★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 アスダル 太陽 新米 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome 君の歌 優雅な家 黄金庭園 他人 偉大な

夏の花 - J_ust,Yun DDan DDan 歌詞和訳

J_ust(그_냥)《♂》
02 /28 2019
ヨルムッコッ
여름꽃 - 그_냥, 윤딴딴
夏の花
作詞作曲:그_냥, 윤딴딴
リクエスト頂いた曲です♪
ヨルムッコッ
여름꽃 - 그_냥, 윤딴딴
夏の花


ノル チョムポン スンガン
널 처음본 순간
君を初めて見た瞬間

クニャン ナド モルゲ
그냥 나도 모르게
ただ僕も思わず

モンハニ ウッコマン イッソッソ
멍하니 웃고만 있었어
呆然と笑ってばかりいた

イゲ ムスン イリンジ
이게 무슨 일인지
これが何なのか

ネゲ ムオル ハンゴンジ
내게 무얼 한건지
僕に何をしたのか

ノマン ポゲ トェ
너만 보게 돼
君ばかり見てしまう

シガニ カル スロク
시간이 갈 수록
時間が経つほど

ネ モドゥン セサンウン
내 모든 세상은
僕のすべての世界は

オントン ノロ ムルドゥロ カッコ
온통 너로 물들어 갔고
すべて君で染まっていったし

イジェ ナエ ハルヌン
이제 나의 하루는
もう僕の一日は

ハナブト ヨルッカジ
하나부터 열까지
一から十まで

モドゥ ノロ シジャクトェヌンゴヤ
모두 너로 시작되는거야
すべて君で始まるんだ

ッコッパラメ サルランイドン
꽃바람에 살랑이던
花風にそよ吹く

ネ マウムグァ
내 마음과
僕の心と

ッコッ ポダ ト アルムダウォットン
꽃 보다 더 아름다웠던
花より美しかった

ニ モスベ
네 모습에
君の姿に

トゥグンコリヌン ナエ マウムル
두근거리는 나의 마음을
ドキドキする僕の心を

ノヌン アヌンジ
너는 아는지
君は知ってるのか

ヌンブシゲ パルクケ ピンナドン ハヌルグァ
눈부시게 밝게 빛나던 하늘과
眩しく明るく輝いた空と

クルムポダ ト タルコメットン
구름보다 더 달콤했던
雲よりもっと甘かった

ニ ミソエ
네 미소에
君の笑みに

ナエ ヌネヌン オジク ノマヌル
나의 눈에는 오직 너만을
僕の目にはただ君だけを

タムルス バッケ オムヌンゴヤ
담을 수 밖에 없는거야
込めるしかないんだ

Oh my love

Oh オフ ネシエ ナルンナルン
Oh 오후 네시에 나른나른
Oh 午後4時にけだるい

ノヌン ネ ヌネ アルンアルン テ
너는 내 눈에 아른아른 대
君は僕の目に浮かんで

ネ ハルガ トェ
내 하루가 돼 oh
僕の一日になる

イジェ ノワ ハムッケラミョン
이제 너와 함께라면
もう君と一緒なら

ネ サルメ
내 삶에
僕の人生に

チガギランゴン オムヌンゴヤ
지각이란건 없는거야
遅刻というのはないんだ

ッコッパラメ サルランイドン
꽃바람에 살랑이던
花風にそよ吹く

ネ マウムグァ
내 마음과
僕の心と

ッコッ ポダ ト アルムダウォットン
꽃 보다 더 아름다웠던
花より美しかった

ニ モスベ
네 모습에
君の姿に

トゥグンコリヌン ナエ マウムル
두근거리는 나의 마음을
ドキドキする僕の心を

ノヌン アヌンジ
너는 아는지
君は知ってるのか

ヌンブシゲ パルクケ ピンナドン ハヌルグァ
눈부시게 밝게 빛나던 하늘과
眩しく明るく輝いた空と

クルムポダ ト タルコメットン
구름보다 더 달콤했던
雲よりもっと甘かった

ニ ミソエ
네 미소에
君の笑みに

ナエ ヌネヌン オジク ノマヌル
나의 눈에는 오직 너만을
僕の目にはただ君だけを

タムルス バッケ オムヌンゴヤ
담을 수 밖에 없는거야
込めるしかないんだ

Oh my love

ノン ナエ ヘンボカン ックミヤ
넌 나의 행복한 꿈이야
君は僕の幸せな夢だよ

ク ックム ソゲ ナン
그 꿈 속에 난
その夢の中で僕は

メイル サルゴ シポ
매일 살고 싶어
毎日生きたい

クロケ ネ ギョテ
그렇게 내 곁에
そうして僕の傍に

ハンサン モムルロジョ
항상 머물러줘
いつも留まってよ

ナヌン ノル プメ アンコ
나는 널 품에 안고
僕は君を胸に抱いて

サランウル マルハルケ
사랑을 말할게
愛を語るよ

ッコッパラメ サルランイドン
꽃바람에 살랑이던
花風にそよ吹く

ネ マウムグァ
내 마음과
僕の心と

ッコッ ポダ ト アルムダウォットン
꽃 보다 더 아름다웠던
花より美しかった

ニ モスベ
네 모습에
君の姿に

トゥグンコリヌン ナエ マウムル
두근거리는 나의 마음을
ドキドキする僕の心を

ノヌン アヌンジ
너는 아는지
君は知ってるのか

ヌンブシゲ パルクケ ピンナドン ハヌルグァ
눈부시게 밝게 빛나던 하늘과
眩しく明るく輝いた空と

クルムポダ ト タルコメットン
구름보다 더 달콤했던
雲よりもっと甘かった

ニ ミソエ
네 미소에
君の笑みに

ナエ ヌネヌン オジク ノマヌル
나의 눈에는 오직 너만을
僕の目にはただ君だけを

タムルス バッケ オムヌンゴヤ
담을 수 밖에 없는거야
込めるしかないんだ

Oh my love


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君という旅行 - J_ust 歌詞和訳

J_ust(그_냥)《♂》
02 /27 2019
ノラヌンヨヘン
너라는 여행 - 그_냥
君という旅行
作詞:그_냥 作曲:그_냥, 정수민
リクエスト頂いた曲です♪
ノラヌンヨヘン
너라는 여행 - 그_냥
君という旅行

キオンナ
기억나
オボテる?

ウリ チョッ マンナム
우리 첫 만남
僕たちの初めての出会い

キョウルパム コリエソ
겨울밤 거리에서
冬の夜の道路で

マンナッソッチャナ
만났었잖아
会ったじゃない

ク ナレ ノヌン
그 날의 너는
あの日の君は

ネゲ タガワ
내게 다가와
僕に近づいて来て

ポムル タルムン ミソロ
봄을 닮은 미소로
春に似た笑みで

ナル ノギョジュンゴヤ
날 녹여준거야
僕を溶かしたんだ

ウィミ オプシ ポネン ハル
의미 없이 보낸 하루
意味なく送った一日

パンボクトェドン オヌルドゥレ
반복되던 오늘들에
繰り返された今日に

ッタットゥタン ネイルル
따뜻한 내일을
暖かい明日を

カジョダ ジュン ノ
가져다 준 너
持ってきてくれた君

クジョ マウム タンヌンデロ
그저 마음 닿는대로
ただ心届くままに

ノワ ハムッケ パルル マッチュミョン
너와 함께 발을 맞추면
君と共に足並みを揃えたら

ク スンガニ ヨヘンインゴヤ
그 순간이 여행인거야
その瞬間が旅行なんだ

Oh ナエ
Oh 나의 love love love
Oh 僕の

ポムナレ
봄날의 light light light
春の日の

ッタスハゲ アナジュミョン
따스하게 안아주면
暖かく抱いたら

ネ ハルエ ッコチ ピルコヤ
내 하루에 꽃이 필거야
僕の一日に花が咲くんだ

コリ ウィ カロドゥン
거리 위 가로등
街の上の街灯

ヌンブシン チョミョンド
눈부신 조명도
眩しい照明も

ノワ ハムッケ コンヌンダミョン
너와 함께 걷는다면
君と共に歩けたら

パム ハヌレ ピョリ トェルコヤ
밤 하늘의 별이 될거야
夜空の星になるんだ

ギョテ イッソジョ
곁에 있어줘
傍にいてよ

ニガ ネゲ マンドゥロジュン
네가 내게 만들어준
君が僕に作ってくれた

ットナム オプシ ットナン ヨヘン
떠남 없이 떠난 여행
離れることなく旅立った旅行

ハルハル ネゲン ソンムリヨッソ
하루하루 내겐 선물이였어
毎日僕にはプレゼントだったよ

ノエ チャグン ソヌル チャプコ
너의 작은 손을 잡고
君と小さな手を握って

ノワ ハムッケ ヌヌル マッチュミョン
너와 함께 눈을 맞추면
君と共に目を合わせたら

ク スンガニ ヨヘンインゴヤ
그 순간이 여행인거야
その主観が旅行だよ

Oh ナエ
Oh 나의 love love love
Oh 僕の

ポムナレ
봄날의 light light light
春の日の

ッタスハゲ アナジュミョン
따스하게 안아주면
暖かく抱いたら

ネ ハルエ ッコチ ピルコヤ
내 하루에 꽃이 필거야
僕の一日に花が咲くんだ

コリ ウィ カロドゥン
거리 위 가로등
街の上の街灯

ヌンブシン チョミョンド
눈부신 조명도
眩しい照明も

ノワ ハムッケ コンヌンダミョン
너와 함께 걷는다면
君と共に歩けたら

パム ハヌレ ピョリ トェルコヤ
밤 하늘의 별이 될거야
夜空の星になるんだ

ギョテ イッソジョ
곁에 있어줘
傍にいてよ

チプ アビヤ ナワ
집 앞이야 나와
家の前に出てきて

ノル キダリョオン ナワ
널 기다려온 나와
君を待ってた僕と

ハムッケ ヘジュルレ
함께 해줄래
一緒に行ってくれる?

ペナンウン イジョド チョア
배낭은 잊어도 좋아
リュックサックは忘れてもいい

ノルル タムギエン
너를 담기엔
君を入れるには

チュンブナン ソルレムロ
충분한 설렘으로
十分なときめきで

カドゥカン ヨヘンイ トェルテニッカ
가득한 여행이 될테니까
いっぱいの旅行になるから

Oh ナエ
Oh 나의 love love love
Oh 僕の

ポムナレ
봄날의 light light light
春の日の

ッタスハゲ アナジュミョン
따스하게 안아주면
暖かく抱いたら

ネ ハルエ ッコチ ピルコヤ
내 하루에 꽃이 필거야
僕の一日に花が咲くんだ

ムシミ チナチン
무심히 지나친
何気なく行き過ぎた

ピョンポマン イルサンド
평범한 일상도
平凡な日常も

ネ ギョテ ノマン イッタミョン
내 곁에 너만 있다면
僕の傍に君だけいるなら

ッタットゥタン ソルレミ カドゥカン
따뜻한 설렘이 가득한
暖かいときめきがいっぱいの

ヨヘンイ トェルコヤ
여행이 될거야
旅行になるよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

チュチュチュ - J_ust 歌詞和訳

J_ust(그_냥)《♂》
02 /26 2019
ッポッポッポ
뽀뽀뽀 - 그_냥
チュチュチュ
作詞:그_냥 作曲:그_냥, 정수민
リクエスト頂いた曲です♪
ッポッポッポ
뽀뽀뽀 - 그_냥
チュチュチュ


オ クデ オヌル ッタラ
오 그대 오늘 따라
お 君は今日に限って

イプスリ イェップネヨ
입술이 예쁘네요
唇が綺麗だね

ア イェジョン ブト イプスリ
아 예전 부터 입술이
ああ 以前から唇が

イェップンゴン アラッソヨ
예쁜건 알았어요
綺麗なのは知ってるよ

ット ムルロン ヌンド コド クィド
또 물론 눈도 코도 귀도
もちろん目も鼻も耳も

モドゥタ イェップジマン
모두다 예쁘지만
全部綺麗だけど

オ クデ オヌル ッタラ
오 그대 오늘 따라
君 今日に限って

ト イプスリ イェップネヨ
더 입술이 예쁘네요
さらに唇が綺麗だね

チャムッカンマニョ クデ カバンエ
잠깐만요 그대 가방에
ちょっと待って 君のカバンから

リプスティグル ッコネジマヨ
립스틱을 꺼내지마요
リップを取り出さないで

オチャピ イッタ チウォジニッカ
어차피 이따 지워지니까
どうせすぐに消えるから

サシル アッカ クデ モルゲ
사실 아까 그대 모르게
ホントはさっき君が知らないところで

リプパムド パルラヌヮッソヨ
립밤도 발라놨어요
リップも塗っておいたよ

イゴップヮヨ チグム チョクチョケヨ
이것봐요 지금 촉촉해요
ほら見て 今しっとりしてるよ

オルルン ナルル ポミョ タガワソ
얼른 나를 보며 다가와서
早く僕を見て近づいて来て

クデヨ ッポッポヘジュセヨ
그대여 뽀뽀해주세요
君よ チューしてよ

マンソリジ マラヨ
망설이지 말아요
ためらわないで

ヨギタ ッポッポヘジュセヨ
여기다 뽀뽀해주세요
ここにチューしてよ

ポル マルゴ イプスリヨ
볼 말고 입술이요
頬じゃなく唇にだよ

タルコマン ッポッポヘジュセヨ
달콤한 뽀뽀해주세요
甘いチューをしてよ

チグム ヌン カマッソヨ
지금 눈 감았어요
今目を閉じるよ

ハンボン ト ッポポヘジュセヨ
한번 더 뽀뽀해주세요
もう一度チューしてよ

ハンボヌン アシュィウォヨ
한번은 아쉬워요
一度は惜しいよ

チャムッカンマニョ クニャン イロケ
잠깐만요 그냥 이렇게
ちょっと待って そのままこうして

チベ トゥロガジマヨ
집에 들어가지마요
家に帰らないで

オヌルン ウェンジ アスュィウニッカ
오늘은 왠지 아쉬우니까
今日は何だか惜しいから

サシル オジェ ヤギョンイ イェップン
사실 어제 야경이 예쁜
ホントは昨日夜景が綺麗な

ペンチド アラヌヮッソヨ
벤치도 알아놨어요
ベンチも調べておいたよ

イゴップヮヨ ウリ トゥル ップニジョ
이것봐요 우리 둘 뿐이죠
ほらみて 僕たち二人だけだよ

オルルン ナルル ポミョ タガワソ
얼른 나를 보며 다가와서
早く僕を見て近づいて来て

クデヨ ッポッポヘジュセヨ
그대여 뽀뽀해주세요
君よ チューしてよ

マンソリジ マラヨ
망설이지 말아요
ためらわないで

ヨギタ ッポッポヘジュセヨ
여기다 뽀뽀해주세요
ここにチューしてよ

ポル マルゴ イプスリヨ
볼 말고 입술이요
頬じゃなく唇にだよ

タルコマン ッポッポヘジュセヨ
달콤한 뽀뽀해주세요
甘いチューをしてよ

チグム ヌン カマッソヨ
지금 눈 감았어요
今目を閉じるよ

ハンボン ト ッポポヘジュセヨ
한번 더 뽀뽀해주세요
もう一度チューしてよ

ハンボヌン アシュィウォヨ
한번은 아쉬워요
一度は惜しいよ

ッポッポッポ・・
뽀뽀뽀 뽀뽀뽀 뽀뽀뽀
뽀뽀뽀 뽀뽀뽀 뽀뽀뽀


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

枕になりたい - J_ust 歌詞和訳

J_ust(그_냥)《♂》
02 /25 2019
ペゲガトェゴシポヨ
베개가 되고 싶어요 - 그_냥
枕になりたい
作詞:그_냥 作曲:그_냥, 정수민
リクエスト頂いた曲です♪
ペゲガトェゴシポヨ
베개가 되고 싶어요 - 그_냥
枕になりたい


オヌル パム ハヌレン
오늘 밤 하늘엔
今夜空には

タリ チャム イェップゲ ットッソヨ
달이 참 예쁘게 떴어요
月が本当に綺麗に浮かんだよ

サシル ネ マウメン
사실 내 마음엔
ホントは僕の心には

クデガ ト イェップゲ ットッチョ
그대가 더 예쁘게 떴죠
君がもっと綺麗に浮かんだよ

オンジョニ クデ センガク
온전히 그대 생각
すべてあなたの考えで

カドゥカン イ パミ チョアヨ
가득한 이 밤이 좋아요
いっぱいのこの夜がいい

サシル ネ ハルヌン
사실 내 하루는
ホントは僕の一日は

ハナブト ヨルッカジ モドゥ クデジョ
하나부터 열까지 모두 그대죠
一から十まで全部君だよ

パムン キポマン カゴ
밤은 깊어만 가고
夜は深まるばかりで

クデン チャムドゥロッケッチマン
그댄 잠들었겠지만
君は眠りについたけど

ナン クデ センガク チョグムマン ト
난 그대 생각 조금만 더
僕は君のこともう少し

ハダガ チャルレヨ
하다가 잘래요
考えて眠るよ

クデエ ペゲガ トェゴ シポヨ
그대의 베개가 되고 싶어요
君の枕になりたいよ

パリ チョリョド クェンチャナヨ
팔이 저려도 괜찮아요
腕がしびれても大丈夫

ピョナンハゲ チャル ス イッケ
편안하게 잘 수 있게
楽に眠れるように

パルペゲ ヘジュル ス イッソヨ
팔베개 해줄 수 있어요
手枕にしてあげられるよ

ット イブリ トェゴ シポヨ
또 이불이 되고 싶어요
また布団になりたいよ

トプタゴ コドネド チョアヨ
덥다고 걷어내도 좋아요
暑いからといってはいでもいいよ

イェップン ックムル ックル ス イッケ
예쁜 꿈을 꿀 수 있게
綺麗な夢を見られるように

ッタットゥタゲ アナジュル ス イッソヨ
따뜻하게 안아줄 수 있어요
暖かく抱けるよ

ネイルド クデヌン
내일도 그대는
明日も君は

ナルル チャム モットゥルゲ ハゲッチョ
나를 잠 못들게 하겠죠
僕を眠れなくさせるよ

クデ ミソガ
그대 미소가
君の笑みが

ネ モリッ ソグル ットナジ アナヨ
내 머릿 속을 떠나지 않아요
僕の頭の中から離れないよ

イロン ネ マウムル
이런 내 마음을
こんな僕の気持ちを

クデヌン アルゴ イッスルッカヨ
그대는 알고 있을까요
君は知っているかな

サシル ナン チグムド
사실 난 지금도
ホントは僕は今も

クデエゲ タガガ マルハゴ シプチョ
그대에게 다가가 말하고 싶죠
君に近づいて言いたよ

パムン キポマン カゴ
밤은 깊어만 가고
夜は深まるばかりで

クデン チャムドゥロッケッチマン
그댄 잠들었겠지만
君は眠りについたけど

ナン クデ センガク チョグムマン ト
난 그대 생각 조금만 더
僕は君のこともう少し

ハダガ チャルレヨ
하다가 잘래요
考えて眠るよ

クデエ ペゲガ トェゴ シポヨ
그대의 베개가 되고 싶어요
君の枕になりたいよ

パリ チョリョド クェンチャナヨ
팔이 저려도 괜찮아요
腕がしびれても大丈夫

ピョナンハゲ チャル ス イッケ
편안하게 잘 수 있게
楽に眠れるように

パルペゲ ヘジュル ス イッソヨ
팔베개 해줄 수 있어요
手枕にしてあげられるよ

ット イブリ トェゴ シポヨ
또 이불이 되고 싶어요
また布団になりたいよ

トプタゴ コドネド チョアヨ
덥다고 걷어내도 좋아요
暑いからといってはいでもいいよ

イェップン ックムル ックル ス イッケ
예쁜 꿈을 꿀 수 있게
綺麗な夢を見られるように

ッタットゥタゲ アナジュル ス イッソヨ
따뜻하게 안아줄 수 있어요
暖かく抱きしめてあげられるよ

クデエ サラギ トェゴ シポヨ
그대의 사랑이 되고 싶어요
君の愛になりたいよ

ネゲ タガワ プメ アンキョヨ
내게 다가와 품에 안겨요
僕が近づいてきて

クデ トゥ ヌヌル パラボミョ
그대 두 눈을 바라보며
君の目を見つめながら

アッキムオプシ サランヘジュルコイェヨ
아낌없이 사랑해줄거에요
惜しみなく愛するよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

そのような恋愛 (Feat. アイン of MOMOLAND) - J_ust 歌詞和訳

J_ust(그_냥)《♂》
02 /24 2019
クロンヨネ
그런 연애 (Feat. 아인 of 모모랜드) - 그_냥
そのような恋愛
作詞:그_냥 作曲:그_냥, 정수민
リクエスト頂いた曲です♪
クロンヨネ
그런 연애 (Feat. 아인 of 모모랜드) - 그_냥
そのような恋愛


キョウリ チナゴ
겨울이 지나고
冬が過ぎて

オヌセ コリン オントン
어느새 거린 온통
いつのまにか街はすべて

ッコットゥリ チャリル チャバッチョ
꽃들이 자릴 잡았죠
花が席をつかまえたよ

ハジマン ネ マウムン
하지만 내 마음은
だけど私の心は

アジク キョウリンゴリョ
아직 겨울인걸요
まだ冬なの

ナ ポミ チェイル チョウンデ
난 봄이 제일 좋은데
私は春が一番いいのに

ウェ オヌルッタラ
왜 오늘따라
どうして今日に限って

コプルドゥルン マヌンゴンジ
커플들은 많은건지
カップルは多いのか

ット オヌルッタラ ナルッシヌン
또 오늘따라 날씨는
また今日に限って天気は

ウェ チョウンゴンジ
왜 좋은건지
どうしていいのか

イロン ネ マウムル
이런 내 마음을
こんな私の気持ちを

ノルリリョゴ ハヌンゴンジ
놀리려고 하는건지
からかおうとしているのか

オディドゥン タルタラン
어디든 달달한
どこでも甘辛い

ウマクマン ナオネ
음악만 나오네
音楽ばかり流れるね

ハンサン ナル ウッケ マンドゥヌン
항상 날 웃게 만드는
いつも僕を笑顔にする

クロン アルコンタルコンハン
그런 알콩달콩한
そんなあれこれ

ヨネハゴ シポヨ
연애하고 싶어요
恋愛をしたいよ

ハンサン ナマン パラボヌン
항상 나만 바라보는
いつも僕だけ見つめる

クロン メリョクノムチヌン サラム
그런 매력넘치는 사람
そんな魅力溢れる人

オディ オムナヨ
어디 없나요
どこかにいないかな

Woo woo

クロン ヨネ
그런 연애
そんな恋愛

Woo woo

ハゴ シプタ
하고 싶다
したい

Woo woo

イジェン ハル ッテド トェヌンデ
이젠 할 때도 됐는데
もうしても良い頃なのに

ウェ ナマンッペゴ
왜 나만빼고
どうして私以外は

ヘンボケポイヌンゴンジ
행복해보이는건지
幸せそうに見えるのか

ット ナル トウンデ
또 날 더운데
また暑いのに

クロケ プトインヌンジ
그렇게 붙어있는지
そんなにくっついているのか

イロン ネ マウムル
이런 내 마음을
こんな私の気持ちを

ノルリリョゴ ハヌンゴンジ
놀리려고 하는건지
からかおうとしているのか

オディドゥン タルタラン
어디든 달달한
どこでも甘辛い

ウマクマン ナオネ
음악만 나오네
音楽ばかり流れるね

ハンサン ナル ウッケ マンドゥヌン
항상 날 웃게 만드는
いつも僕を笑顔にする

クロン アルコンタルコンハン
그런 알콩달콩한
そんなあれこれ

ヨネハゴ シポヨ
연애하고 싶어요
恋愛をしたいよ

ハンサン ナマン パラボヌン
항상 나만 바라보는
いつも僕だけ見つめる

クロン メリョクノムチヌン サラム
그런 매력넘치는 사람
そんな魅力溢れる人

オディ オムナヨ
어디 없나요
どこかにいないかな

Woo woo

クロン ヨネ
그런 연애
そんな恋愛

Woo woo

ハゴ シプタ
하고 싶다
したい

Woo woo

イジェン ハル ッテド トェヌンデ
이젠 할 때도 됐는데
もうしても良い頃なのに

ナマン アヌン マッチプト
나만 아는 맛집도
私だけ知ってる美味しい店も

チョアハヌン ヨンファド
좋아하는 영화도
好きな映画も

ホンジャ アニン トゥリミョン
혼자 아닌 둘이면
一人ではなく二人なら

ト チョウルテンデ
더 좋을텐데
もっといいはずなのに

タルン ヌグポダド
다른 누구보다도
他の誰よりも

チャレジュル ス インヌンデ
잘해줄 수 있는데
よくできるのに

ネ サラン オディエ インナヨ
내 사랑 어디에 있나요
僕の愛はどこにあるの?

ハンサン ナル ウッケ マンドゥヌン
항상 날 웃게 만드는
いつも僕を笑顔にする

クロン アルコンタルコンハン
그런 알콩달콩한
そんなあれこれ

ヨネハゴ シポヨ
연애하고 싶어요
恋愛をしたいよ

ハンサン ナマン パラボヌン
항상 나만 바라보는
いつも僕だけ見つめる

クロン メリョクノムチヌン サラム
그런 매력넘치는 사람
そんな魅力溢れる人

オディ オムナヨ
어디 없나요
どこかにいないかな

Woo woo

クロン ヨネ
그런 연애
そんな恋愛

Woo woo

ハゴ シプタ
하고 싶다
したい

Woo woo

イジェン ハル ッテド トェヌンデ
이젠 할 때도 됐는데
もうしても良い頃なのに



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Beautiful Day - J_ust 韓ドラ:最高の離婚 歌詞和訳

J_ust(그_냥)《♂》
10 /24 2018
Beautiful Day - 그_냥
作詞:ZigZagNote 作曲:ZigZagNote, 노은종
韓国ドラマ:最高の離婚
出演:チャ・テヒョン、ペ・ドゥナ、ソン・ソック、イ・エルなど
日本ドラマ「最高の離婚」リメイク版!!
離婚が蔓延する今の時代を生きる30代の未熟な結婚観を通して、結婚本来のあり方や家族について描くラブコメディードラマ
Beautiful Day - 그_냥

ヌンブシゲ パルクケ ピンナヌン
눈부시게 밝게 빛나는
眩しく明るく輝く

チョ テヤン アレ
저 태양 아래
あの太陽の下

アルムダウン クデガ ソ インネ
아름다운 그대가 서 있네
美しい君が立っているね

オンジェンガ モリソグロ
언젠가 머리 속으로
いつか頭の中で

サンサンハン チャンミョニ
상상한 장면이
想像した場面が

ヌンアペ ピョルチョジョ
눈앞에 펼쳐져
目の前に繰り広げられて

ナルル ヒャンヘ チッコ インヌン
나를 향해 짓고 있는
僕に向かって浮かべている

ク ミソマヌロ
그 미소만으로
その笑みだけで

オン セサンウル
온 세상을
世界中を

タ カジン ゴッ カタ
다 가진 것 같아
すべて手にしたみたい

オンジェナ イ スンガンチョロム
언제나 이 순간처럼
いつもこの瞬間のように

ヘンボカル ス イッタゴ
행복할 수 있다고
幸せなこともあると

ニ ソヌル チャプコソ ヤクソケ
니 손을 잡고서 약속해
君の手を握って約束して

Beautiful Day

オンジェナ ックムクォオン
언제나 꿈꿔온
いつも夢見て来た

Beautiful Day

Beautiful Love

ヨンウォニ ハムッケハル
영원히 함께할
永遠に共にする

Beautiful Love

スジュブン ドゥッ
수줍은 듯
慎ましげに

コゲル スギゴ インヌン モスプト
고갤 숙이고 있는 모습도
うつむいている姿も

ナル ヒャンhネ コロオヌン モスプド
날 향해 걸어오는 모습도
僕に向かって歩いてくる姿も

ノムナ ヌニ ブシン ニ モスベ
너무나 눈이 부신 니 모습에
あまりにも眩しい君の姿に

ネ カスムン ポクチャオルラ
내 가슴은 벅차올라
僕の胸は込み上げる

トジル コッ カタ
터질 것 같아
張り裂けそうで

Beautiful Day

オンジェナ ックムクォオン
언제나 꿈꿔온
いつも夢見て来た

Beautiful Day

Beautiful Love

ヨンウォニ ハムッケハル
영원히 함께할
永遠に共にする

Beautiful Love

Beautiful Day

オンジェナ ックムクォオン
언제나 꿈꿔온
いつも夢見て来た

Beautiful Day

Beautiful Love

ヨンウォニ ハムッケハル
영원히 함께할
永遠に共にする

Beautiful Love


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

聞いて寝よう - J_ust 歌詞和訳

J_ust(그_냥)《♂》
05 /05 2018
トゥッコチャヨ
듣고 자요 - 그_냥
聞いて寝よう
作詞:그_냥 作曲:그_냥, 정수민
リクエスト頂いた曲です♪
トゥッコチャヨ
듣고 자요 - 그_냥
聞いて寝よう

オヌル クデエ ハルヌン キロッチョ
오늘 그대의 하루는 길었죠
今日君の一日は長かったよ

イロン チョロン イルド
이런 저런 일도
あんなことこんなことも

マニ イッソッチョ
많이 있었죠
たくさんあったわ

トゥジョンプリミョ ネゲ トロヌヮヨ
투정부리며 내게 털어놔요
だだをこねて僕に打ち明けて

イェップン クデヨ
예쁜 그대여
綺麗な君よ

クロム ナヌン
그럼 나는
それでは僕は

アムロン マル オプシ
아무런 말 없이
何も言わずに

クデ イヤギ モドゥ トゥッコソ
그대 이야기 모두 듣고서
君の話 全部聞いて

ミソジウミョ
미소지으며
笑みを浮かべながら

クデエ モリルル
그대의 머리를
君の頭を

ッスダトゥムルケヨ
쓰다듬을게요
撫でるよ

ッタットゥタン ウユ ハンジャン
따뜻한 우유 한잔
暖かい牛乳一杯

クリ パルクチ アヌン チョミョン
그리 밝지 않은 조명
そんなに明るくない照明

クデエ マウム ノギョジュルコエヨ
그대의 마음 녹여줄거에요
君の心溶かすだろう

チャヌン モスプ プックロマヨ
자는 모습 부끄러마요
寝る姿恥ずかしがらないで

ク モスプド クデヌン イェッポヨ
그 모습도 그대는 예뻐요
その姿も君は美しいよ

イリワヨ
이리와요
こっちに来て

ネガ アナジュルケヨ
내가 안아줄게요
僕が抱きしめてあげるよ

チャルジャヨ ナエ サラン
잘자요 나의 사랑
おやすみ 僕の愛

ハナップニン ネ サラン
하나뿐인 내 사랑
かけがえのない僕の愛

クデ ソン チャバジュルケヨ
그대 손 잡아줄게요
君の手を握ってあげるよ

オヌレ スルプム イッコ
오늘의 슬픔 잊고
今日の悲しみを忘れて

ヘンボカン ックムル ックォヨ
행복한 꿈을 꿔요
幸せな夢を見て

ネ パルペゴ プク チャヨ
내 팔베고 푹 자요
僕の腕枕でゆっくり寝て

チャンチャナン ウマクソリ
잔잔한 음악소리
穏やかな音楽

クデルル ウィハン ネ イェギガ
그대를 위한 내 얘기가
君のための僕の話が

クデエ マム カムッサジュルコエヨ
그대의 맘 감싸줄거에요
君の心包むだろう

ムソウン ックム コクチョン マヨ
무서운 꿈 걱정은 마요
恐ろしい夢は心配しないで

パムセ ネガ チキョジュルケヨ
밤새 내가 지켜줄게요
一晩中僕が守ってあげるよ

イリワソ ネゲ
이리와서 내게
こっちに来て僕に

アンキョヨ クデ
안겨요 그대
抱かれて 君

チャルジャヨ ナエ サラン
잘자요 나의 사랑
おやすみ 僕の愛

ハナップニン ネ サラン
하나뿐인 내 사랑
かけがえのない僕の愛

クデ ソン チャバジュルケヨ
그대 손 잡아줄게요
君の手を握ってあげるよ

オヌレ スルプム イッコ
오늘의 슬픔 잊고
今日の悲しみを忘れて

ヘンボカン ックムル ックォヨ
행복한 꿈을 꿔요
幸せな夢を見て

ネ パルペゴ プク チャヨ
내 팔베고 푹 자요
僕の腕枕でゆっくり寝て

Uhm

ネ プメ アンキン クデ
내 품에 안긴 그대
僕の胸に抱かれた君

イマエ イプ マッチュミョ
이마에 입 맞추며
額に口を合わせて

ウリ ハムッケ チャム トゥロヨ
우리 함께 잠 들어요
僕たち一緒に眠ろう

オヌル ックム ソゲソ
오늘 꿈 속에서
今日の夢の中で

ット プヮヨ
또 봐요
また会おう

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます