら私を

カジョガル コンガヨ
가져갈 건가요
奪って行くの?

ト イサン ナル
더 이상 날
これ以上私を

キダリゲ ハミョン
기다리게 하면
待たせたら

イデロ ックンナルチド モルラ
이대로 끝날지도 몰라
このまま終わるかもしれない

マニ センガカゴ アッキョジュヌン
많이 생각하고 아껴주는
いろいろと考えて大事にする

クデエ ノルブン マウムン アラヨ
그대의 넓은 마음은 알아요
あなたの広い心は知ってるわ

ハジマン イデロ ホンジャソ チブロ
하지만 이대로 혼자서 집으로
だけどこのまま一人で家で

オヌルン ナルル ポネジ マラヨ
오늘은 나를 보내지 말아요
今日は私を送らないで

ナムジャダプケ ナル フンドゥロジュセヨ
남자답게 날 흔들어주세요
男らしく私を揺さぶってください

ッチェッチェハゲ カン ポジ マセヨ
쩨쩨하게 간 보지 마세요
ケチくさく品定めしないで

ファックンハゲ ナル
화끈하게 날
熱く私を

ックァク アナジュセヨ
꽉 안아주세요
ぎゅっと抱きしめてください

カスメ クデ マルゴン チョンブ タ
가슴에 그대 말곤 전부 다
胸にあなたじゃない全部

タ プソジドロク
다 부서지도록
すべて崩れる程

クデマン ナムキゴ
그대만 남기고
あなただけ残して

タ プソジドロク
다 부서지도록
全部崩れる程

トゥディオ ク スンガニ
드디어 그 순간이
ついにその瞬間が

ワンナヨ (ワンナヨ)
왔나요(왔나요)
きたの?(きたの?)

イジェヌン エテウギ シロヨ (シロ)
이제는 애태우기 싫어요(싫어)
もう心配かけたくないわ(ない)

ト イサン ナル キダリゲ ハミョン
더 이상 날 기다리게 하면
これ以上私を待たせたら

クデルル ットナルチド モルラ
그대를 떠날지도 몰라
あなたから去るかもしれない

マニ センガカゴ アッキョジュヌン
많이 생각하고 아껴주는
いろいろと考えて大事にする

クデエ ノルブン マウムン アラヨ
그대의 넓은 마음은 알아요
あなたの広い心は知ってるわ

ハジマン イデロ ホンジャソ チブロ
하지만 이대로 혼자서 집으로
だけどこのまま一人で家で

オヌルン チョンマルロ カギ シロヨ
오늘은 정말로 가기 싫어요
今日は本当に行きたくないの

ナムジャダプケ ナル フンドゥロジュセヨ
남자답게 날 흔들어주세요
男らしく私を揺さぶってください

ッチェッチェハゲ カン ポジ マセヨ
쩨쩨하게 간 보지 마세요
ケチくさく品定めしないで

ファックンハゲ ナル
화끈하게 날
熱く私を

ックァク アナジュセヨ
꽉 안아주세요
ぎゅっと抱きしめてください

カスメ クデ マルゴン チョンブ タ
가슴에 그대 말곤 전부 다
胸にあなたじゃない全部

タ プソジドロク
다 부서지도록
すべて崩れる程

ナルル ポネジ マラヨ (マラ)
나를 보내지 말아요 (말아)
私を送らないで (ないで)

チョンマルロ カギ シロヨ (シロヨ)
정말로 가기 싫어요 (싫어요)
本当に行きたくないの(ないの)

ウェ マムル モルラヨ
왜 맘을 몰라요
どうして気持ち分からないの?

ヨジャ マムル モルラヨ
여자 맘을 몰라요
女性の気持ち分からないの?

ッパルリ ナル プッチャバジョヨ
빨리 날 붙잡아줘요
早く私をつかまえてよ

ナムジャダプケ ナル フンドゥロジュセヨ
남자답게 날 흔들어주세요
男らしく私を揺さぶってください

(フンドゥルフンドゥル)
(흔들흔들)
ゆらゆら

ッチェッチェハゲ
쩨쩨하게 간 보지 마세요
ケチくさく品定めしないで

(カン ポジ マセヨ)
(간보지마세요)
(品定めしないで)

ファックンハゲ ナル
화끈하게 날
熱く私を

ックァク アナジュセヨ
꽉 안아주세요
ぎゅっと抱きしめてください

ッタン センガク カトゥン ゴン
딴 생각 같은 건
他の考えのようなものは

ハル ス オプケ
할 수 없게
出来ないように

ナムジャダプケ ナル フンドゥロジュセヨ
남자답게 날 흔들어주세요
男らしく私を揺さぶってください

(フンドゥルフンドゥル)
(흔들흔들)
ゆらゆら

ッチェッチェハゲ
쩨쩨하게 간 보지 마세요
ケチくさく品定めしないで

(カン ポジ マセヨ)
(간보지마세요)
(品定めしないで)

ファックンハゲ ナル
화끈하게 날
熱く私を

ックァク アナジュセヨ
꽉 안아주세요
ぎゅっと抱きしめてください

カスメ クデ マルゴン チョンブ タ
가슴에 그대 말곤 전부 다
胸にあなたじゃない全部

タ プソジドロク
다 부서지도록
すべて崩れる程

クデマン ナムキゴ
그대만 남기고
あなただけ残して

タ プソジドロク
다 부서지도록
すべて崩れる程

ナル フンドゥロジュセヨ
날 흔들어주세요
私を揺さぶってください



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓