★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 アスダル 太陽 新米 悪魔 Welcome 君の歌 優雅な家 黄金庭園 他人 偉大な コッパダン

Dear My - Stella Jang 韓ドラ:十八の瞬間 歌詞和訳

Stella Jang (스텔라장)《♀》
08 /26 2019
Dear My - 스텔라장
作詞作曲:하근영, 이수연
韓国ドラマ:十八の瞬間
出演:オン・ソンウ、キム・ヒャンギ、シン・スンホなど
「十八の瞬間」は、危なっかしくて未熟な若者たちの世界をありのまま覗く感性ドラマで、小さなことにも感情が渦巻く18歳、誰もが経験する18歳の瞬間をリアルかつ深みのあるタッチで描き、初々しい感性を刺激し深い共感を届ける作品
Dear My - 스텔라장

オヌルド ナヌン クデワ
오늘도 나는 그대와
今日も私はあなたと

ハムッケ コットン キルル コッコ
함께 걷던 길을 걷고
一緒に歩いた道を歩いて

クデガ チョアハン ゴットゥルロ
그대가 좋아한 것들로
あなたがすきなもので

ナルル ックミョ プヮッソヨ
나를 꾸며 봤어요
私を作ってみたわ

クデルル マジュチミョン ット
그대를 마주치면 또
あなたに会ったらまた

オットケ ハル チルル モルラ
어떻게 할 지를 몰라
どうすればいいのか分からない

ホクシナ ハヌン マウメ ット
혹시나 하는 마음에 또
もしかしてと思う気持ちにまた

チョナギマン プヮッソヨ
전화기만 봤어요
携帯ばかりみたわ

Dear my love ウリ
Dear my love 우리
Dear my love 私たち

サランヘットン ゴンマン センガケジョ
사랑했던 것만 생각해줘
愛したたことだけ思い出して

ナン マリジョ
난 말이죠
私はね

イ パムル コルッタク sド
이 밤을 꼴딱 새도
この夜を刻む鳥も

クェンチャナヨ
괜찮아요
大丈夫よ

イェップン クデ オルグル クリゴ
예쁜 그대 얼굴 그리고
綺麗なあなたの顔そして

モクソリガ トゥッコ シポヨ
목소리가 듣고 싶어요
声が聞きたいの

Dear my love ウリ
Dear my love 우리
Dear my love 私たち

サランヘットン ゴンマン センガケジョ
사랑했던 것만 생각해줘
愛したたことだけ思い出して

ナン マリジョ
난 말이죠
私はね

イ パムル コルッタク sド
이 밤을 꼴딱 새도
この夜を刻む鳥も

クェンチャナヨ
괜찮아요
大丈夫よ

イェップン クデ オルグル クリゴ
예쁜 그대 얼굴 그리고
綺麗なあなたの顔そして

モクソリガ トゥッコ シポヨ
목소리가 듣고 싶어요
声が聞きたいの

ヌンムリ トゥク
눈물이 툭
涙がぽつんと

ナド モルゲ ット ットロジネヨ
나도 모르게 또 떨어지네요
知らずにまた落ちるね

ポゴ シプン マウミランゲ
보고 싶은 마음이란게
会いたい気持ちというのは

イロン ゴル アラットラミョン
이런 걸 알았더라면
こうだと分かっていたら

ナヌン クデルル チョルテロ
나는 그대를 절대로
私はあなたを絶対に

ポネジ アナッスルテンデ
보내지 않았을텐데
手放さなかったはずなのに

ナヌン クデルル チョルテロ
나는 그대를 절대로
私はあなたを絶対に

ポネジ アナッスルテンデ
보내지 않았을텐데
手放さなかったはずなのに

ポネジ アナッスルテンデ
보내지 않았을텐데
手放さなかったはずなのに

ポネジ アナッスルテンデ
보내지 않았을텐데
手放さなかったはずなのに

ポネジ アナッスルテンデ
보내지 않았을텐데
手放さなかったはずなのに



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Sunny Day - Stella Jang 韓ドラ:初対面で愛します 歌詞和訳

Stella Jang (스텔라장)《♀》
05 /07 2019
Sunny Day - 스텔라장(Stella Jang)
作詞:스텔라장 作曲:스텔라장, 글림 (GLEAM)
韓国ドラマ:初対面で愛します
出演:キム・ヨングァン、チン・ギジュ、ジェギョン、ク・ジャソンなど
ドラマ「初対面で愛します」は、顔も知らない男性と顔を騙す女性のスリル溢れる二重生活ロマンスを描く作品
Sunny Day - 스텔라장(Stella Jang)

オヌルン ウェンジ チョウン イリ
오늘은 왠지 좋은 일이
今日は何だか良いことが

センギル コッ カタ
생길 것 같아
起こりそう

ハヌリ マルクケ ケイン ポムナレ
하늘이 맑게 개인 봄날에
空がきれいに晴れた春の日に

トゥ ソヌル マチュチャプコ コンヌン
두 손을 마주잡고 걷는
両手を取り合って歩く

アルムダウン コプル
아름다운 커플
美しいカップル

モロジヌン チュオウィチョロム モロジョラ
멀어지는 추위처럼 멀어져라
遠ざかる寒さのように遠ざかれ

ウルサンウル チウン サラムド
울상을 지은 사람도
泣き面をした人も

クジョ イェッポ ポイヌン
그저 예뻐 보이는 Sunny Day
ただ綺麗に見える

チャム シロハドン サラムド
참 싫어하던 사람도
ホントに嫌いだった人も

サラン スロ ポイヌンン
사랑스러 보이는 Sunny Day
愛らしく見える

ットゥットゥットゥルットゥ
뚜뚜뚜루뚜

オヌルン ウェンジ チョウン イリ
오늘은 왠지 좋은 일이
今日は何だかいいことが

センギル コッ カタ
생길 것 같아
起きそう

ッタスヒ ナル カムッサヌン ポムナレ
따스히 날 감싸는 봄날에
温かく私を包んでくれる春の日に

ソリルル ノピョテミョ コンヌン
소리를 높여대며 걷는
声高らかに歩く

タトゥヌン コプル
다투는 커플
ケンカするカップル

プソジヌン ヘッサルチョロム プソジョラ
부서지는 햇살처럼 부서져라
砕ける日差しのようにつぶれろ

ウルサンウル チウン サラムド
울상을 지은 사람도
泣き面をした人も

クジョ イェッポ ポイヌン
그저 예뻐 보이는 Sunny Day
ただ綺麗に見える

チャム シロハドン サラムド
참 싫어하던 사람도
ホントに嫌いだった人も

サラン スロ ポイヌンン
사랑스러 보이는 Sunny Day
愛らしく見える

ットゥットゥットゥルットゥ
뚜뚜뚜루뚜

チャプコ イットン ソヌル ノッコ カヌン
잡고 있던 손을 놓고 가는
つかんでいた手を離して行く

アルムダウン トゥィッモスプ
아름다운 뒷모습
美しい後姿

ナランヘットン コルムコリマジョ
나란했던 걸음걸이마저
並んでいた歩き方まで

イジェヌン タルン コスル
이제는 다른 곳을
もうベつのところを

チャプコ イットン ソヌル ノッコ カヌン
잡고 있던 손을 놓고 가는
つかんでいた手を離して行く

アルムダウン トゥィッモスプ
아름다운 뒷모습
美しい後姿

ナランヘットン コルムコリマジョ
나란했던 걸음걸이마저
並んでいた歩き方まで

イジェヌン タルン コスル ヒャンハネ
이제는 다른 곳을 향하네
もう別のところに向かうね

ウルサンウル チウン サラムド
울상을 지은 사람도
泣き面をした人も

クジョ イェッポ ポイヌン
그저 예뻐 보이는 Sunny Day
ただ綺麗に見える

チャム シロハドン サラムド
참 싫어하던 사람도
ホントに嫌いだった人も

サラン スロ ポイヌンン
사랑스러 보이는 Sunny Day
愛らしく見える

ットゥットゥットゥルットゥ
뚜뚜뚜루뚜

オヌルン ウェンジ チョウン イリ
오늘은 왠지 좋은 일이
今日は何だかいいことが

センギル コッ カタ
생길 것 같아
起きそう



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Magic - DAVINK, Stella Jang 韓ドラ:春が来るのかな春 歌詞和訳

Stella Jang (스텔라장)《♀》
02 /22 2019
Magic - DAVINK(다빈크), 스텔라장(Stella Jang)
作詞作曲:Davink
韓国ドラマ:春が来るのかな春
出演:イ・ユリ、オム・ジウォン、イ・ジョンヒョク、チェ・ピョンモなど
自分のことしか考えないアナウンサーと、家族に献身する女優出身の国家議員妻の体が入れ替わり、2人の女性が本当の自分を取り戻していくファンタジーコメディ!!
Magic - DAVINK(다빈크), 스텔라장(Stella Jang)

Let's make it happen!

イリ ネ マム
일이 내 맘
こんな僕の気持ち

カッチ アヌル ッテ
같지 않을 때
同じじゃないとき

クレソ マチ アイチョロム
그래서 마치 아이처럼
だからまるで子供のように

コプコクコ タンファンヘットン
겁먹고 당황했던 moment
怖気づいて慌てた

サルミ タ クロン ゴジ モ
삶이 다 그런 거지 머 beat it
人生はすべてそんなものだろ

ト マレ ムォ ハニャゴ
더 말해 뭐 하냐고
もっと言って 何をするのかと

クンデ ヌル ヒムドゥルドン
근데 늘 힘들던
だけどいつも辛かった

スンガン ソゲソ ナン
순간 속에서 난
瞬間の中で僕は

プルドン ノレガ イッソ
부르던 노래가 있어
詠った歌がある

チャ トゥロブヮ
자 들어봐
さあ聞いてみて

Er' ppara beep! Er' ppara beep!

クゲ ムォニャゴ
그게 뭐냐고
それが何だと

タドゥル マレド
다들 말해도
みんな言っても

Er' ppara beep!

アニャ イゴン
아냐 이건
違う これは

ヌル ヒミ トェッタン マリヤ
늘 힘이 됐단 말이야
いつも力になったよ

イ マル ハンマディマン キオケ
이 말 한마디만 기억해
この一言だけ憶えていて

Mama said

タ チナガンダゴ
다 지나간다고
全部過ぎ去ったと

ナヌン イロケ ノレル プルルケ
나는 이렇게 노랠 부를게
僕はこうして歌を歌うよ

コクチョン マ
걱정 마 oh oh oh yeah
心配しないで

サルミョンソ ット ノム ヒムドゥル ッテン
살면서 또 너무 힘들 땐
そっとまたとても辛い時は

Mama said

ウソボリラゴ
웃어버리라고
笑ってしまえと

クレ オチャピ
그래 어차피
そう いっそ

フルッチョクコリゴ チネヌニ
훌쩍거리고 지내느니
泣きながら過ごすより

ウスミョ ポティルケ
웃으며 버틸게
笑って耐えるよ

Let's make it happen!

アムド ネ ギョテ オプスル ッテ
아무도 내 곁에 없을 때
誰も私の傍にいない時

セサンエ ホンジャイン ゴッチョロム
세상에 혼자인 것처럼
この世に一人のように

ノムド ウェロプトン ク
너무도 외롭던 그 moment
あまりにも孤独だったその

イジェン チョンマル ックチヤ
이젠 정말 끝이야
もう本当に終わり

ネ Feelイ
내 feel이
私のfeelが

ト イサン モッ ポティゲッタゴ
더 이상 못 버티겠다고
これ以上耐えられないと

ナム モルレ ナン ウルモギジマン
남 몰래 난 울먹이지만
私はこっそり私は涙声で話すけど

ヒムル ネ タシ イ ノレル
힘을 내 다시 이 노랠
頑張ってまたこの歌を

ット プルロブヮ
또 불러봐
また歌ってみて

Er' ppara beep! Er' ppara beep!

ウィミ オプタゴ タドゥル マレド
의미 없다고 다들 말해도
意味がないとみんな言っても

Er' ppara beep!

イロケ スルプン
이렇게 슬픈
こうして悲しい

ネ キブヌン タ ナラガ
내 기분은 다 날아가
私の気分は全部飛んで行く

イ マル ハンマディマン キオケ
이 말 한마디만 기억해
この一言だけ憶えていて

Mama said

タ チナガンダゴ
다 지나간다고
全部過ぎ去ったと

クレ イロケ
그래 이렇게
そう こうして

ナヌン ッシクッシケ
나는 씩씩해
私はたくましく

コクチョン マ
걱정 마 oh oh oh yeah
心配しないで

サルミョンソ ット
살면서 또
生きながらまた

ノム ヒムドゥル ッテン
너무 힘들 땐
とても辛い時は

Mama said

ウソボリラゴ
웃어버리라고
笑ってしまえと

クレ アプン ゴン
그래 아픈 건
そう 苦しいのは

シガニ チウォ ボリル テニ
시간이 지워 버릴 테니
時間が消してしまうから

アニン チョク ウスルケ
아닌 척 웃을게
違うふりして笑うわ

ウリ サヌン ゲ
우리 사는 게
私たち生きるのは

タ イロン ゴラゴ
다 이런 거라고
みんなこんなもんだと

ヌグド イェサン モタン イル トゥソンイゴ
누구도 예상 못 한 일 투성이고
誰も予想できないことだらけで

クロル ッテン
그럴 땐
そんな時は

クニャン フルロガミョン トェ
그냥 흘러가면 돼
ただ流れればいい

ooh ooh

オチャピ シガヌン チナガンダゴ
어차피 시간은 지나간다고
どうせ時間は過ぎ去ると

チョルテ クロン イル
절대 그런 일
絶対そんなこと

オプスル コッ カタド
없을 것 같아도
ないと思っても

モドゥン ゴン タ
모든 건 다 over
すべてはみんな

イ マル ハンマディマン キオケ
이 말 한마디만 기억해
この一言だけ憶えていて

シガヌン ット フルロガンダゴ
시간은 또 흘러간다고
時間はまた流れていって

サルミョンソ ット
살면서 또
生きながらまた

ノム ヒムドゥル ッテン
너무 힘들 땐
とても辛い時は

Mama said

ウソボリラゴ
웃어버리라고
笑ってしまえと

クレ アプン ゴン
그래 아픈 건
そう 苦しいのは

シガニ チウォ ボリル テニ
시간이 지워 버릴 테니
時間が消してしまうから

アニン チョク ウスルケ
아닌 척 웃을게
違うふりして笑うわ

イ マル ハンマディマン キオケ
이 말 한마디만 기억해
この一言だけ憶えていて

Mama said

タ チナガンダゴ
다 지나간다고
全部過ぎ去ったと

クレ イロケ
그래 이렇게
そう こうして

ナヌン ッシクッシケ
나는 씩씩해
私はたくましく

コクチョン マ
걱정 마 oh oh oh yeah
心配しないで

サルミョンソ ット
살면서 또
生きながらまた

ノム ヒムドゥル ッテン
너무 힘들 땐
とても辛い時は

Mama said

ウソボリラゴ
웃어버리라고
笑ってしまえと

クレ アプン ゴン
그래 아픈 건
そう 苦しいのは

シガニ チウォ ボリル テニ
시간이 지워 버릴 테니
時間が消してしまうから

アニン チョク ウスルケ
아닌 척 웃을게
違うふりして笑うわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Love Story - Stella Jang 韓ドラ:ボクスが帰ってきた 歌詞和訳

Stella Jang (스텔라장)《♀》
01 /15 2019
Love Story - 스텔라장
作詞:한준, 박세준 作曲:타이비언, 박태진
韓国ドラマ:ボクスが帰ってきた
出演:ユ・スンホ、チョ・ボア、クァク・ドンヨンなど
校内暴力の加害者に仕立てられ、不当に退学させられたカン・ボクス(ユ・スンホ)が大人になって学校に戻り復讐を計画するが、復讐はおろか再びとんでもない事件に巻き込まれる、温かいドタバタロマンスドラマ
Love Story - 스텔라장

ムシムコ センガカル ッテン
무심코 생각할 땐
何気なく考えるときは

ッコク ナタナ
꼭 나타나
必ず現れて

ネ マウムル ソルレゲ ヘ
내 마음을 설레게 해
私の心をときめかせる

シムジャンウル ットルリゲ ヘ
심장을 떨리게 해
心臓を震えさせる

ノエ チナン フンチョギ
너의 진한 흔적이
あなたの濃い跡が

ハナ トゥル ッシク
하나 둘 씩
一つ二つずつ

ネ カスメ チャリ チャバ
내 가슴에 자리 잡아
私の胸に席を占めて

ットナリョゴ ハジ アンヌン ゴル
떠나려고 하지 않는 걸
離れようとしないの

ウンミョンチョロム ネ アペ
운명처럼 내 앞에
運命のように私の前に

タガオン ノルル
다가온 너를
近づいて来たあなたを

ヨンウォニ カッコ シポ
영원히 갖고 싶어
永遠に手に入れたい

ノッチゴ シプチ アナ
놓치고 싶지 않아
逃したくない

サラン シジャクヘボルッカ
사랑 시작해볼까
恋 始めてみようか

チグムブト ノワ ナエ
지금부터 너와 나의 Love Story
今からあなたと私の

ックムックォワットン ウリ ミレ
꿈꿔왔던 우리 미래
夢見て来た私たちの未来

クリョガ ボルレ
그려가 볼래
描いていってみるよ

イジェブト カックォナガル
이제부터 가꿔나갈 history
これから育む

キオク チュオク ハナハナッシク
기억 추억 하나하나씩
記憶想い出一つずつ

カスメ タムルレ
가슴에 담을래
胸に込めるわ

ノワ トゥ ヌニ マジュチル ッテン
너와 두 눈이 마주칠 땐
あなたと目が合う時は

ナン クェンスレ モルヌン チョク
난 괜스레 모르는 척
私は何となく知らないふり

ネ マム クジョ スンチナン チョケ
내 맘 그저 순진한 척해
私の心ただ純粋なふりして

ナルル パラボン ノエ ヌンピッ
나를 바라본 너의 눈빛
私を見つめたあなたの眼差し

ナン ニ マムル アル ス イッソ
난 네 맘을 알 수 있어
私はあなたの気持ちが分かる

アム マル オプソド ヌッキョジョ
아무 말 없어도 느껴져
何も言わなくても感じる

チョシムスレ タガワ
조심스레 다가와
慎重に近づいて来て

ナル アナジュルレ
날 안아줄래
私を抱きしめてくれる?

ッタットゥタン ノエ オンギ
따뜻한 너의 온기
暖かいあなたの温もり

ネゲ チョネジュゲンニ
내게 전해주겠니
私に伝えてくれる?

サラン シジャケボルッカ
사랑 시작해볼까
恋 始めてみようか

チグムブト ノワ ナエ
지금부터 너와 나의 Love Story
今からあなたと私の

ックムックォワットン ウリ ミレ
꿈꿔왔던 우리 미래
夢見て来た私たちの未来

クリョガ ボルレ
그려가 볼래
描いていってみるよ

イジェブト カックォナガル
이제부터 가꿔나갈 history
これから育む

キオク チュオク ハナハナッシク
기억 추억 하나하나씩
記憶想い出一つずつ

カスメ タムルレ
가슴에 담을래
胸に込めるわ

フリン ハヌレ ピチ トェオ
흐린 하늘에 빛이 되어
曇る空に光になって

ネゲ ナタナン ノ
내게 나타난 너
私に現れたあなた

セサン ックン ノエ ソンチャプコ
세상 끝 너의 손잡고
この世の果てであなたの手を握って

コロガルレ ヨンウォニ
걸어갈래 영원히
歩いて行くわ 永遠に

ネ ギョテ イッソジョ
내 곁에 있어줘
私の傍にいてよ

You オットケ マルハルッカ
You 어떻게 말할까
You どう言おうか

ナエ マウムル
나의 마음을
私の気持ちを

タ コベケ ボルッカ
다 고백해 볼까
全部告白してみようか

Love You

カスメ プモッソットン マル
가슴에 품었었던 말
胸に抱いていた言葉

ノル マニ チョアヘ
널 많이 좋아해
あなたがとても好き

チグムブト ノワ ナエ
지금부터 너와 나의 Love Story
今からあなたと私の

ックムックォワットン ウリ ミレ
꿈꿔왔던 우리 미래
夢見て来た私たちの未来

クリョガ ボルレ
그려가 볼래
描いていってみるよ

イジェブト カックォナガル
이제부터 가꿔나갈 history
これから育む

キオク チュオク ハナハナッシク
기억 추억 하나하나씩
記憶想い出一つずつ

カスメ タムルレ
가슴에 담을래
胸に込めるわ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなたを知りたい - Stella Jang 韓ドラ:十二夜 歌詞和訳

Stella Jang (스텔라장)《♀》
10 /31 2018
ノルアルゴシポ
널 알고 싶어 - 스텔라장(Stella Jang)
あなたを知りたい
作詞:김종천 作曲:김민수, 김종천
韓国ドラマ:十二夜
出演:ハン・スンヨン(元KARA)、 シン・ヒョンス など
ソウルを旅行したくなる!元KARAスンヨン主演で描く秋にぴったりのロマンス
3回の旅行の間、12回の夜を一緒に過ごした男女の旅行ロマンスを描いたドラマ
ノルアルゴシポ
널 알고 싶어 - 스텔라장(Stella Jang)
あなたを知りたい


Welcome to my world

ノル マニ キダリョッソ
널 많이 기다렸어
あなたをとても待ってた

ッタットゥタン ヘッサルグァ
따뜻한 햇살과
暖かい日差しと

サンニャンハン パラムド
상냥한 바람도
優しい風も

チュンビヘッソ
준비했어
準備したわ

It's been a long time

オルマナ オレ トェッスルッカ
얼마나 오래 됐을까
どれくらい長くなったのだろう

キポジョ カヌン パム
깊어져 가는 밤
深まって行く夜

セビョゲ コヨハム
새벽의 고요함
夜明けの静けさ

モドゥ チウォッソ
모두 지웠어
全部消した

ナルル フンドゥヌン プランハムグァ
나를 흔드는 불안함과
私を揺さぶる不安と

イユルル アル ス オムヌン チョジョハメ
이유를 알 수 없는 초조함에
理由が分からないいらだちに

ミドネリョ ヘットン
밀어내려 했던
突き放そうとした

ノラヌン チョンチェガ ウ
너라는 존재가 우
あなたという存在が

ノム クンクメジョンヌンジ
너무 궁금해졌는지
とても気がかりだったのか

ト アルゴ シプン ゴンジ
더 알고 싶은 건지
さらに知りたいのか

イジェン チョア
이젠 좋아
今はいい

Welcome welcome welcome
to my world

オレンマニヤ
오랜만이야
久しぶりだね

シムジャンエ コドンソリ
심장의 고동소리
心臓の鼓動音

ヨランハジ アンケ
요란하지 않게
騒がしくなく

カピョプチド アンケ
가볍지도 않게
軽くもなく

ットゥィゴ イッソ
뛰고 있어
走っている

ウェ イロケ ヌジョンニャゴ
왜 이렇게 늦었냐고
どうしてこんなに遅れたのかと

チグムッコッ ムォル ヘンニャゴ
지금껏 뭘 했냐고
今まで何をしてたのと

トゥジョンヘド
투정해도
不満を言っても

ノン クニャン ウッケッチ
넌 그냥 웃겠지
あなたはただ笑うでしょう

オリン アイチョロム ウ
어린 아이처럼 우
幼い子供のように

モドゥ サラジンダ ヘド
모두 사라진다 해도
全部消えるとしても

タ ックミラゴ ヘド
다 꿈이라고 해도
全部夢だとしても

イジェン チョア
이젠 좋아
今はいい

Welcome welcome welcome
to my world

ノム クンクメジョンヌンジ
너무 궁금해졌는지
とても気がかりだったのか

ト アルゴ シプン ゴンジ
더 알고 싶은 건지
さらに知りたいのか

イジェン チョア
이젠 좋아
今はいい

Welcome welcome welcome
to my world

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなただけ見える - Stella Jang 韓ドラ:第3の魅力 歌詞和訳

Stella Jang (스텔라장)《♀》
10 /09 2018
クデマンポヨ
그대만 보여 - 스텔라장(Stella Jang)
あなただけ見える
作詞:라엘(Ra.L) 作曲:개미, 라엘(Ra.L)
韓国ドラマ:第3の魅力
出演:ソ・ガンジュン、イ・ソム、ヤン・ドングン、イ・ユンジなど
ソ・ガンジュン×イ・ソムが送る、秋にぴったりの美しいラブストーリー
特別ではないが、自分の目には輝く、お互いの「第3の魅力」に陥った2人の男女。二十歳の春、二十七歳の夏、三十二歳の秋と冬を共に過ごす2人の恋愛の四季を描く、12年の恋愛叙事詩
クデマンポヨ
그대만 보여 - 스텔라장(Stella Jang)
あなただけ見える


スマヌン サラムドゥル チュンエ
수많은 사람들 중에
たくさんの人たちの中で

クデマン ポヨ
그대만 보여
あなただけ見える

cause you’re my lover my baby

ネ カスミ モンジョ
내 가슴이 먼저
私の胸が先に

クデエゲ マレヨ
그대에게 말해요
あなたに話すわ

cause you’re my destiny

チルヘ ノル キダリヌンゴン
지루해 널 기다리는건
退屈 あなたを待つのは

シゲチョチム ソリマン トゥルリョワ
시계초침 소리만 들려와
時計の秒針の音だけ聞こえてくる

オソ ネ ヌン アペ イッソジョ
어서 내 눈 앞에 있어줘
早く私の前にいてよ

クィチャナジル ッテッカジ マリヤ
귀찮아질 때까지 말이야
面倒になるまで

ハルジョンイル アム イルド
하루종일 아무 일도
一日中何も

ソネ チャビジ アナヨ
손에 잡히지 않아요 baby
手につかないわ

ネ ヌニ イサンヘジンゴンジ
내 눈이 이상해진건지
私の目がおかしくなったのか

アルンゴリョ
아른거려baby
浮かぶの

スマヌン サラムドゥル チュンエ
수많은 사람들 중에
たくさんの人たちの中で

クデマン ポヨ
그대만 보여
あなただけ見える

cause you’re my lover my baby

ネ カスミ モンジョ
내 가슴이 먼저
私の胸が先に

クデエゲ マレヨ
그대에게 말해요
あなたに話すわ

cause you’re my destiny

クナル パム ウリガ トゥロットン
그날 밤 우리가 들었던
あの日の夜 私たちが聞いた

ク ノレガ イプカエ メムドラ
그 노래가 입가에 맴돌아
あの歌が口元をぐるぐる回る

ノエ ソン チャプコソ コニルドン
너의 손 잡고서 거닐던
あなたの手を握って歩いた

ク パミ
그 밤이
あの夜を

チャックマン センガギ ナ
자꾸만 생각이 나
何度も思い出す

パンッチャギヌン プルピッ ソゲ
반짝이는 불빛 속에
輝く明かりの中で

クデガ チェイル ピンナヨ
그대가 제일 빛나요 baby
あなたが一番輝いてるわ

イ スンガヌル タムコ シムネヨ
이 순간을 담고 싶네요
この瞬間を込めたい

ウソブヮヨ チャルカク
웃어봐요 찰칵
笑ってみて パシャッ

ユナニド オヌルッタラ ソルレイネヨ
유난히도 오늘따라 설레이네요
とりわけ今日に限ってときめくね

クデル ポヌン イ スンガン
그댈 보는 이 순간 feel good
あなたを見るこの瞬間

オヌルポダ ネイルン
오늘보다 내일은
今日より明日は

ト チョアジルコリョ
더 좋아질걸요
もっと良くなるわ

my love my destiny

love is you is you love is you
love is you is you woo
love is you

ユナニド オヌルッタラ ソルレイネヨ
유난히도 오늘따라 설레이네요
とりわけ今日に限ってときめくね

クデル ポヌン イ スンガン
그댈 보는 이 순간 feel good
あなたを見るこの瞬間

オヌルポダ ネイルン
오늘보다 내일은
今日より明日は

ト チョアジルコリョ
더 좋아질걸요
もっと良くなるわ

my love my destiny

ユナニド オヌルッタラ ソルレイネヨ
유난히도 오늘따라 설레이네요
とりわけ今日に限ってときめくね

クデル ポヌン イ スンガン
그댈 보는 이 순간 feel good
あなたを見るこの瞬間

オヌルポダ ネイルン
오늘보다 내일은
今日より明日は

ト チョアジルコリョ
더 좋아질걸요
もっと良くなるわ

my love my destiny

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

白い雨 - ヘンジュ、Stella Jang 韓ドラ:検法男女 歌詞和訳

Stella Jang (스텔라장)《♀》
07 /05 2018
ハヤンピ
하얀비 - 행주, 스텔라장(Stella Jang)
白い雨
作詞:개미, 행주 作曲:개미
韓国ドラマ:検法男女
出演:チョン・ジェヨン、 チョン・ユミ など
演技派俳優チョン・ジェヨン主演!変わり者法医学者と新人検事が死から真実を暴く!
犯罪にも人生にも、どんな接触でも、跡は残る。だから、完全犯罪はない。そして、被害者を解剖する変わり者の法医学者と、加害者を捜査する新人検事がタッグを組み、普通と違う「完璧な捜査」が始まる!
ハヤンピ
하얀비 - 행주, 스텔라장(Stella Jang)
白い雨


ピトゥルコリヌン ナル
비틀거리는 날
ふらつく私を

フンドゥルリヌン ナル
흔들리는 날
揺れる私を

キデル コット オムヌン ナン
기댈 곳도 없는 난
頼るところもない私は

ット チュジョアンジャ イッソ
또 주저앉아 있어
またしゃがみこんでいる

チウル ス イッスルッカ
지울 수 있을까
消せるだろうか

サンチョップニン ナン
상처뿐인 난
傷だらけの私は

フンドゥルリヌン ネ マミ
흔들리는 내 맘이
揺れる私の気持ちが

ノムド トゥリョウォ
너무도 두려워
あまりにも怖い

ナン メイル カトゥン ゴセ
난 매일 같은 곳에
僕は毎日同じ場所で

チョ ミロ カトゥン ゴセ
저 미로 같은 곳에
あの迷路のようなところで

カチン ドゥタン モスプ
갇힌 듯한 모습
閉じ込められたような姿

チョム タチン ゴッ カタソ
좀 다친 것 같아서
ちょっと傷ついたみたいで

タチン ゴッ マンガトゥン
닫힌 것 만같은
閉じられただけのような

ネ チャムギン マメ ムン
내 잠긴 맘의 문
僕の閉ざされた心の扉

ミョッポネ ノクロド
몇번의 노크로도
数回ノックしても

スュィプケ シムペ ソセンイ プルガヌンヘ
쉽게 심폐 소생이 불가능해
簡単に心肺蘇生が不可能に

オヌルド ナン オンキョインヌン
오늘도 난 엉켜있는
今日も僕はこんがらがっている

シルマリルル プルギ ウィヘ
실마리를 풀기 위해
糸口を解くために

スド オプシ マヌン キルル
수도 없이 많은 키를
数えきれないくらいたくさんの鍵を

パンボケソ ケソク ノオッタ ペッタ
반복해서 계속 넣었다 뺏다
繰り返しずっと入れて奪い取る

ネイルド カトゥン メイル ットクカトゥン
내일도 같은 매일 똑같은
明日も同じ毎日同じ

イルサンイ パンボク トェル コル
일상이 반복 될 걸
日常が繰り返されることを

チャル アルギエ
잘 알기에
よく知ってるから

ネ チャシングァ ヌル タウォ
내 자신과 늘 다퉈
自分自身といつも戦ってる

ハヤン ピガ ネリミョン
하얀 비가 내리면
白い雨が降ったら

ナル トプン プルン サンチョドゥルル
날 덮은 푸른 상처들을
私を覆った青い傷を

イジェン ピンソゲ フルリョボネ
이젠 빗속에 흘려보네
もう雨の中に流してみる

タシ チョウムロ
다시 처음으로
また初めに

ナルル テリョガネ
나를 데려가게
私を連れて行くように

ピトゥルコリヌン ナル
비틀거리는 날
ふらつく私を

フンドゥルリヌン ナル
흔들리는 날
揺れる私を

キデル コット オムヌン ナン
기댈 곳도 없는 난
頼るところもない私は

ット チュジョアンジャ イッソ
또 주저앉아 있어
またしゃがみこんでいる

チウル ス イッスルッカ
지울 수 있을까
消せるだろうか

サンチョップニン ナン
상처뿐인 난
傷だらけの私は

フンドゥルリヌン ネ マミ
흔들리는 내 맘이
揺れる私の気持ちが

ノムド トゥリョウォ
너무도 두려워
あまりにも怖い

パムマン トェミョン ナルル
밤만 되면 나를
夜になったら僕を

チャジャオヌン キオクドゥル
찾아오는 기억들
尋ねてくる記憶

プンミョン アッカ ナッ カジマン ヘド
분명 아까 낮 까지만 해도
明らかにさっき昼間までだけでも

サルマナン ゴッ カットニ
살만한 것 같더니
生きられそうだったのに

ト ネンジョンヘ チョヤ
더 냉정해 져야
もっと冷静に

トェンダヌン カンパク タセ
된다는 강박 탓에
ならなきゃという強迫のせいで

ノム チャガウォジン シムジャン
너무 차가워진 심장
あまりにも冷たくなった心臓

ッパルゲ ットゥィジド アンヌン パクドン
빠르게 뛰지도 않는 박동
早く走ることもない拍動

タシ チョウムロ ナル
다시 첨으로 날
また初めに僕を

トェ ドルリョノッチ モテド
되 돌려놓지 못해도
変えておけなくても

スマヌン ムルム アペ
수많은 물음 앞에
たくさんの問いの前で

タブル ネジモテド
답을 내지못해도
答えを出せなくても

ナン チグム イ キル バッケ
난 지금 이 길 밖에
僕は今この道しか

カル ス オプソ
갈 수 없어
行けない

ナジュマギ ヒョンシルル
나즈막히 현실을
静かに現実に

マジュハル ッテヤ
마주할 때야
向き合う時だよ

トヌン トゥィッコルム チジアンケ
더는 뒷걸음 치지않게
これ以上後ずさりしないように

ハヤン ピガ ネリミョン
하얀 비가 내리면
白い雨が降ったら

ナル トプン プルン サンチョドゥルル
날 덮은 푸른 상처들을
私を覆った青い傷を

イジェン ピンソゲ フルリョボネ
이젠 빗속에 흘려보네
もう雨の中に流してみる

タシ チョウムロ
다시 처음으로
また初めに

ナルル テリョガネ
나를 데려가게
私を連れて行くように

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます