★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
味見 ハイエナ 天気 ハイバイ、ママ 誰も知らない 医師生活 おかえり 365 その男 ルガール 夫婦 半分 メモリスト 危険 契約友情

終わらないこのメロディ - キム・ナヨン 韓ドラ:朝鮮ロコ-ノクドゥ伝 歌詞和訳

キム・ナヨン(김나영)《♀》
11 /21 2019
ックンナジアヌンイメルロディ
끝나지 않은 이 멜로디 - 김나연
終わらないこのメロディ
作詞: 라엘 (Ra.L),나오미 (Naomi) 作曲:개미,라엘 (Ra.L)
韓国ドラマ:朝鮮ロコ-ノクドゥ伝
出演:チャン・ドンユン、キム・ソヒョン、カン・テオ、チョン・ジュノなど
「ノクドゥ伝」は、ミステリアスな寡婦村に女装をして潜入したチョン・ノクドゥ(チャン・ドンユン)と妓生になりたくない女性トン・ドンジュ(キム・ソヒョン)の切なくも愉快な朝鮮版ラブコメディ!!
ックンナジアヌンイメルロディ
끝나지 않은 이 멜로디 - 김나연
終わらないこのメロディ


クデヌン ウェ
그대는 왜
あなたはどうして

ヨジョニ アルムダプナヨ
여전히 아름답나요
相変わらず美しいの

ッコッグァ カトゥン ミソガ
꽃과 같은 미소가
花と同じ笑みが

カスム アパヨ
가슴 아파요
胸が痛い

チナガン ク ケジョル ソゲソ ウリン
지나간 그 계절 속에서 우린
過ぎ去ったその季節の中で私たちは

ソロマヌル ウィハン セサンエ
서로만을 위한 세상에
お互いだけのための世界に

サルゴ イッソッチョ
살고 있었죠
生きていたよ

パミ オミョン
밤이 오면
夜が来たら

ッソダジヌン ピョル ソゲソ
쏟아지는 별 속에서
溢れる星の中で

クデルル チャジャ
그대를 찾아
あなたを探して

ックムソグロ ヘメヨ
꿈속으로 헤매요
夢の中にさ迷うわ

アルムダプトン ウリ スルプン イヤギ
아름답던 우리 슬픈 이야기
美しかった私たちの悲しい物語

ックンナジ アヌン
끝나지 않은
終わらない

イ メルロディ
이 멜로디 You & I
このメロディ

コマプタヌン ク インサガ
고맙다는 그 인사가
有難うという挨拶が

ウェ イロケド
왜 이렇게도
どうしてこんなにも

フィミハゲ アリョワ
희미하게 아려와
かすかに痛くなってきて

ナルル ウルリョヨ
나를 울려요
私を泣かせるの

ト イサン タガソル ス オムヌン ネガ
더 이상 다가설 수 없는 내가
これ以上近寄れない私が

アムゴット ハル ス オプソソ
아무것도 할 수 없어서
何も出来なくて

フフェマン ナマ
후회만 남아
後悔だけ残る

パミ オミョン
밤이 오면
夜が来たら

ッソダジヌン ピョル ソゲソ
쏟아지는 별 속에서
溢れる星の中で

クデルル チャジャ
그대를 찾아
あなたを探して

ックムソグロ ヘメヨ
꿈속으로 헤매요
夢の中にさ迷うわ

アルムダプトン ウリ スルプン イヤギ
아름답던 우리 슬픈 이야기
美しかった私たちの悲しい物語

ックンナジ アヌン
끝나지 않은
終わらない

イ メルロディ
이 멜로디 You & I
このメロディ

ソロ タルン シガニ
서로 다른 시간이
それぞれ違う時間が

フルロッタ ヘド
흘렀다 해도
流れたとしても

タシ ネ ソヌル
다시 내 손을
また私の手を

チャバジュルレヨ
잡아줄래요 my love
握ってくれる?

パミ オミョン
밤이 오면
夜が来たら

ッソダジヌン ピョル ソゲソ
쏟아지는 별 속에서
溢れる星の中で

クデルル チャジャ
그대를 찾아
あなたを探して

タルリョガヨ キオク ソグル
달려가요 기억 속을
走って行こう 記憶の中を

アルムダプトン ウリ
아름답던 우리
美しかった私たち

クナレ スンガンドゥル
그날의 순간들
あの日の瞬間を

ネゲン ックンナジ アヌン
내겐 끝나지 않은
私には終わらない

イ メルロディ
이 멜로디
このメロディ

ナエ サラン
나의 사랑
私の愛



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

その頃 - キム・ナヨン 韓ドラ:椿咲く頃 歌詞和訳

キム・ナヨン(김나영)《♀》
11 /07 2019
クムリョプ
그 무렵 - 김나영
その頃
作詞:개미,Yoda 作曲:한밤 (Midnight)
韓国ドラマ:椿咲く頃
出演:コン・ヒョジン、カン・ハヌル、キム・ジソクなど
偏見にとらわれた猛獣トンベク(コン・ヒョジン)を無条件の応援と支持で覚醒させるファン・ヨンシク(カン・ハヌル)の生活感溢れるロマンスドラマ
クムリョプ
그 무렵 - 김나영
その頃

ク ムリョプイル コイェヨ
그 무렵일 거예요
その頃でしょう

クデラヌン ッコチ ピン ゴン
그대라는 꽃이 핀 건
あなたという花が咲いたのは

チャガウン パラム ソゲソ
차가운 바람 속에서
冷たい風の中で

ッタットゥタゲ カムッサジュドン クッテ
따뜻하게 감싸주던 그때
暖かく包んでくれたあの時

アパットン キオクドゥルマジョ
아팠던 기억들마저
苦しかった記憶まで

クデ ギョテソン スュィナ ブヮ
그대 곁에선 쉬나 봐
あなたの傍では休むみたい

ナル ウッケ ハン サラム
날 웃게 한 사람
私を笑わせてくれた人

ナル アナジュン サラム
날 안아준 사람
私を抱きしめてくれた人

クデ ップニニッカ
그대 뿐이니까
あなただけだから

ウリ クレド トェルッカヨ
우리 그래도 될까요
私たちそれでもいいかな

マウミ カヌン デロ カド トェルッカヨ
마음이 가는 대로 가도 될까요
心が赴くままに行ってもいいかな

ソロガ ソロイン ゲ チョアソ
서로가 서로인 게 좋아서
お互いがお互いを好きで

ックミン ゴッ カタソ
꿈인 것 같아서
夢みたいで

チャックマン パラポゴン ハジョ
자꾸만 바라보곤 하죠
何度も見つめたりするわ

クデル マンナギ ウィヘソ
그댈 만나기 위해서
あなたに出会うために

チャム オレン シガン
참 오랜 시간
ホントに長い時間

キョンディン ゴッ カタ
견딘 것 같아
耐えたみたい

イジェン ネガ クデエゲ
이젠 내가 그대에게
もう私があなたに

ヒミ トェジュルケヨ
힘이 돼줄게요
力になってあげるわ

クデ ネゲ クロン ゴッチョロム
그대 내게 그런 것처럼
あなたが私にそうしたように

チャム ソルジカン ピョジョンブト
참 솔직한 표정부터
ホントに素直な表情から

オスルカン マルトゥッカジ
어수룩한 말투까지
無邪気な話し方まで

クデ モドゥン ゴシ
그대 모든 것이
あなたのすべてのことが

チョアジヌン ゴスン
좋아지는 것은
好きになるのは

サランインガ ブヮヨ
사랑인가 봐요
愛みたい

ウリ クレド トェルッカヨ
우리 그래도 될까요
私たちそれでもいいかな

マウミ カヌン デロ カド トェルッカヨ
마음이 가는 대로 가도 될까요
心が赴くままに行ってもいいかな

ソロガ ソロイン ゲ チョアソ
서로가 서로인 게 좋아서
お互いがお互いを好きで

ックミン ゴッ カタソ
꿈인 것 같아서
夢みたいで

チャックマン パラポゴン ハジョ
자꾸만 바라보곤 하죠
何度も見つめたりするわ

クデル マンナギ ウィヘソ
그댈 만나기 위해서
あなたに会うために

チャム オレン シガン
참 오랜 시간
ホントに長い時間

キョンディン ゴッ カタ
견딘 것 같아
耐えたみたい

イジェン ネガ クデエゲ
이젠 내가 그대에게
もう私があなたに

ヒミ トェジュルケヨ
힘이 돼줄게요
力になってあげるわ

クデエ ギョテソ
그대의 곁에서
あなたの傍で

ネゲ タガオン ナルブト
내게 다가온 날부터
私に近づいて来た日から

ネ マウム カドゥク
내 마음 가득
私の心いっぱい

チェウォジン クナルブト
채워진 그날부터
満たされたその日から

イジェ ネ マム
이제 내 맘
もう私の気持ち

スムギル スガ オプチョ
숨길 수가 없죠
隠せないわ

イ センエ タン ハン ボン
이 생에 단 한 번
この人生でただ一度

タシ オプスル サランイン ゴジョ
다시 없을 사랑인 거죠
二度とない愛でしょう

クデル マンナン ク イフロ
그댈 만난 그 이후로
あなたに出会ったあの日から

モドゥン ケジョレ
모든 계절의
すべての季節の

ッコチ ピヌン ゴル
꽃이 피는 걸
花が咲くの

ナン ヌッキョヨ
난 느껴요
私は感じるわ

ウリ トゥレ マミ フドゥロジン
우리 둘의 맘이 흐드러진
私たち二人の心がゆたかな

ク キル ウィルル
그 길 위를
その道の上を

コンヌン ク ムリョプ
걷는 그 무렵
歩くその頃


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

もう少し寂しくなるでしょう - キム・ナヨン 歌詞和訳

キム・ナヨン(김나영)《♀》
09 /30 2019
チョグムトウェロウォジゲッチ
조금 더 외로워지겠지 - 김나영
もう少し寂しくなるでしょう
作詞:이미나 作曲:1601
リクエスト頂いた曲です♪
チョグムトウェロウォジゲッチ
조금 더 외로워지겠지 - 김나영
もう少し寂しくなるでしょう


チョグムマン トル チョアヘッタミョン
조금만 덜 좋아했다면
少しでも好きじゃなかったなら

ウリン オッチョム
우린 어쩜
私たちはもしかしたら

モルン チョク サラッスルッカ
모른 척 살았을까
知らないふりして生きてたのかな

チチョガヌン ノルル
지쳐가는 너를
疲れていくあなたを

フンドゥルリヌン ナルル
흔들리는 나를
揺れる私を

ウェミョナン チェ クジョ
외면한 채 그저
無視したままただ

ギョテ トゥゴソ
곁에 두고서
傍において

ノン アラッスル コヤ
넌 알았을 거야
あなたは知ってたんだわ

チョウムブト
처음부터
最初から

マジマグル コムネットン ナルル
마지막을 겁냈던 나를
最後を恐れていた私を

ノ オプシ モッ サヌン
너 없이 못 사는
あなたなしで生きられない

クロン サラム トェギン シロソ
그런 사람 되긴 싫어서
そんな人になるのは嫌で

オンジェドゥン モンジョ ネガ ノル
언제든 먼저 내가 널
いつでも先に私があなたから

ットナル ス イッケ
떠날 수 있게
離れられるように

オリソグン ケサン
어리석은 계산
愚かな計算

ネガ カムダンハル ス イッスル マンクムマン
내가 감당할 수 있을 만큼만
私が耐えられる分だけ

ノン アルゴ イッソッスルッカ
넌 알고 있었을까
あなたは知っていたのかな

クゴン アムロン
그건 아무런
それは何の

サングァニ オプタヌン ゴル
상관이 없다는 걸
関係がないってことを

ナン モルラットン ゴヤ
난 몰랐던 거야
私は知らなかったのよ

ノエゲド
너에게도
あなたにも

スュィプチマヌン アナッスル キルル
쉽지만은 않았을 길을
楽なだけでない道を

ホンジャソ モッ コンヌン
혼자서 못 걷는
一人では歩けない

クロン サラム トェギン シロソ
그런 사람 되긴 싫어서
そんな人になるのは嫌で

ハンサン センガケ
항상 생각해
いつも考える

イビョル フ ナムキョジン モスプ
이별 후 남겨진 모습
別れた後 残された姿

タシ コルミョン トェ
다시 걸으면 돼
また歩けばいい

ノルル モルラットン
너를 몰랐던
あなたを知らなかった

イェジョンチョロム ホンジャ
예전처럼 혼자
以前のように一人

ノル マンナギチョンポダ
널 만나기 전보다
あなたに会う前より

アマ チョグム ト
아마 조금 더
たぶんもう少し

ウェロウォジゲッチマン
외로워지겠지만
寂しくなるだろうけど

スムチャゲ タルリョオン ネ サルメ
숨차게 달려온 내 삶에
息が切れるほど走った私の人生に

チチン トゥンウル
지친 등을
疲れた背を

パダジュン ウィチャチョロム
받아준 의자처럼
受け止めてくれた椅子のように

コマウォットン サラム
고마웠던 사람
有難かった人

ホンジャソ モッ コンヌン
혼자서 못 걷는
一人では歩けない

クロン サラム トェギン シロソ
그런 사람 되긴 싫어서
そんな人になるのは嫌で

ノ オプシ モッ サヌン
너 없이 못 사는
あなたなしでは生きられない

クロン サラム トェギン シロソ
그런 사람 되긴 싫어서
そんな人になるのは嫌で

オンジェドゥン ノルル ウスミョ
언제든 너를 웃으며
いつでもあなたを笑顔で

ポネル ス イッケ
보낼 수 있게
見送れるように

パボ ガトゥン タジム
바보 같은 다짐
バカみたいな誓い

ホンジャ ナムキョジョ
혼자 남겨져
一人で残されて

ウルジン アヌル コヤ
울진 않을 거야
泣きはしないわ

ナン イジェン アル コッ カタ
난 이젠 알 것 같아
私はもう分かったみたい

クゴン アムロン
그건 아무런
それは何の

ソヨンイ オプタ ヌン ゴル
소용이 없다 는 걸
意味もないってことを



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなたのすべての記憶の中に - キム・ナヨン 韓ドラ:ロマンスは別冊付録 歌詞和訳

キム・ナヨン(김나영)《♀》
03 /11 2019
ノエモドゥンキオクソゲ
너의 모든 기억속에 - 김나영
あなたのすべての記憶の中に
作詞:남혜승, 박진호 作曲:김세진, 한밤(Midnight)
韓国ドラマ:ロマンスは別冊付録
出演:イ・ジョンソク、イ・ナヨン、チョン・ユジン、ウィ・ハジュンなど
出版社を背景に本を作る人々の物語を描くラブコメディ!! 高いスペックを持つ経歴断絶女性カン・ダニ(イ・ナヨン)と、文学界のアイドルと呼ばれる“スター作家”チャ・ウノ(イ・ジョンソク)。人生第2幕を始めるカン・ダニと特別な縁で結ばれたチャ・ウノが作り上げる“ロマンチックチャプター”が見る人々をときめかせる。9年ぶりにドラマに復帰するイ・ナヨンと作品ごとに人生キャラクターを更新してきたイ・ジョンソクの組み合わせはロマンス小説のように夢中になる“ロマンチックケミ”で視聴者の恋愛細胞を刺激する見通し
ノエモドゥンキオクソゲ
너의 모든 기억속에 - 김나영
あなたのすべての記憶の中に

タシ トラカゲ トェミョン
다시 돌아가게 되면
また戻ることになったら

タルン キオギ トェルッカ
다른 기억이 될까
別の記憶になるかな

ヒムドゥロットン ノエ ナルドゥル
힘들었던 너의 날들
辛かったあなたの日々

トラ カンダミョン
돌아 간다면
戻って行くなら

ネガ イッソジュルテンデ
내가 있어줄텐데
私がいてあげるのに

ノエゲ チャレジュンゲ オプトン
너에게 잘해준게 없던
あなたによくしてあげられなかった

ネゲ ウェ ノヌン
내게 왜 너는
私にどうしてあなたは

タルラッスルッカ
달랐을까
違ったのだろうか

キオクソゲソ メイル
기억속에서 매일
記憶の中で毎日

ノン ハムッケヨッソ
넌 함께였어
あなたは一緒だった

ノルル イッコ
너를 잊고
あなたを忘れて

サラカドン スンガンジョチャ
살아가던 순간조차
生きて行った瞬間さえ

モドゥン プリ ッコジコソ
모든 불이 꺼지고서
すべての明かりが消えて

ハルガ ックンナルッテヤ
하루가 끝날때야
一日が終わる頃になって

ノヌン クッテ トラガッソ
너는 그때 돌아갔어
あなたはその時戻った

カスミ シリジン アンニ
가슴이 시리진 않니
胸が冷えたりしないの?

センガギ キポ ポヨ
생각이 깊어 보여
深く考え込んでるように見える

イジェン ネガ ノルル アンコ
이젠 내가 너를 안고
もう私があなたを抱きしめて

タトギョ チュルケ
다독여 줄게
慰めてあげるわ

ニガ クレットン ナルチョロム
니가 그랬던 날처럼
あなたがそうした日のように

ノエゲ イクスケソ イルッカ
너에게 익숙해서 일까
あなたに慣れているのかな?

チナチョボリン クデ マウム
지나쳐버린 그대 마음
疲れてしまったあなたの心

キオクソゲソ メイル
기억속에서 매일
記憶の中で毎日

ノン ハムッケヨッソ
넌 함께였어
あなたは一緒だった

ノルル イッコ
너를 잊고
あなたを忘れて

サラカドン スンガンジョチャ
살아가던 순간조차
生きて行った瞬間さえ

モドゥン プリ ッコジコソ
모든 불이 꺼지고서
すべての明かりが消えて

ハルガ ックンナルッテヤ
하루가 끝날때야
一日が終わる頃になって

ノヌン クッテ トラガッソ
너는 그때 돌아갔어
あなたはその時戻った

ヌジョッコ ット ヌジョットン マル
늦었고 또 늦었던 말
遅れに遅れた言葉

ヨルボヌン ト ヘッソヤ ハンマル
열번은 더 했어야 한말
10回以上言うべき言葉

ニガ イッソ タヘンイオッタゴ
니가 있어 다행이었다고
あなたがいて幸せだったと

ノエ キオクソゲン
너의 기억속엔
あなたの記憶の中には

ネガ ヌル イッスルケ
내가 늘 있을게
私がいつもいるわ

アプロ ニ モドゥン スンガン
앞으로 네 모든 순간
これからあなたのすべての瞬間

モドゥン シガン
모든 시간
すべての時間

ニガ ウッコ シプル ッテナ
니가 웃고 싶을 때나
あなたが笑いたい時や

ウルゴ シポジル ッテナ
울고 싶어질 때나
泣きたくなるとき

メイル ネ ギョテ イッスルケ
매일 네 곁에 있을게
毎日あなたの傍にいるわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

その一言 - キム・ナヨン 歌詞和訳

キム・ナヨン(김나영)《♀》
01 /14 2019
クハンマディ
그 한마디 - 김나영
その一言
作詞:김나영 作曲:한밤(Midnight), 김나영
リクエスト頂いた曲です♪
クハンマディ
그 한마디 - 김나영
その一言


ネガ イ キレ ックテ ソン イユ
내가 이 길의 끝에 선 이유
私がこの道の果てに立つ理由

ハンマディド モタゴ ワイットン ナ
한마디도 못하고 와있던 나
一言も言えなくて来ていた私

アム テド タッチ モタル コル
아무 데도 닿지 못할 걸
どこにもつけないの

アラソ スルポジョ
알아서 슬퍼져
分かってて悲しくなる

ヌヌル カマド ヌッキョジヌン
눈을 감아도 느껴지는
目を閉じても感じる

ニ マウム
네 마음
あなたの心

ウェミョンハゴ オン イユ
외면하고 온 이유
無視してきた理由

ハンマディド モタゴ
한마디도 못하고
一言も言えずに

トゥン トルリョ ホンジャ イットン ナル
등 돌려 혼자 있던 날
背を向けて一人でいた日

ナルル ト ウォンマンヘッソッソ
나를 더 원망했었어
自分をさらに恨んだ

ナル ットナカジ マラ ジョ
날 떠나가지 말아 줘
私から離れていかないで

ク マリ ムォ クリ
그 말이 뭐 그리
その一言が何がそんなに

ナル イッチ マラ タルラゴ
날 잊지 말아 달라고
私を忘れないでほしいと

ク マルル ット モテッソ
그 말을 또 못했어
その言葉もまた言えなかった

ク ハンマディガ ナン パボガチ
그 한마디가 난 바보같이
その一言が私はバカみたいに

チンシムル チョナジ モテ
진심을 전하지 못해
本心を伝えられなくて

タシ ット チャガジョ
다시 또 작아져
また小さなくなる

ット ナン
또 난
また私は

ネガ イ キルル タシ トラカド
내가 이 길을 다시 돌아가도
私がこの道をまた戻っても

タルラジヌン ゲ オプスル ウリガ
달라지는 게 없을 우리가
変わることがない私たちが

ヌン カマド ポヨソ
눈 감아도 보여서
目を閉じても見えて

ト アムゴット モタヌン
더 아무것도 못 하는
さらに何も出来ない

ナルル ト ウォンマンヘッソッソ
나를 더 원망했었어
自分をさらに恨んだ

ナル ットナカジ マラ ジョ
날 떠나가지 말아 줘
私から離れていかないで

ク マリ ムォ クリ
그 말이 뭐 그리
その一言が何がそんなに

ナル イッチ マラ タルラゴ
날 잊지 말아 달라고
私を忘れないでほしいと

ク マルル ット モテッソ
그 말을 또 못했어
その言葉もまた言えなかった

ク ハンマディガ ナン パボガチ
그 한마디가 난 바보같이
その一言が私はバカみたいに

チンシムル チョナジ モテ
진심을 전하지 못해
本心を伝えられなくて

タシ ット チャガジョ
다시 또 작아져
また小さなくなる

ット ナン
또 난
また私は

イデロ ノルル ットナ ポネンダミョン
이대로 너를 떠나 보낸다면
このままあなたから離れたら

アン ドェル コッカタ チョンマル
안 될 것 같아 정말
いけなそう 本当に

ニガ イッソヤ ヘ
네가 있어야 해
あなたがいなくちゃ

ニガ イッソヤマン ハニッカ
네가 있어야만 하니까
あなたがいてくれなくちゃ

ナル ットナカジ マラ ジョ
날 떠나가지 말아 줘
私から離れていかないで

ク マリ ムォ クリ
그 말이 뭐 그리
その一言が何がそんなに

ナル イッチ マラ タルラゴ
날 잊지 말아 달라고
私を忘れないでほしいと

ク マルル ット モタゴ
그 말을 또 못하고
その言葉を言えずに

ク ハンマディルル
그 한마디를
その一言を

ニ トゥィッモスベテ ジョチャド
네 뒷모습에 조차도
あなたの後姿さえも

チョナジ モテ
전하지 못해
伝えられない

タシ ット チャガジョ
다시 또 작아져
また小さくなる

ット ナン イデロ
또 난 이대로
また私はこのまま



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

言ってよ - キム・ナヨン 韓ドラ:君も人間か 歌詞和訳

キム・ナヨン(김나영)《♀》
07 /11 2018
マレジョヨ キム・ナヨン
말해줘요 - 김나영
言ってよ
作詞作曲:진효정
韓国ドラマ:君も人間か
出演:ソ・ガンジュン、コン・スンヨン、イ・ジュンヒョク、パク・ファネなど
ソ・ガンジュンが人工知能ロボットに!最後まで人間のフリは続けられるのか?!
「お前も人間なのか?」と聞きたくなるほど、信じられないことが多いこの世の中。人間より人間らしい人工知能ロボット「ナムシンⅢ」と、熱血ボディガードのカン・ソボンが巻き起こす全国民に対する人間詐称プロジェクト
マレジョヨ キム・ナヨン
말해줘요 - 김나영
言ってよ


チョ モルリソ クデガ ポヨヨ
저 멀리서 그대가 보여요
はるか遠くから君が見える

ウソボイヌン ナル
웃어보이는 날
笑ってみせる私を

エッソ ウェミョンハネヨ
애써 외면하네요
必死に冷たくするね

アラヨ
알아요
知ってる

クデ オットン マミンジ
그대 어떤 맘인지
あなたはどんな気持ちなのか

クレド ナル
그래도 날
それでも私を

ハン ボン アナジュルレヨ
한 번 안아줄래요
一度抱きしめてくれる?

マレジョヨ アジュ チャムシラド
말해줘요 아주 잠시라도
言ってよ ほんの少しでも

ナル ポミョ ヘンボケッコ
날 보며 행복했고
私を見て幸せだったし

ット スルポッタゴ
또 슬펐다고
また悲しかったと

マレジョヨ アジュ チャムシラド
말해줘요 아주 잠시라도
言ってよ ほんの少しでも

ネ プメソ ッタットゥテッタゴ
내 품에서 따뜻했다고
私の胸で暖かかったと

アドゥカゲ モロジョカネヨ
아득하게 멀어져가네요
はるか遠く遠ざかるね

ウソボイヌン ゲ
웃어보이는 게
笑ってみせるのが

イジェ ヒミ トゥネヨ
이제 힘이 드네요
もう大変だね

タ アラヨ
다 알아요
全部知ってるわ

オルマナ アプルチ
얼마나 아플지
どれほど苦しいのか

タシ ハン ボン
다시 한 번
もう一度

ナル パラブヮジョヨ
날 바라봐줘요
私を見つめてよ

マレジョヨ アジュ チャムシラド
말해줘요 아주 잠시라도
言ってよ ほんの少しでも

ナル ポミョ ヘンボケッコ
날 보며 행복했고
私を見て幸せだったし

ット スルポッタゴ
또 슬펐다고
また悲しかったと

マレジョヨ アジュ チャムシラド
말해줘요 아주 잠시라도
言ってよ ほんの少しでも

ネ プメソ ッタットゥテッタゴ
내 품에서 따뜻했다고
私の胸で暖かかったと

マレジョヨ アジュ チャムシラド
말해줘요 아주 잠시라도
言ってよ ほんの少しでも

ナル ポミョ ヘンボケッコ
날 보며 행복했고
私を見て幸せだったし

ット スルポッタゴ
또 슬펐다고
また悲しかったと

マレジョヨ ハン ボンマニラド
말해줘요 한 번만이라도
言ってよ 一度だけでも

ネ プメソ ッタットゥテッタゴ
내 품에서 따뜻했다고
私の胸で暖かかったと



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなただけ見ながら - キム・ナヨン 韓ドラ:キム秘書がなぜそうか? 歌詞和訳

キム・ナヨン(김나영)《♀》
06 /29 2018
クデマンポヨソ キム・ナヨン
그대만 보여서 - 김나영
あなただけ見ながら
作詞:굿초이스, 빨간양말 作曲:빨간양말
韓国ドラマ:キム秘書がなぜそうか?
出演:パク・ソジュン、 パク・ミニョン、イ・テファン、カン・ギヨンなど
注目俳優パク・ソジュンがナルシストを熱演!秘書との退社&恋愛駆け引きはどうなる?
財力、顔、手腕まですべてを備えたが、自己愛で凝り固まったナルシストな副会長と、彼を完璧に補佐してきた秘書の退社駆け引きロマンス
クデマンポヨソ キム・ナヨン
그대만 보여서 - 김나영
あなただけ見ながら

ヌヌル カマド チャック メムドヌン
눈을 감아도 자꾸 맴도는
目を閉じても何度もぐるぐる回る

クデ ミソエ ナン
그대 미소에 난
あなたの笑みに私は

チャムル ソルチゴ
잠을 설치고
眠れなくて

クデマン ポヨ
그대만 보여
あなただけ見える

ックムックドゥタン コルムッシク
꿈꾸듯 한 걸음씩
夢見るようにした歩みずつ

ナド モルゲ カッカイ カジョ
나도 모르게 가까이 가죠
思わず近寄るわ

ネ マミ クデエゲ
내 맘이 그대에게
私の心があなたに

ッパジョ ボリョンナブヮヨ
빠져 버렸나봐요
嵌まってしまったみたい

トェドラ カリョ ヘド ネ マムン
되돌아 가려 해도 내 맘은
戻ろうとしても私の心は

チャックマン クデエゲ
자꾸만 그대에게
何度もあなたに

カッカイ カヨ
가까이 가요
近寄るわ

ナ クデマン ポヨソ
나 그대만 보여서
私はあなただけ見ながら

ナ チョグムッシク イロケ
나 조금씩 이렇게
私は少しずつこうして

ハンゴルム
한걸음
一歩

ソヌル ネミルミョン タウル コリンデ
손을 내밀면 닿을 거린데
手を伸ばせば届く距離なのに

クデ トゥィッモスプマン ポゴ インネヨ
그대 뒷모습만 보고 있네요
あなたの後ろ姿ばかり見ているね

クデマン ポゴ
그대만 보고
あなただけ見て

ヨギッカジ ワッタゴ
여기까지 왔다고
ここまできたと

マルハゴ シプンデ
말하고 싶은데
言いたいのに

パボガチ アム マルド モタジョ
바보같이 아무 말도 못하죠
バカみたいに何も言えないわ

ネ マミ クデエゲ
내 맘이 그대에게
私の心があなたに

ッパジョ ボリョンナブヮヨ
빠져 버렸나봐요
嵌まってしまったみたい

トマンチリョゴ ヘド ネ マムン
도망치려고 해도 내 맘은
逃げようとしても私の心は

チャックマン クデエゲ
자꾸만 그대에게
何度もあなたに

カッカイ カヨ
가까이 가요
近寄るわ

ナ ハンゴルム トィエソ
나 한걸음 뒤에서
私は一歩後ろから

ナ イロケ ヨギソ
나 이렇게 여기서
私はこうしてここに

ソイッチョ
서있죠
立っているわ

ナ キョンディル ス イッスルチ
나 견딜 수 있을지
私は耐えられるのか

クデ ヒャンハン マウム
그대 향한 마음
あなたへの気持ち

スムギン チェ
숨긴 채
隠したまま

ネ マムル クデエゲ
내 맘을 그대에게
私の心をあなたに

トゥルキョ ボリョンナブヮヨ
들켜 버렸나봐요
バレてしまったみたい

トゥグンコリゴ イッチョ ネ マミ
두근거리고 있죠 내 맘이
ドキドキしているわ私の心が

チャックマン クデエゲ
자꾸만 그대에게
何度もあなたに

マルハリョ ヘヨ
말하려 해요
言おうとするわ

ナ クデマン ポヨソ
나 그대만 보여서
私はあなただけ見えて

ナ クデルル サランヘワッタゴ
나 그대를 사랑해왔다고
私はあなたを愛してきたと



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます