★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 みんなの嘘 二度

Rainbow - Rothy 韓ドラ:ロマンスは別冊付録 歌詞和訳

Rothy(로시)《♀》
02 /10 2019
레인보우 (Rainbow) - 로시(Rothy)
作詞:남혜승, 박진호 作曲:남혜승, Surf Green, 박민주
韓国ドラマ:ロマンスは別冊付録
出演:イ・ジョンソク、イ・ナヨン、チョン・ユジン、ウィ・ハジュンなど
出版社を背景に本を作る人々の物語を描くラブコメディ!! 高いスペックを持つ経歴断絶女性カン・ダニ(イ・ナヨン)と、文学界のアイドルと呼ばれる“スター作家”チャ・ウノ(イ・ジョンソク)。人生第2幕を始めるカン・ダニと特別な縁で結ばれたチャ・ウノが作り上げる“ロマンチックチャプター”が見る人々をときめかせる。9年ぶりにドラマに復帰するイ・ナヨンと作品ごとに人生キャラクターを更新してきたイ・ジョンソクの組み合わせはロマンス小説のように夢中になる“ロマンチックケミ”で視聴者の恋愛細胞を刺激する見通し
레인보우 (Rainbow) - 로시(Rothy)

Rainbow in the sky

ピオヌン ナルマン ポヨ
비오는 날만 보여
雨の降る日だけ見える

ネ ウスムド
내 웃음도
私の笑みも

ニガ オン トィエ ット
니가 온 뒤에 떠
あなたが来た後に浮かび上がる

Have you seen my
lovely rainbow

スムギル スド オプソ ナン
숨길 수도 없어 난
隠すことも出来ない私は

イロケ クゲ ットインヌンゴル ムォ
이렇게 크게 떠있는걸 뭐...
こんなに大きく開いているのに何...

イェジョンド チグムド
예전도 지금도
以前も今も

ピョンポムハジ アナットン
평범하지 않았던
平凡ではなかった

クデン ネ ソウォンガトゥン ゴヤ
그댄 내 소원같은 거야
あなたは私の願いのようなものよ

ヨロカジ セクッカル
여러가지 색깔
色々な色

ヨロカジ モヤン
여러가지 모양
色々な形

ノヌン ヌル トゥクピョレッソッソ
너는 늘 특별했었어
あなたはいつも特別だった

オドゥムコムコム パラム プルドン
어두컴컴 바람 불던
真っ暗な風が吹いていた

セサンエ ユイルハゲ ノン
세상에 유일하게 넌
この世で唯一あなたは

アルムダプケ チャジャオヌン
아름답게 찾아오는
美しく尋ねてくる

キジョクグァド カタ
기적과도 같아
奇跡みたい

Rainbow in the sky

ピオヌン ナルマン ポヨ
비오는 날만 보여
雨の降る日だけ見える

ネ ウスムド
내 웃음도
私の笑みも

ニガ オン トィエ ット
니가 온 뒤에 떠
あなたが来た後に浮かび上がる

Have you seen my
lovely rainbow

スムギル スド オプソ ナン
숨길 수도 없어 난
隠すことも出来ない私は

イロケ クゲ ットインヌンゴル ムォ
이렇게 크게 떠있는걸 뭐...
こんなに大きく開いているのに何...

キオカゴ シポ
기억하고 싶어
記憶したい

チグム ネ モスブル
지금 네 모습을
今自分の姿を

ネ ヌネ ト マニ タムゴ シポ
내 눈에 더 많이 담고 싶어
私の目にもっと多く込めたい

チャムシ イッコイッタ
잠시 잊고있다
しばらく忘れている

タシ ットオルリミョン
다시 떠올리면
また思い出したら

チグムド ッカモクチ アンケ
조금도 까먹지 않게
少しも忘れないように

ポル ス インヌン ハルガ チャム
볼 수 있는 하루가 참
見ることが出来る一日がホント

ッチャルプケ ヌッキョ ジヌン イユ
짧게 느껴 지는 이유
短く感じられる理由

クデガ ネ マウム モドゥ
그대가 내 마음 모두
あなたが私の気持ちすべて

カジョガソイルッカ
가져가서일까?
持っていくからかな?

Rainbow in the sky

ピオヌン ナルマン ポヨ
비오는 날만 보여
雨の降る日だけ見える

ネ ウスムド
내 웃음도
私の笑みも

ニガ オン トィエ ット
니가 온 뒤에 떠
あなたが来た後に浮かび上がる

Have you seen my
lovely rainbow

スムギル スド オプソ ナン
숨길 수도 없어 난
隠すことも出来ない私は

イロケ クゲ ットインヌンゴル ムォ
이렇게 크게 떠있는걸 뭐...
こんなに大きく開いているのに何...

メイル パム メイル パム
매일 밤 매일 난
毎晩 毎日 私は

ニガ イットン ハルルル ットオルリミョ
니가 있던 하루를 떠올리며
あなたがいた一日を思い出しながら

イプカエ ニ イルム
입가에 네 이름
口元にあなたの名前

チャンットゥク ムルゴ
잔뜩 물고
いっぱい噛んで

クリウムル アンコ チャミ トゥルジョ
그리움을 안고 잠이 들죠
恋しさを抱いて眠りにつくわ

Rainbow in the sky

ピオヌン ナルマン ポヨ
비오는 날만 보여
雨の降る日だけ見える

ネ ウスムド
내 웃음도
私の笑みも

ニガ オン トィエ ット
니가 온 뒤에 떠
あなたが来た後に浮かび上がる

Have you seen my
lovely rainbow

スムギル スド オプソ ナン
숨길 수도 없어 난
隠すことも出来ない私は

イロケ クゲ ットインヌンゴル ムォ
이렇게 크게 떠있는걸 뭐...
こんなに大きく開いているのに何...

イロケ クゲ ットインヌンゴル ムォ
이렇게 크게 떠있는걸 뭐...
こんなに大きく開いているのに何...



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

蝶々効果 - Rothy 歌詞和訳

Rothy(로시)《♀》
12 /05 2018
ナビヒョグァ
나비효과 - 로시(Rothy)
蝶々効果
作詞:원태연 作曲:신승훈
リクエスト頂いた曲です♪
ナビヒョグァ
나비효과 - 로시(Rothy)
蝶々効果


ネイル イルル
내일 일을
明日のことを

チグム アル ス イッタミョン
지금 알 수 있다면
今知れるなら

フフェ オムヌン
후회 없는
後悔ない

ネガ トェル ス イッスルッカ
내가 될 수 있을까
自分になれるだろうか

ネガ チグム
내가 지금
私が今

アルゴ インヌン モドゥン ゴル
알고 있는 모든 걸
知っているすべてのことを

ノル ポネン クッテド
널 보낸 그때도
あなたを手放したあの時も

アラッソットラミョン
알았었더라면
知ってたのなら

ラモコヌル トゥッコ TVルル ポダ
리모콘을 들고 TV를 보다
リモコンを持ってTVを見て

トウラマガ スルポ ックゴ マラッソ
드라마가 슬퍼 끄고 말았어
ドラマが悲しくて消してしまった

アムゴット オムヌン ファミョヌル ポダ
아무것도 없는 화면을 보다
何も映ってない画面を見て

サランド イロケ
사랑도 이렇게
愛もうこうして

ッコジンゴル アラッソ
꺼진걸 알았어
消えたことを知った

ナン サライッコ シポソ
난 살아있고 싶어서
僕は生きていたくて

ノワ ハムッケ イッコ シポソ
너와 함께 있고 싶어서
あなたと一緒にいたくて

ノム マヌン ナルル ポリゴ ワッタ
너무 많은 나를 버리고 왔다
とても多くの自分を捨てた来た

ナン イジェ ネガ オプタゴ
난 이제 내가 없다고
私はもう自分がないと

ニガ タ カジョッタゴ
니가 다 가졌다고
あなたがすべて持って行ったと

ファルル ネゴ シプチマン ニガ オプタ
화를 내고 싶지만 니가 없다
怒りたいけどあなたがいない

パボガトゥン サランウル ヘッチ
바보같은 사랑을 했지
バカみたいな愛をしたよ

ハジマン サランウン パボガトゥン ゴッ
하지만 사랑은 바보같은 것
だけど愛はバカみたいなもの

チョンブルル チュゴド
전부를 주고도
すべてをあげても

ハンサン ミアンヘハゴ
항상 미안해하고
いつも申し訳なくて

メイル アスュィウォハミョ
매일 아쉬워하며
毎日恋しがりながら

マジマゲン キョルグク
마지막엔 결국
最後には結局

ホンジャ ナムヌン イル
혼자 남는 일
一人で残ること

ネガ チグム アルゴ インヌン ゴッ
내가 지금 알고 있는 것
私が今知っていること

ノルル ポネン フエ
너를 보낸 후에
あなたを手放した後で

アルゲ トェットン ゴッ
알게 됐던 것
知ったこと

ノル ポネギ ジョネ
널 보내기 전에
あなたを手放す前に

モドゥ アラットラミョン
모두 알았더라면
すべて知ってたなら

ミリ アラットラミョン
미리 알았더라면
すでに知ってたのなら

ウリ チグム ホクシ
우리 지금 혹시
私たち今やっぱり

チャ ハンチャヌル カチ ヘッスルッカ
차 한잔을 같이 했을까
お茶一杯一緒にしたのかな

ナン サランハゴ シポソ
난 사랑하고 싶어서
私は愛したくて

チョンマル ハムッケ イッコ シポソ
정말 함께 있고 싶어서
本当に一緒にいたくて

ノム マヌン ナルル ポリゴ ワッタ
너무 많은 나를 버리고 왔다
とても多くの自分を捨てた来た

ナン イジェ ネガ オプタゴ
난 이제 내가 없다고
私はもう自分がないと

ニガ タ カジョッタゴ
니가 다 가졌다고
あなたがすべて持って行ったと

ファルル ネゴ シプチマン ニガ オプタ
화를 내고 싶지만 니가 없다
怒りたいけどあなたがいない

パボガトゥン サランウル ヘッチ
바보같은 사랑을 했지
バカみたいな愛をしたよ

ハジマン サランウン パボガトゥン ゴッ
하지만 사랑은 바보같은 것
だけど愛はバカみたいなもの

チョンブルル チュゴド
전부를 주고도
すべてをあげても

ハンサン ミアンヘハゴ
항상 미안해하고
いつも申し訳なくて

メイル アスュィウォハミョ
매일 아쉬워하며
毎日恋しがりながら

マジマゲン キョルグク
마지막엔 결국
最後には結局

ホンジャ ナムヌン イル
혼자 남는 일
一人で残ること

ネガ チグム アルゴ インヌン ゴッ
내가 지금 알고 있는 것
私が今知っていること

ノルル ポネン フエ
너를 보낸 후에
あなたを手放した後で

アルゲ トェットン ゴッ
알게 됐던 것
知ったこと

ノル ポネギ ジョネ
널 보내기 전에
あなたを手放す前に

モドゥ アラットラミョン
모두 알았더라면
すべて知ってたなら

ミリ アラットラミョン
미리 알았더라면
すでに知ってたのなら

ウリ チグム ホクシ
우리 지금 혹시
私たち今やっぱり

チャ ハンチャヌル カチ ヘッスルッカ
차 한잔을 같이 했을까
お茶一杯一緒にしたのかな



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Burning - Rothy 歌詞和訳

Rothy(로시)《♀》
10 /14 2018
ボニン
버닝(Burning) - 로시(Rothy)
作詞:김이나 作曲:신승훈, 이원종
リクエスト頂いた曲です♪
ボニン
버닝(Burning) - 로시(Rothy)

チョップル ハナッチュミヤ
촛불 하나쯤이야, burning
ロウソクの灯り一つだよ

チャグン プリ ハナ キョジン
작은 불이 하나 켜진
小さな火が一つ灯った

チャグン スムキョレド ッコジル プル
작은 숨결에도 꺼질 불
小さな息遣いにも消える火

チョムジョム パラムル タゴ
점점 바람을 타고 burning
どんどん風に乗って

カスム アネ カドゥク ポジン
가슴 안에 가득 퍼진
胸の中にいっぱい広がった

ハルマダ チャック
하루마다 자꾸
一日ごとに何度も

コジン プル
커진 불
大きくなった火

ットゥゴウン モリガ
뜨거운 머리가
熱い頭が

センガグル モムチュンダ
생각을 멈춘다
考えを止める

maybe I’m burning

オルグリ プルピチュル
얼굴의 불빛을
顔の火照りを

カムチュル ス オプソ
감출 수 없어
隠せない

クン ノク ソリガ
큰 노크 소리가
大きなノックの音が

マムル トゥドゥリンダ
맘을 두드린다
心を叩く

so baby come in

ノエ センガギ ナル
너의 생각이 날
あなたの考えが私を

チャゴ ノムチンダ
차고 넘친다
満たして溢れる

オッチョダガ ポニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

セゲ テイン マム
세게 데인 맘
強く燃える心

イリ ジョリ ットィヌン
이리 저리 튀는
あちこち飛ぶ

ッパルガン トゥンクン マム
빨간 둥근 맘
真っ赤な丸い気持ち

オッチョダガ ボニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

クゲ テイン マム
크게 데인 맘
大きく燃える心

ナド モルヌン セ イリ
나도 모르는 새 일이
知らずに新しいことが

ノム コジョボリョッソ
너무 커져버렸어
あまりにも大きくなってしまった

オッチョダガ ポニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

セゲ テイン マム
세게 데인 맘
強く燃える心

イリ ジョリ ットィヌン
이리 저리 튀는
あちこち飛ぶ

ッパルガン トゥンクン マム
빨간 둥근 맘
真っ赤な丸い気持ち

オッチョダガ ボニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

クゲ テイン マム
크게 데인 맘
大きく燃える心

チャグン モルジマン
잘은 모르지만
よくは分からないけど

イ オンドヌン サランイルコヤ
이 온도는 사랑일거야
この温度は愛なのよ

チャグン パンディップリヤ
작은 반딧불이야, burning
小さな蛍が

チャムシ パメ オルンゴリン
잠시 밤에 어른거린
しばらく夜に揺らめいた

ヘガ ットゥミョン サラジヌン ゴ
해가 뜨면 사라지는 거
日が昇れば消えること

ク チャグン プルピチ
그 작은 불빛이
その小さな明かりが

ナルケルル ピョルチンダ
날개를 펼친다
翼を広げる

maybe it’s flying

チャブルレド
잡을래도
つかまえようとしても

ネガ ックルリョ タニョ マク
내가 끌려 다녀 막
私がひかれてちょうど

モルリ チョンソリガ
멀리 종소리가
遠く鐘の音が

マムル トゥドゥリンダ
맘을 두드린다
心を叩く

baby it’s warning

ムォンガ テダナン ゲ
뭔가 대단한 게
何かすごいことが

シジャクトェッタゴ
시작됐다고
始まったと

オッチョダガ ポニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

セゲ テイン マム
세게 데인 맘
強く燃える心

イリ ジョリ ットィヌン
이리 저리 튀는
あちこち飛ぶ

ッパルガン トゥンクン マム
빨간 둥근 맘
真っ赤な丸い気持ち

オッチョダガ ボニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

クゲ テイン マム
크게 데인 맘
大きく燃える心

ナド モルヌン セ イリ
나도 모르는 새 일이
知らずに新しいことが

ノム コジョボリョッソ
너무 커져버렸어
あまりにも大きくなってしまった

オッチョダガ ポニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

セゲ テイン マム
세게 데인 맘
強く燃える心

イリ ジョリ ットィヌン
이리 저리 튀는
あちこち飛ぶ

ッパルガン トゥンクン マム
빨간 둥근 맘
真っ赤な丸い気持ち

オッチョダガ ボニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

クゲ テイン マム
크게 데인 맘
大きく燃える心

チャグン モルジマン
잘은 모르지만
よくは分からないけど

イ オンドヌン サランイルコヤ
이 온도는 사랑일거야
この温度は愛なのよ

ナメ イェギ カッチ アナ
남의 얘기 같지 않아,
他人の話のようではない

ヨジュム ネガ ポヌン トゥラマ
요즘 내가 보는 드라마
最近僕が見てるドラマ

ノム シムカカギン シルンデ
너무 심각하긴 싫은데
あまり深刻なのは嫌なのに

ナエ モリワ ネ カスミ
나의 머리와 내 가슴이
私の頭と私の胸が

ヨジュム マリ チョグム アン トンヘ
요즘 말이 조금 안 통해
最近思い通りにいかない

コウル ソゲ ネ モンハン オルグリ
거울 속의 내 멍한 얼굴이
鏡の中の私のぼんやりした顔が

ナン ノム タプタペ
난 너무 답답해
私はとてももどかしい

オッチョダガ ポニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

セゲ テイン マム
세게 데인 맘
強く燃える心

イリ ジョリ ットィヌン
이리 저리 튀는
あちこち飛ぶ

ッパルガン トゥンクン マム
빨간 둥근 맘
真っ赤な丸い気持ち

オッチョダガ ボニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

クゲ テイン マム
크게 데인 맘
大きく燃える心

ナド モルヌン セ イリ
나도 모르는 새 일이
知らずに新しいことが

ノム コジョボリョッソ
너무 커져버렸어
あまりにも大きくなってしまった

オッチョダガ ポニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

セゲ テイン マム
세게 데인 맘
強く燃える心

イリ ジョリ ットィヌン
이리 저리 튀는
あちこち飛ぶ

ッパルガン トゥンクン マム
빨간 둥근 맘
真っ赤な丸い気持ち

オッチョダガ ボニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

クゲ テイン マム
크게 데인 맘
大きく燃える心

チャグン モルジマン
잘은 모르지만
よくは分からないけど

イ オンドヌン サランイルコヤ
이 온도는 사랑일거야
この温度は愛なのよ

セゲ テイン マム
세게 데인 맘
強く燃える心

ッパルガン トゥンクン マム
빨간 둥근 맘
真っ赤な丸い気持ち

オッチョダガ ボニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

クゲ テイン マム
크게 데인 맘
大きく燃える心

ナド モルゲヌン
나도 모르는
僕も分からない

セ コッチャブル ス オプケ トェオッソ
새 겉잡을 수 없게 되었어
手の施しようがなくなった

セゲ テイン マム
세게 데인 맘
強く燃える心

ッパルガン トゥンクン マム
빨간 둥근 맘
真っ赤な丸い気持ち

オッチョダガ ボニ
어쩌다가 보니
どういうわけか

クゲ テイン マム
크게 데인 맘
大きく燃える心

チャグン モルジマン
잘은 모르지만
よくは分からないけど

ノド タルジン アヌルコヤ
너도 다르진 않을거야
君も違うとこはないわ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

雲 - Rothy 韓ドラ:ビューティー・インサイド 歌詞和訳

Rothy(로시)《♀》
10 /11 2018
クルム
구름 - 로시(Rothy)

作詞:박우상 作曲:박우상, 한재완
韓国ドラマ:ビューティー・インサイド
出演:イ・ミンギ、ソ・ヒョンジン、イ・ダヒ、アン・ジェヒョンなど
月に1週間他人の顔で生きていくハン・セゲと、1年12ヶ月の間他人の顔が見分けられないソ・ドジェの、少し特別なロマンスを描く。顔が変わる原作の設定をヒロインに変え、一味違った面白さを届ける
クルム
구름 - 로시(Rothy)


ヌガ ポルッカ ブヮ
누가 볼까 봐
誰かが見てそうで

コビ ナソ
겁이 나서
怖くて

ハルルル ット マンチネ
하루를 또 망치네
一日をまた台無しにするね

イェミナン チョグル ヘド
예민한 척을 해도
敏感なふりをしても

イプッコリヌン オルラガ
입꼬리는 올라가
口元は上がって

ノルル ポル ッテ
너를 볼 때
君を見る時

オットケ ピチョジルッカ
어떻게 비춰질까
どう映るのか

コウルル ポネ
거울을 보네
鏡を見るね

(Desperate)

チャンナンチョロム タガガ
장난처럼 다가가
イタズラのように近づいて

パロ オロブト
바로 얼어붙어 ice
すぐに凍りついて

ピラド ネリョッスミョン
비라도 내렸으면
雨でもふったら

チョッケッタニッカン
좋겠다니깐
いいのに

ウサンソゲラド スムゴ シムネ
우산속에라도 숨고 싶네
傘の中でも隠れたいね

ウェ イロルッカ
왜 이럴까
どうしてだろう

ポル ッテ マダ ノン
볼 때 마다 넌
見るたびにあなたは

ヌリゲ カヌン クルム カタ
느리게 가는 구름 같아
ゆっくり進む雲みたい

Sweetヘ ポイヌン ノエ ヌネ
Sweet해 보이는 너의 눈에
Sweetに見えるあなたの目に

チャック ピガ ネリョヨ
자꾸 비가 내려요
何度も雨が降るよ

アナチュゴ シプタ
안아주고 싶다
抱きしめてあげたい

ネガ ミチョンナ ブヮ
내가 미쳤나 봐
私がおかしくなったみたい

クルマ クルマ ナルル カリョジョ
구름아 구름아 나를 가려줘
雲よ 雲よ 私を覆ってよ

ヨセ ノエ キブニ クンクメ
요새 너의 기분이 궁금해
最近あなたの気分が気になる

マルトゥ ピョジョン
말투 표정
言葉 表情

コルムコリッカジ ポイネ
걸음걸이까지 보이네
歩き方まで見えるね

ハン ボンッシク ネペンヌン
한 번씩 내뱉는
一度ずつ吐きだす

ノエ ハンスム
너의 한숨
あなたのため息

コクチョンウン ックンド オプシ サヨガ
걱정은 끝도 없이 쌓여가
心配は終わりもなく積もっていく

(I pray)

ッスルテオムヌン コミン ッタウィ
쓸데없는 고민 따위
余計な悩みなんか

ナルリョポリゴ シプタ
날려버리고 싶다
飛ばしてしまいたい

ハヌレ ピョリ ッソダジル ッテッカッジ
하늘에 별이 쏟아질 때까지
空に星が降る時まで

ナワ イェギ ナヌルレ
나와 얘기 나눌래?
私と話をしてくれる?

ウェ イロルッカ
왜 이럴까
どうしてだろう

ポル ッテ マダ ノン
볼 때 마다 넌
見るたびにあなたは

ヌリゲ カヌン クルム カタ
느리게 가는 구름 같아
ゆっくり進む雲みたい

Sweetヘ ポイヌン ノエ ヌネ
Sweet해 보이는 너의 눈에
Sweetに見えるあなたの目に

チャック ピガ ネリョヨ
자꾸 비가 내려요
何度も雨が降るよ

アナチュゴ シプタ
안아주고 싶다
抱きしめてあげたい

ネガ ミチョンナ ブヮ
내가 미쳤나 봐
私がおかしくなったみたい

クルマ クルマ ナルル カリョジョ
구름아 구름아 나를 가려줘
雲よ 雲よ 私を覆ってよ

cloudy, misty

チョグムン オドゥカン ナルッシ
조금은 어둑한 날씨
少しは薄暗い天気

windy, rainy

パラムル タゴ
바람을 타고
風に乗って

ノエゲロ カヤジ
너에게로 가야지
あなたのところへ行かなくちゃ

カムギドゥルミョン アン ドェ
감기들면 안 돼
風をひいたらダメ

ピエ チョジュミョン アン ドェヨ
비에 젖으면 안 돼요
雨に濡れたらダメ

ノマヌル ウィヘ
너만을 위해
あなただけのために

ネ オッケルル ネオジュル ケ
내 어깨를 내어줄 게
私の肩を貸してあげるわ

ネガ チョム プジョカジマン
내가 좀 부족하지만
私がちょっと足りないけど

ニガ キデル コスン
네가 기댈 곳은
あなたが頼れるところは

ノルプコ ピョネ
넓고 편해
広くて楽で

ウェ イロルッカ
왜 이럴까
どうしてだろう

ポル ッテ マダ ノン
볼 때 마다 넌
見るたびにあなたは

ヌリゲ カヌン クルム カタ
느리게 가는 구름 같아
ゆっくり進む雲みたい

Sweetヘ ポイヌン ノエ ヌネ
Sweet해 보이는 너의 눈에
Sweetに見えるあなたの目に

チャック ピガ ネリョヨ
자꾸 비가 내려요
何度も雨が降るよ

アナチュゴ シプタ
안아주고 싶다
抱きしめてあげたい

ネガ ミチョンナ ブヮ
내가 미쳤나 봐
私がおかしくなったみたい

クルマ クルマ ナルル カリョジョ
구름아 구름아 나를 가려줘
雲よ 雲よ 私を覆ってよ

when I am with you
I used to be so in love baby

パムル セル コッ カタド
밤을 샐 것 같아도
徹夜しそうでも

ネイル アチム ノル ポル ッテ
내일 아침 널 볼 때
明日の朝 あなたに会えた時

アナチュゴ シプタ
안아주고 싶다
抱きしめてあげたい

チョンマル チンシミヤ
정말 진심이야
本当に本当だよ

クルマ クルマ ナルル カムッサジョ
구름아 구름아 나를 감싸줘
雲よ 雲よ 私を包んでよ

クルマ クルマ ナル アナジョ
구름아 구름아 날 안아줘
雲よ 雲よ 私を抱きしめてよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

鬼 - Rothy 歌詞和訳

Rothy(로시)《♀》
06 /04 2018
スルレ
술래 - 로시(Rothy)

作詞:김이나 作曲:신승훈
MVにユ・スンホ出演!ファンタジーのようなストーリーに注目!!映像がとてもきれいです♪
スルレ
술래 - 로시(Rothy)


シガニ モジャラ スムダ
시간이 모자라 숨다
時間が足りなくて隠れて

トゥルキョ ボリン チョギ イッソ
들켜 버린 적이 있어
バレてしまったことがある

クッテ クナレ ヌッキミ
그때 그날의 느낌이
あの時あの日の感じが

ナン ケソクトェヌン ゴッ カタ
난 계속되는 것 같아
私は続きそうが気がする

ハン ゴルムッシグン ヌリン
한 걸음씩은 느린
一歩ずつは遅い

ナン ネモナン トルメンイチョロム
난 네모난 돌멩이처럼
私は四角形の石のように

アムリ ヨリョンウル ピウォブヮド
아무리 요령을 피워봐도
いくら要領を働かせてみても

タ トゥルキゴン ヘッソ
다 들키곤 했어
全部バレたりした

モリカラク ポイルラ
머리카락 보일라
髪の毛がみえるかも

ヌガ ヨルル セギ シジャケ
누가 열을 세기 시작해
誰か十を数え始める

ホドウンチドゥン テダガ
허둥지둥 대다가
あたふたして

ナン タシ スルレガ トェンダ
난 다시 술래가 된다
私はまた鬼となる

ノエゲ ネ マミ ポインダ
너에게 내 맘이 보인다
あなたに私の気持ちが見える

ハナ トゥル セット セギ チョネ
하나 둘, 셋도 세기 전에
1 2 3 と数える前に

ハン ゴルムド
한 걸음도
一歩も

モッ テゴ モンハニ
못 떼고 멍하니
動けないで呆然と

ノル ポミョ ソ イッタ
널 보며 서 있다
あなたを見ながら立っている

ネ アネ ソリガ トゥルリンダ
내 안의 소리가 들린다
私の中の声が聞こえる

シムジャンウル ソネ チュィン ゴッチョロム
심장을 손에 쥔 것처럼
心臓を手に握ったように

パボ カッケッチ マヌン
바보 같겠지 만은
バカみたいだけど

イゲ ネ マウミン ゴヤ
이게 내 마음인 거야
これが私の気持ちなのよ

ヘ ジル ニョク ウンドンチャンエ
해 질 녘 운동장에
日が沈むころ運動場に

ホンジャ ナムン チョギ イッソ
혼자 남은 적이 있어
一人で残ったことがある

クッテ クナレ ク ヌッキムル
그때 그날의 그 느낌을
あの時あの日のあの感じを

ナヌン イジュル ス オプソ
나는 잊을 수 없어
私は忘れられない

キルル イルン ゴッ カトゥン
길을 잃은 것 같은
道に迷ったような

ススッケッキ カトゥン ク キブン
수수께끼 같은 그 기분
なぞなぞのようなその気分

イクスカン ゴセソド
익숙한 곳에서도
馴染んだところでも

ナン カックム ホンジャガ トェンダ
난 가끔 혼자가 된다
私は時々一人になる

ノエゲ ネ マミ ポインダ
너에게 내 맘이 보인다
あなたに私の気持ちが見える

ハナ トゥル セット セギ チョネ
하나 둘, 셋도 세기 전에
1 2 3 と数える前に

ハン ゴルムド
한 걸음도
一歩も

モッ テゴ モンハニ
못 떼고 멍하니
動けないで呆然と

ノル ポミョ ソ イッタ
널 보며 서 있다
あなたを見ながら立っている

ネ アネ ソリガ トゥルリンダ
내 안의 소리가 들린다
私の中の声が聞こえる

シムジャンウル ソネ チュィン ゴッチョロム
심장을 손에 쥔 것처럼
心臓を手に握ったように

パボ カッケッチ マヌン
바보 같겠지 만은
バカみたいだけど

イゲ ネ マウミン ゴヤ
이게 내 마음인 거야
これが私の気持ちなのよ

ハルッチュムン ヌグポダ ト
하루쯤은 누구보다 더
一日ぐらいは誰よりももっと

モルリ タルリョカゴ シポ
멀리 달려가고 싶어
遠くへ走って行きたい

ナメ クリムジャルル パルプチ アンコ
남의 그림자를 밟지 않고
他人の影を踏まずに

テヤンウル ポミョンソ
태양을 보면서
太陽を見ながら

ノエゲ ネ マミ タンヌンダ
너에게 내 맘이 닿는다
あなたに私の心が届く

ハナ トゥル モアドゥン マルドゥリ
하나 둘 모아둔 말들이
一つ二つ集めておいた言葉が

ホドゥンテジ アンコ ナン ノルル
허둥대지 않고 난 너를
あわてなくなったあなたを

パラポミョ ソ イッタ
바라보며 서 있다
見つめながら立っている

(ノルル パラポンダ)
(너를 바라본다)
(あなたを見つめる)

ナエゲ ニ マミ トゥルリンダ
나에게 네 맘이 들린다
私にあなたの心が聞こえる

(ニガ ウソジュンダ)
(네가 웃어준다)
(あなたが笑う)

モルゲ ヌンムリ フルンダ
모르게 눈물이 흐른다
知らずに涙が流れる

ノムナ ソンミョンヘソ
너무나 선명해서
あまりにも鮮明で

ックミン チュルド モルゴ
꿈인 줄도 모르고
夢とも知らずに

(ノルル プルロポンダ)
(너를 불러본다)
(あなたを呼んでみる)

クナルル キダリョ ナン
그날을 기다려 난
その日を待って私は



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

子供で - ユグォン, Rothy 韓ドラ:ジャグラス 歌詞和訳

Rothy(로시)《♀》
01 /11 2018
エギエギヘ
애기애기해 - 유권, 로시(Rothy)
子供で
作詞:오성훈 作曲:오성훈, 이혁준
韓国ドラマ:ジャグラス
出演:ペク・ジニ、 チェ・ダニエル、 カン・ヘジョン、イ・ウォングンなど
チェ・ダニエルの除隊後初ドラマ!何もかもが正反対な2人を描いたラブコメドラマ
神がかった世渡り術と社交的な性格でプロサポーター人生を生きてきた女性と、他人の関心と関係を全面否定する男性が、秘書とボスとして出会うことで巻き起こるロマンスコメディ
エギエギヘ
애기애기해 - 유권, 로시(Rothy)
子供で


ムクァンシメ ポヨド
무관심해 보여도
無関心に見えても

カンハン チョク
강한 척
強いふり

センチョケド ノン
센척해도 넌
強がってもあなたは

イェギイェギヘ
애기애기해
子供で

ネ ヌネン
내 눈엔
私の目には

イェギイェギヘ
애기애기해
子供で

ソルタン ミソルル チウミョン
설탕 미소를 지으면
甘い笑みを浮かべたら

シムジャンイ ナルル ピウドゥッ
심장이 나를 비웃듯
心臓が私を嘲笑うかのように

マボビ ポビ トェ
마법이 법이 돼
魔法が法になる

ネ マムン
내 맘은
私の心は

everyday I'm your love

ハンサン ットクカトゥン センガク
항상 똑같은 생각
いつも同じ考え

ノン チグム ムォハルッカ
넌 지금 뭐할까
君は今何をしてるだろうか

ネ モリ ソゲン ペクポソントゥ
내 머리 속엔 백퍼센트
僕の頭の中には百パーセント

ノエ サジンドゥルロ カドゥケ
너의 사진들로 가득해
君の写真でいっぱい

コベグル ヘボルッカ
고백을 해볼까
告白してみようか

シルタミョン オッチョナ
싫다면 어쩌나
嫌だったらどうしよう

チュンビガ アン ドェン プルレンB
준비가 안 된 플랜B
準備できないプランB

オセケジミョン オッチョジ
어색해지면 어쩌지
気まずくなったらどうしよう

(シルミョン)ヨンファルル ポロカジド
(싫으면) 영화를 보러가지도
(嫌なら)映画を見に行くことも

ネゲ モンジョ ヨンラク ハジド
내게 먼저 연락 하지도
僕に先に連絡することも

アナッスニッカ
않았으니까
なかったから

ムクァンシメ ポヨド
무관심해 보여도
無関心に見えても

カンハン チョク
강한 척
強いふり

センチョケド ノン
센척해도 넌
強がってもあなたは

イェギイェギヘ
애기애기해
子供で

ネ ヌネン
내 눈엔
私の目には

イェギイェギヘ
애기애기해
子供で

ソルタン ミソルル チウミョン
설탕 미소를 지으면
甘い笑みを浮かべたら

シムジャンイ ナルル ピウドゥッ
심장이 나를 비웃듯
心臓が私を嘲笑うかのように

マボビ ポビ トェ
마법이 법이 돼
魔法が法になる

ネ マムン
내 맘은
私の心は

everyday I'm your love
everyday everyday everyday everyday

ギョテ イッソジョ
곁에 있어줘
傍にいてよ

I will be your love

ホクシ ナマネ
혹시 나만의
もしかして私だけの

チャクカク アニミョン ソルレパル
착각 아니면 설레발?
錯覚じゃないなら焦ってる?

アン ミドッチ
안 믿었지
信じないわ

チョウメン ノド
처음엔 너도
初めはあなたも

ナル チョアハンダヌン ゲ
날 좋아한다는 게
私を好きだってことが

ソンチャプコ コルルッカ
손잡고 걸을까
手を繋いで歩こうか

トゥルバッケ オムヌンデ
둘밖에 없는데
二人しかいないのに

イェゴ オプシ ネリン
예고 없이 내린
予告なく降り始めた

ソナギ ピガ
소나기 비가
にわか雨が

ウェ イリ コマウン ジ
왜 이리 고마운 지
どうしてこんなに有難いのか

(シルミョン)ヌジュン パム
(싫으면) 늦은 밤
(嫌なら)深夜

テクシル タル ッテド
택실 탈 때도
タクシーに乗る時も

ポノパヌル ウェウヌン ゴット
번호판을 외우는 것도
ナンバープレートを憶えていることも

アナル テニッカ
안 할 테니까
しないから

ムクァンシメ ポヨド
무관심해 보여도
無関心に見えても

カンハン チョク
강한 척
強いふり

センチョケド ノン
센척해도 넌
強がってもあなたは

イェギイェギヘ
애기애기해
子供で

ネ ヌネン
내 눈엔
私の目には

イェギイェギヘ
애기애기해
子供で

ソルタン ミソルル チウミョン
설탕 미소를 지으면
甘い笑みを浮かべたら

シムジャンイ ナルル ピウドゥッ
심장이 나를 비웃듯
心臓が私を嘲笑うかのように

マボビ ポビ トェ
마법이 법이 돼
魔法が法になる

ネ マムン
내 맘은
私の心は

everyday I'm your love

ネゲ ナムン
내게 남은
僕に残った

マジマク スンガン ッカジ
마지막 순간 까지
最後の瞬間まで

ノエ ギョテ ネガ イッスルケ
너의 곁에 내가 있을게
君の傍に僕がいるよ

ピョンソエ アナドン イルド
평소에 안하던 일도
いつもしなかったことも

ピョンソエ オプトン ウスムド
평소에 없던 웃음도
普段なかった笑みも

ノ アペソン タルラジニッカ
너 앞에선 달라지니까
君の前では変わってくるから

ムクァンシメ ポヨド
무관심해 보여도
無関心に見えても

カンハン チョク
강한 척
強いふり

センチョケド ノン
센척해도 넌
強がってもあなたは

イェギイェギヘ
애기애기해
子供で

ネ ヌネン
내 눈엔
私の目には

イェギイェギヘ
애기애기해
子供で

ソルタン ミソルル チウミョン
설탕 미소를 지으면
甘い笑みを浮かべたら

シムジャンイ ナルル ピウドゥッ
심장이 나를 비웃듯
心臓が私を嘲笑うかのように

マボビ ポビ トェ
마법이 법이 돼
魔法が法になる

ネ マムン
내 맘은
私の心は

everyday I'm your love
everyday everyday everyday everyday

ギョテ イッソジョ
곁에 있어줘
傍にいてよ

I will be your love

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Stars - Rothy 歌詞和訳

Rothy(로시)《♀》
01 /11 2018
Stars - 로시(Rothy)
作詞:김이나, 원태연 作曲:신승훈
リクエスト頂いた曲です♪
Stars - 로시(Rothy)

ネ ピョルチャリヌン
내 별자리는
私の星座は

サンチョトゥソンイ チャリ
상처투성이 자리
傷だらけの星

ネ ヒョレクヒョンウン
내 혈액형은 a, b, o,
私の血液型は

ット a b ヒョン
또 a b 형
またa b 型

ナル トゥルキルッカブヮ
날 들킬까봐 매일
バレそうで毎日

ナルル スムキョッソ
나를 숨겼어 I'm sorry
自分を隠した

オットン サラミ トェゴ
어떤 사람이 되고
どんな人に

シポットン ゴルッカ
싶었던 걸까
なりたかったのだろうか

クロン サラミ トェミョン
그런 사람이 되면
そんな人になったら

ヘンボケ チルッカ
행복해 질까
幸せになれるかな

ネ モクソリロ ネ マウメ
내 목소리로 내 마음에
私の声で私の心に

ソクサギョ
속삭여 all right
囁いてよ

キルル イロボリョンニ
길을 잃어버렸니
道に迷ったの?

クロル スド イッソ
그럴 수도 있어
そんなこともあるよ

サラムドゥレ クリムジャ
사람들의 그림자
人々の影

トィ ッタラカジマ
뒤 따라가지마
後をついて行かないで

イロボリン ナルル チャジャジョ
잃어버린 나를 찾아줘
失くした自分を探してよ

アムゴット アニン ゲ
아무것도 아닌 게
何でもないことが

ネゲン オリョウォ
내겐 어려워
私には難しい

クニャン ハゴ シプン デロ
그냥 하고 싶은 대로
ただやりたいままに

ハヌン ゴ
하는 거
すること

ウルゴ シプル ッテン
울고 싶을 땐
泣きたい時は

ウロボリゴ
울어버리고
泣いてしまって

ウッコ シプチ アヌル ッテヌン
웃고 싶지 않을 때는
笑いたくないときは

ウッチ マ
웃지 마
笑わないで

パムハヌレダ ナルル
밤하늘에다 나를
夜空に自分を

ナン クリョブヮ
난 그려봐,
私は描いてみて

ネガ マンドゥヌン ナエ ピョルチャリ
내가 만드는 나의 별자리
私が作る私の星座

アムド チウジ モタル
아무도 지우지 못할
誰も消せない

ナマネ ピチュロ
나만의 빛으로
私だけの光で

オムマ パンエ プルピチ
엄마 방에 불빛이
母の部屋に明かりが

イジェ コジョッソ
이제 꺼졌어
もう消えた

ク コダンヘットン
그 고단했던
その疲れてだるかった

ハルガ チャムドゥロッソ
하루가 잠들었어
一日が寝ついた

ナン ウェンジ クゴル ポゴソヤ
난 왠지 그걸 보고서야
私はなぜかそれを見て

チャミ ワ クニャン
잠이 와 그냥
眠りを誘ってそのまま

チャルン モルゲッチマン
잘은 모르겠지만
よく分からないけど

アンッスロウン マウム
안쓰러운 마음
痛々しい心

ムォンジン モルゲッチマン
뭔진 모르겠지만
何かは分からないけど

チャラゴ シプン マム
잘하고 싶은 맘
うまくやりたい気持ち

イ マウミ ソジュンハンゴヤ
이 마음이 소중한거야
この気持ちが大切なんだ

アムゴット アニン ゲ
아무것도 아닌 게
何でもないことが

ネゲン オリョウォ
내겐 어려워
私には難しい

クニャン ハゴ シプン デロ
그냥 하고 싶은 대로
ただやりたいままに

ハヌン ゴ
하는 거
すること

ウルゴ シプル ッテン
울고 싶을 땐
泣きたい時は

ウロボリゴ
울어버리고
泣いてしまって

ウッコ シプチ アヌル ッテヌン
웃고 싶지 않을 때는
笑いたくないときは

ウッチ マ
웃지 마
笑わないで

パムハヌレダ ナルル
밤하늘에다 나를
夜空に自分を

ナン クリョブヮ
난 그려봐,
私は描いてみて

ネガ マンドゥヌン ナエ ピョルチャリ
내가 만드는 나의 별자리
私が作る私の星座

アムド チウジ モタル
아무도 지우지 못할
誰も消せない

ナマネ ピチュロ
나만의 빛으로
私だけの光で

ク ッテン
그 땐
その時は

ネ チャルモシン チュルマン アラソ
내 잘못인 줄만 알아서
私の過ちだとばかり思って

ナル ヤディンチゴ タスル ハゴ
날 야단치고 탓을 하고
自分を責めて何かのせいにして

クロダ ホンジャ ソロウォハゴ
그러다 혼자 서러워하고
そうしてるうちに一人で寂しがって

(クロダ チャミ トゥルゴ)
(그러다 잠이 들고)
(そうしてるうちに寝ついて)

ナルル チウゴ ット スゴ
나를 지우고 또 쓰고
私を消してまた使って

(クロダ フフェハゴ)
(그러다 후회하고)
(そうしていて後悔して)

アムド アニン ネガ トェゴ
아무도 아닌 내가 되고
誰でもない自分になって

イジェ タシ
이제 다시
もう二度と

クロン ゴ ハギ シロ
그런 거 하기 싫어
そんなことしたくない

アムゴット アニン ゲ
아무것도 아닌 게
何でもないことが

ネゲン オリョウォ
내겐 어려워
私には難しい

ヌガ ネゲ
누가 내게
だから私に

マレジュミョン チョッケッソ
말해주면 좋겠어
言ってくれればよかった

ウルゴ シプル ッテン
울고 싶을 땐
泣きたい時は

ウロ ポリゴ
울어 버리고
泣いてしまって

ウッコ シプチ アヌミョン
웃고 싶지 않으면
笑いたくないなら

ウッチ マルラゴ
웃지 말라고
笑うなと

パムハヌレソ ナル ポミョ ピンナヌン
밤하늘에서 날 보며 빛나는
夜空で私を見ながら輝く

ネ イェギルル
내 얘기를
私の話を

タ アヌン ピョル ハナ
다 아는 별 하나
全部知ってる星一つ

チャル ハゴ インヌンン ゴラゴ
잘 하고 있는 거라고
元気にしていると

メイル ネゲ マレジョ
매일 내게 말해줘
毎日私に言ってよ

アムゴット アニン ゲ
아무것도 아닌 게
何でもないことが

ネゲン オリョウォ
내겐 어려워
私には難しい

クニャン ハゴ シプン デロ
그냥 하고 싶은 대로
ただやりたいままに

ハヌン ゴ
하는 거
すること

(ネガ ピンナル ス イッケ)
(내가 빛날 수 있게)
(私が輝けるように)

ウルゴ シプル ッテン
울고 싶을 땐
泣きたい時は

ウロボリゴ
울어버리고
泣いてしまって

ウッコ シプチ アヌル ッテヌン
웃고 싶지 않을 때는
笑いたくないときは

ウッチ マ
웃지 마
笑わないで

パヌン コジンマル
반은 거짓말,
半分は嘘

チョルパヌン チンッチャ マル
절반은 진짜 말,
半分は本当に言葉

ク サイ オディッチュメ インヌン ナ
그 사이 어디쯤에 있는 나
その間のどこかにいる私

チャラゴ インヌン コラゴ
잘하고 있는 거라고
元気にしていると

マレチュゴ シポ
말해주고 싶어
言いたいんだ

ッコク アナチュゴ シポ
꼭 안아주고 싶어
必ず抱きしめたい


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます