飛行機雲 - MoonMoon 歌詞和訳
MoonMoon(문문)《♂》
ピヘンウン
비행운 - 문문(MoonMoon)
飛行機雲
作詞作曲:문문(MoonMoon)
リクエスト頂いた曲です♪
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
비행운 - 문문(MoonMoon)
飛行機雲
作詞作曲:문문(MoonMoon)
リクエスト頂いた曲です♪
ピヘンウン
비행운 - 문문(MoonMoon)
飛行機雲
メイルメイリ チェッピチドラグ
매일매일이 잿빛이더라구
毎日毎日が灰色だったよ
ペンイトルドゥシ ピンピン トルドラグ
팽이돌듯이 빙빙 돌더라구
駒が回るようにぐるぐる回ったよ
オルニ ラヌン ッタブナン ポルレドゥリ
어른이 라는 따분한 벌레들이
大人という退屈な虫が
ヤグムヤグム ックムル チョム モクトラグ
야금야금 꿈을 좀 먹더라구
徐々に夢を食べたわ
ナヌン チャラ
나는 자라
僕は大きくなって
キョウ ネガ トェゲッチ
겨우 내가 되겠지
やっと僕になるだろう
ップリ チャラナン オルニ トェルテニ
뿔이 자라난 어른이 될테니
角が育った大人になるから
オクチロ ラド ウソヤジ ハヌンデ
억지로 라도 웃어야지 하는데
無理にでも笑おうとするけど
クロメド チョム ウルチョカドラグ
그럼에도 좀 울적하더라구
それでもちょっと憂鬱だったよ
オジェワ オヌレ
어제와 오늘에
昨日と今日で
オンドガ ノム タルラソ
온도가 너무 달라서
温度が違い過ぎて
ピヘンウニ マンドゥロジョンネ
비행운이 만들어졌네
飛行機雲が出来たね
ネガ モムルギエ
내가 머물기에
僕が留まるには
イゴスン ノム ノパソ
이곳은 너무 높아서
ここは高すぎて
ハンスムチャグクマン キプケ トゥロナンネ
한숨자국만 깊게 드러났네
ため息の跡ばかり深く出来た
ナヌン チャラ
나는 자라
僕は大きくなって
キョウ ネガ トェゲッチ
겨우 내가 되겠지
やっと僕になるだろう
ップリ チャラナン オルニ トェルテニ
뿔이 자라난 어른이 될테니
角が育った大人になるから
オクチロ ラド ウソヤジ ハヌンデ
억지로 라도 웃어야지 하는데
無理にでも笑おうとするけど
クロメド チョム ウルチョカドラグ
그럼에도 좀 울적하더라구
それでもちょっと憂鬱だったよ
オジェワ オヌレ
어제와 오늘에
昨日と今日で
オンドガ ノム タルラソ
온도가 너무 달라서
温度が違い過ぎて
ピヘンウニ マンドゥロジョンネ
비행운이 만들어졌네
飛行機雲が出来たね
ネガ モムルギエ
내가 머물기에
僕が留まるには
イゴスン ノム ノパソ
이곳은 너무 높아서
ここは高すぎて
ハンスムチャグクマン キプケ トゥロナンネ
한숨자국만 깊게 드러났네
ため息の跡ばかり深く出来た
オジェワ オヌレ
어제와 오늘에
昨日と今日で
オンドガ ノム タルラソ
온도가 너무 달라서
温度が違い過ぎて
ピヘンウニ マンドゥロジョンネ
비행운이 만들어졌네
飛行機雲が出来たね
ネガ モムルギエ
내가 머물기에
僕が留まるには
イゴスン ノム ノパソ
이곳은 너무 높아서
ここは高すぎて
ハンスムチャグクマン キプケ トゥロナンネ
한숨자국만 깊게 드러났네
ため息の跡ばかり深く出来た
ッコマガ カンジケットン
꼬마가 간직했던
子供が大事にした
ックムン ムオシルッカ
꿈은 무엇일까
夢は何だろう
オレドェン イルギチャンウル ッコネブヮンネ
오래된 일기장을 꺼내봤네
古い日記を取り出したよ
1996ニョン 7ウォル 20イレ
1996년 7월 20일에
1996年7月20日に
ウジュ ピヘンサラゴ チョゴヌヮンネ
우주 비행사라고 적어놨네
宇宙飛行士と書いておいたよ
비행운 - 문문(MoonMoon)
飛行機雲
メイルメイリ チェッピチドラグ
매일매일이 잿빛이더라구
毎日毎日が灰色だったよ
ペンイトルドゥシ ピンピン トルドラグ
팽이돌듯이 빙빙 돌더라구
駒が回るようにぐるぐる回ったよ
オルニ ラヌン ッタブナン ポルレドゥリ
어른이 라는 따분한 벌레들이
大人という退屈な虫が
ヤグムヤグム ックムル チョム モクトラグ
야금야금 꿈을 좀 먹더라구
徐々に夢を食べたわ
ナヌン チャラ
나는 자라
僕は大きくなって
キョウ ネガ トェゲッチ
겨우 내가 되겠지
やっと僕になるだろう
ップリ チャラナン オルニ トェルテニ
뿔이 자라난 어른이 될테니
角が育った大人になるから
オクチロ ラド ウソヤジ ハヌンデ
억지로 라도 웃어야지 하는데
無理にでも笑おうとするけど
クロメド チョム ウルチョカドラグ
그럼에도 좀 울적하더라구
それでもちょっと憂鬱だったよ
オジェワ オヌレ
어제와 오늘에
昨日と今日で
オンドガ ノム タルラソ
온도가 너무 달라서
温度が違い過ぎて
ピヘンウニ マンドゥロジョンネ
비행운이 만들어졌네
飛行機雲が出来たね
ネガ モムルギエ
내가 머물기에
僕が留まるには
イゴスン ノム ノパソ
이곳은 너무 높아서
ここは高すぎて
ハンスムチャグクマン キプケ トゥロナンネ
한숨자국만 깊게 드러났네
ため息の跡ばかり深く出来た
ナヌン チャラ
나는 자라
僕は大きくなって
キョウ ネガ トェゲッチ
겨우 내가 되겠지
やっと僕になるだろう
ップリ チャラナン オルニ トェルテニ
뿔이 자라난 어른이 될테니
角が育った大人になるから
オクチロ ラド ウソヤジ ハヌンデ
억지로 라도 웃어야지 하는데
無理にでも笑おうとするけど
クロメド チョム ウルチョカドラグ
그럼에도 좀 울적하더라구
それでもちょっと憂鬱だったよ
オジェワ オヌレ
어제와 오늘에
昨日と今日で
オンドガ ノム タルラソ
온도가 너무 달라서
温度が違い過ぎて
ピヘンウニ マンドゥロジョンネ
비행운이 만들어졌네
飛行機雲が出来たね
ネガ モムルギエ
내가 머물기에
僕が留まるには
イゴスン ノム ノパソ
이곳은 너무 높아서
ここは高すぎて
ハンスムチャグクマン キプケ トゥロナンネ
한숨자국만 깊게 드러났네
ため息の跡ばかり深く出来た
オジェワ オヌレ
어제와 오늘에
昨日と今日で
オンドガ ノム タルラソ
온도가 너무 달라서
温度が違い過ぎて
ピヘンウニ マンドゥロジョンネ
비행운이 만들어졌네
飛行機雲が出来たね
ネガ モムルギエ
내가 머물기에
僕が留まるには
イゴスン ノム ノパソ
이곳은 너무 높아서
ここは高すぎて
ハンスムチャグクマン キプケ トゥロナンネ
한숨자국만 깊게 드러났네
ため息の跡ばかり深く出来た
ッコマガ カンジケットン
꼬마가 간직했던
子供が大事にした
ックムン ムオシルッカ
꿈은 무엇일까
夢は何だろう
オレドェン イルギチャンウル ッコネブヮンネ
오래된 일기장을 꺼내봤네
古い日記を取り出したよ
1996ニョン 7ウォル 20イレ
1996년 7월 20일에
1996年7月20日に
ウジュ ピヘンサラゴ チョゴヌヮンネ
우주 비행사라고 적어놨네
宇宙飛行士と書いておいたよ
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓
