ヨンワン ウラチャチャ 国民の 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ

眩しい僕になるまで - Tri-Be 韓ドラ:ラブレター 歌詞和訳

Tri-Be《♂》
05 /22 2017
ヌンブシンネガトェルッテッカジ
눈부신 내가 될 때까지 - Tri-Be
眩しい僕になるまで
作詞:박기현 作曲:오승은
韓国ドラマ:ラブレター
出演:チョ・ヒョンジェ、チ・ジニ、スエなど
リクエスト頂いた曲です♪
ヌンブシンネガトェルッテッカジ
눈부신 내가 될 때까지 - Tri-Be
眩しい僕になるまで

アムド アルス オプキルル パレ
아무도 알수 없기를 바래
誰も気づかないで欲しい

ナルル ポヨジュル クッテッカジ
나를 보여줄 그때까지
僕を見せてあげられるその時まで

ノエ ギョテソ ナン
너에 곁에서 난
君の傍で僕は

クジョ ノエ チングロ
그저 너의 친구로
ただ君の友達として

スモ イッスル コヤ
숨어 있을 거야
隠れているはずだよ

ユイラン サラギ トェゴ シポ
유일한 사랑이 되고 싶어
唯一の愛になりたい

ヨンウォントロク ノエ マムソゲ
영원토록 너의 맘속에
永遠に君の心の中に

ニ アペ ソヌン
니 앞에 서는
君の前に立つ

クナル ッカジ ナン (ッカジ ナン)
그날 까지 난 [까지 난]
その日まで僕は(まで僕は)

マジマク ノエ サランウル
마지막 너의 사랑을
最後の君の愛を

チョグムマン キダリョジョ
조금만 기다려줘
少しだけ待っててよ

アジグン チョラハルップニジマン
아직은 초라할뿐이지만
まだみすぼらいいだけだけど

ネセウルコッ ハナ オプチマン
내세울것 하나 없지만
自慢できるところ一つもないけど

チグメ ナルル ッシソネコソ
지금의 나를 씻어내고서
今の僕を洗い流して

ノル マチ ハル テニッカ
널 맞이 할 테니까
君を迎えるから

ユイラン サラギ トェゴ シポ
유일한 사랑이 되고 싶어
唯一の愛になりたい

ヨンウォントロク ノエ マムソゲ
영원토록 너의 맘속에
永遠に君の心の中に

ニ アペ ソヌン
니 앞에 서는
君の前に立つ

クナル ッカジ ナン (ッカジ ナン)
그날 까지 난 [까지 난]
その日まで僕は(まで僕は)

チェバル チョグムマン キダリョジョ
제발 조금만 기다려줘
どうか少しだけ待ってて

ハンカジマン プタカゴ シポ
한가지만 부탁하고 싶어
一つだけお願いがあるんだ

ヌンブシンネガ トェルッテッカジ
눈부신내가 될때까지
眩しい僕になるまで

オッチョミョン ト ヌジョジンダヘド
어쩌면 더 늦어진다해도
もしかしたらさらに遅れるとしても

(クレド)
[그래도]
(それでも)

チチョ ヒミ トェルゲッチマン
지쳐 힘이 들겠지만
疲れて大変だろうけど

ナル チキョブヮタルラゴ
날 지켜봐달라고
僕を見守ってほしいんだ

ユイラン サラギ トェゴ シポ
유일한 사랑이 되고 싶어
唯一の愛になりたい

ヨンウォントロク ノエ マムソゲ
영원토록 너의 맘속에
永遠に君の心の中に

オンジェンガン モドゥ アルゲ
언젠간 모두 알게
いつかはすべて知ることに

トェル コヤ (トェルコヤ)
될 거야[될거야]
なるはずだよ(はずだよ)

ノルル ワンソンハル サラムン
너를 완성할 사람은
君を完成させる人は

オジク ナップニランゴル
오직 나뿐이란걸
ただ僕だけなんだ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

許し - Tri-Be 韓ドラ:ラブレター 歌詞和訳

Tri-Be《♂》
05 /20 2017
ホラク
허락 - Tri-Be
許し
作詞:김은채 作曲:문대현
韓国ドラマ:ラブレター
出演:チョ・ヒョンジェ、チ・ジニ、スエなど
リクエスト頂いた曲です♪
ホラク
허락 - Tri-Be
許し


オヌリ ット カゴ セウォリ フルロ
오늘이 또 가고 세월이 흘러
今日がまた過ぎて歳月が流れ

キナギン モンフンナル イラド
기나긴 먼훗날 이라도
長い遠いいつの日かでも

タシヌン ネゲロ
다시는 내게로
また僕のところへ

オジ アヌルコニャゴ
오지 않을거냐고
来ないのかと

ミドゥル ス オプソ
믿을 수 없어
信じられない

ックンド オプシ ムッコ イッソッチ
끝도 없이 묻고 있었지
終わりもなく尋ねていたね

ナエゲ サラン カトゥン ゴン
나에게 사랑 같은 건
僕にとって愛というのは

ホラクトエlジ アンヌンダゴ
허락되지 않는다고
許されないんだと

ットダシ タジム ヘッチマン
또 다시 다짐 했지만
また誓ったけど

ナムン シガン アペソ
남은 시간 앞에서
残った時間の前で

ネ サルメ ヘンボクカトゥン ゴン
내 삶의 행복같은 건
僕の人生の幸せのようなものは

イジェヌン ピリョチ アナ
이제는 필요치 않아
もう必要ない

セサンウン ット クロケ
세상은 또 그렇게
この世はまたそうやって

フルロ カゲッチマン
흘러 가겠지만
流れて行くだろうけど

ナエゲ サラン カトゥンゴン
나에게 사랑 같은건
僕にとって愛というものは

ホラクトエlジ アンヌンダゴ
허락되지 않는다고
許されないんだと

ットダシ タジム ヘッチマン
또 다시 다짐 했지만
また誓ったけど

ナムン シガン アペソ
남은 시간 앞에서
残った時間の前で

ネ サルメ ヘンボクカトゥン ゴン
내 삶의 행복같은 건
僕の人生の幸せのようなものは

イジェヌン ピリョチ アナ
이제는 필요치 않아
もう必要ない

セサンウン ット クロケ
세상은 또 그렇게
この世はまたそうやって

フルロ カゲッチマン
흘러 가겠지만
流れて行くだろうけど

クリウォ ク スムギョリ
그리워 그 숨결이
恋しくてその息遣いが

ノムド クリウォ
너무도 그리워
あまりにも恋しい

ノン チョンマル アムゴット
넌 정말 아무것도
君は本当に何も

ヌッキル ス オムヌンゴヤ
느낄 수 없는거야
感じないの

オヌリ ット カゴ セウォリ フルロ
오늘이 또 가고 세월이 흘러
今日がまた過ぎて歳月が流れ

キナギン モンフンナル イラド
기나긴 먼훗날 이라도 ....
長い遠いいつの日かでも....



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛を信じるの? - Tri-Be 韓ドラ:ラブレター 歌詞和訳

Tri-Be《♂》
05 /18 2017
サランウルミンナヨ
사랑을 믿나요 - Tri-Be
愛を信じるの?
作詞作曲:Ryu(류)
韓国ドラマ:ラブレター
出演:チョ・ヒョンジェ、チ・ジニ、スエなど
リクエスト頂いた曲です♪
サランウルミンナヨ
사랑을 믿나요 - Tri-Be
愛を信じるの?

クデヨ トゥ ソヌル モアヨ
그대여 두 손을 모아요
あなたよ 両手を合わせて

イデロ ヘンボカン ス イッケ
이대로 행복할 수 있게
このまま幸せになれるように

サランウル マルハジ マラヨ
사랑을 말하지 말아요
愛を語らないで

ヨンギチョロム サラジル テニ
연기처럼 사라질 테니
煙のように消えるはずだから

ネガ カジン ゴン ックンオプシ
내가 가진 건 끝없이
僕が手にしたのは果てしなく

マルン アプン カスムップン
마른 아픈 가슴뿐
乾いた痛む胸だけ

サランハヌン イルル ット
사랑하는 이를 또
愛する人をまた

イロケ ナン パラマン ポヌン ゴル
이렇게 난 바라만 보는 걸
こうして僕は見つめるんだ

クデヨ クデヨ スルポマラヨ
그대여 그대여 슬퍼말아요
君よ 君よ 悲しまないで

ネガ クデエ チンシムル
내가 그대의 진심을
僕が君の本心を

タ アルゴ イッスニ
다 알고 있으니
すべて分かっているから

ハナガ トェル ス オムヌン
하나가 될 수 없는
一つになれない

ウリ ヨンウォニ
우리 영원히
僕たち永遠に

ト イサン アプジ アンキル
더 이상 아프지 않길
これ以上苦しまないよう

キドヘヨ
기도해요
祈るよ

マジマク ソウォヌル ピロヨ
마지막 소원을 빌어요
最後の願いを祈るよ

イジェラド ヘオナル ス イッケ
이제라도 헤어날 수 있게
今からでも抜け出せるように

アジクト サランウル ミンナヨ
아직도 사랑을 믿나요
今も愛を信じてるの?

イロケ アプギマン ハンゴル
이렇게 아프기만 한걸
こんなに辛いばかりなのを

ネガ カジン ゴン ックンオプシ
내가 가진 건 끝없이
僕が手にしたのは果てしなく

マルン アプン カスムップン
마른 아픈 가슴뿐
乾いた痛む胸だけ

サランハヌン イルル ット
사랑하는 이를 또
愛する人をまた

イロケ ナン パラマン ポヌン ゴル
이렇게 난 바라만 보는 걸
こうして僕は見つめるんだ

クデヨ クデヨ スルポマラヨ
그대여 그대여 슬퍼말아요
君よ 君よ 悲しまないで

ネガ クデエ チンシムル
내가 그대의 진심을
僕が君の本心を

タ アルゴ イッスニ
다 알고 있으니
すべて分かっているから

ハナガ トェル ス オムヌン
하나가 될 수 없는
一つになれない

ウリ ヨンウォニ
우리 영원히
僕たち永遠に

ト イサン アプジ アンキル
더 이상 아프지 않길
これ以上苦しまないよう

クデヨ クデヨ スルポマラヨ
그대여 그대여 슬퍼말아요
君よ 君よ 悲しまないで

ネガ クデエ チンシムル
내가 그대의 진심을
僕が君の本心を

タ アルゴ イッスニ
다 알고 있으니
すべて分かっているから

ハナガ トェル ス オムヌン
하나가 될 수 없는
一つになれない

ウリ ヨンウォニ
우리 영원히
僕たち永遠に

ト イサン アプジ アンキル
더 이상 아프지 않길
これ以上苦しまないよう

キドヘヨ
기도해요
祈るよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます