★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 オー・マイ 一度行って 風と雲と雨 一緒に夕飯 サンガプ 家族です コンビニ サイコ

花が咲くのを止められないわ - ソヌ・ジョンア 韓ドラ:ザ・キング:永遠の君主 歌詞和訳

ソヌジョンア(선우정아)《♀》
05 /10 2020
ッコチピヌンゴルマグルスンオプソヨ
꽃이 피는 걸 막을 순 없어요 - 선우정아
花が咲くのを止められないわ
作詞:도나 (DONNA) 作曲:도나 (DONNA),커즈디 (CuzD)
韓国ドラマ:ザ・キング:永遠の君主
出演:イ・ミンホ、キム・ゴウン、ウ・ドファン、チョン・ウンチェ、キム・ギョンナムなど
次元の門を閉じようとする理系型の大韓帝国の皇帝イ・ゴン(イ・ミンホ)と、誰かの人生、人、愛を守ろうとする文系型の大韓民国の刑事チョン・テウル(キム・ゴウン)が、2つの世界を行き来する共助を通じて描く、次元を超えたファンタジーロマンス
ッコチピヌンゴルマグルスンオプソヨ
꽃이 피는 걸 막을 순 없어요 - 선우정아
花が咲くのを止められないわ


ネ マムル ヌガ アルッカヨ
내 맘을 누가 알까요
私の気持ちを誰が分かるかな

ホンジャソド ッコチュン ピオヨ
혼자서도 꽃은 피어요
一人でも花は咲くわ

ヘッピチ トゥルジ アナド
햇빛이 들지 않아도
日差しが差し込まなくても

チャガウン ピョクドルル ットゥルコ
차가운 벽돌을 뚫고
冷たいレンガを突き抜けて

トゥルッコチュン ピオボリジョ
들꽃은 피어버리죠
野花は咲いてしまったよ

オットケ ネ マウムル マクッケッソヨ
어떻게 내 마음을 막겠어요
どうやって私の気持ちを止めるの

アム イル オプシ ピオボリン
아무 일 없이 피어버린
何事もなく咲いてしまった

ネ チャルモシンガヨ
내 잘못인가요
私の過ちなのかな

キダリラミョン ナン ハナド
기다리라면 난 하나도
待ってと言ったら私は一つも

アン アプル テンデ
안 아플 텐데
苦しくないはずなのに

カチ カジャミョン
같이 가자면
一緒に行こうとするなら

チャムシラド ヘンボカル テンデ
잠시라도 행복할 텐데
少しでも幸せなはずなのに

オットン マルド ハジ アンヌン
어떤 말도 하지 않는
何も話さない

クデエ マウムド
그대의 마음도
あなたの気持ちも

ナワ カトゥン トゥルッコッインガヨ
나와 같은 들꽃인가요
私のような野花かな

チュインド オプシ ピオボリン マウムル
주인도 없이 피어버린 마음을
主人もなく咲いてしまった気持ちを

オディ トゥル コシ オムネヨ
어디 둘 곳이 없네요
どこにも場所がないね

パム セ ネリン ヌンムルロ
밤 새 내린 눈물로도
夜を明かしておりた涙にも

チョロクピッ セッサグン
초록빛 새싹은
緑色の新芽は

オヌルド チャラゴ イッソヨ
오늘도 자라고 있어요
今日も育っているね

オットケ ネ マウムル マクッケッソヨ
어떻게 내 마음을 막겠어요
どうやって私の気持ちを止めるの

アム イル オプシ ピオボリン
아무 일 없이 피어버린
何事もなく咲いてしまった

ネ チャルモシンガヨ
내 잘못인가요
私の過ちなのかな

キダリラミョン ナン ハナド
기다리라면 난 하나도
待ってと言ったら私は一つも

アン アプル テンデ
안 아플 텐데
苦しくないはずなのに

カチ カジャミョン
같이 가자면
一緒に行こうとするなら

チャムシラド ヘンボカル テンデ
잠시라도 행복할 텐데
少しでも幸せなはずなのに

オットン マルド ハジ アンヌン
어떤 말도 하지 않는
何も話さない

クデエ マウムド
그대의 마음도
あなたの気持ちも

ナワ カトゥン トゥルッコッインガヨ
나와 같은 들꽃인가요
私のような野花かな

クデルル ヘアリヌン パメン
그대를 헤아리는 밤엔
あなたを推し量る夜には

チョ モルリ パダド
저 멀리 바다도
はるか遠く海も

コンノル ス イッチョ
건널 수 있죠
渡ることが出来るわ

ハジマン ナン
하지만 난
だけど私は

チャガウン タムビョラク ックテ
차가운 담벼락 끝에
冷たい塀の果てに

ポルプムオプシ シドゥロ カゴ マルケッチョ
볼품없이 시들어 가고 말겠죠
不恰好に枯れて行ってしまうでしょう

オットン マルド ハジ アンヌン
어떤 말도 하지 않는
何も話さない

クデエ マウムド
그대의 마음도
あなたの気持ちも

ナワ カトゥン トゥルッコッインガヨ
나와 같은 들꽃인가요
私のような野花かな

ネ マムル ヌガ アルッカヨ
내 맘을 누가 알까요
私の気持ちを誰が知ってるかな

ホンジャソド ッコチュン ピオヨ
혼자서도 꽃은 피어요
一人でも花は咲くわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

温もり - ソヌジョンア 韓ドラ:誰も知らない 歌詞和訳

ソヌジョンア(선우정아)《♀》
03 /10 2020
オンギ
온기 - 선우정아
温もり
作詞作曲: OneTop
韓国ドラマ:誰も知らない
出演:キム・ソヒョン、リュ・ドクファン、パクフン、アン・ジホなど
境界に立たされた子供たちとそんな子供たちを守りたかった大人たちの物語を描いたミステリー感性追跡劇
オンギ
온기 - 선우정아
温もり


パラマン プヮド ポイヌン
바라만 봐도 보이는
見つめるだけでも見える

ウリ トゥルマネ モスブン
우리 둘만의 모습은
私たち二人だけの姿は

アプン シガヌル チナオン
아픈 시간을 지나온
痛い時間を過ぎてきた

ノワ ネガ
너와 내가
あなたと私が

チュプコ チュウン パラム
춥고 추운 바람
寒くて寒い風

ノル ヒャンヘ プロド
널 향해 불어도
あなたに向かって吹いても

ネ カスメ アナ
내 가슴에 안아
私の胸に抱いて

ッタットゥタン ネ オンギ
따뜻한 내 온기
暖かい私の温もり

ネ アネ ヌル カドゥキ
네 안에 늘 가득히
私の中にいつもいっぱい

タマ ジュル テニ
담아 줄 테니
込めてあげるから

チャガウォットン マムソク ク アネ
차가웠던 맘속 그 안에
冷たかった気持ちの中その中に

サラジョ ボリル ク ソロウム
사라져 버릴 그 서러움
来てしまうその侘しい

スルプム ソゲ サルドン
슬픔 속에 살던
悲しみの中に生きた

オリョットン ノワ ネガ
어렸던 너와 내가
幼かったあなたと私が

ハンチャムル ウロ ブヮド
한참을 울어 봐도
しばらく泣いてみても

クリル ス オムヌン ゴル
그릴 수 없는 걸
描くことが出来ないの

ッスン キオクドゥル モドゥ モア
쓴 기억들 모두 모아
使った記憶をすべて集めて

ノルル ウィヘ ネガ
너를 위해 내가
あなたのために私が

チウォ ジュル テニ
지워 줄 테니
消してあげるから

サルミョシ ネミン ネ トゥ ソン
살며시 내민 네 두 손
そっと差し出したあなたの両手

ノエゲ ポイン ネ ミソ
너에게 보인 내 미소
あなたに見せた私の笑み

イジェヌン ハムッケ ウスミョ
이제는 함께 웃으며
もう一緒に笑って

チネル シガン
지낼 시간
過ごす時間

チュプコ チュウン パラム
춥고 추운 바람
寒くて寒い風

ノル ヒャンヘ プロド
널 향해 불어도
君に向かって吹いても

ネ カスメ アナ
내 가슴에 안아
私の胸に抱いて

ッタットゥタン ネ オンギ
따뜻한 내 온기
暖かい私の温もり

ネ アネ ヌル カドゥキ
네 안에 늘 가득히
あなたの中にいつもいっぱいで

タマ ジュルテニ
담아 줄테니
込めてあげるから

チャガウォットン マムソク ク アネ
차가웠던 맘속 그 안에
冷たかった気持ちの中その中に

サラジョ ボリル ク ソロウム
사라져 버릴 그 서러움
来てしまうその侘しい

ムノジル コッ カタットン ナル
무너질 것 같았던 날
崩れそうだった日

イジェン ヒムドゥルジ アヌン ナル
이젠 힘들지 않은 날
今は大変なじゃない日

ムゴウン チムル ットルチョネン
무거운 짐을 떨쳐낸
重い荷物を払い落とした

ウリ トゥ ソン
우리 두 손
私たちの両手

チャガウォットン マムソク ク アネ
차가웠던 맘속 그 안에
冷たかった気持ちの中その中に

サラジョ ボリル ク ソロウム
사라져 버릴 그 서러움
来てしまうその侘しい

スルプム ソゲ サルドン
슬픔 속에 살던
悲しみの中に生きた

オリョットン ノワ ネガ
어렸던 너와 내가
幼かったあなたと私が

ハンチャムル ウロ ブヮド
한참을 울어 봐도
しばらく泣いてみても

クリル ス オムヌン ゴル
그릴 수 없는 걸
描くことが出来ないの

ッスン キオクドゥル モドゥ モア
쓴 기억들 모두 모아
使った記憶をすべて集めて

ノルル ウィヘ ネガ
너를 위해 내가
あなたのために私が

チウォ ジュル テニ
지워 줄 테니
消してあげるから




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ただ - ソヌ・ジョンア 韓ドラ:助けて2 歌詞和訳

ソヌジョンア(선우정아)《♀》
05 /27 2019
オジク
오직 - 선우정아
ただ
作詞:이치훈 作曲:최한솔, 한경수
韓国ドラマ:助けて2
出演:オム・テグ、イ・ソム、チョン・ホジン、キム・ヨンミン、イム・ハリョンなど
「助けて2」は窮地に追い込まれた村を救ったでたらめな信仰。その信仰に対抗する変わり者の1人救援物語!!
オジク
오직 - 선우정아
ただ


サラジン ハヌル
사라진 하늘
消えた空

トィトピン オドゥム
뒤덮인 어둠
覆いかぶさった闇

クキョジン ネイル
구겨진 내일
台なしになった明日

ナルル イルン ナン
나를 잃은 난
自分を失った私は

ット ヌグンガル チャジャ ヘメイゴ
또 누군갈 찾아 헤매이고
また誰かを探し回って

セサン モドゥガ
세상 모두가
この世のみんなが

ナル ウェミョンヘッスル ッテ
날 외면했을 때
私を無視した時

オジク クマニ
오직 그만이
ただあなただけが

ネ セサンウル ピチョジョッソ
내 세상을 비춰줬어
私の世界を照らしてくれた

Oh, Can’t you see
Oh, Can’t you feel

ク アネ クウォニ イッタゴ
그 안에 구원이 있다고
その中に助けがあると

ク プメ アンキル ッテ
그 품에 안길 때
その胸に抱かれるとき

クジェヤ ナヌン スムル スュィオ
그제야 나는 숨을 쉬어
その時初めて私は息をする

ナル ミドジョ
날 믿어줘
自分を信じてよ

ヌンカマジョ
눈감아줘
目を閉じて

ヌヌロ ポイジ アナ
눈으로 보이지 않아
目で見えない

モドゥン ゴル ポリョヤ
모든 걸 버려야
すべてを捨ててこそ

クッテヤ ポル スガ イッソ
그때야 볼 수가 있어
その時に見ることが出来る

クリムジャチョロム
그림자처럼
影のように

ナン クエ イルブロ サラカゴ
난 그의 일부로 살아가고
私は彼の一部で生きて行って

セサン チョンブ タ
세상 전부 다
この世のすべて

ナル トゥン トルリョッスル ッテ
날 등 돌렸을 때
自分に背を向けたとき

オジク クマニ
오직 그만이
ただ彼だけが

ナル ウィヘ ウロジョッソ
날 위해 울어줬어
私のために泣いてくれた

Oh, Can’t you see
Oh, Can’t you feel

ク アネ クウォニ イッタゴ
그 안에 구원이 있다고
その中に助けがあると

ク プメ アンキル ッテ
그 품에 안길 때
その胸に抱かれるとき

クジェヤ ナヌン スムル スュィオ
그제야 나는 숨을 쉬어
その時初めて私は息をする

ナル ミドジョ
날 믿어줘
自分を信じてよ

ヌンカマジョ
눈감아줘
目を閉じて

ヌヌロ ポイジ アナ
눈으로 보이지 않아
目で見えない

モドゥン ゴル ポリョヤ
모든 걸 버려야
すべてを捨ててこそ

クッテヤ ポゲ トェル コヤ
그때야 보게 될 거야
あの時見ることになるよ

シリン アプメ
시린 아픔에
冷たい痛みに

ネトンジョジョッスル ッテ
내던져졌을 때
投げられたとき

オジク クマニ
오직 그만이
ただ彼だけが

ナル ヌンムルロ アナッソ
날 눈물로 안았어
私を涙で抱きしめた

カムカムハン パム
캄캄한 밤
真っ暗な夜

キル イルン マム
길 잃은 맘
道に迷った気持ち

クエゲソ ナン ピチュル プヮッソ
그에게서 난 빛을 봤어
彼から私は光を見た

ッタスハン オンギロ
따스한 온기로
暖かい温もりで

ハヌルル ヨロジュオッチ
하늘을 열어주었지
空を開いてくれたんだよね

Don’t tell me lies
It’s only true

ウィシムン ノル マンガトゥリョ
의심은 널 망가트려
疑いは君をダメにして

カンジョリ ミドゥミョン
간절히 믿으면
切実に信じたら

クマンクム アルゲ トェル コヤ
그만큼 알게 될 거야
それだけ知ることになるよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

旅情 - ソヌジョンア 韓ドラ:Mother 歌詞和訳

ソヌジョンア(선우정아)《♀》
03 /03 2018
ヨジョン
여정 - 선우정아
旅情
作詞作曲:선우정아
韓国ドラマ:Mother
出演:イ・ボヨン、 イ・ヘヨン、 コ・ソンヒ、イ・ジェユン など
日本の大ヒットドラマ「Mother」をイ・ボヨン主演でリメイク!切ない母性の物語
傷ついた少女を助け出すため、その少女の母親になることを決意した女性のストーリー
ヨジョン
여정 - 선우정아
旅情


ヌグド ウリル
누구도 우릴
誰も私たちを

クウォナル スヌン オプソ
구원할 수는 없어
助けることは出来ない

オリル チョク ブト
어릴 적 부터
幼い頃から

ナヌン タ アランネ
나는 다 알았네
私は全部知ってたよ

ノヌン ナルル クリゴ
너는 나를 그리고
あなたは私をそして

ナン ノルル
난 너를
私はあなたを

ウリヌン ソロルル
우리는 서로를
私たちはお互いを

ポリミョ サネ
버리며 사네
捨てて買うよ

パラヌン ゴン
바라는 건
願うのは

チャグマン ゴットゥル
자그만 것들
やや小さいものなど

チョ セドゥルチョロム
저 새들처럼
あの鳥のように

ヌグンガ ギョテ
누군가 곁에
誰かが傍に

チョガクナン サラムドゥラ
조각난 사람들아
小さく割れた人々

ムリジオ ポジャ
무리지어 보자
群がってみよう

ソニラド ッポドポジャ
손이라도 뻗어보자
手でも伸びてみよう

ハムッケ インヌン チョギラド ハジャ
함께 있는 척이라도 하자
一緒にいるふりでもしよう

Do not blame me
Who can blame me

パラポジャ
바라보자
見つめてみよう

モン オロラ
먼 오로라
遠いオーロラ

ックミラド ックオポゴ サルジャ
꿈이라도 꾸어보고 살자
夢でも見てみて生きよう

You're my baby lost your mommy

ヌグド ウリル
누구도 우릴
誰も私たちを

クウォナル スヌン オプソ
구원할 수는 없어
助けることは出来ない

ハジマン イ ソヌル
하지만 이 손을
だけどこの手を

ノウル スド オプソ
놓을 수도 없어
離すことも出来ない

チョ ハヌレド
저 하늘에도
あの空にも

キルン イッスニッカ
길은 있으니까
道はあるから

セロプコ ナッソン
새롭고 낯선
新しくて顔では

キルロ ノワ ナ
길로 너와 나
道であなたと私

カチ カジャ
같이 가자
一緒に行こう

ノワ ナン ハン ペ
너와 난 한 패
あなたと私は仲間

チョ セルル ッタラ
저 새를 따라
あの鳥を追って

ックムックヌン ナルケ
꿈꾸는 날개
夢見る翼

チョガクナン サラムドゥラ
조각난 사람들아
小さく割れた人々

ムリチオ ポジャ
무리지어 보자
群がってみよう

パリラド ッテオポジャ
발이라도 떼어보자
足でも離してみよう

タラナヌン チョギラド ハジャ
달아나는 척이라도 하자
逃げるふりでもしよう

Do not blame me
Who can blame me

パラポジャ
바라보자
見つめてみよう

モン オロラ
먼 오로라
遠いオーロラ

ックミラド ックオポゴ サルジャ
꿈이라도 꾸어보고 살자
夢でも見てみて生きよう

You're my baby lost your mommy

ア オディンジヌン モルラド
아 어딘지는 몰라도
どこかは分からなくても

ウリ スュィオガル コスン イッケッチ
우리 쉬어갈 곳은 있겠지
私たち休んで行くところはあるわ

ソニラド ッポドポジャ
손이라도 뻗어보자
手でも伸びてみよう

ハムッケ インヌン チョギラド ハジャ
함께 있는 척이라도 하자
一緒にいるふりでもしよう

Do not blame me
Who can blame me

パラポジャ
바라보자
見つめてみよう

モン オロラ
먼 오로라
遠いオーロラ

ックミラド ックオポゴ サルジャ
꿈이라도 꾸어보고 살자
夢でも見てみて生きよう

You're my baby lost your mommy



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

知らないふり - ソヌジョンア 韓ドラ:推理の女王 歌詞和訳

ソヌジョンア(선우정아)《♀》
05 /13 2017
モルンチョク ソヌジョンア
모른 척 - 선우정아
知らないふり
作詞作曲:선우정아
韓国ドラマ:推理の女王
出演:チェ・ガンヒ、 クォン・サンウ、 パク・チュングム、キム・ミンジェなど
クォン・サンウ3年ぶりの復帰作!推理クイーンと熱血刑事が繰り広げるヒューマン推理ドラマ
モルンチョク ソヌジョンア
모른 척 - 선우정아
知らないふり


アム マルド ハジマ
아무 말도 하지마
何も言わないで

タ アルゴ イッスニッカ
다 알고 있으니까
すべて知っているから

セサギ ナル オットケ
세상이 날 어떻게
世界が私をどう

マラゴ イッスルチ
말하고 있을지
話しているのか

ミリョンハゴ セサン
미련하고 세상
愚かでこの世で

ムソウン チュル モルンダゴ
무서운 줄 모른다고
怖いものを知らないと

パボラ プルンデ クレ
바보라 부른대, 그래
バカだと呼ぶって そう

ナド クゲ クウンクメ
나도 그게 궁금해
私もそれが気になるの

ヨジュム ッタラ
요즘 따라
最近になって

モルンチョク ウッコ イッチマン
모른 척 웃고 있지만
知らないふりして笑っているけど

アム イル オムヌン チョク
아무 일 없는 척
何もなかったふりして

サルゴ イッチマン
살고 있지만
生きているけど

ネ マウメ ッサイン シガンドゥルン
내 마음에 쌓인 시간들은
私の心に積もった時間は

ウェ アジクッカジ
왜 아직까지
どうして今まで

キダリヌン ゴルッカ
기다리는 걸까
待つのだろう

オッチョラヌン ゴルッカ
어쩌라는 걸까
どうしろというのか

イジェワソ
이제와서
今更

ハンシムハギン ヒョンシルン
한심하긴 현실은
情けないのは現実は

トンファガ アニラゴ
동화가 아니라고
童話じゃないと

ックム ッケラ ハヌンデ クレ
꿈 깨라 하는데, 그래
夢から覚めろと言うけどそう

ク ックムン ウェ
그 꿈은 왜
その夢はどうして

ッケオジジル アヌルッカ
깨어지질 않을까
破れないのだろうか

アニン チョク アプル ポジマン
아닌 척 앞을 보지만
違うふりして前を見るけど

ハラヌン デロ
하라는 대로
言う通りに

タ ハゴ イッチマン
다 하고 있지만
すべてしているけど

ネ シガネ ッサイン ヌンムルドゥルン
내 시간에 쌓인 눈물들은
私の時間に積もった涙は

ウェ アジクッカジ
왜 아직까지
どうして今まで

マルジ アヌルッカ
마르지 않을까
乾かないのだろうか

オッチョラヌン ゴルッカ
어쩌라는 걸까
どうしろというのか

タッカド ット
닦아도 또
拭ってもまた

ックンナジ アンヌン ク ナル
끝나지 않는 그 날
終わらないその日

ピッ パレン チョラハン ネ トジョンド
빛 바래 초라한 내 도전도
色褪せてみすぼらしい私の挑戦も

ックンナジ アヌル ク ナル
끝나지 않을 그 날
終わらないその日

ピッ パレン チョラハン ネ トジョンド
빛 바래 초라한 내 도전도
色褪せてみすぼらしい私の挑戦も

アム マルド ハジマ
아무 말도 하지마
何も言わないで

タ アルゴ イッスニッカ
다 알고 있으니까
すべて知っているから

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます