★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
カン・ナムスン 昼に昇る月 ワンダフル 優雅な ヒョシム家 どたばた 無人島 完璧な結婚 全ドラマ

Chase Love Hard (Feat. ファンミニョン) - Bolbbalgan4 歌詞和訳

Bolbbalgan4(볼빨간 사춘기)《♀》
04 /20 2023
Chase Love Hard (Feat. 황민현) - 볼빨간사춘기
作詞:안지영 作曲:안지영,바닐라맨 (바닐라 어쿠스틱)
リクエスト頂いた曲です♪
Chase Love Hard (Feat. 황민현) - 볼빨간사춘기 

Praying to the moon 

チェバル ナ サランエ ッパジジ アンキル
제발 나 사랑에 빠지지 않길 
どうか私 恋に落ちないよう

メイル パム パラ
매일 밤 바라
毎晩願うわ

Laying on the bed oh bad bad bad

ナップン センガク ハジ アンキルル
나쁜 생각 하지 않기를
悪いこと考えないように

In the night I changed my mind

コッチャブル ス オプシ
걷잡을 수 없이 
どうしようもなく

ナップン センガンマン ヘ
나쁜 생각만 해
悪いことばかり考えてる

Target Shoot oh yeah

イ パムル ヌグポダ ッパルゲ タルリョ
이 밤을 누구보다 빠르게 달려 
この夜を誰よりも早く走って

ニ マメ アンチャク
네 맘에 안착
あなたの心に安着

I'm in love, You
I'm in love, You
I just want your love

I'm in love, You
I'm in love, You
I just want I wanna chase your love

ナエ サラン キュポトゥ
나의 사랑 큐피드
私の愛のキューピッド

チェバル ニ ファサリ
제발 네 화살이 
どうかあなたの矢が

ナエゲ タンジ アンキルル パラ
나에게 닿지 않기를 바라
私に届かなないでほしい

Saying on the bed oh bad bad bad

ニガ センガンナジ アンキルル
네가 생각나지 않기를
あなたを思い出さないように

In the night I changed my mind

コッチャブル ス オプシ
걷잡을 수 없이 
どうしようもなく

ナップン センガンマン ヘ
나쁜 생각만 해
悪いことばかり考えてる

Target Shoot oh yeah

イ パムル ヌグポダ ッパルゲ タルリョ
이 밤을 누구보다 빠르게 달려 
この夜を誰よりも早く走って

ニ マメ アンチャク
네 맘에 안착
あなたの心に安着

I'm in love, You 
I'm in love, You
I just want your love

I'm in love, You
I'm in love, You
I just want I wanna chase your love

キン パムル チナチョ
긴 밤을 지나쳐 
長い夜を過ぎて

クルム ソク ヘオムチョ
구름 속 헤엄쳐
雲の中で泳いで

ノ サヌン ピョルッカジ
너 사는 별까지 
君が住む星まで

ノ インヌン ゴッカジ
너 있는 곳까지 yeah
君がいるところまで

ナ コエ タ オン ゴッ カタ
나 거의 다 온 것 같아
私はもうすぐだと思う

ク ムルル トンジョ
그물을 던져
網を投げて

Ready Set, 

ニ マメ アンチャク
네 맘에 안착
あなたの心に安着

I'm in love, You
I'm in love, You
I just want your love

I'm in love, You
I'm in love, You
I just want I wanna chase your love




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Seoul - 赤頬思春期(BOL4) 歌詞和訳

Bolbbalgan4(볼빨간 사춘기)《♀》
04 /21 2022
Seoul - 볼빨간사춘기
作詞:안지영 作曲:안지영,바닐라맨 (바닐라 어쿠스틱)
赤頬思春期、ニューミニアルバム「Seoul」で約6ヶ月ぶりにカムバック!!
Seoul - 볼빨간사춘기

Seoul チョウム マンナン
Seoul 처음 만난 
Seoulで初めて出会った

ナッソン トシエソ
낯선 도시에서
見知らぬ都市で

サラムドゥル サイエ ピチ ナヌン
사람들 사이에 빛이 나는
人々の間で輝く

キタルル メン モッチン ソニョングァ
기타를 멘 멋진 소년과 yeah
ギターを担いだ素敵な少年と

サランエ ッパジン
사랑에 빠진 Love Story
恋に落ちた
 
トゥロボルレ チナチゲド
들어볼래? 지나치게도
聞いてみる?過度に

ソソル カトゥン イヤギイル コヤ
소설 같은 이야기일 거야
小説のような話でしょう

Maybe Someday

ッコッイピ ットロジヌン クナレ
꽃잎이 떨어지는 그날에
花びらが散るあの日に

ウリガ マンナン クゴセソ
우리가 만난 그곳에서
私たちが出会ったそこで

モルリソ キタ ソリガ トゥルリミョン ナ
멀리서 기타 소리가 들리면 나
遠くからギターの音が聞こえたら

ノルル ウィヘ ノレル プルル コヤ
너를 위해 노랠 부를 거야
あなたのために歌うわ

City of light

ピチ カドゥカン イ トシエソ
빛이 가득한 이 도시에서
光いっぱいのこの都市で

ヌヌル パンッチャギミョ ックムル ックヌン
눈을 반짝이며 꿈을 꾸는
目を輝かせながら夢を見る

マイクルル チュィン モッチン ソニョワ
마이크를 쥔 멋진 소녀와
マイクを持った素敵な少女と

サランエ ッパジン
사랑에 빠진 Love Story
恋に落ちた
 
Maybe Someday

ッコッイピ ットロジヌン クナレ
꽃잎이 떨어지는 그날에
花びらが散るあの日に

ウリガ マンナン クゴセソ
우리가 만난 그곳에서
私たちが出会ったそこで

モルリソ キタ ソリガ トゥルリミョン ナ
멀리서 기타 소리가 들리면 나
遠くからギターの音が聞こえたら

ノルル ウィヘ ノレル プルル コヤ
너를 위해 노랠 부를 거야
あなたのために歌うわ

オンジェンガ サランヘットン ク トシエソ
언젠가 사랑했던 그 도시에서
いつか愛したあの都市で

ネ モクソリル キオカンダミョン
내 목소릴 기억한다면
私の声を覚えているなら

クッテ ウリ マンナジャ
그때 우리 만나자 my Seoul
その時 私たち会おう 

Someday

ノワ ナ ックムックォワットン クナレ
너와 나 꿈꿔왔던 그날에
あなたと私が夢見てきたあの日に

ソロガ マジュハン ゴセソ
서로가 마주한 곳에서
お互いに向き合った場所で

ファナゲ ミソ チウル ス イッタミョン ナ
환하게 미소 지을 수 있다면 나
明るく微笑むことが出来たら私

ノルル ウィヘ ノレヘ
너를 위해 노래해
あなたのために歌うわ
 
Someday クッテ クナレ
Someday 그때 그날에
Someday あの時あの日に

ウイガ マンナン クゴセソ
우리가 만난 그곳에서
私たちが出会ったそこで

モルリソ ネ モクソリガ トゥルリミョン ナ
멀리서 네 목소리가 들리면 나
遠くからあなたの声が聞こえたら

ノルル ウィヘ ノレル プルル コヤ
너를 위해 노랠 부를 거야
あなたのために歌うわ








※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Love Letter - Bolbbalgan4 韓ドラ:スタートアップ 歌詞和訳

Bolbbalgan4(볼빨간 사춘기)《♀》
11 /22 2020
Love Letter - 볼빨간사춘기
作詞:미성,김정우,요아리 (Yoari),박세준 作曲:김정우,요아리 (Yoari),미성,최슬기
韓国ドラマ:スタートアップ
出演:スジ、ナム・ジュヒョク、キム・ソンホ、カン・ハンナなど
“韓国のシリコンバレー”と呼ばれるサンドボックス(セキュリティ機構)での成功を夢見る若者たちの始まり(スタート)と成長(アップ)を描くドラマ♪
Love Letter - 볼빨간사춘기

ヌン カムコ セスル セミョン
눈 감고 셋을 세면
目を閉じて三つ数えれば

ネゲマン ナタナ ジュルッカ
내게만 나타나 줄까
私にだけ現れてくれるかな

ミソガ アルンゴリネ
미소가 아른거리네
笑みがちらちらしてる

クルムル ットゥィウォソ
구름을 띄워서
雲を浮かべて

ノル センガカダ
널 생각하다
あなたを想う

チョンイエ ポンジヌン
종이에 번지는
紙ににじむ

ピンク ピッ
핑크 빛 Story Baby
ピンク色の

ッタットゥテ ノラン アイ
따뜻해 너란 아이
暖かい あなたという子

ノン ナエ ヘッサル
넌 나의 햇살 I’ll do anything
あなたは私の日差し

Be ight

ヨジュム チェイル チョアハヌン マル
요즘 제일 좋아하는 말
最近一番好きな言葉

タシ
다시 Be ight
もう一度

チャックマン ト イルクコ シポ
자꾸만 더 읽고 싶어 One more
もっと読みたい

クィヨウン クルッシガ ネ マメ
귀여운 글씨가 내 맘에
可愛い字が私の心に

タルラ ブト
달라 붙어
こびりついて

Jelly カトゥン ゴル Yeah
Jelly 같은 걸 Yeah
Jelly のようなの Yeah

Feel like I Feel like I’m surfing your love
Feel like I’m reaching the moon

ネ マム イェップゲ チョボソ
내 맘 예쁘게 접어서
私の心綺麗にたたんで

ノエゲ ポネルケ
너에게 보낼게
あなたに贈るわ

ソルレムル タマ
설렘을 담아 Yeah
ときめきを込めて

タプジャンウル キダリヌン シガンド
답장을 기다리는 시간도
返事を待つ時間も

アッカプチ アナ
아깝지 않아
惜しくないわ

オンジョンイル トゥグンコリネ
온종일 두근거리네
一日中ドキドキするね

トゥクピョレ ノラン アイ
특별해 너란 아이
特別なの あなたという子

ナル ックムックゲ ヘ
날 꿈꾸게 해
私を夢見させる

I’ll do anything
Be ight

ヨジュム チェイル チョアハヌン マル
요즘 제일 좋아하는 말
最近一番好きな言葉

タシ
다시 Be ight
もう一度

チャックマン ト イルクコ シポ
자꾸만 더 읽고 싶어 One more
もっと読みたい

クィヨウン クルッシガ
귀여운 글씨가
可愛い文字が

ネ マメ タルラ ブト
내 맘에 달라 붙어
私の心にこびりついて

Jelly カトゥン ゴル Yeah
Jelly 같은 걸 Yeah
Jelly のようなの Yeah

Feel like I Feel like I’m surfing your love
Feel like I’m reaching the moon

ネ マム イェップゲ チョボソ
내 맘 예쁘게 접어서
私の心綺麗にたたんで

ノエゲ ポネルケ
너에게 보낼게
あなたに贈るわ

ソルレムル タマ
설렘을 담아 Yeah
ときめきを込めて

ピン カヌル ットゥィウォ
빈 칸을 띄워
空白を空けて

オソ マムル コベケ
어서 맘을 고백해
早く心を告白して

オヌルッタラ ポゴ シプタゴ
오늘따라 보고 싶다고
今日に限って会いたいって

トレミパソル オットン ウミ チョウルッカ
도레미파솔 어떤 음이 좋을까
ドレミファソラ どんな音がいいかな

インサルル コンネル ッテ
인사를 건넬 때
挨拶を交わすとき

ノル チョウム マジュハル ッテ
널 처음 마주할 때
あなたと初めて向き合うとき

ウルコカル チ モルラ
울컥할 지 몰라
泣きそうになるかもしれない

Be ight

スルプン マメ ピョリ トゥヌン マル
슬픈 맘에 별이 뜨는 말
悲しい心に星が浮かぶ言葉

タシ
다시 Be ight
もう一度

ノ ッテメ ナン ウンヌン ゴヤ
너 땜에 난 웃는 거야 And more
あなたのおかげで私は笑えるのよ

チチゴ ヒムドゥル ッテ
지치고 힘들 때
疲れて辛いとき

ネ ギョチュル チキョジュヌン
내 곁을 지켜주는
私の傍を守ってくれる

チョンサ カトゥン ノ
천사 같은 너 Yeah
天使のようなあなた

Feel like I Feel like I’m surfing your love
Feel like I’m reaching the moon

ネ マム イェップゲ チョボソ
내 맘 예쁘게 접어서
私の心綺麗にたたんで

ノエゲ ポネルケ
너에게 보낼게
あなたに贈るわ

サランウル タマ
사랑을 담아 Yeah
愛を込めて




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

アトランティス少女 - BOL4 歌詞和訳

Bolbbalgan4(볼빨간 사춘기)《♀》
08 /09 2020
アトゥルランティスソニョ
아틀란티스 소녀 (Atlantis Princess) - 볼빨간사춘기
アトランティス少女
作詞:태훈 作曲:황성제
赤頬思春期、BoAデビュー20周年プロジェクトに参加=「Atlantis Princess」をカバー♪
アトゥルランティスソニョ
아틀란티스 소녀 (Atlantis Princess) - 볼빨간사춘기
アトランティス少女


チョ モン パダ ックテン
저 먼 바다 끝엔
あの遠い海の果てには

ムォガ イッスルッカ
뭐가 있을까
何があるのだろうか

タルン ムオンガ
다른 무언가
別の何かが

セサングァヌン モン イェギ
세상과는 먼 얘기
世界とは遠い話

クルム ウィロ オルラカミョン ポイルッカ
구름 위로 올라가면 보일까
雲の上に上がれば見えるかな

チョンサワ ナパル プヌン アイドゥル
천사와 나팔 부는 아이들
天使とラッパを吹く子供たち

スプ ソク オディエンガ
숲 속 어디엔가
林の中 どこかに

クィルル テボミョン
귀를 대보면
耳を当ててみたら

オジク ネゲマン チャクケ
오직 내게만 작게
ただ私にだけかすかに

トゥルリョオヌン モクソリ
들려오는 목소리
聞こえてくる声

ックムル ックヌン ドゥシ ナラガボルッカ
꿈을 꾸는 듯이 날아가볼까
夢を見るように飛んで行ってみようか

チョギ ノプン ゴッ
저기 높은 곳
あの高いところ

アムド オムヌン セゲ
아무도 없는 세계
誰もいない世界

クロケド マントン チルムングァ
그렇게도 많던 질문과
そんなにも多かった質問と

プルリジ モタン ナエ スマヌン イェギガ
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
解けなかった私の幾多の話が

トラポゴ ソミョン オンジェブトンガ
돌아보고 서면 언제부턴가
振り返ってみらいつの間にか

ナド モルレ イッコ イットン
나도 몰래 잊고 있던
私も知らずに忘れていた

ナマネ ピミル
나만의 비밀
私だけの秘密

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルッカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなってしまったのか

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何かなくした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中に囁くわ

ッカマン パムハヌレ
까만 밤하늘에
真っ黒い夜空に

パルクケ ピンナドン
밝게 빛나던
明るく輝いた

ピョルドゥル カウンデ
별들 가운데
星の中で

ナ テオナン ゴッ イッスルッカ
나 태어난 곳 있을까
私は生まれたのだろうか

ナヌン チグイングァ タルン ゴセソ
나는 지구인과 다른 곳에서
私は地球人と違う場所から

ネリョ オン コラ
내려 온 거라
降りてきたと

ミッコ シプキド ヘッソ
믿고 싶기도 했어
信じたかったりもした

クロケド マントン チルムングァ
그렇게도 많던 질문과
そんなにも多かった質問と

プルリジ モタン ナエ スマヌン イェギガ
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
解けなかった私の幾多の話が

トラポゴ ソミョン オンジェブトンガ
돌아보고 서면 언제부턴가
振り返ってみらいつの間にか

ナド モルレ イッコ イットン
나도 몰래 잊고 있던
私も知らずに忘れていた

ナマネ ピミル
나만의 비밀
私だけの秘密

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルッカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなってしまったのか

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何かなくした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中に囁くわ

ノムナド チョウン ヒャンギワ パラミ
너무나도 좋은 향기와 바람이
あまりにもいい香りと風が

ナエゲロ タガワ
나에게로 다가와
私に近づいて来て

オヌ センガ ナド モルゲ
어느 샌가 나도 모르게
いつのまにか私も知らずに

カマニ トゥルリョオヌン チャグン ソクサギム
가만히 들려오는 작은 속삭임
静かに聞こえてくる小さな囁き

クィルル キウリゴ プルロポセヨ
귀를 기울이고 불러보세요
耳を傾けて呼んでみて

タシ チャッケ トェル コイェヨ
다시 찾게 될 거예요
また探すことになるわ

イジョジン キオク
잊혀진 기억
忘れられた記憶

(センガケブヮ)
(생각해봐)
(考えてみて)

ナ イジェ ト イサン ノッチジン アナ
나 이제 더 이상 놓치진 않아
私はもうこれ以上離さない

(ソジュンヘットン) ナエ イロボリン キオク
(소중했던) 나의 잃어버린 기억
(大切だった)私の失くした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中で囁くわ

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルッカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなってしまったのか

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何かなくした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ キドハルレ
저 하늘 속에 기도할래
あの空の中で祈るわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Mermaid - 赤頬思春期 歌詞和訳

Bolbbalgan4(볼빨간 사춘기)《♀》
04 /07 2019
Mermaid - 볼빨간사춘기
作詞作曲:안지영
作「Red Diary」から約1年ぶりとなる待望のニューアルバム。今作も赤頬思春期の2人が全曲作詞作曲♪
Mermaid - 볼빨간사춘기

ノム オドゥプコ
너무 어둡고
とても暗くて

カムカマン ネ マムン
캄캄한 내 맘은
真っ暗な私の気持ちは

ニガ アルギエン
네가 알기엔
あなたが知るには

モン ゴンマン カタソ
먼 곳만 같아서
遠い所のようで

チャック ナン
자꾸 난
何度も私は

トマンチリョ ハル ッテマダ
도망치려 할 때마다
逃げようとするたびに

ニ ク ヌンピチ
네 그 눈빛이
あなたのその眼差しが

チャックマン ナル チャジャ
자꾸만 날 찾아
何度も私を探す

キオク ソゲ チックケド
기억 속에 짓궂게도
記憶の中に意地悪にも

ニ モスブン
네 모습은
あなたの姿は

スプグァンチョロム コゲルル スギミョ
습관처럼 고개를 숙이며
習慣のように頭を下げながら

オットン マルル ヘヤ ハルチ
어떤 말을 해야 할지
どんな話をすればいいのか

モルン チェロ
모른 채로
分からないまま

アジュ チャムシ
아주 잠시
ほんのしばらく

ネ モスブル トゥリョタブヮ
내 모습을 들여다봐
自分の姿をのぞいてみて

ニガ サラジミョン
네가 사라지면
あなたが消えたなら

ナン オプソジョ ポリルチド モルラ
난 없어져 버릴지도 몰라
私はいなくなってしまうかもしれない

アジュ チョヨンハン パダッソグロ
아주 조용한 바닷속으로
とても静かな海の中へ

サラジルチド モルラ
사라질지도 몰라
消えるかもしれない

ナヌン ノルル ノム
나는 너를 너무
私はあなたをとても

サランヘッソッタゴ ミッケッチマン
사랑했었다고 믿겠지만
愛してたと信じるだろうけど

ニガ サラジミョン オットン マルド
네가 사라지면 어떤 말도
あなたが消えたたらどんな言葉も

ハル ス オプケッチマン
할 수 없겠지만
言えないけど

アジュ チョヨンヒ
아주 조용히
とても静かに

キオク ソゲ チックケド
기억 속에 짓궂게도
記憶の中に意地悪にも

ニ モスブン
네 모습은
あなたの姿は

スプグァンチョロム コゲルル スギミョ
습관처럼 고개를 숙이며
習慣のように頭を下げながら

オットン マルル ヘヤ ハルチ
어떤 말을 해야 할지
どんな話をすればいいのか

モルン チェロ
모른 채로
分からないまま

アジュ チャムシ
아주 잠시
ほんのしばらく

ネ モスブル トゥリョタブヮ
내 모습을 들여다봐
自分の姿をのぞいてみて

ニガ サラジミョン
네가 사라지면
あなたが消えたなら

ナン オプソジョ ポリルチド モルラ
난 없어져 버릴지도 몰라
私はいなくなってしまうかもしれない

アジュ チョヨンハン パダッソグロ
아주 조용한 바닷속으로
とても静かな海の中へ

サラジルチド モルラ
사라질지도 몰라
消えるかもしれない

ナヌン ノルル ノム
나는 너를 너무
私はあなたをとても

サランヘッソッタゴ ミッケッチマン
사랑했었다고 믿겠지만
愛してたと信じるだろうけど

ニガ サラジミョン オットン マルド
네가 사라지면 어떤 말도
あなたが消えたたらどんな言葉も

ハル ス オプケッチマン
할 수 없겠지만
言えないけど

アジュ チョヨンヒ
아주 조용히・・
とても静かに・・

キョウリ チナカゴ
겨울이 지나가고
冬が過ぎ去って

ポミ タガオル ッテッチュム
봄이 다가올 때쯤
春が近づくころ

ノン ムロポゲッチ
넌 물어보겠지
あなたは尋ねるでしょう

オディロ ヒャンハニャゴ
어디로 향하냐고
どこへ向かうのかと

サシル ナド モルラ
사실 나도 몰라
ホントは私も分からない

オディッチュム ネガインヌジ
어디쯤 내가 있는지
どこのあたりに私がいるのか

クニャン ネゲ インヌン クゴセ
그냥 네가 있는 그곳에
ただあなたがいるそこに

ヨジョニ ナ モムルロ
여전히 나 머물러
相変わらず私は留まって

アジュ チョヨンヒ
아주 조용히・・
とても静かに・・

ニガ サラジミョン
네가 사라지면
あなたが消えたなら

ナン オプソジョ ポリルチド モルラ
난 없어져 버릴지도 몰라
私はいなくなってしまうかもしれない

アジュ チョヨンハン パダッソグロ
아주 조용한 바닷속으로
とても静かな海の中へ

サラジルチド モルラ
사라질지도 몰라
消えるかもしれない

ナヌン ノルル ノム
나는 너를 너무
私はあなたをとても

サランヘッソッタゴ ミッケッチマン
사랑했었다고 믿겠지만
愛してたと信じるだろうけど

ニガ サラジミョン オットン マルド
네가 사라지면 어떤 말도
あなたが消えたたらどんな言葉も

ハル ス オプケッチマン
할 수 없겠지만
言えないけど

アジュ チョヨンヒ
아주 조용히
とても静かに

ナル トナリョ ハジ マ
날 떠나려 하지 마
私から離れようとしないで

チョウン ノレル トゥルリョジュルケ
좋은 노랠 들려줄게
いい歌を聞かせてあげるよ

クニャン ニ ヨペソ
그냥 네 옆에서
ただあなたの傍で

ノル パラマン ボルケ
널 바라만 볼게
あなたを見つめるわ

アジュ チャムシ ネガ ノル
아주 잠시 내가 널
ほんのしばらく私があなたを

イジョボリョンヌンジ モルラ
잊어버렸는지 몰라
忘れるかもしれない

ネ ギョテ ニ モスビ
내 곁에 네 모습이
私の傍に私の姿が

フリテジン チュル モルゴ
흐릿해진 줄 모르고
ぼやけてしまったのも知らずに

you're always be my mermaid


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Seattle Alone - 赤頬思春期 歌詞和訳

Bolbbalgan4(볼빨간 사춘기)《♀》
04 /06 2019
Seattle Alone - 볼빨간사춘기
作詞:안지영 作曲:안지영, 바 닐라맨
作「Red Diary」から約1年ぶりとなる待望のニューアルバム。今作も赤頬思春期の2人が全曲作詞作曲♪
Seattle Alone - 볼빨간사춘기

クッテ ックムマン カタットン
그때 꿈만 같았던
あの時夢のようだった

ク トシエソ ナ
그 도시에서 나
あの都市で私は

オッチョミョン ナン
어쩌면 난
もしかしたら私は

ノル イジョボリョヤ ハルチド モルラ
널 잊어버려야 할지 도 몰라
あなたを忘れなきゃいけないかもしれない

ノル トゥゴ ットナオン チグメ
널 두고 떠나온 지금에
あなたを置いて旅立った今

ク トシエソ ナ
그 도시 에서 나
その都市で私は

チャックマン チャッコ イッソ
자꾸만 찾고 있어 you
しきりに探している

ニ モクソリル トゥッコ シポ
네 목소릴 듣고 싶어
あなたの声を聞きたい

ナド クロル タ マルハゴ シポ
나도 그렇 다 말하고 싶어
私もそうだと信じたい

We were dancing through the night
We were walking through the night

アムド オプトン ク コリエソ
아무도 없던 그 거리에서
誰もいなかったその道路で

ノレル プルゴ
노랠 부르고
歌を歌って

ピンナドン ニガ ク ヨペン ネガ
빛나던 네가 그 옆엔 내가
輝いてたあなたがその隣には私が

トゥ ソヌル チャプコ
두 손을 잡고
両手をつないで

イ コリルル タシ トル アボミョン
이 거리를 다시 돌 아보면
この通りをまた見て回ったら

I'm in a city alone I'm in a city alone
I'm in a city alone I'm in a city alone

Take me back to Seattle

クッテ トゥリョプチ アナッタミョン
그때 두 렵지 않았다면
あの時怖くなかったけど

ク オットン マリラド
그 어떤 말이라도
そのどんな言葉でも

ネゲ ヘ チュンダミョン
내게 해 준다 면
私に言ってくれたら

wanna hear you

ニ モクソリル トゥッコ シポ
네 목소릴 듣고 싶어
あなたの声を聞きたい

ナド クロル タ マルハゴシポ
나도 그렇 다 말하고 싶어
私もそうだと信じたい

We were dancing through the night
We were walking through the night

アムド オプトン ク コリエソ
아무도 없던 그 거리에서
誰もいなかったその道路で

ノレル プルゴ
노랠 부르고
歌を歌って

ピンナドン ニガ ク ヨペン ネガ
빛나던 네가 그 옆엔 내가
輝いてたあなたがその隣には私が

トゥ ソヌル チャプコ
두 손을 잡고
両手をつないで

イ コリルル タシ トル アボミョン
이 거리를 다시 돌 아보면
この通りをまた見て回ったら

I'm in a city alone I'm in a city alone
I'm in a city alone I'm in a city alone

ニガ ットナン ク トシエ
네가 떠난 그 도시에
あなたが去ったその都市に

ヨジョニ ナ
여전히 나
相変わらず私は

Alone alone alone alone
Back in through the night walking through the night

トラカゴ シポ
돌아가고 싶어
戻って行きたい

ノル チャッコ シポ
널 찾고 싶어
あなたを見つけたい

I'm in a city alone

We were dancing through the night
We were walking through the night

アムド オプトン ク コリエソ
아무도 없던 그 거리에서
誰もいなかったその道路で

ノレル プルゴ
노랠 부르고
歌を歌って

ピンナドン ニガ ク ヨペン ネガ
빛나던 네가 그 옆엔 내가
輝いてたあなたがその隣には私が

トゥ ソヌル チャプコ
두 손을 잡고
両手をつないで

イ コリルル タシ トル アボミョン
이 거리를 다시 돌 아보면
この通りをまた見て回ったら

I'm in a city alone I'm in a city alone
I'm in a city alone I'm in a city alone


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

星を見に行く? - 赤頬思春期 歌詞和訳

Bolbbalgan4(볼빨간 사춘기)《♀》
04 /05 2019
ピョルポロカルレ
별 보러 갈래? - 볼빨간사춘기
星を見に行く?
作詞:안지영 作曲:안지영, 바 닐라맨
作「Red Diary」から約1年ぶりとなる待望のニューアルバム。今作も赤頬思春期の2人が全曲作詞作曲♪
ピョルポロカルレ
별 보러 갈래? - 볼빨간사춘기
星を見に行く?


maybe it's like a dream I see the stars over me
maybe it's like a magic I know you you you're my star
saturday night

チェミオムヌン イェギ
재미없는 얘기
つまらない話

no beer no cheers

ウリ トゥルマン ヨギ
우리 둘만 여 기
私たち二人だけここに

チェミオムヌン サラムッキリ
재미없는 사람끼리
つまらない人同士

ヌニ マジャンナ ブヮ
눈이 맞았나 봐
目が合ったみたい

you've heard of my songs

オットン ピョルル
어떤 별을
どんな星が

カジャン チョアハニャミョ
가장 좋아하냐며
一番好きなのかと

ミソルル タゴ ネゲ マレ
미소를 띠고 내게 말해
笑みを浮かべて僕に言って

ピョル ポロ カルレ
별 보러 갈래?
星を見に行く?

listen to our favorite songs

チョアハヌン ノレル トゥッコ
좋아하는 노랠 듣고
好きな歌を聞いて

ウッコ ットドゥル タ ポミョン
웃고 떠들 다 보면
笑って騒いでみたら

we drive away

オヌセ モッチン パダ ウィロ
어느새 멋진 바다 위로
いつのまにか素敵な海の上で

ピョルドゥリ ッソダジョネリョ
별들이 쏟아져내려
星が降り注ぐ

can’t you see the stars?
they called it milky way

ッソダジョ モリ ウィロ
쏟아져 머리 위로
溢れる 頭の上に

ノン ナルル オプコ
넌 나를 업고
あなたは私を背負って

モレソジャンウル ットゥイオ タニョ
모래사장을 뛰어 다녀 yeah
砂浜を飛び回って

クジュン カジャン イェップン
그중 가장 예쁜
その中で最も美しい

チョ ピョルル チャジャソ
저 별을 찾아서
あの星を探して

パミ セドロク ットゥィオダニゴ
밤이 새도록 뛰어다니고
夜が明けるほど飛び回って

stars are over me

maybe I know the name I see the stars over me
maybe you got a planet I know you you got my star
everyday night

メイル カトゥン イェギ
매일 같은 얘기
毎日のような話

no feeling no chillng

ウリ トゥルマン ヨギ
우리 둘만 여 기
私たち二人だけここに

チェミオムヌン サラムッキリ
재미없는 사람끼리
つまらない人同士

ヌニ マジャンナ ブヮ
눈이 맞았나 봐
目が合ったみたい

you've heard of my songs

オットン ピョルル
어떤 별을
どんな星が

カジャン チョアハニャミョ
가장 좋아하냐며
一番好きなのかと

ミソルル タゴ ネゲ マレ
미소를 띠고 내게 말해
笑みを浮かべて僕に言って

ピョル ポロ カルレ
별 보러 갈래?
星を見に行く?

listen to our favorite songs

チョアハヌン ノレル トゥッコ
좋아하는 노랠 듣고
好きな歌を聞いて

ウッコ ットドゥル タ ポミョン
웃고 떠들 다 보면
笑って騒いでみたら

we drive away

オヌセ モッチン パダ ウィロ
어느새 멋진 바다 위로
いつのまにか素敵な海の上で

ピョルドゥリ ッソダジョネリョ
별들이 쏟아져내려
星が降り注ぐ

can’t you see the stars?

モレ ウィエ ヌウォソ
모래 위에 누워서
砂の上に横になって

チョ ピョルル タ セ ポダガ
저 별을 다 세 보다가
あの星を全部数えて

アルムダウォットン ウリ イ スンガヌル
아름다웠던 우리 이 순간을
美しかった私たちのこの瞬間を

チョ ピョレ タマソ
저 별에 담아서
あの星に込めて

we fell in love
see the star be your star yeah yeah
they called it milky way

ッソダジョ モリ ウィロ
쏟아져 머리 위로
溢れる 頭の上に

ノン ナルル オプコ
넌 나를 업고
あなたは私を背負って

モレソジャンウル ットゥイオ タニョ
모래사장을 뛰어 다녀 yeah
砂浜を飛び回って

クジュン カジャン イェップン
그중 가장 예쁜
その中で最も美しい

チョ ピョルル チャジャソ
저 별을 찾아서
あの星を探して

パミ セドロク ットゥィオダニゴ
밤이 새도록 뛰어다니고
夜が明けるほど飛び回って

stars are over me



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓