Right Time And Right Place - Stella Jang 韓ドラ:チョコレート 歌詞和訳
Stella Jang (스텔라장)《♀》
Right Time And Right Place - 스텔라장 (Stella Jang)
作詞作曲:정예경
韓国ドラマ:チョコレート
出演:ハ・ジウォン、ユン・ゲサン、チャン・スンジョなど
メスのように冷たい脳神経外科医師のイ・ガン(ユン・ゲサン)と、料理で人の心を労わる炎のように温かいシェフ ムン・チャヨン(ハ・ジウォン)がホスピス病棟で再会した後、料理を通してお互いの傷を癒すヒューマンラブストーリーを描く
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^作詞作曲:정예경
韓国ドラマ:チョコレート
出演:ハ・ジウォン、ユン・ゲサン、チャン・スンジョなど
メスのように冷たい脳神経外科医師のイ・ガン(ユン・ゲサン)と、料理で人の心を労わる炎のように温かいシェフ ムン・チャヨン(ハ・ジウォン)がホスピス病棟で再会した後、料理を通してお互いの傷を癒すヒューマンラブストーリーを描く
Right Time And Right Place - 스텔라장 (Stella Jang)
ウェ イロケ ホンジャ
왜 이렇게 혼자
どうしてこんなに一人
ヌリンジ モルラ
느린지 몰라
遅いのか分からない
ユナニ ハル マルル
유난히 할 말을
とりわけ話す言葉を
タ モタゴ モンヘ
다 못 하고 멍해.
すべて言えずぼーっとする
ウェ イロケ パラムン
왜 이렇게 바람은
どうしてこんなに風は
ット チョウンジ ナン モルラ
또 좋은지 난 몰라
また良いのか私は分からない
ソルレオ ハヌレ
설레어 하늘에
ときめいて空に
プン ットゥン マムル ノッチョッソ
붕 뜬 맘을 놓쳤어.
ぷうっと浮かんだ言葉を逃した
ノッ ノッコソ パラポダ
넋 놓고서 바라보다
ぼんやりと見つめて
ヌガ チョム チャバジュセヨ
누가 좀 잡아주세요
誰かちょっとつかんでください
ムォル オットケヨ
뭘 어떡해요,
何をどうすればいいの
ネガ チョム クロン サラミンゴル
내가 좀 그런 사람인걸.
私がちょっとそうな人なの
クレド
그래도
それでも
Right Time and Right Place
オヌルン ヘンボカン ナル
오늘은 행복한 날
今日は幸せな日
ハムッケ ウッキ ッタク チョウン ナレ
함께 웃기 딱 좋은 날에
一緒に笑うのにちょうどいい日に
ウリ カチ コロヨ
우리 같이 걸어요.
私たち一緒に歩こう
Right Time and Right Place
コギソ チャムッカン キダリョ ジョ
거기서 잠깐 기다려 줘,
そこでちょっと待ってよ
ソン ッポドソ
손 뻗어서
手を伸ばして
チャプコ シプン イ スンガヌル
잡고 싶은 이 순간을.
つかまえたいこの瞬間を
ウェ ソトゥルロ
왜 서둘러
どうして急いで
タルリョ カヌンジ モルラ
달려 가는지 몰라
走っていくのか分からない
モドゥドゥル ハル マリ
모두들 할 말이
みんな言うことが
マヌン サラムドゥル ウムム
많은 사람들 음음
多い人たち
ウェ イロケ ヘッサルン
왜 이렇게 햇살은
どうしてこうして日差しは
ット チョウン ジ ナン モルラ
또 좋은 지 난 몰라
またいいのか私は分からない
ソルレオ ハヌレ
설레어 하늘에
ときめいて空に
ノッチン マミ ットガネ
놓친 맘이 떠가네.
逃した心が去っていくね
ノッ ノッコソ パラポダ
넋 놓고서 바라보다
ぼんやりと見つめて
ヌガ チョム チャバジュセヨ
누가 좀 잡아주세요
誰かちょっとつかんでください
ムォル オットケヨ
뭘 어떡해요,
何をどうすればいいの
ネガ チョム クロン サラミンゴル
내가 좀 그런 사람인걸.
私がちょっとそうな人なの
クレド
그래도
それでも
Right Time and Right Place
オヌルン ヘンボカン ナル
오늘은 행복한 날
今日は幸せな日
ハムッケ ウッキ ッタク チョウン ナレ
함께 웃기 딱 좋은 날에
一緒に笑うのにちょうどいい日に
ウリ カチ コロヨ
우리 같이 걸어요.
私たち一緒に歩こう
Right Time and Right Place
コギソ チャムッカン キダリョ ジョ
거기서 잠깐 기다려 줘,
そこでちょっと待ってよ
ソン ッポドソ
손 뻗어서
手を伸ばして
チャプコ シプン イ スンガヌル
잡고 싶은 이 순간을.
つかまえたいこの瞬間を
ウェ イロケ ホンジャ
왜 이렇게 혼자
どうしてこんなに一人
ヌリンジ モルラ
느린지 몰라
遅いのか分からない
ユナニ ハル マルル
유난히 할 말을
とりわけ話す言葉を
タ モタゴ モンヘ
다 못 하고 멍해.
すべて言えずぼーっとする
ウェ イロケ パラムン
왜 이렇게 바람은
どうしてこんなに風は
ット チョウンジ ナン モルラ
또 좋은지 난 몰라
また良いのか私は分からない
ソルレオ ハヌレ
설레어 하늘에
ときめいて空に
プン ットゥン マムル ノッチョッソ
붕 뜬 맘을 놓쳤어.
ぷうっと浮かんだ言葉を逃した
ノッ ノッコソ パラポダ
넋 놓고서 바라보다
ぼんやりと見つめて
ヌガ チョム チャバジュセヨ
누가 좀 잡아주세요
誰かちょっとつかんでください
ムォル オットケヨ
뭘 어떡해요,
何をどうすればいいの
ネガ チョム クロン サラミンゴル
내가 좀 그런 사람인걸.
私がちょっとそうな人なの
クレド
그래도
それでも
Right Time and Right Place
オヌルン ヘンボカン ナル
오늘은 행복한 날
今日は幸せな日
ハムッケ ウッキ ッタク チョウン ナレ
함께 웃기 딱 좋은 날에
一緒に笑うのにちょうどいい日に
ウリ カチ コロヨ
우리 같이 걸어요.
私たち一緒に歩こう
Right Time and Right Place
コギソ チャムッカン キダリョ ジョ
거기서 잠깐 기다려 줘,
そこでちょっと待ってよ
ソン ッポドソ
손 뻗어서
手を伸ばして
チャプコ シプン イ スンガヌル
잡고 싶은 이 순간을.
つかまえたいこの瞬間を
ウェ ソトゥルロ
왜 서둘러
どうして急いで
タルリョ カヌンジ モルラ
달려 가는지 몰라
走っていくのか分からない
モドゥドゥル ハル マリ
모두들 할 말이
みんな言うことが
マヌン サラムドゥル ウムム
많은 사람들 음음
多い人たち
ウェ イロケ ヘッサルン
왜 이렇게 햇살은
どうしてこうして日差しは
ット チョウン ジ ナン モルラ
또 좋은 지 난 몰라
またいいのか私は分からない
ソルレオ ハヌレ
설레어 하늘에
ときめいて空に
ノッチン マミ ットガネ
놓친 맘이 떠가네.
逃した心が去っていくね
ノッ ノッコソ パラポダ
넋 놓고서 바라보다
ぼんやりと見つめて
ヌガ チョム チャバジュセヨ
누가 좀 잡아주세요
誰かちょっとつかんでください
ムォル オットケヨ
뭘 어떡해요,
何をどうすればいいの
ネガ チョム クロン サラミンゴル
내가 좀 그런 사람인걸.
私がちょっとそうな人なの
クレド
그래도
それでも
Right Time and Right Place
オヌルン ヘンボカン ナル
오늘은 행복한 날
今日は幸せな日
ハムッケ ウッキ ッタク チョウン ナレ
함께 웃기 딱 좋은 날에
一緒に笑うのにちょうどいい日に
ウリ カチ コロヨ
우리 같이 걸어요.
私たち一緒に歩こう
Right Time and Right Place
コギソ チャムッカン キダリョ ジョ
거기서 잠깐 기다려 줘,
そこでちょっと待ってよ
ソン ッポドソ
손 뻗어서
手を伸ばして
チャプコ シプン イ スンガヌル
잡고 싶은 이 순간을.
つかまえたいこの瞬間を
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
