江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

Show Show Show Show - イ・ヒョリ 歌詞和訳

イ・ヒョリ(이효리)《♀》
04 /03 2016
ショショショ
쇼쇼쇼 - イ・ヒョリ(이효리)
Show Show Show Show
作詞:이효리 作曲:Raph Schillebeeckx, Sanne Putseys
リクエスト頂いた曲です♪
5集 - Monochrome (通常版)(韓国盤) 5集 - Monochrome (通常版)(韓国盤)
イ・ヒョリ
2013-05-24
ショショショ
쇼쇼쇼 - イ・ヒョリ(이효리)
Show Show Show Show


マニドゥル オションナヨ
많이들 오셨나요
たくさんいらっしゃいましたね?

It's my show time. Uh-Huh

ファリョハン チョミョンアレ
화려한 조명아래
華やかな照明の下

It's my stage. Uh-Huh

シジャクトェヌン イルマク
시작되는 1막
開始される一幕

ショショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

ポヨ ジュルケヨ
보여 줄게요.
見せてあげるわ

ウィミヌン チャッチ マラヨ
의미는 찾지 말아요
意味は探さないで

ショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

ウソ ジュルケヨ
웃어 줄게요.
笑ってあげるわ

チンッチャンチ アニン チン
진짠지 아닌 진
本当かどうかは

ムッチ マヨ
묻지 마요
聞かないで

コトゥン トィ トン ピン パン アン
커튼 뒤 텅 빈 방 안
カーテンの後空っぽの部屋の中

It's my show time. Uh-Huh

プル ッコジン チャグン サンチャ
불 꺼진 작은 상자
明かりの消えた小箱

It's my stage. Uh-Huh

ソジャクトェヌン イマク
시작되는 2막
開始される二幕

ショショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

ポヨ ジュルケヨ
보여 줄게요.
見せてあげるわ

ウィミヌン チャッチ マラヨ
의미는 찾지 말아요
意味は探さないで

ショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

ウソ ジュルケヨ
웃어 줄게요.
笑ってあげるわ

チンッチャンチ アニン チン
진짠지 아닌 진
本当かどうかは

ムッチ マヨ
묻지 마요
聞かないで

ショショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

カムチョ ジュルケヨ
감춰 줄게요
隠してあげるわ

プンジャン ソク スルプン オルグルン
분장 속 슬픈 얼굴은
扮装の中悲しい顔は

ショショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

ウロ ジュルケヨ
울어 줄게요
泣いてあげるわ

チンッチャンチ アニン チン
진짠지 아닌 진
本当かどうかは

ムッチ マヨ
묻지 마요
聞かないで

ショショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

ポヨ ジュルケヨ
보여 줄게요.
見せてあげるわ

ウィミヌン チャッチ マラヨ
의미는 찾지 말아요
意味は探さないで

ショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

ウソ ジュルケヨ
웃어 줄게요.
笑ってあげるわ

チンッチャンチ アニン チン
진짠지 아닌 진
本当かどうかは

ムッチ マヨ
묻지 마요
聞かないで

ショショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

カムチョ ジュルケヨ
감춰 줄게요
隠してあげるわ

プンジャン ソク スルプン オルグルン
분장 속 슬픈 얼굴은
扮装の中悲しい顔は

ショショショショショ
쇼쇼쇼쇼
Show Show Show Show

ウロ ジュルケヨ
울어 줄게요
泣いてあげるわ

チンッチャンチ アニン チン
진짠지 아닌 진
本当かどうかは

ムッチ マヨ
묻지 마요
聞かないで


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

櫓 - イ・ヒョリ 歌詞和訳

イ・ヒョリ(이효리)《♀》
04 /02 2016

노 - イ・ヒョリ(이효리)

作詞:이규호 作曲:Nermin Harambasic, Robin Jenssen, Ronny Vidar Svendsen, Anne Judith Wik
リクエスト頂いた曲です♪
5集 - Monochrome (通常版)(韓国盤) 5集 - Monochrome (通常版)(韓国盤)
イ・ヒョリ
2013-05-24

노 - イ・ヒョリ(이효리)


コムプルン パダ ウィ
검푸른 바다 위
青黒い海の上の

チャガウン タルピッ
차가운 달빛
涼しい月光

ナッケ トゥリウォジン ムルアンケ
낮게 드리워진 물안개
低く垂れた濃霧

ッキン コムン ソム
낀 검은 섬
挟まった黒い島

ナルコ スパン ナルト
낡고 습한 나루터
古くて湿っぽい渡し場

ットナガヌン チャグン ペ
떠나가는 작은 배
離れる小さな船

プルグン セサン トゥンジン
붉은 세상 등진
赤い世の中背を向けた

コゲ スギン ヨンホナ
고개 숙인 영혼아
頭を下げた魂

イオドサナ イオドサナ
이어도사나 이어도사나
どっこいしょ

ピパラム プロワ
비바람 불어와
風雨が吹いて来て

チョップリ ッコジョガ
촛불이 꺼져가
ロウソクの灯りが消えて行く

イオドサナ イオドサナ
이어도사나 이어도사나
どっこいしょ

ヌンポダ ナルリョ ワ
눈보라 날려 와
吹雪飛んできて

シムジャンイ シゴガ
심장이 식어가
心臓が冷えていく

チョ ヘッサル ハン チュルギ
저 햇살 한 줄기
あの日差し一筋

ソネ タウル ス オプトン
손에 닿을 수 없던
手に届くことが出来なかった

オグレットン サヨンドゥル
억울했던 사연들
悔しかった理由

プロヘチン ギン モリ
풀어헤친 긴 머리
解き放した長い髪

ネ マジマク モムチッ
내 마지막 몸짓
私の最後の身振り

クジョ アムゴット アニン
그저 아무것도 아닌
ただ何でもない

モジャラン ウィロラド
모자란 위로라도
足りない慰めでも

イオドサナ イオドサナ
이어도사나 이어도사나
どっこいしょ

ッコッイピ ットロジョ
꽃잎이 떨어져
花びらが落ちる

ヌンムリ マルラガ
눈물이 말라가
涙が渇いてく

イオドサナ イオドサナ
이어도사나 이어도사나
どっこいしょ

モドゥガ サラジョ
모두가 사라져
みんなが消えていく

シガニ モムチョカ
시간이 멈춰가
時間がとまっていく

モルン チョク ヘド
모른 척 해도
知らないふりをしても

アニン チョク ヘド キョルグゲン
아닌 척 해도 결국엔
違うふりをしても結局は

スムル ス オムヌン ハヌロ
숨을 수 없는 하늘로
息できない空に

モルン チョク ヘド
모른 척 해도
知らないふりをしても

アニン チョク ヘド キョルグゲン
아닌 척 해도 결국엔
違うふりをしても結局は

スムキジ モタン チンシルロ
숨기지 못한 진실로
隠せなかった真実に

ノ チョオカンダ
노 저어간다,
櫓 漕いで行く

ノルル チョオカンダ
노를 저어간다,
櫓を漕いで行く

ノルル チョオカンダ
노를 저어간다,
櫓を漕いで行く

(ノ チョオカンダ)
(노 저어간다)
(櫓 漕いで行く)

ノルル チョオカンダ
노를 저어간다,
櫓を漕いで行く

ノルル チョオカンダ
노를 저어간다,
櫓を漕いで行く

ノルル チョオカンダ
노를 저어간다,
櫓を漕いで行く

イオドサナ イオドサナ
이어도사나 이어도사나
どっこいしょ

ッコッイピ ットロジョ
꽃잎이 떨어져
花びらが落ちる

ヌンムリ マルラガ
눈물이 말라가
涙が渇いてく

イオドサナ イオドサナ
이어도사나 이어도사나
どっこいしょ

モドゥガ サラジョ
모두가 사라져
みんなが消えていく

シガニ モムチョガ
시간이 멈춰가
時間がとまっていく

ヌンムリ マルラガ
눈물이 말라가
涙が渇いてく

シガニ モムチョカ
시간이 멈춰가
時間がとまっていく

ヌンムリ マルラガ
눈물이 말라가
涙が渇いてく

シガニ モムチョカ
시간이 멈춰가
時間がとまっていく


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Closer - イ・ヒョリ 歌詞和訳

イ・ヒョリ(이효리)《♀》
04 /01 2016
Closer - イ・ヒョリ(이효리)
作詞:이효리 作曲:DMA
リクエスト頂いた曲です♪
イ・ヒョリ2集 - Dark Angel (韓国盤) イ・ヒョリ2集 - Dark Angel (韓国盤)
イ・ヒョリ(Fin.k.l)
2006-02-14
Closer - イ・ヒョリ(이효리)


아~

ニガ ソルレンゴン ナエ
네가 설렌건 나의 sexy body
あなたがときめいたのは私の

ットゥゴウン ナエ ヌンピチェ オ
뜨거운 나의 눈빛에 오~
熱い私の眼差しに

メックロウン モムチセ
매끄러운 몸짓에
なめらかな身振りに


우~

マチ ノン ッパジョドゥヌン ゴッ カッチ
마치 넌 빠져드는 것 같지
まるであなたは落ちてくみたい

オヌル パム ノン
오늘 밤 넌
今夜 あなたは

ナル コブ モテ ピハジ マ
날 거부 못해 피하지 마
私を拒否できない 避けないで

チャックマン ノヌン カッカウォジョ
자꾸만 너는 가까워져
何度もあなたは近づいて

イジェ クマン ノルル ノアジョ
이제 그만 너를 놓아줘 baby
もうやめて あなたを放して


우 boy don`t you stop

ニ マミ カヌンデロ
네 맘이 가는대로
あなたの心が赴くままに

ノルル ウムジギョ
너를 움직여
あなたを動かして

アムド ヌグド ノル ポジ アナ
아무도 누구도 널 보지 않아
誰も誰もあなたを見ていない

just move your body closer


우 boy don`t you stop

ナル アンコ シポハヌン
날 안고 싶어하는
私を抱きしめたい

ニマ マムル アラ
네 맘을 알아
あなたの気持ちをしってる

アムド ヌグド サングァンチ アナ
아무도 누구도 상관치 않아
誰も誰も関係ない

just move your body closer

ア モドゥエ
아~모두의 desire
ああ すべての

イ パムル パルキヌン
이 밤을 밝히는
この夜を照らす

ナン ノマネ
난 너만의 fire
私はあなただけの

モドゥガ チャンヌン ナン
모두가 찾는 난
誰もが探している私は

sweet girlイジ
sweet girl이지
sweet girlでしょ

your feeling`s getting stronger

ア ヌッキョブヮ クリゴ
아~ 느껴봐 그리고
ああ 感じてみて そして

sexy ハゲ マンジョブヮ
sexy 하게 만져봐
sexyに触ってみて

ヌガ ムォラドゥン
누가 뭐라든
誰が何と言おうと

ヌガ チョダポドゥン
누가 쳐다보든
誰が見つめようと

サングァン オムヌン ゴル
상관 없는 걸
関係ないの

チャックマン ノヌン カッカウォジョ
자꾸만 너는 가까워져
何度もあなたは近づいて

イジェ クマン ノルル ノアジョ
이제 그만 너를 놓아줘 baby
もうやめて あなたを放して


우 boy don`t you stop

ニ マミ カヌンデロ
네 맘이 가는대로
あなたの心が赴くままに

ノルル ウムジギョ
너를 움직여
あなたを動かして

アムド ヌグド ノル ポジ アナ
아무도 누구도 널 보지 않아
誰も誰もあなたを見ていない

just move your body closer


우 boy don`t you stop

ナル アンコ シポハヌン
날 안고 싶어하는
私を抱きしめたい

ニマ マムル アラ
네 맘을 알아
あなたの気持ちをしってる

アムド ヌグド サングァンチ アナ
아무도 누구도 상관치 않아
誰も誰も関係ない

just move your body closer

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Amor Mio - イ・ヒョリ 歌詞和訳

イ・ヒョリ(이효리)《♀》
03 /31 2016
Amor Mio(Duet 박지용 of Honey-G) - イ・ヒョリ(이효리)
作詞:이효리
作曲:Nermin Harambasic, Ronny Vidar Svendsen, Anne Judith Wik, Eirik Johansen, Thomas Henriksen, Hayley Aitken
リクエスト頂いた曲です♪
5集 - Monochrome (通常版)(韓国盤)5集 - Monochrome (通常版)(韓国盤)
イ・ヒョリ
2013-05-24
Amor Mio(Duet 박지용 of Honey-G) - イ・ヒョリ(이효리)

アチミ ット オヌンジ
아침이 또 오는지
朝がまた来るのか

オドゥミ ネリヌンジ
어둠이 내리는지
闇が降りるのか

ニガ ナル ットナン フブト
네가 날 떠난 후부터
あなたが私から去った後から

モドゥン ゲ モムチョボリン トゥテ
모든 게 멈춰버린 듯해
すべてが止まってしまったみたい

ナン オディルル プヮヤハルチ
난 어디를 봐야할지
僕はどこを見ればいいのか

ット オディロ カヤハルチ
또 어디로 가야할지
またどこへ行けばいいのか

ニガ ナル ットナン フブト
네가 날 떠난 후부터
君が僕から去った後から

モドゥンゲ ピョネボリン ドゥテ
모든 게 변해버린 듯해
すべてが変わってしまったみたい

Amor Mio

オ ネ サラン
오, 내 사랑
ああ 私の愛

トィドラ プヮヤ タン ハン ボンマン
뒤돌아 봐요 단 한 번만
振り返ってみて たった一度だけ

メイルメイル ト
매일매일 더
毎日毎日さらに

シドゥロカゴ インヌン ナル
시들어가고 있는 날
枯れていってる私を

Amor Mio

オ ネ サラン
오, 내 사랑
ああ 私の愛

キオケ ジョヨ タン ハン ボンマン
기억해 줘요 단 한 번만
憶えていて たった一度だけ

メイルメイル ト
매일매일 더
毎日毎日さらに

ムノジョカゴ インヌン ナル
무너져가고 있는 날
崩れていっている私を

ピゴ チヌン ッテルル イジュン
피고 지는 때를 잊은
咲いては散る時を忘れた

チョ ハン ソンイ プルグン ッコッチョロム
저 한 송이 붉은 꽃처럼
あの一輪の赤い花のように

ケジョルル イロボリン ナ
계절을 잃어버린 나
季節を失ってしまった私

ヒャンギジョチャ ナジガ アナ
향기조차 나지가 않아
香りさえ出ない

ク チナン パム ックムソゲソ
그 지난 밤 꿈속에서
その過去の夜の夢の中で

トゥルリョオドン ニ モクソリ
들려오던 네 목소리
聞こえてきた君の声

クジョ ナルル マッキドン
그저 나를 맡기던
ただ僕を任せていた

トゥリョウム オプソットン ク ナルドゥル
두려움 없었던 그 날들
恐れることがなかったあの日々

Amor Mio

オ ネ サラン
오, 내 사랑
ああ 私の愛

トィドラ プヮヤ タン ハン ボンマン
뒤돌아 봐요 단 한 번만
振り返ってみて たった一度だけ

メイルメイル ト
매일매일 더
毎日毎日さらに

シドゥロカゴ インヌン ナル
시들어가고 있는 날
枯れていってる私を

Amor Mio

オ ネ サラン
오, 내 사랑
ああ 私の愛

キオケ ジョヨ タン ハン ボンマン
기억해 줘요 단 한 번만
憶えていて たった一度だけ

メイルメイル ト
매일매일 더
毎日毎日さらに

ムノジョカゴ インヌン ナル
무너져가고 있는 날
崩れていっている私を

オドゥムソゲ ナル ピチュロ テリョガジョ
어둠속에 날 빛으로 데려가줘
暗闇の中の私を光へ連れて行って

メマルラガヌン ネゲ ット ピルル ネリョ
메말라가는 내게 또 비를 내려
干からびていく私にまた雨を降らせて

クデ ソンキルロ ンル イルキョジョ
그대 손길로 날 일으켜줘
あなたの手で私を起こしてよ

シドゥロカヌン ネ ヨンホヌル ッケウォジョ
시들어가는 내 영혼을 깨워줘
枯れていく私の魂を目覚めさせて

チェバル タシ ネ イルムル プルロ
제발 다시 내 이름을 불러
どうかもう一度私の名前を呼んで

ナルル プルロ
나를 불러 yeah
私を呼んで

Amor mio

オ ネ サラン
오 내 사랑
ああ 僕の愛

タシ ネゲ トラワ
다시 내게 돌아와
もう一度僕のところへ戻ってきて



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Don`t Cry - イ・ヒョリ 歌詞和訳 韓国ドラマ:ロマンスが必要 シーズン3

イ・ヒョリ(이효리)《♀》
01 /15 2014
Don`t Cry - イ・ヒョリ(이효리)
作詞作曲:이효리
韓国ドラマ:抱きしめたい~ロマンスが必要~(ロマンスが必要3)
出演:ソンジュン、キム・ソヨン、ナムグン・ミン、ワン・ジウォンなど
韓国の「ロマンスが必要」シーズン3のサウンドトラック! br />
ロマンスが必要 3 OST (tvN TVドラマ)(韓国盤)ロマンスが必要 3 OST (tvN TVドラマ)(韓国盤)
Various Artists イ・ヒョリ
2014-03-20
Don`t Cry - イ・ヒョリ(이효리)

アジクド キオカルケ マナソ
아직도 기억할게 많아서
今でも覚えてることが多くて

チグムド ポソ ナル ス オプソソ
지금도 벗어 날수 없어서
今も抜け出せない

チャックマン ト パゴドゥヌン ノ
자꾸만 더 파고드는 너
何度ももっと入ってくるあなた

オヌルド オジェワ ガトゥン ナルドゥル
오늘도 어제와 같은 날들
今日も昨日のような日々

ネイルド タルラジル コン オプタゴ
내일도 달라질 건 없다고
明日も変わることないと

ピゴパン マメ ムヌル タンネ
비겁한 맘의 문을 닫네
卑怯な心の門を閉めるよ

オオ
오오

Don’t Cry イ オドゥムソク
Don’t Cry 이 어둠속
Don’t Cry この闇の中

Don’t Cry ノルル チキョ
Don’t Cry 너를 지켜
Don’t Cry あなたを守って

Don’t Cry ウルジヌン マ
Don’t Cry 울지는 마
Don’t Cry 泣かないで

オオ
오오

Don’t Cry オンジェラド
Don’t Cry 언제라도
Don’t Cry いつでも

Don’t Cry ナルル ヌッキョ
Don’t Cry 나를 느껴
Don’t Cry 私を感じる

Don’t Cry ノッチアナ
Don’t Cry 놓지않아
Don’t Cry 放さない

オオオ
오오오

サランウン キオクソゲ
사랑은 기억속에
愛は記憶の中に

ナルリヌン ヨンギソゲ
날리는 연기속에
飛ばす煙のように

ポプンヌン コダンハム ソゲ
퍼붓는 고단함 속에
降り注ぐ疲れてだるい中に

スルプムン ネマム ソゲ
슬픔은 내맘 속에
悲しい私の心の中に

ットロジン ッコチルソゲ
떨어진 꽃잎속에
落ちる花びらの中に

シガネ チェッパクィ ソゲ
시간의 쳇바퀴 속에
時間の大枠の中に

オオ
오오

Don’t Cry イ オドゥムソク
Don’t Cry 이 어둠속
Don’t Cry この闇の中

Don’t Cry ノルル チキョ
Don’t Cry 너를 지켜
Don’t Cry あなたを守って

Don’t Cry ウルジヌン マ
Don’t Cry 울지는 마
Don’t Cry 泣かないで

オオ
오오

Don’t Cry オンジェラド
Don’t Cry 언제라도
Don’t Cry いつでも

Don’t Cry ナルル ヌッキョ
Don’t Cry 나를 느껴
Don’t Cry 私を感じる

Don’t Cry ノッチアナ
Don’t Cry 놓지않아
Don’t Cry 放さない

オオオ
오오오

サラカンダ
살아간다
生きていく

サラジョボリンダ
사라져버린다
消えてしまう

サラカンダ
살아간다
生きていく

サラジョボリンダ
사라져버린다
消えてしまう

オオ
오오

オオ
오오

Don’t Cry イ オドゥムソク
Don’t Cry 이 어둠속
Don’t Cry この闇の中

Don’t Cry ノルル チキョ
Don’t Cry 너를 지켜
Don’t Cry あなたを守って

Don’t Cry ウルジヌン マ
Don’t Cry 울지는 마
Don’t Cry 泣かないで

オオ
오오

Don’t Cry オンジェラド
Don’t Cry 언제라도
Don’t Cry いつでも

Don’t Cry ナルル ヌッキョ
Don’t Cry 나를 느껴
Don’t Cry 私を感じる

Don’t Cry ノッチアナ
Don’t Cry 놓지않아
Don’t Cry 放さない

オオ
오오

Don’t Cry
Don’t Cry

Don’t Cry ウルジマ
Don’t Cry 울지마
Don’t Cry 泣かないで

ッコッイプン ソリ オプシ ナルリゴ
꽃잎은 소리 없이 날리고
花びらは音もなく飛ばして

シガヌン マリ オプシ フルロガ
시간은 말이 없이 흘러가
時間は言葉なく流れた

オンジェンガ タ トェドラガネ
언젠가 다 되돌아가네
いつかすべて戻るよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Bad Girls - 이효리(イ・ヒョリ) 歌詞和訳

イ・ヒョリ(이효리)《♀》
05 /22 2013
Bad Girls - 이효리(イ・ヒョリ)
作詞:이효리 作曲:Nermin Harambasic, Robin Jenssen, Ronny Vidar Svendsen, Anne Judith Wik, Chris Young
K-POP界の女王、イ・ヒョリが3年ぶりに電撃カムバック! 4thアルバムを発売!
4集 - Monochrome(スペシャルリミテッドエディション) (韓国盤) 詳細はこちら!!
4集 - Monochrome(スペシャルリミテッドエディション) (韓国盤)
イ・ヒョリ
2013.5.31
Bad Girls - 이효리(イ・ヒョリ)

ファジャンウン チヨルハゲ
화장은 치열하게
メークは激しく

モルリヌン ファクシラゲ
머리는 확실하게
ヘアスタイルははっきりと 

ホリヌン チョグム ト チョラメヤ ヘ
허리는 조금 더 졸라매야 해
ウエストはもう少し引き締めなくちゃ

ピョジョンウン アルットゥラゲ
표정은 알뜰하게
表情はつつましく

マルトゥヌン ッチョントカゲ
말투는 쫀득하게
話し方はもちもちと

ヘンドンウン チョグム ト シンギョンッソヤヘ
행동은 조금 더 신경써야해
行動はもう少し気を使わなくちゃ

ヨンファ ソク 
영화 속 
映画の中の

チョンサ ガトゥン ヨジュインゴン
천사 같은 여주인공
天使のようなヒロイン

ク ヨペ ト 
그 옆에 더 
その傍にもっと

ックルリヌン ナップン ヨジャ
끌리는 나쁜 여자
惹かれる悪い女

Bad bad bad bad girls

ヨクシミ ナムポダ チョム マヌン ヨジャ
욕심이 남보다 좀 많은 여자
欲が人より少し多い女

チヌンゲ チュクヌン ゴッポダ 
지는 게 죽는 것보다 
負けるのが死ぬことより

シルン ヨジャ
싫은 여자
嫌な女

コブハル ス オムヌン
거부할 수 없는
拒否出来ない

ミョハン メリョク インヌン
묘한 매력 있는
妙な魅力のある

Bad bad bad bad girls

トクソルル ナルリョド 
독설을 날려도 
毒舌を飛ばしても

ピチ ナヌン ヨジャ
빛이 나는 여자
輝く女

アルミョンソ 
알면서 
分かりながらも

モルンチョカジ アンヌン ヨジャ
모른척하지 않는 여자
知らない振りをしない女

オディンジ モルゲ チャックマン ックルリヌン
어딘지 모르게 자꾸만 끌리는
何となく何度も惹かれる

Bad bad bad bad girls

シソヌン チョグム モルリ
시선은 조금 멀리
視線は少し遠く

コルムン チョグム ッパルリ
걸음은 조금 빨리
歩みは少し早く

ノチュルン ウンクニ セクシヘヤヘ
노출은 은근히 섹시해야해
露出はそれとなくセクシーでなくちゃ

ソンゴンウン ホクトカゲ
성공은 혹독하게
成功は苛酷に

サランウン スンスハゲ
사랑은 순수하게
愛は純粋に

キスヌン チョア 
키스는 좋아 
キスは好き

オッチョル チュル モルゲ
어쩔 줄 모르게
どうしていいから分からないほど

ヨンファ ソク 
영화 속 
映画の中の

チョンサ ガトゥン ヨジュインゴン
천사 같은 여주인공
天使のようなヒロイン

ク ヨペ ト 
그 옆에 더 
その傍にもっと

ックルリヌン ナップン ヨジャ
끌리는 나쁜 여자
惹かれる悪い女

Bad bad bad bad girls

ヨクシミ ナムポダ チョム マヌン ヨジャ
욕심이 남보다 좀 많은 여자
欲が人より少し多い女

チヌンゲ チュクヌン ゴッポダ 
지는 게 죽는 것보다 
負けるのが死ぬことより

シルン ヨジャ
싫은 여자
嫌な女

コブハル ス オムヌン
거부할 수 없는
拒否出来ない

ミョハン メリョク インヌン
묘한 매력 있는
妙な魅力のある

Bad bad bad bad girls

トクソルル ナルリョド 
독설을 날려도 
毒舌を飛ばしても

ピチ ナヌン ヨジャ
빛이 나는 여자
輝く女

アルミョンソ 
알면서 
分かりながらも

モルンチョカジ アンヌン ヨジャ
모른척하지 않는 여자
知らない振りをしない女

オディンジ モルゲ チャックマン ックルリヌン
어딘지 모르게 자꾸만 끌리는
何となく何度も惹かれる

Bad bad bad bad girls

Shake Shake 

イジェン モッ チャムケッテ
이젠 못 참겠대
もう我慢出来ないんだって

チャカゲ サラブヮッチャ
착하게 살아봤자
誠実に生きてみたって

ナムヌン ゴ ハナド オプテ
남는 거 하나도 없대
残るものなんて一つもないって

タガチ
다같이 Shake Shake
みんな一緒に

イジェン モッ チャムケッテ
이젠 못 참겠대
もう我慢出来ないって

クドンアン スュィプケ ブヮットン
그동안 쉽게 봤던
これまで軽く見てた

ノブト チョム チョシムハレ
너부터 좀 조심하래
あなたからちょっと気をつけろって

Yeah TVソゲ 
Yeah TV속에 
Yeah TVの中の

チョンスンガリョン ヨジュインゴン
청순가련 여주인공
清純可憐なヒロイン

Yeah ク ヨペ ト 
Yeah 그 옆에 더 
Yeah その傍のもっと

ックルリヌン ナップン ヨジャ
끌리는 나쁜 여자
惹かれる悪い女

Bad bad bad bad girls

ヒョンシレ チョルマングァ ヨクマン
현실의 절망과 욕망 
現実の絶望と欲望

ク オディッチュム
그 어디쯤
どこまで

ト イサン 
더 이상 
これ以上

ムルロナル スガ オムヌン ヨジャ
물러날 수가 없는 여자
引き下がれない女

ナムドゥリ モルゲ 
남들이 모르게 
みんなに分からないように

エッソ ウスム チンヌン
애써 웃음 짓는
必死に笑みを作る

Bad bad bad bad girls

ヨクシミ ナムポダ チョム マヌン ヨジャ
욕심이 남보다 좀 많은 여자
欲が人より少し多い女

チヌンゲ チュクヌン ゴッポダ 
지는 게 죽는 것보다 
負けるのが死ぬことより

シルン ヨジャ
싫은 여자
嫌な女

コブハル ス オムヌン
거부할 수 없는
拒否出来ない

ミョハン メリョク インヌン
묘한 매력 있는
妙な魅力のある

Bad bad bad bad girls

woo yeah yeah yeah
woo yeah yeah yeah

オディンジ モルゲ チャックマン ックルリヌン
어딘지 모르게 자꾸만 끌리는
何となく何度も惹かれる

Bad bad bad bad girls

You wanna bad, bad girls
Ha-Ha
Oh baby baby please
Woo Yeah Uh
Let's do it one more time
Yeah Uh
Bad bad bad bad girls



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ミスコリア - イ・ヒョリ(미스코리아 - 이효리) 歌詞和訳

イ・ヒョリ(이효리)《♀》
05 /08 2013
ミスコリア イ・ヒョリ
미스코리아 - 이효리
ミスコリア
作詞作曲:이효리
2013.05.06リリースのデジタルシングルです♪
ミスコリア イ・ヒョリ
미스코리아 - 이효리
ミスコリア

ユリコウル ソク 
유리거울 속 
硝子鏡の中

チョ イェップン アガッシ
저 예쁜 아가씨
あの綺麗なお嬢さん

ムスン イル インナヨ 
무슨 일 있나요 
何かあったの?

チチョ ポヨヨ
지쳐 보여요
疲れて見えるわ

マヌン イルメ ヒミ トゥナヨ
많은 이름에 힘이 드나요
たくさんの名前に疲れてるの?

プランハン ミレエ チャシン オムナヨ
불안한 미래에 자신 없나요
不安な未来に自信ないの?

チャゴ ナミョン サラジヌン
자고 나면 사라지는 
寝て起きたら消える

クッカッ ポム シンキルエ
그깟 봄 신기루에
それしきの春の蜃気楼に

メダルリョ ト イサン
매달려 더 이상 
すがりついてこれ以上

ウルゴ シプチン アナ
울고 싶진 않아
泣きたくない

Because I'm a Miss Korea 

セサンエソ チェイルカヌン Girlイヤ
세상에서 제일가는 Girl이야
世界で一番のGirlよ

ヌグナ ハン ポネ パナル イリヤ
누구나 한 번에 반할 일이야
誰でも一度で惚れるわ

Because I'm a Miss Korea 
Because I'm a Miss Korea 

セサンエソ チェイル モッチン Girlイヤ
세상에서 제일 멋진 Girl이야
世界で一番かっこいいGirlよ

ヌグナ アルミョヌン ノルラル イリヤ
누구나 알면은 놀랄 일이야
誰でも知ったら驚くわ

Because I'm a Miss Korea 

ミョンプム カバンイ ナル ピンネジュナヨ
명품 가방이 날 빛내주나요
ブランドバックが私を輝かせるの?

イェッポジミョン クマン ムォドゥン ハルッカヨ
예뻐지면 그만 뭐든 할까요
綺麗になるならつい何でもしようか?

チャゴ ナミョン サラジヌン
자고 나면 사라지는 
寝て起きたら消える

クッカッ ポム シンキルエ
그깟 봄 신기루에
それしきの春の蜃気楼に

メダルリョ ト イサン
매달려 더 이상 
すがりついてこれ以上

ウルゴ シプチン アナ
울고 싶진 않아
泣きたくない

Because I'm a Miss Korea 

セサンエソ チェイルカヌン Girlイヤ
세상에서 제일가는 Girl이야
世界で一番のGirlよ

ヌグナ ハン ポネ パナル イリヤ
누구나 한 번에 반할 일이야
誰でも一度で惚れるわ

Because I'm a Miss Korea 
Because I'm a Miss Korea 

セサンエソ チェイル モッチン Girlイヤ
세상에서 제일 멋진 Girl이야
世界で一番かっこいいGirlよ

ヌグナ アルミョヌン ノルラル イリヤ
누구나 알면은 놀랄 일이야
誰でも知ったら驚くわ

Because I'm a Miss Korea 
Because I'm a Miss Korea 

セサンエソ チェイルカヌン Girlイヤ
세상에서 제일가는 Girl이야
世界で一番のGirlよ

ヌグナ ハン ポネ パナル イリヤ
누구나 한 번에 반할 일이야
誰でも一度で惚れるわ

Because I'm a Miss Korea 
Because I'm a Miss Korea 

セサンエソ チェイル モッチン Girlイヤ
세상에서 제일 멋진 Girl이야
世界で一番かっこいいGirlよ

ヌグナ アルミョヌン ノルラル イリヤ
누구나 알면은 놀랄 일이야
誰でも知ったら驚くわ

Because I'm a Miss Korea 

サラムドゥレ シソン クリ チュンヨハンガヨ
사람들의 시선 그리 중요한가요
みんなの視線がそんなに重要なの?

マンチョガヌン ゴットゥル
망쳐가는 것들
亡ぼしていくものなど

ネ チャルモッ カンナヨ
내 잘못 같나요
私の過ちみたいなの?

クロチ アナヨ
그렇지 않아요. 
そうじゃないわ

イリ ワ プヮヨ 
이리 와 봐요 
こっちにきてみて

タ クェンチャナヨ
다 괜찮아요. 
全部大丈夫

ノン
넌 Miss Korea
あなたは



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます