★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 絶対彼氏 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米

I`m Here - ヤン・ダイル 韓ドラ:アルハンブラ宮殿の思い出 歌詞和訳

ヤン・ダイル(양다일)《♂》
01 /13 2019
I`m Here - 양다일
作詞:김민 作曲:김민, Taylor
韓国ドラマ:アルハンブラ宮殿の思い出
出演:ヒョンビン、 パク・シネ、 パク・フンなど
猪突猛進でシニカルで魅力的な男性主人公のヒョンビンと感性主義者の元ギタリストの女性主人公パク・シネのロマンス!!
ビジネスで韓国からスペインを訪れた投資会社代表。革新的なARゲームの暗号開発者を探す中、現地で古びたホステルを運営する韓国人女性と出会う。
I`m Here - 양다일

ヨギエ ソ イッスルケ
여기에 서 있을게
ここに立っているよ

オンジェナ ヌル イゴセ
언제나 늘 이곳에
いつもいつだってここに

チュウォド アパド
추워도 아파도
寒くても苦しくても

ノルル チキル ス イッケ
너를 지킬 수 있게
君を守れるように

イ ノレガ トゥルリル ッテ
이 노래가 들릴 때
この歌が聞こえる時

ニガ アル ス イッキルル
니가 알 수 있기를
君が分かるように

イエゲ ネ マジマク
이게 내 마지막
これが僕の最後の

パレミオド トェ
바램이어도 돼
願いになってもいい

キルル イルン ドゥッ
길을 잃은 듯
道に迷ったように

ヘメヤ ヘッソ
헤매야 했어
さ迷わなければならなかった

オッチョミョン ックムイルチド
어쩌면 꿈일지도
もしかしたら夢かもと

ナド アル スヌン オプチマン
나도 알 수는 없지만
僕も分からないけど

ネ チュオジン ウンミョンウン
내 주어진 운명은
僕の与えられた運命は

ノルル ヒャンヘ
너를 향해
君に向かって

ヨギエ ソ イッスルケ
여기에 서 있을게
ここに立っているよ

オンジェナ ヌル イゴセ
언제나 늘 이곳에
いつもいつだってここに

チュウォド アパド
추워도 아파도
寒くても苦しくても

ノルル チキル ス イッケ
너를 지킬 수 있게
君を守れるように

イ ノレガ トゥルリル ッテ
이 노래가 들릴 때
この歌が聞こえる時

ニガ アル ス イッキルル
니가 알 수 있기를
君が分かるように

イエゲ ネ マジマク
이게 내 마지막
これが僕の最後の

パレミオド トェ
바램이어도 돼
願いになってもいい

I’m here

ヘッサリ ピチヌン
햇살이 비치는
日差しが照らす

ッタスハン アチミネ
따스한 아침이네
暖かい朝だね

ノル ポドン キオグン
널 보던 기억은
君に会った記憶は

ヌレ クレッソ
늘 그랬어
いつもそうだった

オドゥプトン ナッ
어둡던 낮,
暗かった昼間

ハヤットン パムロ
하얗던 밤으로
白かった夜で

カドゥケットン ネゲ
가득했던 내게
いっぱいだった僕に

ッコク キジョクチョロム タガワ
꼭 기적처럼 다가와
奇跡のように近づいて来て

ピチ トェオジュン ノ
빛이 되어준 너
光になってくれた君

ヨギエ ソ イッスルケ
여기에 서 있을게
ここに立っているよ

オンジェナ ヌル イゴセ
언제나 늘 이곳에
いつもいつだってここに

チュウォド アパド
추워도 아파도
寒くても苦しくても

ノルル チキル ス イッケ
너를 지킬 수 있게
君を守れるように

イ ノレガ トゥルリル ッテ
이 노래가 들릴 때
この歌が聞こえる時

ニガ アル ス イッキルル
니가 알 수 있기를
君が分かるように

イエゲ ネ マジマク
이게 내 마지막
これが僕の最後の

パレミオド トェ
바램이어도 돼
願いになってもいい

イ イヤギエ ックテ
이 이야기의 끝에
この話の終わりに

マボプチョロム ニガ イッキルル
마법처럼 니가 있기를
魔法のように君がいるよう

ナエ ギョテ
나의 곁에
僕の傍に

ノヨヤマン ハニッカ
너여야만 하니까
君でなくちゃいけないから

ナン クレヤマン ハニッカ
난 그래야만 하니까
僕はそうしなきゃいけないから

ク オットン ムオット
그 어떤 무엇도
その何も

ネガ トゥリョプチ アンケ
내가 두렵지 않게
僕が怖くないように

パラゴ ット パラルケ
바라고 또 바랄게
願ってまた望むから

ノエゲロ タンギルル
너에게로 닿기를
君に届くよう

イゲ ネ マジマク
이게 내 마지막
これが僕の最後の

パレミオド トェ
바램이어도 돼
願いになってもいい

I’m here


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

いつになったら見えるかな - ヤン・ダイル 韓ドラ:私の後ろにテリウス 歌詞和訳

ヤン・ダイル(양다일)《♂》
11 /10 2018
オンジェッチュムポイルッカ
언제쯤 보일까 - 양다일
いつになったら見えるかな
作詞:서동성 作曲:박성일
韓国ドラマ:私の後ろにテリウス
出演:ソ・ジソプ、チョン・インソン、ソン・ホジュン、イム・セミなど
ソ・ジソプ2年ぶりのドラマ出演!カッコいいのに笑えるスパイアクションコメディとは?
消えた伝説のブラック要員と、運命のようにスパイ戦争に飛び込んだ向かいの家に住む女性。怪しい幻のような2人の諜報コラボを描いたアクションコメディ
オンジェッチュムポイルッカ
언제쯤 보일까 - 양다일
いつになったら見えるかな

ハナル セゴソ ヌヌル カムヌンダ
하날 세고서 눈을 감는다
一つ数えて目を閉じる

トゥルル セゴソ キダリョ ポンダ
둘을 세고서 기다려 본다
二つ数えて待ってみる

セスル セゴソ
셋을 세고서
三つ数えて

ナン ヌヌル ットポンダ
난 눈을 떠본다
僕は目を開ける

ネスル セゴソ ネゲ ムンヌンダ
넷을 세고서 내게 묻는다
四つ数えて自分に尋ねる

タソスル セゴ タシ ムロド
다섯을 세고 다시 물어도
五つ数えてまた聞いても

トドゥモコリドゥッ ク サラミニャゴ
더듬거리듯 그 사람이냐고
たどたどしくあの人なのかと

アンニョン アンニョン チャル インニ
안녕 안녕 잘 있니
アンニョン 元気?

ク サラム モルゲ
그 사람 모르게
その人知らずに

ク サラム マウメ
그 사람 마음에
その人の心に

アジク ナルル モルニ
아직 나를 모르니
まだ僕を知らないから

ナル ポネン ネ モスプ
날 보낸 내 모습
自分を手放した自分の姿

オンジェッチュム ポイルッカ
언제쯤 보일까
いつになったら見えるかな

ウウ ウウウ
우우 우우우

チュンオルコリンダ サランハンダゴ
중얼거린다 사랑한다고
呟く 愛してると

ヨソソル セゴ ナルル チャムヌンダ
여섯을 세고 나를 참는다
六つを数えてこらえる

イルコブル セゴ ナルル マルリンダ
일곱을 세고 나를 말린다
七つを数えて自分を止める

アジク モタン マル サランハンダゴ
아직 못한 말 사랑한다고
まだ言えない言葉 愛してると

ムンドゥク ムンドゥク カックムン
문득 문득 가끔은
ふと時々は

ナル キオク ハヌンジ
날 기억 하는지
僕を思い出すのか

コクチョンウン オプソンニ
걱정은 없었니
心配しなかったの?

アジュ アジュ チョグムン
아주 아주 조금은
ほんの少しは

アプジン アナンニ
아프진 않았니
苦しくはなかったの?

ナル ポネン ナ ッテメ
날 보낸 나 땜에
自分を手放した自分のせいで

アジク ナヌン チャル インニ
아직 나는 잘 있니
まだ僕は元気なの?

ク サラム モルゲ
그 사람 모르게
その人知らずに

ク サラム マウメ
그 사람 마음에
その人の心に

ウウ ウウウ
우우 우우우

チュンオルコリンダ サランハンダゴ
중얼거린다 사랑한다고
呟く 愛してると


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

傍 - ヤン・ダイル 韓ドラ:偉大な誘惑者 歌詞和訳

ヤン・ダイル(양다일)《♂》
04 /18 2018
キョッ ヤン・ダイル
곁 - 양다일

作詞:yoda, 굿초이스 作曲:김세진, 한밤(Midnight)
韓国ドラマ:偉大な誘惑者
出演:ウ・ドファン、 ジョイ(Red Velvet)、 ムン・ガヨン、キム・ミンジェなど
注目俳優ウ・ドファンと人気演技ドルのジョイ(Red Velvet)が演じる20歳の恋愛とは?
若い男女が人生のすべてを捧げるものとも知らずに飛び込んだ危険な恋愛ゲームと、これを皮切りに繰り広げられる危険で美しい20歳の誘惑ロマンス
キョッ ヤン・ダイル
곁 - 양다일


ナン ノエ ギョテソ
난 너의 곁에서
僕は君の傍で

モムチョソ キダリルケ
멈춰서 기다릴게
立ち止まって待ってるよ

オンジェナ モムルロ
언제나 머물러
いつも留まって

スュィル ス イッケ
쉴 수 있게
休めるように

オットン マルロド
어떤 말로도
どんな言葉でも

オットン ヌグド
어떤 누구도
誰だろうと

ノル ウィロ ハル ス オプスル ッテ
널 위로 할 수 없을 때
君を慰められないとき

ネゲ ノル キデオ
내게 널 기대어
僕に頼って

I can feel you anywhere
I can feel you anywhen

チチン ノエ マウムル
지친 너의 마음을
疲れた君の心を

ッコク アナジュルケ
꼭 안아줄게
ぎゅっと抱きしめるよ

シリン ナルドゥル ク ソゲン
시린 날들 그 속엔
冷えた日々その中には

パンッチャギヌン ピョル ハナ
반짝이는 별 하나
輝く星一つ

ニ ギョテ ナ
니 곁에 나
君の傍で僕は

ネ ギョテ ノ
내 곁에 너
僕の傍で君は

チョグム モロジミョン
조금 멀어지면
少し遠ざかったら

ソトゥルロ タガガルケ
서둘러 다가갈게
急いで近づくから

ノエ ソン
너의 손
君の手が

タウル ス インヌン ゴセ
닿을 수 있는 곳에
届く場所に

モジン パラメ モジン シリョネ
모진 바람에 모진 시련에
ひどい風にひどい試練に

ノ キョンドョネギ ヒムドゥル ッテ
너 견뎌내기 힘들 때
君が耐え難い時

ネゲ ノル キデオ
내게 널 기대어
僕に頼って

I can feel you anywhere
I can feel you anywhen

チチン ノエ マウムル
지친 너의 마음을
疲れた君の心を

ッコク アナジュルケ
꼭 안아줄게
ぎゅっと抱きしめてあげるよ

シリン ナルドゥル ク ソゲン
시린 날들 그 속엔
冷えた日々その中には

パンッチャギヌン ピョル ハナ
반짝이는 별 하나
輝く星一つ

ニ ギョテ ナ
니 곁에 나
君の傍で僕は

ネ ギョテ ノ
내 곁에 너
僕の傍で君は

トゥ ボン ウルジ アントロク
두 번 울지 않도록
二度と泣かないように

ナ スムチョロム
나 숨처럼
僕は息するように

ノル チキルケ
널 지킬게
君を守るよ

ネガ チチョド
내가 지쳐도
僕が疲れても

オンジェッカジナ イロケ
언제까지나 이렇게
いつまでもこうして

ニ ギョテ イッスルケ
니 곁에 있을게
君の傍にいるよ

I can feel you anywhere
I can feel you anywhen

タチン ノエサンチョルル
다친 너의 상처를
傷ついた君の傷を

ッコク カムッサジュルケ
꼭 감싸줄게
必ず抱きしめてあげるよ

ハムッケ インヌン シガネン
함께 있는 시간엔
一緒にいる時間には

アプム ヌッキル ス オプケ
아픔 느낄 수 없게
痛み感じられるように

ニ ギョテ ナ
니 곁에 나
君の傍で僕は

ネ ギョテ ノ
내 곁에 너
僕の傍で君は

With you



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Touch Of Love - ヤン・ダイル 韓ドラ:病院船 歌詞和訳

ヤン・ダイル(양다일)《♂》
09 /14 2017
Touch Of Love - 양다일
作詞:아폴론, 허성진 作曲:허성진, 하형주, 홍성준
韓国ドラマ:病院船
出演:ハ・ジウォン、 カン・ミニョク(CNBLUE)、 キム・クァンギュ、チョン・ギョンスン など
CNBLUEミニョク出演!島の医療を担う若い医師たちの成長ドラマ
それぞれの事情を持った医師たちが船に乗り、インフラが不足している島で医療活動を行いながら、島の住民達とのコミュニケーションを通して、心から癒せる本当の医者に成長していく、全世代が共感できるストーリーを描いたドラマ
Touch Of Love - 양다일

Touch of your love

ヌル ホンジャヨッソ
늘 혼자였어
いつも一人だった

Touch of your love

ナル パラブヮジョ
날 바라봐줘
僕を見つめてよ

クデン ネゲ ソルレム
그댄 내게 설렘,
君は僕にとってときめき

キップム ヌンムル
기쁨, 눈물
喜び 涙

アルゲ ヘジュゴ ットナジマ
알게 해주고 떠나지마
教えてくれて 離れないで

my love my love my love

チェバル ネボリョ トゥジマ ナル
제발 내버려 두지마 날
どうか放っておかないで僕を

Touch of love

ネゲ キジョグル マンドゥロジョ
내게 기적을 만들어줘
僕に奇跡を作ってよ

Touch of love

ノマニ ネ サルメ ウィミヤ
너만이 내 삶의 의미야
君だけが僕の人生の意味だよ

never never ク ムオット
never never 그 무엇도
never never その何も

ノワ ハムッケラミョン ナン クェンチャナ
너와 함께라면 난 괜찮아
君と一緒なら僕は大丈夫

I will pray oh pray

カトゥン マミギル
같은 맘이길
同じ気持ちであるよう

Touch of your love

ニガ ピリョヘ
네가 필요해
君が必要なんだ

Touch of your love

カスム ットゥィゲヘ
가슴 뛰게해
胸躍らせて

クデン ネゲ ソルレム
그댄 내게 설렘,
君は僕にとってときめき

キップム ヌンムル
기쁨, 눈물
喜び 涙

アルゲ ヘジュゴ ットナジマ
알게 해주고 떠나지마
教えてくれて 離れないで

my love my love my love

チェバル ネボリョ トゥジマ ナル
제발 내버려 두지마 날
どうか放っておかないで僕を

Touch of love

ネゲ キジョグル マンドゥロジョ
내게 기적을 만들어줘
僕に奇跡を作ってよ

Touch of love

ノマニ ネ サルメ ウィミヤ
너만이 내 삶의 의미야
君だけが僕の人生の意味だよ

never never ク ムオット
never never 그 무엇도
never never その何も

ノワ ハムッケラミョン ナン クェンチャナ
너와 함께라면 난 괜찮아
君と一緒なら僕は大丈夫

I will pray oh pray

カトゥン マミギル
같은 맘이길
同じ気持ちであるよう

ナル ウルゲ マンドゥヌン ク サラム
날 울게 만드는 그 사람
僕を泣かせるその人

ナル ウッケ マンドゥヌン ク サラン
날 웃게 만드는 그 사랑
僕を笑わせるその人

sorry sorry サランヘ ノル
sorry sorry 사랑해 널
sorry sorry 愛してる 君を

ネ ギョテ イッソジョ
내 곁에 있어줘
僕の傍にいてよ

Touch of love

ネゲ キジョグル マンドゥロジョ
내게 기적을 만들어줘
僕に奇跡を作ってよ

Touch of love

ノマニ ネ サルメ ウィミヤ
너만이 내 삶의 의미야
君だけが僕の人生の意味だよ

never never ク ムオット
never never 그 무엇도
never never その何も

ノワ ハムッケラミョン ナン クェンチャナ
너와 함께라면 난 괜찮아
君と一緒なら僕は大丈夫

I will pray oh pray

マジマク サラン
마지막 사랑
最後の愛

Touch of your love

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

こんなにいい理由 - ヤン・ダイル 韓ドラ:河伯の花嫁2017 歌詞和訳

ヤン・ダイル(양다일)《♂》
07 /03 2017
イロケチョウンイユ
이렇게 좋은 이유 - 양다일
こんなにいい理由
作詞:남혜승, 박진호 作曲:폴리(POLY)
韓国ドラマ:河伯の花嫁2017
出演:ナム・ジュヒョク、 シン・セギョン、 イム・ジュファン、クリスタル(f(x))、 コンミョン など
神と人間が出会う禁断の恋!人気コミック原作のファンタジーロマンス!
韓国コミック「河伯の花嫁」スピンオフ!2017年、人間界に降りてきた水の神「河伯」と、先祖代々神の使いとして生きる運命だが究極の現実主義者のフリをする女性医師ソアのファンタジーロマンス
イロケチョウンイユ
이렇게 좋은 이유 - 양다일
こんなにいい理由


イヘ ハル ス オムヌン イルドゥル
이해 할 수 없는 일들
理解出来ないこと

オットケ マルハギ ヒムドゥン
어떻게 말하기 힘든
どうにも言い難い

スンガンドゥルチョロム
순간들처럼
瞬間のように

オットン ウムジギムド オプトン
어떤 움직임도 없던
どんな動きもなかった

マウミ オヌルン
마음이 오늘은
心が今日は

キジョクチョロム フンドゥルリョ
기적처럼 흔들려
奇跡のように揺れて

チグム イ ヌッキムン ムォジョ
지금 이 느낌은 뭐죠?
今この感じは何だろう?

チグム イ ットルリムン ムォジョ
지금 이 떨림은 뭐죠?
今この震えは何だろう?

ノルル マンナル ッテマダ
너를 만날 때마다
君に会うたびに

チャック ヌッキョジョ
자꾸 느껴져
何度も感じる

チグム イ キブヌン ムォジョ
지금 이 기분은 뭐죠?
今この気分は何だろう?

イロケ チョウン イユ
이렇게 좋은 이유
こんなにいい理由

イロル ッテマダ
이럴 때마다
こういうたびに

ッコク ニガ イッソ
꼭 니가 있어
必ず君がいる

nothing's better than beautiful day
nothing's better than beautiful you

チャグン トゥメ プロオヌン
작은 틈에 불어오는
小さな隙間に吹く

チャガウン パラムグァ カタ
차가운 바람과 같아
冷たい風みたい

ノラヌン イルム
너라는 이름
君という名前

ミョッ ポネ マンナム ク ソゲ
몇 번의 만남 그 속에
幾度の出会い その中で

ムルドゥロジョ ボリン
물들어져 버린
染められてしまった

ナエ マミ ヌッキョジョ
나의 맘이 느껴져
僕の心が感じられる

チグム イ ヌッキムン ムォジョ
지금 이 느낌은 뭐죠?
今この感じは何だろう?

チグム イ ットルリムン ムォジョ
지금 이 떨림은 뭐죠?
今この震えは何だろう?

ノルル マンナル ッテマダ
너를 만날 때마다
君に会うたびに

チャック ヌッキョジョ
자꾸 느껴져
何度も感じる

チグム イ キブヌン ムォジョ
지금 이 기분은 뭐죠?
今この気分は何だろう?

イロケ チョウン イユ
이렇게 좋은 이유
こんなにいい理由

イロル ッテマダ
이럴 때마다
こういうたびに

ッコク ニガ イッソ
꼭 니가 있어
必ず君がいる

nothing's better than beautiful day
nothing's better than beautiful you

ハンキョウレ ポミ オドゥッ
한겨울에 봄이 오듯
真冬に春が来るように

ヨルメ ヌニ ネリドゥッ
여름에 눈이 내리듯
夏に雪が降るように

マルド アン ドェヌン スンガニ ワ
말도 안 되는 순간이 와
話しにならない瞬間が来て

ナエゲ ワ
나에게 와
私のところへ来て

チグム イ ヌッキムル アルジョ
지금 이 느낌을 알죠
今この感じを知ってるよ

チグム イ ットルリムル アルジョ
지금 이 떨림을 알죠
今この震えを知ってるよ

ノルル マンナン クナレ
너를 만난 그날에
君に出会ったあの日に

チョウム ヌッキドン
처음 느끼던
初めて感じた

チグム イ ヌッキムル アルジョ
지금 이 느낌을 알죠
今この感じを知ってるよ

イロケ チョウン イユ
이렇게 좋은 이유
こんなにいい理由

ウッコ インヌン ニガ ポヨソ
웃고 있는 니가 보여서
笑っている君が見えて

nothing's better than beautiful day
nothing's better than beautiful you


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

恋しくて - ヤン・ダイル ヒョリン 歌詞和訳

ヤン・ダイル(양다일)《♂》
10 /20 2016
クリウォ ヤン・ダイル ヒョリン
그리워 - 양다일, 효린
恋しくて
作詞作曲:정키(JungKey)
リクエスト頂いた曲です♪
クリウォ ヤン・ダイル ヒョリン
그리워 - 양다일, 효린
恋しくて


ヌグンガルル マンナソ
누군가를 만나서
誰かに出会って

サランハンダン ゲ
사랑한단 게
愛するということが

ネゲド クロン イリ
내게도 그런 일이
僕にもそんなことが

センギル ス イッタヌン ゲ
생길 수 있다는 게
生まれるということが

ノムナ ソジュンヘ
너무나 소중해
あまりにも大切で

チャム モッ イルン ゲ
잠 못 이룬 게
眠れないのが

ムセキ ジル ス イッタン ゲ
무색해 질 수 있단 게
色褪せてしまうのが

ノム スルポソ
너무 슬퍼서
とても悲しくて

ヌグンガルル マンナソ
누군가를 만나서
誰かに出会って

イビョルヘヤ ハンダン ゲ
이별해야 한단 게
別れなきゃいけないということが

ネゲド クロン イリ
내게도 그런 일이
私にもそんなことが

センギル ス イッタヌン ゲ
생길 수 있다는 게
生まれるということが

ノムナ アパソ イジェソヤ
너무나 아파서 이제서야
とても苦しくて今になって

ミアンハダン マルジョチャ
미안하단 말조차
ごめんっていう言葉さえ

ハル ス オプタン ゲ
할 수 없단 게
出来ないということが

チナン ネ モスビ クリウォ
지난 내 모습이 그리워
過去の自分の姿が恋しいよ

ハムッケ ヘンボケットン ウリガ
함께 행복했던 우리가
共に幸せだった私たちが

トヌン ポル ス オプソ
더는 볼 수 없어
これ以上会えなくて

ソトゥン イビョルマニ
서툰 이별만이
不器用な別れだけが

クッテ ウリル テシンハヌン ゴル
그때 우릴 대신하는 걸
あの時の私たちの代わりなの

プジョカン ネ モスベ
부족한 내 모습에
物足りない自分の姿に

ヒムドゥロ ヘットン
힘들어 했던
辛かった

ネ センガギ ナル ッテミョン
내 생각이 날 때면
自分を思い出す時は

カスミ アパワットン ノル
가슴이 아파왔던 널
胸が痛くなった君を

ナポダ スュィプチ アヌル
나보다 쉽지 않을
私より簡単じゃない

ノラン ゴル アラ
너란 걸 알아
あなただってことを分かってる

サラギラン ゲ
사랑이란 게
愛というのが

(イサンハゲ チチギマン ヘ)
(이상하게 지치기만 해)
(おかしく疲れるばかりで)

チチギマン ハヌン ゴル
지치기만 하는 걸
疲れてばかりいるんだ

チナン ネ モスビ クリウォ
지난 내 모습이 그리워
過去の自分の姿が恋しい

ハムッケ ヘンボケットン ウリガ
함께 행복했던 우리가
共に幸せだった私たちが

トヌン ポル ス オプソ
더는 볼 수 없어
これ以上会えない

ソトゥン イビョルマニ
서툰 이별만이
不器用な別れだけが

クッテ ウリル テシンハヌン ゴル
그때 우릴 대신하는 걸
あの時の私たちの代わりなの

チャム モッ イルドン パム
잠 못 이루던 밤
眠れなかった夜

ニ センガケ
네 생각에
君の考えに

ヨンラカル ヨンギジョチャ オムヌン ゴル
연락할 용기조차 없는 걸
連絡する勇気さえないんだ

ット ダシ
또 다시
またもう一度

ニ ギョトゥロ トラガミョン
네 곁으로 돌아가면
あなたの傍に戻ったら

クリウォハドン ウリエ モスビ
그리워하던 우리의 모습이
恋しがってた私たちの姿が

ノム タルラジン ゴン アニルッカ
너무 달라진 건 아닐까
とても変わったんじゃないか

ハムッケ ヘンボケットン ウリガ
함께 행복했던 우리가
一緒に幸せだった私たちが

パレン マンクム パレジョソ
바랜 만큼 바래져서
色褪せて

チナン チュオギ
지난 추억이
過去の想い出が

ムセカゲ マンドゥヌン ゴン アニルッカ
무색하게 만드는 건 아닐까
色褪せるんじゃないかって

イミ ピョネボリン ウリンデ
이미 변해버린 우린데
すでに変わってしまった私たちなのに

ハル ス インヌン ナムン タン ハナ
할 수 있는 남은 단 하난
出来ることはただ一つ

ポリゴ イジョジョ
버리고 잊혀져
捨てて忘れられて

クジョ アルムダウン
그저 아름다운
ただ美しい

チョウン チュオグロ ナムヌン ゴル
좋은 추억으로 남는 걸
いい思い出で残るよう

(カックム ットオルヌン
(가끔 떠오르는
(時々浮かびあがえる

クッテエ ウリルル)
그때의 우리를)
あの時の僕たちを)

クリミョンソ イジョジヌン ゴル
그리면서 잊혀지는 걸
恋しがりながら忘れることを

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます