★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
カン・ナムスン 昼に昇る月 ワンダフル 優雅な ヒョシム家 どたばた 無人島 完璧な結婚 全ドラマ

今日より明日はもっと良くなるよ - The Bridge 韓ドラ:ウラチャチャ私の人生 歌詞和訳

The Bridge(더 브릿지)《♂》
07 /18 2022
オヌルポダネイルントチョウルコヤ
오늘보다 내일은 더 좋을거야 - 더 브릿지 (The Bridge)
今日より明日はもっと良くなるよ
作詞:brwon 作曲:필승불패
韓国ドラマ:ウラチャチャ私の人生
出演:ナム・サンジ、ヤン・ビョンヨル、イ・シガン、チャ・ミンジ、ホン・アルムなど
姪っ子を育てるためにシングルママになることを選択した女性が世の中で奮闘するようすを描いた作品。
オヌルポダネイルントチョウルコヤ
오늘보다 내일은 더 좋을거야 - 더 브릿지 (The Bridge)
今日より明日はもっと良くなるよ

チャム ヒムドゥロッチ
참 힘들었지 
本当に大変だった

オルマナ アパンヌンジ
얼마나 아팠는지
どれほど苦しかったのか

アムルチ アヌル サンチョガ
아물지 않을 상처가 
癒えない傷が

ナン ドゥテッチ
난 듯 했지
ついたようだった

ッコク チャブン トゥソン
꼭 잡은 두손 
握りしめた両手

ソロマン パラ ポミョ
서로만 바라 보며
お互いを見つめながら

ハムッケ コロオン ウリ
함께 걸어온 우리
共に歩んできた僕たち

オドゥウン トノル ックテ
어두운 터널 끝에 
暗いトンネルの先に

ピチ ピチュヌン ゴッチョロム
빛이 비추는 것처럼
光が差すように

キルゴ キン パミ チナ 
길고 긴 밤이 지나
長い夜が過ぎて 

ヘ ットゥヌン ゴッチョロム
해 뜨는 것처럼
日が昇るように

イジェブトヌン スルプムポダ
이제부터는 슬픔보다 
これからは悲しみより

ヘンボク カドゥカルコヤ
행복 가득할거야
幸せがいっぱいだろう

オヌルポダ ネイルン ト チョウルコヤ
오늘보다 내일은 더 좋을거야
今日より明日はもっといいと思う

チャム オリョウォッチ
참 어려웠지 
本当に難しかったよ

オットケ ポチョンヌンジ
어떻게 버텼는지
どうやって耐えたのか

ックンナジ アヌル コトンインチュル アラッチ
끝나지 않을 고통인줄 알았지
終わらない苦痛だと思った

ハナトェン マウム
하나된 마음 
一つになった心

ソロマン ウィジハミョ
서로만 의지하며
お互いだけを頼りに

ハムッケ イギョネン ウリ
함께 이겨낸 우리
共に勝ち抜いた僕たち

オドゥウン トノル ックテ
어두운 터널 끝에 
暗いトンネルの先に

ピチ ピチュヌン ゴッチョロム
빛이 비추는 것처럼
光が差すように

キルゴ キン パミ チナ 
길고 긴 밤이 지나
長い夜が過ぎて 

ヘ ットゥヌン ゴッチョロム
해 뜨는 것처럼
日が昇るように

イジェブトヌン スルプムポダ
이제부터는 슬픔보다 
これからは悲しみより

ヘンボク カドゥカルコヤ
행복 가득할거야
幸せがいっぱいだろう

オヌルポダ ネイルン ト チョウルコヤ
오늘보다 내일은 더 좋을거야
今日より明日はもっといいと思う

ウスミョ イ スンガヌル
웃으며 이 순간을 
笑いながらこの瞬間を

ットオルリル ス イッケッチ
떠올릴 수 있겠지
思い出せるだろう

ト マヌン シガニ フルン トィエ
더 많은 시간이 흐른 뒤에
もっと多くの時間が流れた後に

オドゥウン トノル ックテ
어두운 터널 끝에 
暗いトンネルの先に

ピチ ピチュヌン ゴッチョロム
빛이 비추는 것처럼
光が差すように

キルゴ キン パミ チナ 
길고 긴 밤이 지나
長い夜が過ぎて 

ヘ ットゥヌン ゴッチョロム
해 뜨는 것처럼
日が昇るように

イジェブトヌン スルプムポダ
이제부터는 슬픔보다 
これからは悲しみより

ヘンボク カドゥカルコヤ
행복 가득할거야
幸せがいっぱいだろう

オヌルポダ ネイルン ト チョウルコヤ
오늘보다 내일은 더 좋을거야
今日より明日はもっといいと思う


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

どうして僕からそうやって去って行ったの? - THE BRIDGE 韓ドラ:赤い靴 歌詞和訳

The Bridge(더 브릿지)《♂》
11 /15 2021
ウェナルクロケットナガンニ
왜 날 그렇게 떠나갔니 - 더 브릿지 (THE BRIDGE)
どうして僕からそうやって去って行ったの?
作詞:필승불패,육상희 作曲:필승불패,육상희,이주용
韓国ドラマ:赤い靴
出演:チェ・ミョンギル、ソ・イヒョン、パク・ユンジェ、シン・ジョンユンなど
自分の成功のために血縁の情に背を向けて旅立った非情な母親と彼女に対する復讐心で止められない欲望の渦に巻き込まれた娘を描いた作品♪
ウェナルクロケットナガンニ
왜 날 그렇게 떠나갔니 - 더 브릿지 (THE BRIDGE)
どうして僕からそうやって去って行ったの?

イビョラン クナルブト
이별한 그날부터
別れたあの日から

ハルド クェンチャンチ アナ
하루도 괜찮지 않아
一日も大丈夫じゃない

ヌンムリ マルル ナリ オプソソ
눈물이 마를 날이 없어서
涙が渇く日がなくて

チチョ チャミ トゥルゴン ヘッソ
지쳐 잠이 들곤 했어
疲れた眠ったりした

ノルル マニ サランヘンナ ブヮ
너를 많이 사랑했나 봐
君をたくさん愛したみたいだ

イロケ アプギマン ハン ゴル ポニ
이렇게 아프기만 한 걸 보니
こうして苦しんでるばかりなのをみてると

ウェ ナル クロケ ットナガンニ
왜 날 그렇게 떠나갔니
どうして僕からそうやって去ったいったの?

チョアットン キオグン
좋았던 기억은 
楽しかった記憶は

イジョジジド アナ
잊혀지지도 않아
忘れられない

カスミ アプゲ ノル ミウォハヌンデ
가슴이 아픈데 널 미워하는데
胸が痛いのに君を憎んでるのに

ノル チャムシド ポリジ モタヌン
널 잠시도 버리지 못하는 
君を少しも捨てられない

ネガ ミウォ
내가 미워
自分が憎い

サランヘットン ナルマンクム
사랑했던 날만큼
愛した日ほど

ネ マミ アプン ゴン ガブヮ
내 맘이 아픈 건 가봐
僕の心が痛みたい

ウェ イリ シムランハルッカ
왜 이리 심란할까
どうしてこんなに落ち着かないんだろう

オヌル ト アムゴット ハル ス オプソ
오늘 더 아무것도 할 수 없어
今日はこれ以上何もできない

ノルル マニ サランヘンナ ブヮ
너를 많이 사랑했나 봐
君をたくさん愛したみたいだ

イロケ アプギマン ハン ゴル ポニ
이렇게 아프기만 한 걸 보니
こうして苦しんでるばかりなのをみてると

ウェ ナル クロケ ットナガンニ
왜 날 그렇게 떠나갔니
どうして僕からそうやって去ったいったの?

チョアットン キオグン
좋았던 기억은 
楽しかった記憶は

イジョジジド アナ
잊혀지지도 않아
忘れられない

カスミ アプゲ ノル ミウォハヌンデ
가슴이 아픈데 널 미워하는데
胸が痛いのに君を憎んでるのに

ノル チャムシド ポリジ モタヌン
널 잠시도 버리지 못하는 
君を少しも捨てられない

ネガ ミウォ
내가 미워
自分が憎い

アムリ プルロブヮド イジェ
아무리 불러봐도 이제
いくら呼んでみてももう

トラ オル スガ オムヌン
돌아 올 수가 없는 
戻れない

ノラヌン ゴル
너라는 걸
君なんだ

ウェ ナル クロケ ットナガンニ
왜 날 그렇게 떠나갔니
どうして僕からそうやって去ったいったの?

チョアットン キオグン
좋았던 기억은 
楽しかった記憶は

イジョジジド アナ
잊혀지지도 않아
忘れられない

カスミ アプゲ ノル ミウォハヌンデ
가슴이 아픈데 널 미워하는데
胸が痛いのに君を憎んでるのに

ノル チャムシド ポリジ モタヌン
널 잠시도 버리지 못하는 
君を少しも捨てられない

ネガ ミウォ
내가 미워
自分が憎い




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

痛みだったよ - THE BRIDGE 韓ドラ:素晴らしい遺産 歌詞和訳

The Bridge(더 브릿지)《♂》
09 /15 2020
アプミオッチョ
아픔이었죠 - 더 브릿지 (THE BRIDGE)
痛みだったよ
作詞:필승불패 作曲:필승불패,LACONIC
韓国ドラマ:素晴らしい遺産
出演:カン・セジョン、シン・ジョンユン、キム・ガヨン、ナム・ソンジンなど
33歳で無一文の未婚女性コン・ゲオク(カン・セジョン)が80歳の100億ウォン台の資産家と偽装結婚することになり、一夜にしてイケメン息子4人の継母になる突拍子もない愉快な家族ドラマ
アプミオッチョ
아픔이었죠 - 더 브릿지 (THE BRIDGE)
痛みだったよ


マルロ ハル ス オプソットン
말로 할 수 없었던
話せなかった

アプミオッチョ
아픔이었죠.
痛みだったよ

ヌグエゲド マルハジ モタン
누구에게도 말하지 못한
誰にも話せなかった

カスメ タマドゥン
가슴에 담아둔
胸に閉じ込めておいた

ハル ハルガ
하루 하루가
一日一日が

チョンチェンイオットン ナラソ
전쟁이었던 나라서
戦争だった僕だから

スムスュィヌン ヨユ ジョチャド
숨쉬는 여유 조차도
息をする余裕さえも

オプソッチョ
없었죠
なかったよ

ウォンマンヘットン ヒムギョプトン
원망했던 힘겹던
恨んだ手に負えなかった

ネ サルムソゲソ
내 삶속에서
僕の人生だから

カックム ハヌルル パラボミョンソ
가끔 하늘을 바라보면서
時々空を見つめながら

ヌンムルド フルリョッチョ
눈물도 흘렸죠
涙も流したよ

シガン チナゴ イジェヤ
시간 지나고 이제야
時が過ぎて今やっと

アル コンマン カタ
알 것만 같아
分かったみたいだ

チャガルパッ コンヌン
자갈밭 걷는
砂利の少ない場所を歩く

クデヌン オットンガヨ
그대는 어떤가요
あなたはどうかな

ナエ マムグァ ナエ キオク
나의 맘과 나의 기억
僕の気持ちと僕の記憶

ク オヌ ハナ ポリル ケ オプソ
그 어느 하나 버릴 게 없어
そのどれ一つ捨てられない

ナルル チェウォジュン
나를 채워준
僕を満たしてくれた

クッテ ク シガヌロ
그때 그 시간으로
あの時あの時間へ

チグム ク ソゲ ナン トゥロガ
지금 그 속에 난 들어가
今その中に僕は入って行く

ウォンマンヘットン ヒムギョプトン
원망했던 힘겹던
恨んだ手に負えなかった

ネ サルムソゲソ
내 삶속에서
僕の人生だから

カックム ハヌルル パラボミョンソ
가끔 하늘을 바라보면서
時々空を見つめながら

ヌンムルド フルリョッチョ
눈물도 흘렸죠
涙も流したよ

シガン チナゴ イジェヤ
시간 지나고 이제야
時が過ぎて今やっと

アル コンマン カタ
알 것만 같아
分かったみたいだ

チャガルパッ コンヌン
자갈밭 걷는
砂利の少ない場所を歩く

クデヌン オットンガヨ
그대는 어떤가요
あなたはどうかな

ナエ マムグァ ナエ キオク
나의 맘과 나의 기억
僕の気持ちと僕の記憶

ク オヌ ハナ ポリル ケ オプソ
그 어느 하나 버릴 게 없어
そのどれ一つ捨てられない

ナルル チェウォジュン
나를 채워준
僕を満たしてくれた

クッテ ク シガヌロ
그때 그 시간으로
あの時あの時間へ

チグム ク ソゲ ナン トゥロガ
지금 그 속에 난 들어가
今その中に僕は入って行く

ナエ マムグァ ナエ キオク
나의 맘과 나의 기억
僕の気持ちと僕の記憶

ク オヌ ハナ ポリル ケ オプソ
그 어느 하나 버릴 게 없어
そのどれ一つ捨てられない

ナルル チェウォジュン
나를 채워준
僕を満たしてくれた

クッテ ク シガヌロ
그때 그 시간으로
あの時あの時間へ

チグム ク ソゲ ナン トゥロガ
지금 그 속에 난 들어가
今その中に僕は入って行く




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

すべて忘れたと思ってた - THE BRIDGE 韓ドラ:危険な約束 歌詞和訳

The Bridge(더 브릿지)《♂》
08 /17 2020
タイジュンチュルアラッソ
다 잊은 줄 알았어 - 더 브릿지 (THE BRIDGE)
すべて忘れたと思ってた
作詞:필승불패,육상희 作曲:필승불패,육상희,1L2L
韓国ドラマ:危険な約束
出演:パク・ハナ、コ・セウォン、イ・チャンウク、カン・ソンミン、パク・ヨンリンなど
不義に立ち向かって崖っぷちに立たされた一人の少女と、彼女との約束を破って自身の家族を救った男が7年後に再会して繰り広げるストーリー
タイジュンチュルアラッソ
다 잊은 줄 알았어 - 더 브릿지 (THE BRIDGE)
すべて忘れたと思ってた

モドゥンゲ ピョネッソ
모든게 변했어
すべてが変わった

ハルガ ノムナ ヒミ トゥロ
하루가 너무나 힘이 들어
一日があまりにも辛い

クリウミ ネ マム アプゲ ヘ
그리움이 내 맘 아프게 해
恋しさが僕の心を苦しめる

ノエ モクソリ クリゴ
너의 목소리 그리고
君の声そして

ノエ ソンキリ センガギ ナ
너의 손길이 생각이 나
君の手を思い出す

タ ソジュンハン ウリヨンヌンデ
다 소중한 우리였는데
すべて大切な僕たちだったのに

タ イジュン チュル アラッソ
다 잊은 줄 알았어
すべて忘れたと思ってた

シガンカミョン ノル イジュル コラゴ
시간가면 널 잊을 거라고
時間が経てばあなたを忘れられると

センガグル ヘンヌンデ
생각을 했는데
思ってたのに

チョグムド アン グレ
조금도 안 그래
少しもそうじゃない

モドゥン ゲ ソンミョンハジャナ
모든 게 선명하잖아
すべてが鮮明じゃない

サランヘットン ノラソ ナン
사랑했던 너라서 난
愛した君だから僕は

アジクッカジド ノッチモテ
아직까지도 놓지못해
今だに手放せない

ノワ ハムッケ ネガ ポネン クッテ
너와 함께 내가 보낸 그때
君と一緒に僕が送ったあの時

クリウォハヌン ナジャナ
그리워하는 나잖아
恋しがってたじゃない

チャムドゥル ッテ ト クレ
잠들 때 더 그래
寝つくとき もっとそう

センガグル ハダガ パムル セゴ
생각을 하다가 밤을 새고
考えて夜を明かして

チチョガヌン ナルドゥル パンボギ トェ
지쳐가는 날들 반복이 돼
疲れていく日々 繰り返してしまう

ウリ サランイ ヨンウォナル コラゴ
우리 사랑이 영원할 거라고
僕たちの愛が永遠だと

センガケットン ナヤ
생각했던 나야
思ってた僕だよ

タ ックンナッソ イジェン ホンジャヤ
다 끝났어 이젠 혼자야
すべて終わった 今は一人だ

タ イジュン チュル アラッソ
다 잊은 줄 알았어
すべて忘れたと思ってた

シガンカミョン ノル イジュル コラゴ
시간가면 널 잊을 거라고
時間が経てばあなたを忘れられると

センガグル ヘンヌンデ
생각을 했는데
思ってたのに

チョグムド アン グレ
조금도 안 그래
少しもそうじゃない

モドゥン ゲ ソンミョンハジャナ
모든 게 선명하잖아
すべてが鮮明じゃない

サランヘットン ノラソ ナン
사랑했던 너라서 난
愛した君だから僕は

アジクッカジド ノッチモテ
아직까지도 놓지못해
今だに手放せない

ノワ ハムッケ ネガ ポネン クッテ
너와 함께 내가 보낸 그때
君と一緒に僕が送ったあの時

クリウォハヌン ナジャナ
그리워하는 나잖아
恋しがってたじゃない

ネ プム アネ ノ トラワ
내 품 안에 너 돌아와
僕の胸の中に君戻ってきて

アンキョソ ナルル ポルコッカタ
안겨서 나를 볼것같아
抱きしめて僕を見てるみたい

オヌルド ナン カトゥンチャリエソ
오늘도 난 같은자리에서
今日も僕は同じ場所で

ノルル キダリンダ
너를 기다린다
君を待つ

タ イジュン チュル アラッソ
다 잊은 줄 알았어
すべて忘れたと思ってた

シガンカミョン ノル イジュル コラゴ
시간가면 널 잊을 거라고
時間が経てばあなたを忘れられると

センガグル ヘンヌンデ
생각을 했는데
思ってたのに

チョグムド アン グレ
조금도 안 그래
少しもそうじゃない

モドゥン ゲ ソンミョンハジャナ
모든 게 선명하잖아
すべてが鮮明じゃない

サランヘットン ノラソ ナン
사랑했던 너라서 난
愛した君だから僕は

アジクッカジド ノッチモテ
아직까지도 놓지못해
今だに手放せない

ノワ ハムッケ ネガ ポネン クッテ
너와 함께 내가 보낸 그때
君と一緒に僕が送ったあの時

クリウォハヌン ナジャナ
그리워하는 나잖아
恋しがってたじゃない




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

どこを見ているの? - The Bridge 韓ドラ:その女の海 歌詞和訳

The Bridge(더 브릿지)《♂》
07 /15 2017
オディルルポゴインナヨ
어디를 보고 있나요 - 더 브릿지
どこを見ているの?
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 가을캣
韓国ドラマ:その女の海
出演:オ・スンア、キム・ジュヨン、ハン・ユイ、チェ・ソンジェなど
辛い時代を生き抜いた母と2人の娘が描く愛情の物語
6、70年代を背景に、悲劇がもたらした辛い家族の歴史を描く。
血よりも濃い情を交わす母と2人娘の胸が痛む成長気を盛り込んだドラマ
オディルルポゴインナヨ
어디를 보고 있나요 - 더 브릿지
どこを見ているの?

オディルル ポゴ インナヨ
어디를 보고 있나요
どこを見ているの?

ナル モッ プヮヨ
날 못 봐요
僕を見れないの

クデエ トィエ ソ インヌンデ
그대의 뒤에 서 있는데
君の後に立っているのに

シガンカド カトゥン ゴッ
시간가도 같은 곳
時間が経っても同じ字場所

クゴセ インヌンデ
그곳에 있는데
そこにいるのに

クデン アジク ナルル モッ ポナヨ
그댄 아직 나를 못 보나요
君はまだ僕を見ないの

プジョカン ナラソ タガソジ モテ
부족한 나라서 다가서지 못해
足りない僕だから近づけなくて

マニャン パラポゴ イッソ
마냥 바라보고 있어
ただ見つめてばかりいる

パボ ガトゥン ナ
바보 같은 나
バカみたいな僕

タン ハルラ ヘド
단 하루라 해도
たった一日だとしても

クデ ク ギョテソ
그대 그 곁에서
君のその傍で

カチ イッコ シポ
같이 있고 싶어
一緒にいたいんだ

タン ハナエ ソウォン
단 하나의 소원
たった一つの願い

オディルル ポゴ インナヨ
어디를 보고 있나요
どこを見ているの?

ナル モッ プヮヨ
날 못 봐요
僕を見れないの

クデエ トィエ ソ インヌンデ
그대의 뒤에 서 있는데
君の後に立っているのに

シガンカド カトゥン ゴッ
시간가도 같은 곳
時間が経っても同じ字場所

クゴセ インヌンデ
그곳에 있는데
そこにいるのに

クデン アジク ナルル モッ ポナヨ
그댄 아직 나를 못 보나요
君はまだ僕を見ないの

タン ハルラ ヘド
단 하루라 해도
たった一日だとしても

クデ ク ギョテソ
그대 그 곁에서
君のその傍で

カチ イッコ シポ
같이 있고 싶어
一緒にいたいんだ

タン ハナエ ソウォン
단 하나의 소원
たった一つの願い

オディルル ポゴ インナヨ
어디를 보고 있나요
どこを見ているの?

ナル モッ プヮヨ
날 못 봐요
僕を見れないの

クデエ トィエ ソ インヌンデ
그대의 뒤에 서 있는데
君の後に立っているのに

シガンカド カトゥン ゴッ
시간가도 같은 곳
時間が経っても同じ字場所

クゴセ インヌンデ
그곳에 있는데
そこにいるのに

クデン アジク ナルル モッ ポナヨ
그댄 아직 나를 못 보나요
君はまだ僕を見ないの

サランハヌンデ
사랑하는데
愛してるのに

ネガ サランハヌンデ
내가 사랑하는데
私が愛してるのに

ナエゲロ ワヨ ネゲ
나에게로 와요 내게
私に来てよ 私に

オディルル ポゴ インナヨ
어디를 보고 있나요
どこを見ているの?

ナル モッ プヮヨ
날 못 봐요
僕を見れないの

クデエ トィエ ソ インヌンデ
그대의 뒤에 서 있는데
君の後に立っているのに

シガンカド カトゥン ゴッ
시간가도 같은 곳
時間が経っても同じ字場所

クゴセ インヌンデ
그곳에 있는데
そこにいるのに

クデン アジク ナルル モッ ポナヨ
그댄 아직 나를 못 보나요
君はまだ僕を見ないの

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

過ぎ去った思い出にとらわれている - The Bridge 歌詞和訳 韓国ドラマ:超人家族2017

The Bridge(더 브릿지)《♂》
05 /05 2017
チナガンチュオゲサロチャビョイッソ
지나간 추억에 사로잡혀있어 - 더 브릿지(The Bridge)
過ぎ去った思い出にとらわれている
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 가을캣
韓国ドラマ:超人家族2017
出演:パク・ヒョックォン、 パク・ソニョン、 オム・ヒョソプ、パク・ヒボンなど
今を生きる私たちは皆「超人」?!ホヤ(INFINITE)も出演のシチュエーションコメディ!
この時代を生きて抜いている私たちは皆「超人」というテーマで、平凡な会社員、主婦、学生たちの話を笑いと感性、風刺を通じて描くミニドラマ。
チナガンチュオゲサロチャビョイッソ
지나간 추억에 사로잡혀있어 - 더 브릿지(The Bridge)
過ぎ去った思い出にとらわれている

ノイン ゴル ヌッキゴ イッソ
너인 걸 느끼고 있어
君のことを感じている

ノラゴ アル スガ イッソ
너라고 알 수가 있어
君だと分かる

サラギラン ク カムジョンウル
사랑이란 그 감정을
愛というその感情を

アルゲ ヘジョットン
알게 해줬던
教えてくれた

ノルル イジュル ス イッケンニ
너를 잊을 수 있겠니
君を忘れられると思う?

ノル ノッチ マラヤ ヘッソ
널 놓지 말아야 했어
君を離してはいけなかった

クッテガ フフェガ トェ
그때가 후회가 돼
あの時を後悔してる

トラガル ス イッタミョン
돌아갈 수 있다면
戻れるのなら

ノエゲロ
너에게로
君へと

チナガン チュオゲ
지나간 추억에
過ぎ去った想い出に

サロチャビョ イッソ
사로잡혀 있어
とらわれている

ミョチル トンアン
며칠 동안
数日の間

ハンチャムル ヘメダ
한참을 헤매다
しばらくさまよって

ク キオゲ ックテソ
그 기억의 끝에서
その記憶の果てで

ナル ポヌン
날 보는
僕を見る

アルムダプトン ク シガン
아름답던 그 시간
美しかったその時間

ポゴ シポソ ノルル
보고 싶어서 너를
会いたくて君を

パラメ タムキョインナ ブヮ
바람에 담겨있나 봐
風に込めているみたいだ

ニ ヒャンギ チュオクッカジド
니 향기, 추억까지도
君の香り、想い出までも

チョムジョム ト ソンミョンヘジヌン
점점 더 선명해지는
ますます鮮明になる

クッテ ク シガン
그때 그 시간
あの時 あの時間

チャグン キオクッカジ モドゥ
작은 기억까지 모두
些細な記憶まですべて

ノル ノッチ マラヤ ヘッソ
널 놓지 말아야 했어
君を離してはいけなかった

クッテガ フフェガ トェ
그때가 후회가 돼
あの時を後悔してる

トラガル ス イッタミョン
돌아갈 수 있다면
戻れるのなら

ノエゲロ
너에게로
君へと

チナガン チュオゲ
지나간 추억에
過ぎ去った想い出に

サロチャビョ イッソ
사로잡혀 있어
とらわれている

ミョチル トンアン
며칠 동안
数日の間

ハンチャムル ヘメダ
한참을 헤매다
しばらくさまよって

ク キオゲ ックテソ
그 기억의 끝에서
その記憶の果てで

ナル ポヌン
날 보는
僕を見る

アルムダプトン ク シガン
아름답던 그 시간
美しかったその時間

ポゴ シポソ ノルル
보고 싶어서 너를
会いたくて君を

チャジャダニンダ
찾아다닌다
探し回る

クリウォソ ニガ クリウォ
그리워서 니가 그리워
恋しくて君が恋しい

ノエゲ カゴ シポ チグム
너에게 가고 싶어 지금
君のところへ行きたいよ今

オディエ インヌン ゴニ
어디에 있는 거니
どこにいるの?

チナガン チュオゲ
지나간 추억에
過ぎ去った想い出に

サロチャビョ イッソ
사로잡혀 있어
とらわれている

ミョチル トンアン
며칠 동안
数日の間

ハンチャムル ヘメダ
한참을 헤매다
しばらくさまよって

ク キオゲ ックテソ
그 기억의 끝에서
その記憶の果てで

ナル ポヌン
날 보는
僕を見る

アルムダプトン ク シガン
아름답던 그 시간
美しかったその時間

ポゴ シポソ ノルル
보고 싶어서 너를
会いたくて君を

チャジャダニンダ
찾아다닌다
探し回る

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

二人なら - The Bridge 歌詞和訳 韓国ドラマ:アイムソーリー江南区

The Bridge(더 브릿지)《♂》
04 /08 2017
トゥリラミョン
둘이라면 - 더 브릿지(The Bridge)
二人なら
作詞作曲:필승불패
韓国ドラマ:アイムソーリー江南区
出演:キム・ミンソ、 パク・ソノ、 イ・イン、チョ・ヨヌ、 ホ・ヨンランなど
2016.12.19スタートのドラマのOST♪
突然財閥の両親が現れたら!?波乱万丈のファミリードラマ
突然金持ちになったことで歯車が狂っていく夫婦の葛藤と和解を描いたドラマ。
トゥリラミョン
둘이라면 - 더 브릿지(The Bridge)
二人なら

ニ センガカミョン
니 생각하면
君のこと考えたら

ウスミ ナワ
웃음이 나와
笑みが出る

ウェ イレ
왜 이래
どうしてだ

Make me fall in love

チョ モルリエソ トゥィッモスプ プヮド
저 멀리에서 뒷모습 봐도
あの遠くから後姿を見ても

パンガウォ
반가워
嬉しい

Maybe Love you

On my mind

カトゥンガヨ
같은가요
のようかな

In my mind

サランハナブヮ
사랑하나봐
恋してるみたいだ

I love you ウフウ
I love you 우후우

メマルン ッタンエ ッコッ ピドゥッ
메마른 땅에 꽃 피듯
乾いた土地に花が咲くように

ナエ マメ ピオナ
나의 맘에 피어나
僕の心に咲き始める

I love you ウフウ
I need you 우후우

クデワ ナ トゥリラミョン
그대와 나, 둘이라면
君と僕 二人なら

パラルケ オムヌン ゴリョ
바랄게 없는 걸요
欲しいものはないよ

トゥリ マンドゥロガヨ
둘이 만들어가요
二人で作って行こう

ニ センガカミョン
니 생각하면
君のこと考えたら

ウスミ ナワ
웃음이 나와
笑みが出る

ウェ イレ
왜 이래
どうしてだ

Make me fall in love

チョ モルリエソ トゥィッモスプ プヮド
저 멀리에서 뒷모습 봐도
あの遠くから後姿を見ても

パンガウォ
반가워
嬉しい

Maybe Love you

On my mind

カトゥンガヨ
같은가요
のようかな

In my mind

サランハナブヮ
사랑하나봐
恋してるみたいだ

I love you ウフウ
I need you 우후우

メマルン ッタンエ ッコッ ピドゥッ
메마른 땅에 꽃 피듯
乾いた土地に花が咲くように

ナエ マメ ピオナ
나의 맘에 피어나
僕の心に咲き始める

I love you ウフウ
I need you 우후우

クデワ ナ トゥリラミョン
그대와 나, 둘이라면
君と僕 二人なら

パラルケ オムヌン ゴリョ
바랄게 없는 걸요
欲しいものはないよ

トゥリ マンドゥロガヨ
둘이 만들어가요
二人で作って行こう

オットケ モドゥンゲ
어떻게 모든게
どうしてすべてが

タルラジル ス イッチョ
달라질 수 있죠
変わることがあるんだ

ハヌリ チュン ソンムル カタヨ
하늘이 준 선물 같아요
天がくれたプレゼントのようだよ

I love you ウフウ
I need you 우후우

メマルン ッタンエ ッコッ ピドゥッ
메마른 땅에 꽃 피듯
乾いた土地に花が咲くように

ナエ マメ ピオナ
나의 맘에 피어나
僕の心に咲き始める

I love you ウフウ
I need you 우후우

クデワ ナ トゥリラミョン
그대와 나, 둘이라면
君と僕 二人なら

パラルケ オムヌン ゴリョ
바랄게 없는 걸요
欲しいものはないよ

トゥリ マンドゥロガヨ
둘이 만들어가요
二人で作って行こう

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓