★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 アスダル 太陽 新米 悪魔 Welcome 君の歌 優雅な家 黄金庭園 他人 偉大な コッパダン

恋しくて恋しくて恋しい - ハン・ギョンイル 韓ドラ:夏よ、お願い 歌詞和訳

ハン・ギョンイル(한경일)《♂》
07 /16 2019
クリプタクリプタクリプタ
그립다 그립다 그립다 - 한경일
恋しくて恋しくて恋しい
作詞作曲:필승불패, 제이미
韓国ドラマ:夏よ、お願い
出演:イ・ヨンウン、キム・サグォン、イ・チェヨン、ナ・ヘミなど
「夏よ、お願い」は憎いけれど憎めない家族に対する話を、愉快で暖かく描く家族ドラマ
クリプタクリプタクリプタ
그립다 그립다 그립다 - 한경일
恋しくて恋しくて恋しい


アムゴット センガギ アンナ
아무것도 생각이 안나
何も思いつかない

オディカヤ ハルチ モルラ
어디가야 할지 몰라
どこへ行けばいいのかあ

ナン ミョチルル ハンマディ
난 며칠을 한마디
僕は数日一言も

ハジアンコ チネッソヨ
하지않고 지냈어요
離さずに過ごしたよ

ノマン プルドン ネ イビ
너만 부르던 내 입이
君だけ呼んだ僕の口が

ノマン タムドン ネ マウムソギ
너만 담던 내 마음속이
君だけ込めた僕の心の中が

トンピン ゴンマン カタヨ
텅빈 것만 같아요
空っぽみたいだ

ポイジガ アナ
보이지가 않아
見えない

イ サランエ ックチ
이 사랑의 끝이
この愛の果てに

ホンジャマン ナマソ
혼자만 남아서
一人だけ残って

プッチャプコ インネヨ
붙잡고 있네요
つかんでいるね

クデル ノッチ モテ
그댈 놓지 못해
君を手放せない

クリプタ クリプタ クリプタ
그립다 그립다 그립다
恋しくて恋しくて恋しい

モムチュジ アンヌン チチジ アンヌン
멈추지 않는 지치지 않는
止まらない疲れない

クリウム オットケヤヘ
그리움 어떡해야해
恋しさどうすればいい

クリプタ クリプタ クリプタ
그립다 그립다 그립다
恋しくて恋しくて恋しい

ナエ シガヌン モムチョイッソ
나의 시간은 멈춰있어
僕の時間は止まっている

ノマン プルドン ネ イビ
너만 부르던 내 입이
君だけ呼んだ僕の口が

ノマン タムドン ネ マウムソギ
너만 담던 내 마음속이
君だけ込めた僕の心の中が

トンピン ゴンマン カタヨ
텅빈 것만 같아요
空っぽみたいだ

ポイジガ アナ
보이지가 않아
見えない

イ サランエ ックチ
이 사랑의 끝이
この愛の果てに

ホンジャマン ナマソ
혼자만 남아서
一人だけ残って

プッチャプコ インネヨ
붙잡고 있네요
つかんでいるね

クデル ノッチ モテ
그댈 놓지 못해
君を手放せない

クリプタ クリプタ クリプタ
그립다 그립다 그립다
恋しくて恋しくて恋しい

モムチュジ アンヌン チチジ アンヌン
멈추지 않는 지치지 않는
止まらない疲れない

クリウム オットケヤヘ
그리움 어떡해야해
恋しさどうすればいい

クリプタ クリプタ クリプタ
그립다 그립다 그립다
恋しくて恋しくて恋しい

ナエ シガヌン モムチョイッソ
나의 시간은 멈춰있어
僕の時間は止まっている

オットケ サラヤ ハルチ モルラ
어떻게 살아야 할지 몰라
どう生きて行けばいいのか分からない

ノル ノッコ ピョナゲ サルゴシポ
널 놓고 편하게 살고싶어
君を手放して楽に生きたい

オットケ ナエゲ クレッソ
어떻게 나에게 그랬어
どうして僕にそんなことするんだ

クリプタ クリプタ クリプタ
그립다 그립다 그립다
恋しくて恋しくて恋しい

モムチュジ アンヌン チチジ アンヌン
멈추지 않는 지치지 않는
止まらない疲れない

クリウム オットケヤヘ
그리움 어떡해야해
恋しさどうすればいい

クリプタ クリプタ クリプタ
그립다 그립다 그립다
恋しくて恋しくて恋しい

ナエ シガヌン モムチョイッソ
나의 시간은 멈춰있어
僕の時間は止まっている



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どうして惜しいのかな? - ハン・ギョンイル 韓ドラ:最後まで愛 歌詞和訳

ハン・ギョンイル(한경일)《♂》
08 /29 2018
ウェアスュィウルッカヨ ハン・ギョンイル
왜 아쉬울까요? - 한경일
どうして惜しいのかな?
作詞:알고보니혼수상태 作曲:알고보니혼수상태, 김지환
韓国ドラマ:最後まで愛
出演:イ・ヨンア、 カン・ウンタク、 シム・ジホ、パク・クァンヒョン など
希望や夢を諦める事が増えた現代。それでも愛だけは諦めなかった若者と家族の物語
とても愛していたのに、しょうがなく別れた2人。そんな2人が一生に一度の愛を守り通し、幸せを探し出す「愛と成功」のストーリーを描いた家族メロドラマ
ウェアスュィウルッカヨ ハン・ギョンイル
왜 아쉬울까요? - 한경일
どうして惜しいのかな?


ハルッパム ックムチョロム
하룻밤 꿈처럼
一夜の夢のように

ナル スチョガン
날 스쳐간
僕をかすめていった

サランイゲッチマン
사랑이겠지만
愛かもしれないけど

アジクト ナヌンヨ
아직도 나는요
今も僕はね

ク ックムソゲ
그 꿈속에
その夢の中に

サヌンゴッカタヨ
사는것같아요
生きてるみたいだ

クレド パラボルスイッスメ
그래도 바라볼수있음에
それでも見つめることができることに

ットナル ピリョガ オプスメ
떠날 필요가 없음에
離れる必要がないことに

タルラジル ネイルル キダリミョ
달라질 내일을 기다리며
変わる明日を待って

イマル ハゴシポ
이말 하고싶어
この話をしたい

ミアンヘッソヨ ナド モルゲ
미안했어요 나도 모르게
悪かったよ 僕も知らずに

マヌン サンチョルル チュオソ
많은 상처를 주어서
多くの傷を与えて

ミアンヘッソヨ クデ オルマナ
미안했어요 그대 얼마나
悪かったよ 君がどれほど

アパッスルッカヨ
아팠을까요
苦しかっただろう

ウェ サランウン イビョルフエ
왜 사랑은 이별후에
どうして愛は別れた後に

アスュィウルッカヨ
아쉬울까요?
惜しいのかな?

ミアンヘッソヨ ナド モルゲ
미안했어요 나도 모르게
悪かったよ 僕も知らずに

マヌン サンチョルル チュオソ
많은 상처를 주어서
多くの傷を与えて

ミアンヘッソヨ クデ オルマナ
미안했어요 그대 얼마나
悪かったよ 君がどれほど

アパッスルッカヨ
아팠을까요
苦しかっただろう

ミアンヘッソヨ ネガ プジョケ
미안했어요 내가 부족해
悪かったよ 僕が未熟で

ットナガッソヨ
떠나갔어요
離れて行ったよ

ウェ サランウン イビョルフエ
왜 사랑은 이별후에
どうして愛は別れた後に

アスュィウルッカヨ
아쉬울까요?
惜しいのかな?

ウェ サランウン イビョルフエ
왜 사랑은 이별후에
どうして愛は別れた後に

アスュィウルッカヨ
아쉬울까요?
惜しいのかな?

アスュィウルッカヨ
아쉬울까요?
惜しいのかな?

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

会いたくさせるの? - ハン・ギョンイル 韓ドラ:明日も晴れ 歌詞和訳

ハン・ギョンイル(한경일)《♂》
05 /29 2018
ポゴシプケハナヨ ハン・ギョンイル
보고싶게 하나요 - 한경일
会いたくさせるの?
作詞:알고보니혼수상태, 필승불패 作曲:알고보니혼수상태
韓国ドラマ:明日も晴れ
出演:ソル・ イナ、チン・ジュヒョン、ハ・スンリ、イ・チャンウクなど
人生は七転び八起き!厳しい今を生きる若者に希望を与える青春ファミリードラマ
裕福な家柄でもなく、何の資格も持たない主人公の七転び八起きの人生リセットストーリーと、周辺の家族たちがそれぞれの生きがい見出していくヒューマンドラマ
ポゴシプケハナヨ ハン・ギョンイル
보고싶게 하나요 - 한경일
会いたくさせるの?


ク マルマナ
그 얼마나
どれほど

イッコ シポンヌンジ
잊고 싶었는지
忘れたかったのか

ク オルマナ
그 얼마나
どれほど

チウゴ シポンヌンジ
지우고 싶었는지
消したかったのか

ク オルマナ
그 얼마나
どれほど

センガカギ シロンヌンジ モルラヨ
생각하기 싫었는지 몰라요
考えたくなかったのか分からない

ナヌン クレッチョ
나는 그랬죠
僕はそうだったよ

サランウン サランウロ イジョジンダ
사랑은 사랑으로 잊혀진다
愛は愛で忘れられる

キオグン シガニ テリョカンダ
기억은 시간이 데려간다
記憶は時間が連れて行く

クロケ ミッコ サルドン ナエゲ
그렇게 믿고 살던 나에게
そう信じて生きてきた僕に

ピンムルチョロム クデ ナタナ
빗물처럼 그대 나타나
雨水のように君は現れて

ポゴ シプケ ハナヨ
보고 싶게 하나요
会いたくさせる

ウェ ポゴ シプケ ハナヨ
왜 보고 싶게 하나요
どうして会いたくさせるの?

ムンドゥク カスムソギ アパ
문득 가슴속이 아파
ふと胸の中が痛い

クデ ナタナ
그대 나타나
君が現れて

モルッチョンハン サラム
멀쩡한 사람
完璧な人

ヌンムル チュナヨ
눈물 주나요
涙をくれるの?

イッチ モタゲ
잊지 못하게
忘れられないように

サランハン シガンマンクム
사랑한 시간만큼
愛した時間ほど

アプン ゴンジ
아픈 건지
痛むのか

ミリョニ アジクト ナムン ゴンジ
미련이 아직도 남은 건지
未練が今も残っているのか

モッタハン マルドゥリ
못다한 말들이
言えなかった言葉が

マヌン ゴンジ
많은 건지
たくさんあるのか

ヌンムル トェオ クデ ナタナ
눈물 되어 그대 나타나
涙になった君が現れて

ポゴ シプケ ハナヨ
보고 싶게 하나요
会いたくさせる

ウェ ポゴ シプケ ハナヨ
왜 보고 싶게 하나요
どうして会いたくさせるの?

ムンドゥク カスムソギ アパ
문득 가슴속이 아파
ふと胸の中が痛い

クデ ナタナ
그대 나타나
君が現れて

モルッチョンハン サラム
멀쩡한 사람
完璧な人

ヌンムル チュナヨ
눈물 주나요
涙をくれるの?

イ シムジャンイ サラジョヤ
이 심장이 사라져야
この心臓が消えてこそ

クジェソヤ ナウルッカ
그제서야 나을까
その時初めてよくなるのかな

ナムン ナルドゥリ イッコ
남은 날들이 있고
残った日々があって

タルン サラン ハル ス インヌンデ
다른 사랑 할 수 있는데
別の愛をすることが出来るのに

ナヌン キオク ソゲ
나는 기억 속에
僕は記憶の中で

サラ イロケ サラ
살아 이렇게 살아
生きてる こうして生きてる

パボ ガトゥン ナ オットカナヨ
바보 같은 나 어떡하나요
バカみたいな僕どうすればいい?

イッチ モタゴ
잊지 못하고
忘れられなくて

イッチ モタゴ
잊지 못하고
忘れられなくて



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

相変わらず苦しい - ハン・ギョンイル 韓ドラ:逆流 歌詞和訳

ハン・ギョンイル(한경일)《♂》
04 /19 2018
ヨジョニアパ ハン・ギョンイル
여전히 아파 - 한경일
相変わらず苦しい
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 배새롬
韓国ドラマ:逆流
出演:シン・ダウン、 イ・ジェファ愛よりも復讐に必要な人を選んだ男女4人を描くスリラーのようなメロドラマ
”愛する人”と、”必要な人”を分けながら生きる人たちが、復讐と欲望のために繰り広げる危険な戦いを描いたホームメロ心理スリラー
ヨジョニアパ ハン・ギョンイル
여전히 아파 - 한경일
相変わらず苦しい

モンハニ アンジャイッソ
멍하니 앉아있어
呆然と座っている

ミルリョオヌン キオクドゥリ ナル
밀려오는 기억들이 날
押し寄せる記憶が僕を

チチゲマン ヘ
지치게만 해.
疲れさせる

チャル チャムドン ネゲ
잘 참던 내게
よく耐えた僕に

ウェ イロニ
왜 이러니
どうしてこんなことするの?

イロン ナリミョン
이런 날이면
こんな日なら

チョンマル アムゴット
정말 아무 것도
本当に何も

ハル スガ オプソ
할 수가 없어
出来ない

ネガ モンナソ
내가 못나서
僕がダメで

チナン サランウル チャプコ イッソ
지난 사랑을 잡고 있어
過去の愛をつかんでいる

ヨジョニ アパ アパ
여전히 아파. 아파.
相変わらず苦しい

ピョナン ゲ オプソ
변한 게 없어
変わっていない

クッテ ク シガン ソゲ
그때 그 시간 속에
あの時あの時間の中に

モムルロ イッソ
머물러 있어
留まっている

ポソナキガ トゥリョウンガ ブヮ ノルル
벗어나기가 두려운가 봐 너를
抜け出すのが怖いみたい君を

サヌン ゲ アニャ アニャ
사는 게 아냐 아냐
生きるわけじゃない

オットケ サニ
어떻게 사니
どうやって生きるの?

ノ オムヌン チグム
너 없는 지금
君がいない今

ナヌン ネガ アニジャナ
나는 내가 아니잖아
僕は僕じゃないじゃない

イ チャリエソ
이 자리에서
この席から

ハン パルチャグクド モッ カ
한 발자국도 못 가
一歩も動けない

チョヨンヒ ノエ イルム プルゴ
조용히 너의 이름 부르고
静かに君の名前を呼んで

プルロド プヮンヌンデ
불러도 봤는데
呼んでみたのに

カスミ ットゥィンダ
가슴이 뛴다.
胸が走る

ミチル ドゥッ
미칠 듯
狂ったように

ニガ ポゴ シポ
니가 보고 싶어
君に会いたい

ヨジョニ アパ アパ
여전히 아파. 아파.
相変わらず苦しい

ピョナン ゲ オプソ
변한 게 없어
変わっていない

クッテ ク シガン ソゲ
그때 그 시간 속에
あの時あの時間の中に

モムルロ イッソ
머물러 있어
留まっている

ポソナキガ トゥリョウンガ ブヮ ノルル
벗어나기가 두려운가 봐 너를
抜け出すのが怖いみたい君を

サヌン ゲ アニャ アニャ
사는 게 아냐 아냐
生きるわけじゃない

オットケ サニ
어떻게 사니
どうやって生きるの?

ノ オムヌン チグム
너 없는 지금
君がいない今

ナヌン ネガ アニジャナ
나는 내가 아니잖아
僕は僕じゃないじゃない

イ チャリエソ
이 자리에서
この席から

ハン パルチャグクド モッ カ
한 발자국도 못 가
一歩も動けない



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

僕たちの間の温度 - ハン・ギョンイル 韓ドラ:憎くても愛してる 歌詞和訳

ハン・ギョンイル(한경일)《♂》
03 /01 2018
ウリサイオンド ハン・ギョンイル
우리 사이 온도 - 한경일
僕たちの間の温度
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 배새롬
韓国ドラマ:憎くても愛してる
出演:イ・ソンヨル、ピョ・エジン、イ・ドンハ、ハン・ヘリンなど
私達の人生で大事なものとは…?INFINITEソンヨル主演のヒューマンドラマ
母親の優しさを知らずに育ったお金持ちの男性と、波乱万丈だった人生にやっと花を咲かせる女性を中心に、私達を支えているのは人と人との間にある絆や愛であるということに気付かせてくれるヒューマン家族ドラマ
ウリサイオンド ハン・ギョンイル
우리 사이 온도 - 한경일
僕たちの間の温度

ッテロン チング ポダ
때론 친구 보다
時には友達より

カッカウン ノ
가까운 너
近い君

ムスン イリ イッスミョン
무슨 일이 있으면
何かあったら

チェイル モンジョ ニガ ットオルラ
제일 먼저 니가 떠올라
一番先に君が浮かぶ

チョネ ネリル ス オプソ
정의 내릴 수 없어
定義することが出来ない

ミョンファクアゲ ウリ トゥルン
명확하게 우리 둘은
明確に僕たち二人は

ムスン サイイン ゴルッカ
무슨 사이인 걸까
どんな関係なんだろう

ウリ サイ オンドガ
우리 사이 온도가
僕たちの間の温度は

オルマイルッカ
얼마일까
どれくらいだろう

タットゥタゲ ヌッキョジダガド
따뜻하게 느껴지다가도
暖かく感じながらも

チャガウォ
차가워
冷たいよ

プンミョン ウリル
분명 우릴
明らかに僕たちを

イオジュヌン ゲ
이어주는 게
繋いでくれるものが

イッキン ハン ゴッ カトゥンデ
있긴 한 것 같은데
あった気がするのに

アルダガド モルゲッソ ナン
알다가도 모르겠어 난
分かりながらも分からないよ僕は

ムオル ハルッカ
무얼 할까
何をしようか

ニガ クンクメジジャナ
니가 궁금해지잖아
君が気になるじゃない

ヘンドゥポヌル ポダガ
핸드폰을 보다가
携帯電話を見ては

ニ チョナエ ノム パンガウォ
니 전화에 너무 반가워
君の電話にとても喜んで

ネ マムル アラチュゴ
내 맘을 알아주고
僕の気持ちを分かってくれて

ネ ピョネソ ナル タルレヌン
내 편에서 날 달래는
僕の味方で僕を慰めてくれる

ノルル ネガ チョアヘ
너를 내가 좋아해
君が僕は好きだよ

ウリ サイ オンドガ
우리 사이 온도가
僕たちの間の温度は

オルマイルッカ
얼마일까
どれくらいだろう

タットゥタゲ ヌッキョジダガド
따뜻하게 느껴지다가도
暖かく感じながらも

チャガウォ
차가워
冷たいよ

プンミョン ウリル
분명 우릴
明らかに僕たちを

イオジュヌン ゲ
이어주는 게
繋いでくれるものが

イッキン ハン ゴッ カトゥンデ
있긴 한 것 같은데
あった気がするのに

アルダガド モルゲッソ ナン
알다가도 모르겠어 난
分かりながらも分からないよ僕は

ムシムコ トンジン
무심코 던진
何気なくかけた

クマレ パムセウォ
그말에 밤새워
その言葉に一晩中

ケソク プンソケ ノエ マルドゥルル
계속 분석해 너의 말들을
ずっと分析してる 君の言葉を

サランハゴ インヌン ゲ プンミョンハンテ
사랑하고 있는 게 분명한데
愛してることは明らかなのに

ソヌル チャプコ コルル ッテミョン
손을 잡고 걸을 때면
手を握って歩くときは

シムジャンイ ットルリョ
심장이 떨려
心臓が震えて

ソロガ ソロルル ポヌン
서로가 서로를 보는
お互いがお互いを見つめる

ヌン サランスロウン ヌンピッ
눈 사랑스러운 눈빛.
目 愛らしい眼差し

ノヌン ネゲ クロン チョンチェヤ
너는 내게 그런 존재야
君は僕にとってそんな存在だよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

秘密のような愛もあるよ - ハン・ギョンイル 韓ドラ:花咲け、ダルスン 歌詞和訳

ハン・ギョンイル(한경일)《♂》
11 /10 2017
ピミルガトゥンサランドイッソヨ ハン・ギョンイル
비밀 같은 사랑도 있어요 - 한경일
秘密のような愛もあるよ
作詞作曲:알고보니혼수상태야
韓国ドラマ:花咲け、ダルスン
出演:ホン・アルム、 イム・ホ、 チェ・ジェソン、キム・ヨンオクなど
波乱の時代の悲劇により、実の父を殺した仇を父だと思いながら育ったダルスン。そのせいで捨てなければならなかった彼女の過去の真実を明かしながら、靴職人として成功していく姿を描いたヒューマン成長ドラマ
ピミルガトゥンサランドイッソヨ ハン・ギョンイル
비밀 같은 사랑도 있어요 - 한경일
秘密のような愛もあるよ


ナエゲヌン マルハジ モタル ピミル
나에게는 말하지 못할 비밀
僕には言えない秘密

ピミリ ハナ イッソヨ
비밀이 하나 있어요
秘密が一つあるよ

ネ カスムソゲ
내 가슴속에
僕の胸の中に

スムギョドォヤマン ハヌン
숨겨둬야만 하는
隠さなきゃならない

アパソ アルムダウン イェギ
아파서 아름다운 얘기
苦しくて美しい話

イロン サラギ カックムッシク
이런 사랑이 가끔씩
こんな愛が時々

ネ カスムル
내 가슴을
僕の胸を

パゴドゥロ アプゲッチマン
파고들어 아프겠지만
食い込んで痛むけど

イロン サランド
이런 사랑도
こんな愛も

ネ アネ イルブニッカ
내 안의 일부니까
僕の中の一部だから

チウル スガ オプチヨ
지울 수가 없지요
消せないよ

ピミルチョロム アプン サランア
비밀처럼 아픈 사랑아
秘密のように辛い恋

アプン サランア
아픈 사랑아
痛む愛よ

ネ チャグン カスメ
내 작은 가슴에
僕の小さな胸に

ピミリラ ヌンブシン サラム
비밀이라 눈부신 사람
秘密だから眩しい人

ク サラムル
그 사람을
その人を

ネガ サランヘヨ
내가 사랑해요
僕が愛してるよ

イロン サラギ
이런 사랑이
こんな愛が

パボ ガッタ ハジマン
바보 같다 하지만
バカみたいだけど

パラボヌン サランド イッチョ
바라보는 사랑도 있죠
見つめる愛もあるよ

シガン フルミョン
시간 흐르면
時間が流れたら

モドゥン ゲ ピョナジマン
모든 게 변하지만
すべてが変わるけど

イ マウムン クデロ
이 마음은 그대로
この心はそのまま

ピミルチョロム アプン サランア
비밀처럼 아픈 사랑아
秘密のように辛い恋

アプン サランア
아픈 사랑아
痛む愛よ

ネ チャグン カスメ
내 작은 가슴에
僕の小さな胸に

ピミリラ ヌンブシン サラム
비밀이라 눈부신 사람
秘密だから眩しい人

ク サラムル
그 사람을
その人を

ネガ サランヘヨ
내가 사랑해요
僕が愛してるよ

カジル スヌン オプケッチマン
가질 수는 없겠지만
手に入れられないけど

クデワ カトゥン ハヌルル
그대와 같은 하늘을
君と同じ空を

パラボル ス イッコ
바라볼 수 있고
見つめることが出来て

スムル スュィル ス イッソ
숨을 쉴 수 있어
息をすることが出来る

クゴンマヌロ ヘンボカニッカ
그것만으로 행복하니까
それだけで幸せだから

サランハンダ マルン モテド
사랑한다 말은 못해도
愛してるって言えなくても

パラボヌン ゴッ
바라보는 것
見つめること

ク ハナマヌロ
그 하나만으로
その一つだけで

ヘンボカダ マラル ス インヌン
행복하다 말할 수 있는
幸せだと言える

ピミル ガトゥン サランド イッソヨ
비밀 같은 사랑도 있어요
秘密のような愛もあるよ

ク サラムル ネガ サランヘヨ
그 사람을 내가 사랑해요
その人を僕が愛すよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

花咲け、ダルスン 

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

数百回数千回数万回 - ハン・ギョンイル 韓ドラ:ムグンファの花が咲きました 歌詞和訳

ハン・ギョンイル(한경일)《♂》
09 /16 2017
スベクポンスチョンボンスマンボン ハン・ギョンイル
수백번 수천번 수만번 - 한경일
数百回数千回数万回
作詞作曲:알고보니혼수상태야, 일러시브(ELUSIVE)
韓国ドラマ:ムグンファの花が咲きました
出演:ナム・ボラ、 ト・ジハン、 パク・ギュリ(Kara)、イム・スヒャンなど
元KARAギュリ出演!下っ端巡査のドタバタだけど暖かい成長の物語!
派出所を舞台に警察階級の一番「乙」である巡査ム・グンファが様々な「甲」たちに一発かましていく爽快ストーリー
スベクポンスチョンボンスマンボン ハン・ギョンイル
수백번 수천번 수만번 - 한경일
数百回数千回数万回


モドゥ チナガン イリラゴ
모두 지나간 일이라고
すべて過ぎ去ったことだと

クロニ タ イジュラゴ
그러니 다 잊으라고
だからすべて忘れろと

スベクポン スチョンボン スマンボン
수백번 수천번 수만번
数百回 数千回 数万回

タジムル ヘブヮド チャル アンドェ
다짐을 해봐도 잘 안돼
誓ってみてもうまくいかない

クデエ マウムド ナワ カチュルッカ
그대의 마음도 나와 같을까
君の心も僕と同じかな

アニミョン モドゥ イジョッスルッカ
아니면 모두 잊었을까
それとも全部忘れたのかな

サランハンダヌン ク フナン ハンマディガ
사랑한다는 그 흔한 한마디가
愛してるってそのありふれた一言が

ウェ ウリエゲン
왜 우리에겐
どうして僕たちには

イロケ ムゴウォットン ゴルッカ
이렇게 무거웠던 걸까
こんなにも重いのだろうか

プルゴ プルロボミョン
부르고 불러보면
呼んで呼んでみたら

ホクシ クデ トラポジン アヌルッカ
혹시 그대 돌아보진 않을까
もしかして君振り返りはしないかな

スベクポン スチョンボン スマンボン
수백번 수천번 수만번
数百回 数千回 数万回

パボチョロム ソソンイジョ ナヌン
바보처럼 서성이죠 나는
バカみたいに立っているよ 僕は

パラゴ パレブヮド
바라고 바래봐도
願って願ってみても

イジェン クデル
이젠 그댈
もう君を

カジル ス オプタヌン ゴル
가질 수 없다는 걸
手に入れられないんだ

アルミョンソ オヌルド イロケ
알면서 오늘도 이렇게
知りながらも今日もこうして

ナン パボガ トェジョ
난 바보가 되죠
僕はバカになるよ

ヒムドゥルダン ネセクジョチャ
힘들단 내색조차
辛そうなそぶりさえ

ノヌン オプソソ
너는 없어서
君はなくて

ナヌン クロン チュルマン アラッソ
나는 그런 줄만 알았어
僕はそうだとばかり思ってた

ミアンハダヌン ク フナン ハンマディガ
미안하다는 그 흔한 한마디가
ごめんってそのありふれた一言が

ウェ ウリエゲン
왜 우리에겐
どうして僕たちには

イロケ オリョウォットン ゴルッカ
이렇게 어려웠던 걸까
こんなに難しかったのだろうか

プルゴ プルロボミョン
부르고 불러보면
呼んで呼んでみたら

ホクシ クデ トラポジン アヌルッカ
혹시 그대 돌아보진 않을까
もしかして君振り返りはしないかな

スベクポン スチョンボン スマンボン
수백번 수천번 수만번
数百回 数千回 数万回

パボチョロム ソソンイジョ ナヌン
바보처럼 서성이죠 나는
バカみたいに立っているよ 僕は

パラゴ パレブヮド
바라고 바래봐도
願って願ってみても

イジェン クデル
이젠 그댈
もう君を

カジル ス オプタヌン ゴル
가질 수 없다는 걸
手に入れられないんだ

アルミョンソ オヌルド イロケ
알면서 오늘도 이렇게
知りながらも今日もこうして

ナン パボガ トェジョ
난 바보가 되죠
僕はバカになるよ

ハンサン アプムマン チュドン
항상 아픔만 주던
いつも痛みだけ与えた

ナヨンヌンデ
나였는데
僕だったのに

クデルル ポネヌン ナルマジョ
그대를 보내는 날마저
君を送る日まで

キョルグク ヌンムルバッケ
결국 눈물밖에
結局涙しか

チュル ス オプソッチョ
줄 수 없었죠
与えられなかったよ

パラゴ パレブヮド
바라고 바래봐도
願って願ってみても

イジェン クデル
이젠 그댈
もう君を

カジル ス オプタヌン ゴル
가질 수 없다는 걸
手に入れられないんだ

アルミョンソ オヌルド イロケ
알면서 오늘도 이렇게
知りながらも今日もこうして

ナン パボガ トェジョ
난 바보가 되죠
僕はバカになるよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます