★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
空の縁 恋人 ヒップタッチ 純情ボクサー この恋は 優雅な 国民 いつかの君に 社長 アスダル ヒョシム家 7人の脱出 どたばた ウォーターメロン  全ドラマ

どうしても愛みたい - SOYA 韓ドラ:明日も晴れ 歌詞和訳

SOYA(소야)《♀》
08 /13 2018
アムレドサランインガブヮ
아무래도 사랑인가봐 - 소야 (SOYA)
どうしても愛みたい
作詞作曲:메이져리거
韓国ドラマ:明日も晴れ
出演:ソル・ イナ、チン・ジュヒョン、ハ・スンリ、イ・チャンウクなど
人生は七転び八起き!厳しい今を生きる若者に希望を与える青春ファミリードラマ
裕福な家柄でもなく、何の資格も持たない主人公の七転び八起きの人生リセットストーリーと、周辺の家族たちがそれぞれの生きがい見出していくヒューマンドラマ
アムレドサランインガブヮ
아무래도 사랑인가봐 - 소야 (SOYA)
どうしても愛みたい


ピゴンハンテ チャミ オジル アナ
피곤한데 잠이 오질 않아
疲れてるけど眠くならない

パム セ ニ センガグル
밤 새 니 생각을
一晩中あなたへの考えを

ットルチジ モテ
떨치지 못해
振りきれない

アムレド サランインガブヮ
아무래도 사랑인가봐
どうしても愛みたい

ムオル ヘド チャックマン センガンナ
무얼 해도 자꾸만 생각나
何をしても何度も思い出す

オンジェブト トゥロワンニ ネゲ
언제부터 들어왔니 내게
いつから入って来たの?私に

イジェン オディルル プヮド
이젠 어디를 봐도
今はどこを見ても

タ ニ オルグリ
다 네 얼굴이
すべてあなたの顔が

キョプチョボヨ
겹쳐보여
重なって見える

ヌン カムミョン ト
눈 감으면 더
目を閉じたらさらに

ソンミョンヘジヌン ノンデ
선명해지는 넌데
鮮明になるあなたなのに

アジクッカジン ナン
아직까지 난
今でも私は

タガガル ヨンギド オプソ
다가갈 용기도 없어
近づく勇気もない

オットケ
어떡해
どうしよう

アムゴット ソネ チャビジル アナ
아무것도 손에 잡히질 않아
何も手につかない

ニ センガンマン ハダ
니 생각만 하다
あなたのことばかり考えて

ット ハルル ポネ
또 하룰 보내
また一日を過ごす

アムレド サランインガブヮ
아무래도 사랑인가봐
どうしても愛みたい

ムオル ヘド チャックマン
무얼 해도 자꾸만
何をしても何度も

ニガ ットオルラ
니가 떠올라
あなたが浮かぶ

オンジェブト トゥロワンニ ネゲ
언제부터 들어왔니 내게
いつから入って来たの?私に

イジェン オディルル プヮド
이젠 어디를 봐도
今はどこを見ても

タ ニ オルグリ
다 네 얼굴이
すべてあなたの顔が

キョプチョボヨ
겹쳐보여
重なって見える

ヌン カムミョン ト
눈 감으면 더
目を閉じたらさらに

ソンミョンヘジヌン ノンデ
선명해지는 넌데
鮮明になるあなたなのに

アジクッカジン ナン
아직까지 난
今でも私は

タガガル ヨンギド オプソ
다가갈 용기도 없어
近づく勇気もない

オットケ
어떡해
どうしよう

イリ スュィプケ ネガ
이리 쉽게 내가
こんなに簡単に私が

ピョナルチュルン モルラッソ
변할줄은 몰랐어
変わるなんて思わなかった

オンジョンイル プヮンヌンテド
온종일 봤는데도
一日中会ってたのに

トラソミョン ットオルラ
돌아서면 떠올라
背を向ければ思い浮かぶ

パボガ トェン ゴッカタ
바보가 된 것 같아
バカになったみたい

タルン オットハン ゴット
다른 어떠한 것도
他のどんなことも

センガギ アンナ
생각이 안나
思い出せない

ノマン ットオルラ
너만 떠올라
あなただけ浮かぶ

オンジェブト カジンゴニ
언제부터 가진거니
いつから持ってたの?

ネ マム
내 맘
私の気持ち

スルプン ヨンファルル プヮド
슬픈 영화를 봐도
悲しい映画を見ても

ニ センガケ ウスミ ナ
니 생각에 웃음이 나
あなたを想うと笑みが出る

ヌン カムミョン ト
눈 감으면 더
目を閉じたらさらに

クリウォジヌン ネゲ
그리워지는 네게
恋しくなるあなたに

ハンゴルムマン ト
한걸음만 더
もう一歩だけ

ネディウミョン チョンヘジルッカ
내딛으면 전해질까
踏み出したら伝えられるかな

ネ マム
내 맘
私の気持ち



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

No One - SOYA 韓ドラ:スイッチー世界を変えろ 歌詞和訳

SOYA(소야)《♀》
04 /13 2018
No One - 소야 (SOYA)
作詞作曲:KZ, 태봉이
韓国ドラマ:スイッチー世界を変えろ
出演:チャン・グンソク、 ハン・イェリ、 チョン・ウンインなど
チャン・グンソク約2年振りのドラマ主演で一人二役に挑戦!コミカルな演技にも注目!
合法と不法の境界で、正義に向かう風刺メッセージを投げかけるドラマ
No One - 소야 (SOYA)

トン ピン マウム
텅 빈 마음
空っぽの心

チェウジ モタゴ
채우지 못하고
満たせなくて

オヌルド ソソンイネ
오늘도 서성이네 Ye Eh
今日もぶらつくね

カスム アプン ノワエ キオクドゥル
가슴 아픈 너와의 기억들
胸が痛いあなたとの記憶

ヌンアペ アルンゴリョ
눈앞에 아른거려
目の前に目に浮かんで

ムシムコ ノル チュオカンダ
무심코 널 추억한다
何気なくあなたを追憶する

ヌンムリ マルジ アナ スルポ
눈물이 마르지 않아 슬퍼
涙が乾かなくて悲しい

アムド オムヌン
아무도 없는
誰もいない

オドゥウン イパンエソ
어두운 이방에서
暗い吏房で

ナ ホンジャ アンジャ
나 혼자 앉아
私一人座って

ノルル プルロポンダ
너를 불러본다
あなたを呼んでみる

ナル ト イサン
날 더 이상
私をこれ以上

アプゲ ハジマ
아프게 하지마
苦しめないで

ヌンムリ チャオルラ
눈물이 차올라
涙が込み上げる

ネ マウムン アパ
내 마음은 아파
私の心は痛い

アパ アパ アパ
아파 아파 아파
痛い

アラッタミョン
알았다면
知ってたなら

クッテ ト ウスルコル
그때 더 웃을걸
あの時もっと笑えばよかった

モドゥン ゲ タ チナン イル
모든 게 다 지난 일
すべてが全部過ぎたこと

オヌルド ノル チュオカンダ
오늘도 널 추억한다
今日もあなたを追憶する

ヨンウォニ
영원히 ye
永遠に

イッチ モタル コッ カタ
잊지 못할 것 같아
忘れられなそう

アムド オムヌン
아무도 없는
誰もいない

オドゥウン イ パンエソ
어두운 이 방에서
暗いこの部屋で

ナ ホンジャ アンジャ
나 혼자 앉아
私一人座って

ノルル プルロポンダ
너를 불러본다
あなたを呼んでみる

ナル ト イサン
날 더 이상
私をこれ以上

アプゲ ハジマ
아프게 하지마
苦しませないで

ヌンムリ チャオルラ
눈물이 차올라
涙が込み上げる

ネ マウムン
내 마음은
私の心は

ハナ トゥルッシク
하나 둘씩
一つ二つずつ

キョチュル ピウゴ
곁을 비우고
その場を離れて

プルヘンドゥルン チョンチョニ ネゲロ
불행들은 천천히 내게로
不幸はゆっくり私に

ソリ オプシ スミョドゥロ
소리 없이 스며들어
密かに染み込む

ウウ ウウ ウウ
우우 우우 우우

ウウ ウウウウ
우우 우우우우

アムド オプタ
아무도 없다
誰もいない

チュウィルル トゥルロブヮド
주위를 둘러봐도
周りを見回しても

ト イサン ナルル
더 이상 나를
これ以上私を

ウルゲ マンドゥルジマ
울게 만들지마
泣かせないで

ノル キダリョ ヨンウォニ
널 기다려 영원히
あなたを待ってる 永遠に

アジク ク シガネ モムルロ
아직 그 시간에 머물러
まだその時間に留まって

ネ マウムン アパ
내 마음은 아파
私の心は痛い

アパ アパ アパ
아파 아파 아파
痛い

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

私の味方は夫 - Soya,KK 歌詞和訳

SOYA(소야)《♀》
04 /09 2015
ネピョンナムピョン
내편남편 - 소야, KK
私の味方は夫
作詞:KK, 염동건 作曲:염동건, 전희망
リクエスト頂いた曲です♪
ネピョンナムピョン
내편남편 - 소야, KK
私の味方は夫


yeah so many struggles out there
this song is about it

(イヘガ アンドェ)
(이해가 안돼)
(理解できない)

テチェ ウェ ハナマン アルゴ
대체 왜 하나만 알고
一体なぜ一だけ知って

トゥルン チャル モルラ
둘은 잘 몰라
二はよく分からない

トゥルマン アルミョン タ
둘만 알면 다
二を知ればすべて

アヌン ゴルロ アラ
아는 걸로 알아
分かるってことを知ってる

ナムジャヌン マニャク
남자는 '만약'
男は”もしも”

イラン タノヌン
이란 단어는
なんて単語は

サジョネ オプタン マリャ
사전에 없단 말야
辞書にはないんだよ

イロナジ アンヌン イルル
일어나지 않은 일을
起きもしないことを

ウェ コミネ
왜 고민해?
なぜ悩む?

モドゥン テダブロ
모든 대답으로
すべて答えとして

YESマヌル ウォネ
YES만을 원해?
YESだけを望んでるの?

(Yes do it like that)

トゥッコ シポハヌン
듣고 싶어하는
聞きたがる

マルマン エンムセチョロム
말만 앵무새처럼
言葉だけオウムのように

パンボカギル ウォナンダミョン
반복하길 원한다면
繰り返すよう望むなら

ヘジュル ス イッソ
해줄 수 있어 Lady
言ってあげるよ

イントネシ カルチョ ジュン
인터넷이 가르쳐 준
インターネットが教えてくれた

ヨネピボプ
연애비법
恋愛の秘法

トゥラマ ソク スルプン
드라마 속 슬픈
ドラマの中の悲しい

ヨジュインゴン ハゴシポ
여주인공 하고싶어?
主人公になりたいの?

ナムジャヌン タ ットクカッタヌン マル
남자는 다 똑같다는 말
男はみんな同じだって言葉

(ナムジャン タ ットクカタ)
(남잔 다 똑같아)
(男はみんな同じ)

Ha ヨジャン ムォ
Ha! 여잔 뭐
Ha! 女は何

タルン ゴッ カタ (ムォレ)
다른 것 같아? (뭐래..)
違うとでも?(何..)

チャルモタン ゲ テチェ ムォンジ
잘못한 게 대체 뭔지
間違ったのがいったい何なのか

(モルラ)
(몰라?)
(分からない?)

ファクシラゲ マレジョヤ アルチ
확실하게 말해줘야 알지
はっきり言ってくれなきゃ分からないだろ

(チンッチャ モルラ)
(진짜 몰라?)
(ほんとに分からないの?)

I don't get it

イヘガ アンドェ
이해가 안돼
理解出来ない

ソルミョンソガ ピリョヘ ファクシリ
설명서가 필요해 확실히
説明書が必要だ 確実に

ハナマン アルゴ トゥルン モルラ
하나만 알고 둘은 몰라
一だけ知って二は知らない

タプタパン ネ マム
답답한 내 맘
もどかしい私の気持ち

ウェ モルラ
왜 몰라
なぜ分からないの?

タ アルマナン ムンジェ
다 알만한 문제
みんな知ってるぐらいの問題

チョンダブル モルラ (ウェ モルラ)
정답을 몰라 (왜 몰라)
正解は知らない(なぜ分からないの?)

ッコク ノヌン
꼭 너는
必ずあなたは

ノマヌン ネ ピョネジョ
너만은 내 편해줘
あなただけは私の味方でいてね

キョルホンド アネンヌンデ
결혼도 안했는데
結婚もしていないのに

ウェ ナム ピョニヤ
왜 남 편이야
なぜ夫なの

ピスタン イユエ ピスタン サンファン
비슷한 이유에 비슷한 상황
似たような理由に似たような状況

ピスタン ピョジョン
비슷한 표정
似たような表情

ット ピスタン マルトゥ
또 비슷한 말투
そして似たような言葉

ヌル ガトゥン チェッパクィマン トラ
늘 같은 쳇바퀴만 돌아ごるr
いつも同じことを繰り返す

コマンゴマナン ゴルロ
고만고만한 걸로
似たり寄ったりのことで

タトゥヌン ゴン クマン ヘッスミョン ヘ
다투는 건 그만 했으면 해
喧嘩するのはやめてほしい

ネガ タ チャルモテッソ
내가 다 잘못했어
僕がすべて悪かったよ

ムォガ ミアンハニャゴ
뭐가 미안하냐고?
何が申し訳ないのって?

モルゲッソ
'모르겠어'
”分からない”

オリョウン ムンジェヤ
어려운 문제야
難しい問題だ

スハクシガン カテ
수학시간 같애
数学の時間みたい

ファクシラン チョンダブル チャジャ ヘメ
확실한 정답을 찾아 헤메
確かな正解を探しさまよう

(チョンダプ オムヌン ススッケッキヤ)
(정답 없는 수수께끼야)
(正解のない謎だよ)

what should I do?

チェバル タブル タルラゴ
제발 답을 달라고
どうか答えをくれって

アムリ ムロブヮド モルラ
아무리 물어봐도 몰라
どんなに聞いてみても分からない

plz let me know

(ハンサン イロン シギヤ)
(항상 이런 식이야)
(いつもこんなやり方だね)

メボン ガトゥン シギラゴ
매번 같은 식이라고
毎回同じやり方だと

マルハゲッチ ノン
말하겠지 넌
言うよね君は

(チョンマル ネゲ ウェイレ)
(정말 내게 왜이래)
(本当に私になぜなの?)

トルゴ トヌン マル
돌고 도는 말
繰り返される言葉

チョンブ シガン ナンビヤ
전부 시간 낭비야
全部時間の無駄だよ

ハナマン アルゴ トゥルン モルラ
하나만 알고 둘은 몰라
一だけ知って二は知らない

タプタパン ネ マム
답답한 내 맘
もどかしい私の気持ち

ウェ モルラ
왜 몰라
なぜ分からないの?

タ アルマナン ムンジェ
다 알만한 문제
みんな知ってるぐらいの問題

チョンダブル モルラ (ウェ モルラ)
정답을 몰라 (왜 몰라)
正解は知らない(なぜ分からないの?)

ッコク ノヌン
꼭 너는
必ずあなたは

ノマヌン ネ ピョネジョ
너만은 내 편해줘
あなただけは私の味方でいてね

キョルホンド アネンヌンデ
결혼도 안했는데
結婚もしていないのに

ウェ ナム ピョニヤ
왜 남 편이야
なぜ夫なの

チャル トゥロブヮ
잘 들어봐
よく聞いてみて

ナド ッポナン ナムジャヤ
나도 뻔한 남자야
僕もただの男だよ

キョルグゲン タ チョンブ
결국엔 다 전부
結局はすべて全部

マメ オムヌン マル ップニヤ
맘에 없는 말 뿐이야
心にもない言葉だけだよ

(コジンマル マ ソン チウォ)
(거짓말 마, 손 치워)
(嘘言わないで 手しまって)

plz girl

マウムマヌン アングレ
마음만은 안그래
気持ちだけはそうじゃない

オタ ガトゥン ゴヤ
오타 같은 거야
ミスみたいなものだよ

ニ ピョヌル トゥルケ
네 편을 들게
君の味方になるよ

オッパ マウムド カトゥンゴヤ
오빠 마음도 같은거야
オッパの気持ちも同じだよ

ネ ピョンマヌル トゥロジョ
내 편만을 들어줘
私の味方にだけなってよ

(ニガ チャビョカド
(니가 잡혀가도
(君が捕えられても

ニ ピョン トェオ ジュルケ)
니 편 되어 줄게)
君の味方になってあげるよ)

ムジョコン サンニャンハゲ ヌル ウソジョ
무조건 상냥하게 늘 웃어줘
無条件にやさしくいつも笑って

(ニガ ウォナンダミョン
(니가 원한다면
(君が望んだら

ネガ ピョナルケ)
내가 변할게)
僕が変わるよ)

チョウム アルドン クッテ
처음 알던 그때
初めて知ったあの頃

ク マウムチョロム
그 마음처럼
あの気持ちのように

ペクポン チョンボン マンボン
백번 천번 만번
百回 千回 一万回

ナル アッキョジョ
날 아껴줘
私を大事にしてね

ハナマン アルゴ トゥルン モルラ
하나만 알고 둘은 몰라
一だけ知って二は知らない

タプタパン ネ マム
답답한 내 맘
もどかしい私の気持ち

ウェ モルラ
왜 몰라
なぜ分からないの?

タ アルマナン ムンジェ
다 알만한 문제
みんな知ってるぐらいの問題

チョンダブル モルラ (ウェ モルラ)
정답을 몰라 (왜 몰라)
正解は知らない(なぜ分からないの?)

ッコク ノヌン
꼭 너는
必ずあなたは

ノマヌン ネ ピョネジョ
너만은 내 편해줘
あなただけは私の味方でいてね

キョルホンド アネンヌンデ
결혼도 안했는데
結婚もしていないのに

ウェ ナム ピョニヤ
왜 남 편이야
なぜ夫なの

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓