★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
恋愛面倒 アリス ブラームス 青春記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ゾンビ ドドソソ 私生活 スタート

星のように - クォン・ジナ 韓ドラ:オー・マイ・ベイビー 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
06 /04 2020
ピョルチョロム
별처럼 - 권진아
星のように
作詞作曲:김창락 (CR Kim),김수빈
韓国ドラマ:オー・マイ・ベイビー
出演:チャン・ナラ、コ・ジュン、パク・ビョンウン、チョン・ゴンジュなど
「結婚はせずに子供だけを産みたい」という率直で堂々とした育児雑誌の記者チャン・ハリと、遅れて彼女の目にとまった3人の男性の“授かり必須ロマンス”を描く♪
ピョルチョロム
별처럼 - 권진아
星のように


アム マル ハジ マラヨ
아무 말 하지 말아요
何も言わないで

ウンミョンチョロム クデン ヨジョニ
운명처럼 그댄 여전히
運命のようにあなたは相変わらず

ネ ギョテ イッソヨ
내 곁에 있어요
私の傍にいて

ナヌン オジク クデネヨ
나는 오직 그대네요
私はただあなただけなの

ナエゲ タガオル オジク タン ハンサラム
나에게 다가올 오직 단 한사람
私に近づく唯一の一人

タガソミョン モロジョ カヌン
다가서면 멀어져 가는
近づいたら遠ざかる

ックムチョロム アパオネヨ
꿈처럼 아파오네요
夢のように苦しくなるね

オットケヤ ハナヨ
어떡해야 하나요
どうすればいいの

ポイナヨ クデル ヒャンハン マウミ
보이나요 그댈 향한 마음이
見えるの?あなたへの気持ちが

トゥルリナヨ ノル プルヌン モクソリ
들리나요 널 부르는 목소리
聞こえるの?私を呼ぶ声

パンッチャギヌン クデ マチ ピョルチョロム
반짝이는 그대 마치 별처럼
輝くあなたまるで星のように

チョ ハヌレ クリョヨ
저 하늘에 그려요
あの空に描くね

ネガ クデルル チキルケヨ
내가 그대를 지킬게요
私があなたを守るわ

ムンドゥク トゥリョウォジル ッテミョン
문득 두려워질 때면
ふと怖くなるときは

ポルッチョロム クデル ヨジョニ
버릇처럼 그댈 여전히
癖のようにあなたを相変わらず

チャックマン チャンネヨ
자꾸만 찾네요
何度も探すね

ナヌン オジク クデネヨ
나는 오직 그대네요
私はただあなたなの

チョグムマン カッカイ
조금만 가까이
少しだけ近くに

ネ ギョテ イッソヨ
내 곁에 있어요
私の傍にいて

タガソミョン モロジョ カヌン
다가서면 멀어져 가는
近づいたら遠ざかる

ックムチョロム アパオネヨ
꿈처럼 아파오네요
夢のように苦しくなるね

オットケヤ ハナヨ
어떡해야 하나요
どうすればいいの

ポイナヨ クデル ヒャンハン マウミ
보이나요 그댈 향한 마음이
見えるの?あなたへの気持ちが

トゥルリナヨ ノル プルヌン モクソリ
들리나요 널 부르는 목소리
聞こえるの?私を呼ぶ声

パンッチャギヌン クデ マチ ピョルチョロム
반짝이는 그대 마치 별처럼
輝くあなたまるで星のように

チョ ハヌレ クリョヨ
저 하늘에 그려요
あの空に描くね

ネガ クデルル チキルケヨ
내가 그대를 지킬게요
私があなたを守るわ

エトゥテットン ノム クリウォットン
애틋했던 너무 그리웠던
切なかったとても恋しかった

キオクドゥル モドゥ カスメ
기억들 모두 가슴에
記憶を全部胸に

ポクチャオルラ フルロネリョヨ
벅차올라 흘러내려요
手に余って流れるよ

ポイナヨ クデル ヒャンハン マウミ
보이나요 그댈 향한 마음이
見えるの?あなたへの気持ちが

トゥルリナヨ ノル プルヌン モクソリ
들리나요 널 부르는 목소리
聞こえるの?私を呼ぶ声

パンッチャギヌン クデ マチ ピョルチョロム
반짝이는 그대 마치 별처럼
輝くあなたまるで星のように

チョ ハヌレ クリョヨ
저 하늘에 그려요
あの空に描くね

ネガ クデルル チキルケヨ
내가 그대를 지킬게요
私があなたを守るわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Lonely Night - クォン・ジナ 韓ドラ:賢い医師生活 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
03 /15 2020
Lonely Night - 권진아
作詞作曲:김태원
韓国ドラマ:賢い医師生活
出演:チョ・ジョンソク、ユ・ヨンソク、チョン・ギョンホ、キム・デミョンなど
「賢い医師生活」は誰かは生まれて、誰かは人生を終える人生の縮小版と呼ばれる病院で、平凡なようにみえて特別な日々を生きていく人たちと、眼差しを見るだけでもお互いの気持が分かる20年来の親友たちのケミストリーを描いたドラマ
Lonely Night - 권진아

イロン シガネン ト クリウォ
이런 시간엔 더 그리워
こんな時間にはさらに恋しい

ホルロ ナムヌン イ スンガン
홀로 남는 이 순간
一人で残るこの瞬間

ットナン チュル アルミョンソド
떠난 줄 알면서도
離れたと思いながらも

チャック ットオルヌン ノ
자꾸 떠오르는 너
何度も浮かび上がるあなた

ウェ ノン クッテ
왜 넌 그때
どうしてあなたはあの時

ナル ットナッスルッカ
날 떠났을까
私から離れたのだろうか

ノム ヒミ トゥンダドン クゲ
너무 힘이 든다던 그게
とても大変だって言ってたそれが

イユラミョン イユイル ス イッチマン
이유라면 이유일 수 있지만
理由ならば理由とも言えるけど

ナヌン アル ス オムヌンゴル
나는 알 수 없는걸
私は分からないの

Lonely Night Lonely Night

ットナドン ク モスビ ナマットン
떠나던 그 모습이 남았던
離れたその姿が残った

Lonely Night so Lonely Night

キオク ソゲ ナムン モスブロ
기억 속에 남은 모습으로
記憶の中に残った姿で

イロン シガンドゥリ ウェロウォ モドゥ
이런 시간들이 외로워 모두
こんな時間が孤独ですべて

ットナン イ パメン
떠난 이 밤엔
離れたこの夜には

イジュリョゴ ヘブヮド
잊으려고 해봐도
忘れようとしてみても

チャック ットオルヌン ノ
자꾸 떠오르는 너
何度も浮かび上がるあなた

ウェ ナン クッテ
왜 난 그때
どうして私はあの時

ノル ポネッスルッカ
널 보냈을까
あなたを手放したのだろう

キョンディル スド オプスル コル アルミョ
견딜 수도 없을 걸 알며
耐えることもできないことを知りながら

マウムロ エウォネッソッチマン
마음으로 애원했었지만
心で哀願してきたけど

クジョ パラボアッソ
그저 바라보았어
ただ見つめた

Lonely Night Lonely Night

ットナドン ク モスビ ナマットン
떠나던 그 모습이 남았던
離れたその姿が残った

Lonely Night so Lonely Night

キオク ソゲ ナムン モスブロ
기억 속에 남은 모습으로
記憶の中に残った姿で

チグムド クリウンゴル ウェロウン
지금도 그리운걸 외로운
今も恋しいの 孤独な

パム ホルロ イル ッテン
밤 홀로 일 땐
夜一人になるときは

ットナドン トゥィッ モスビ
떠나던 뒷 모습이
離れた後姿が

ハン オプシ クリウンゴル
한 없이 그리운걸
限りなく恋しいの

Lonely Night Lonely Night

ットナドン ク モスビ ナマットン
떠나던 그 모습이 남았던
離れたその姿が残った

Lonely Night so Lonely Night

キオク ソゲ ナムン モスブロ
기억 속에 남은 모습으로
記憶の中に残った姿で

Lonely Night Lonely Night

ットナドン ク モスビ ナマットン
떠나던 그 모습이 남았던
離れたその姿が残った

Lonely Night so Lonely Night
so Lonely Night
so Lonely Night
Lonely Night




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私の形 - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
12 /30 2019
ナエモヤン
나의 모양 - 권진아
私の形
作詞作曲:권진아
リクエスト頂いた曲です♪
ナエモヤン
나의 모양 - 권진아
私の形

クレ ナヌン パックィジ アナ
그래 나는 바뀌지 않아
そう 私は変わらない

エッスゴ エッソブヮド
애쓰고 애써봐도
頑張って頑張ってみても

キデハジ マラジョ
기대하지 말아줘
期待しないで

オリョプタミョン カド トェ
어렵다면 가도 돼
難しいなら行ってもいい

ソルジカジ モタン ナルル
솔직하지 못한 나를
素直じゃない私を

ッコク チャバットン
꼭 잡았던
ぎゅっとつかんでくれた

ノエ ソヌル
너의 손을
あなたの手を

ノアジュルケ
놓아줄게
離してあげるわ

ネガ ピョナンハジ モテソ
내가 편안하지 못해서
私が楽にできなくて

モドゥン ゴル
모든 걸
すべてを

ヒムドゥルゲ マンドゥン ゴン ナヤ
힘들게 만든 건 나야
辛くさせるのは私よ

ウルジ マ パボヤ
울지 마 바보야
泣かないで バカね

ノル ヨジョニ サランハヌン ゴット
널 여전히 사랑하는 것도
あなたを変わらず愛するのも

ノルル クェロピン ゴット ナヤ
너를 괴롭힌 것도 나야
あなたを困らせたのも私よ

クロニッカ ットナガ
그러니까 떠나가
だから 離れて

ネ ギョテ イッチ マ
내 곁에 있지 마
私の傍にいないで

ムォガ ナンジ モルゲッソ
뭐가 난지 모르겠어
何が私なのか分からない

メイル オットン チョク ヘワソ
매일 '어떤 척' 해와서
毎日どんなふりしてきて

ナン オットン サラミルッカ
난 어떤 사람일까
私はどんな人なのだろう

チンッチャ ナルル チャッケ トェミョン
진짜 나를 찾게 되면
ホントの自分を見つけたら

ヘンボケジルッカ
행복해질까
幸せになれるかな

ネガ ピョナンハジ モテソ
내가 편안하지 못해서
私が楽にできなくて

モドゥン ゴル
모든 걸
すべてを

ヒムドゥルゲ マンドゥン ゴン ナヤ
힘들게 만든 건 나야
辛くさせるのは私よ

ミアネ アン ウルケ
미안해 안 울게
ごめんね 泣かないから

ノル ヨジョニ サランハヌン ゴット
널 여전히 사랑하는 것도
あなたを変わらず愛するのも

ウリル クェロピン ゴット ナヤ
우릴 괴롭힌 것도 나야
私たちを困らせたのも私よ

クロニッカ ットナガ
그러니까 떠나가
だから 離れて

トィドラ ポジ マ
뒤돌아 보지 마
後戻りしないで

ナン トゥリョウォ ポクチャペソ
난 두려워 복잡해서
私は怖くて複雑で

チャムドゥル スガ オプソ
잠들 수가 없어
眠れない

ナド イジェ ヘンボケジゴ シポ
나도 이제 행복해지고 싶어
私ももう幸せになりたい

クェンチャナジル コラン ニマル
괜찮아질 거란 네 말
大丈夫というあなたの言葉

タ ミドゥニッカ
다 믿으니까
全部信じるから

ギョテソ ムノジヌン ナル チャバジョ
곁에서 무너지는 날 잡아줘
傍で崩れる私をつかまえてよ

ノマジョ サラジョボリミョン
너마저 사라져버리면
あなたまで消えてしまったら

ポティル ス オプスル コンマン カタ
버틸 수 없을 것만 같아
耐えられなさそう

クロニッカ チェバル
그러니까 제발
だから お願い

ネ ギョテ イッソジョ
내 곁에 있어줘
私の傍にいて

ネ ギョテ イッソジョ
내 곁에 있어줘
私の傍にいて

ットナジ マラ ジョ
떠나지 말아 줘
離れていかないで

ネ ギョテ イッソジョ
내 곁에 있어줘
私の傍にいて



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

時計の針 - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
12 /27 2019
シゲパヌル
시계 바늘 - 권진아
時計の針
作詞:김이나 作曲:Hyuk Shin (153/Joombas),유희열,MRey (153/Joombas)),배민수 (Joombas),Ashley Alisha (153/Joombas)
リクエスト頂いた曲です♪
シゲパヌル
시계 바늘 - 권진아
時計の針

クルミ トプチ モタン
구름이 덮지 못한
雲が覆えなかった

ハヌル トゥミ ポイミョン
하늘 틈이 보이면
空の隙間を見たら

ピガ ッコク アン オル コッ カタ
비가 꼭 안 올 것 같아
雨が必ず降ってきそうで

アジュ カックムン ウットン
아주 가끔은 웃던
ほんのたまには笑った

ノエ オルグルル ポミョ
너의 얼굴을 보며
あなたの顔を見ながら

クェンチャンタ ミドゥン ゴッチョロム
괜찮다 믿은 것처럼
大丈夫だと信じたように

モルル リ インニ
모를 리 있니
分からないわけない

ノン ットナカゴ イッスムル
넌 떠나가고 있음을
あなたが去りつつあることを

アニ オッチョム
아니 어쩜
いいえもしかしたら

イミ ットナガッスムル
이미 떠나갔음을
すでに離れたことを

ヘジルニョク ノウリ ト
해질녘 노을이 더
夕方の夕焼けがさらに

アルムダウン ゴッチョロム
아름다운 것처럼
美しいように

イ サランド ックンチャラギ イェッポ
이 사랑도 끝자락이 예뻐
この愛も終わりが美しい

ソロルル ポダ カマニ コッタ
서로를 보다 가만히 걷다
お互いをより静かに歩く

ナヌン ノマン
나는 너만,
私はあなただけ

ノン モン ゴスル パラポダ
넌 먼 곳을 바라보다
あなたは遠いところを見つめる

ノエ マウメ シゲ パヌリ
너의 마음의 시계 바늘이
あなたの心の時計の針が

イジェン ナルル チナカゴ イッチャナ
이젠 나를 지나가고 있잖아
もう私を過ぎて行ってるじゃない

フィミヘジダ ックンナボリン ノレチョロム
희미해지다 끝나버린 노래처럼
かすんできて終わってしまった歌のように

チャヨンスレ モロジゴ シプンデ
자연스레 멀어지고 싶은데
自然に遠ざかりたいけど

ヌンチド オプシ
눈치도 없이
機転もきかず

ネ マウミ ノルル プルンダ
내 마음이 너를 부른다
私の心があなたを呼ぶ

フトゥロジン マジマグン シルンデ
흐트러진 마지막은 싫은데
乱れた最後は嫌なのに

ソロルル ポダ カマニ コッタ
서로를 보다 가만히 걷다
お互いをより静かに歩く

ナヌン ノマン
나는 너만,
私はあなただけ

ノン モン ゴスル パラポダ
넌 먼 곳을 바라보다
あなたは遠いところを見つめる

ノエ マウメ シゲ パヌリ
너의 마음의 시계 바늘이
あなたの心の時計の針が

イジェン ナルル チナカゴ イッチャナ
이젠 나를 지나가고 있잖아
もう私を過ぎて行ってるじゃない

チャル チネル ス イッソ
잘 지낼 수 있어,
元気に過ごせるわ

ナン チャル クロニッカ
난 잘 그러니까
私はいいからだから

クェンチャヌン チョギ ナン チャム スュィウォ
괜찮은 척이 난 참 쉬워
平気なふり私はホントに楽

ノド アルゴ イッチャナ
너도 알고 있잖아
あなたも知ってるじゃない

ウルリラド ハルッカ ブヮ
울기라도 할까 봐
泣いたりでもしそうで

アム マリナ ハヌン マウムル
아무 말이나 하는 마음을
何でもいいから言う気持ちを

ットゥゴウン チョンオ
뜨거운 정오,
熱い正午

アリョナン オフ
아련한 오후
かすかな午後

ソヌルヘットン チョニョギ チナカゴ
서늘했던 저녁이 지나가고
涼しかった夕方が過ぎ去って

ナランヘッソットン シゲパヌリ
나란했었던 시계바늘이
並んでいた時計の針が

トゥリ トェオ モロジゴ イッチャナ
둘이 되어 멀어지고 있잖아
二人になって遠ざかっているじゃない

イジェン ナルル チナカゴ イッチャナ
이젠 나를 지나가고 있잖아
もう私を過ぎて行ってるじゃない



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

運が良かったんだよね - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
12 /26 2019
ウニチョアッチ
운이 좋았지 - 권진아
運が良かったんだよね
作詞作曲:권진아
リクエスト頂いた曲です♪
ウニチョアッチ
운이 좋았지 - 권진아
運が良かったんだよね

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私は運が良かったんだよね

タルン サラムドゥルン
다른 사람들은
他の人たちは

クロケ オリョウン
그렇게 어려운
そんなに難しい

イビョルル ハンダヌンデ
이별을 한다는데
別れをするのに

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私は運が良かったんだよね

マル ハンマディロ
말 한마디로
一言で

ックンネル ス イットン
끝낼 수 있던
尽くすことが出来た

サランウル ヘッスニッカ
사랑을 했으니까
愛だったから

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私は運が良かったんだよね

ソソヒ シゴガン キオクド
서서히 식어간 기억도
徐々に冷めた記憶も

ネゲヌン オプスニ
내게는 없으니
私にはないから

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私は運が良かったんだよね

ハンオプシ サランハン ナルド
한없이 사랑한 날도
限りなく愛した日も

ウリエゲン オプトン ゴッ カトゥニ
우리에겐 없던 것 같으니
私たちにはなかったから

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私が運が良かったんだよね

スチン イニョン モドゥ
스친 인연 모두
かすめた縁すべて

ネゲ マヌン ゴットゥルル
내게 많은 것들을
私に多くのことを

カルチョジョッスニ
가르쳐줬으니
教えてくれたから

フフェヌン ハジ アナ
후회는 하지 않아
後悔はしない

トクプネ ナヌン
덕분에 나는
おかげで私は

チョグム ト ナウン
조금 더 나은
もう少しましな

サラミ トェオッスニッカ
사람이 되었으니까
人になったから

チャム マニド アパッチ
참 많이도 아팠지
ほんとにとても苦しかったんだよね

ホンジャソ ウルムル
혼자서 울음을
一人で涙を

サムキン ナルド チョンマル マナッチ
삼킨 날도 정말 많았지
飲んだ日も本当に多かったわ

イジェン ウソ ポイルケ
이젠 웃어 보일게
今は笑ってみせるから

キン トノリ タ チナカゴ
긴 터널이 다 지나가고
長いトンネルがすべて過ぎ去って

タンタンハン マウムル
단단한 마음을
丈夫な心を

カッケ トェッスニ
갖게 됐으니
持つようになったから

アジュ チャジャラン フフェナ ヨウンド
아주 자잘한 후회나 여운도
とても些細な後悔や余韻も

ネゲ ナムキョ チュジ アナッスニ
내게 남겨 주지 않았으니
私に残していなかったから

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私は運が良かったんだよね

ネ サルメソ ナポダド
내 삶에서 나보다도
私の人生で自分よりも

サランハン サラミ イッソッスニ
사랑한 사람이 있었으니
愛した人がいたから

ネゲ プロットン パラムドゥル チュンエ
내게 불었던 바람들 중에
私に吹いて来た風の中で

ノヌン カジャン
너는 가장
あなたは一番

クン ポクプンイオッキエ
큰 폭풍이었기에
大きな嵐だったから

ク マントン ピパラムグァ
그 많던 비바람과
その多かった嵐雨と

タガオル ヌンポラド
다가올 눈보라도
近づく吹雪も

イジェヌン ポムパラミ トェッスニ
이제는 봄바람이 됐으니
もう春風になったから

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私は運が良かったんだよね

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私は運が良かったんだよね

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私は運が良かったんだよね

ノン ネゲ チョンブヨッチ
넌 내게 전부였지

ナヌン ウニ チョアッチ
나는 운이 좋았지
私は運が良かったんだよね

ネ サルメソ ナポダド
내 삶에서 나보다도
私の人生で自分よりも

サランハン サラミ イッソッスニ
사랑한 사람이 있었으니
愛した人がいたから



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

慰め - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
12 /18 2019
ウィロ
위로 - 권진아
慰め
リクエスト頂いた曲です♪
ウィロ
위로 - 권진아
慰め


セサングァ タルン ヌヌロ
세상과 다른 눈으로
世間と違った眼差しで

ナルル サランハヌン
나를 사랑하는
私を愛する

セサングァ タルン マムロ
세상과 다른 맘으로
世間と違った心で

ナルル サランハヌン
나를 사랑하는
私を愛する

クロン クデガ
그런 그대가
そんなあなたが

ナヌン チョンマル チョッタ
나는 정말 좋다
私は本当に好き

ナルル アナジュリョ ハヌン
나를 안아주려 하는
私を抱きしめようとする

クデ ク プミ
그대 그 품이
あなたのその胸が

ナルル チャムチェウゴ
나를 잠재우고
私を眠らせて

ナルル スュィゲ ハンダ
나를 쉬게 한다
私は休ませる

ウィロハリョ ハジ アンヌン
위로하려 하지 않는
慰めようとはしない

クデ モスビ
그대 모습이
あなたの姿が

ナエゲ クン ウィロヨッタ
나에게 큰 위로였다
私には大きな慰めだった

ナエ オジェエ クデガ イッコ
나의 어제에 그대가 있고
私の昨日にあなたがいて

ナエ オヌレ クデガ イッコ
나의 오늘에 그대가 있고
私の今日にあなたがいて

ナエ ネイレ クデガ イッタ
나의 내일에 그대가 있다
私の明日にあなたがいる

クデン ナエ ミレダ
그댄 나의 미래다
あなたは私の未来なの

ナワ コロジュリョ ハヌン
나와 걸어주려 하는
私と歩こうとする

クデ モスビ
그대 모습이
あなたの姿が

ナルル ウッケ ハゴ
나를 웃게 하고
私を笑顔にして

ナルル スュィゲ ハンダ
나를 쉬게 한다
私を休ませる

ヨペ イッソジュリョ ハヌン
옆에 있어주려 하는
傍のいようとする

クデ モスビ
그대 모습이
あなたの姿が

ナエゲ クン ウィロヨッタ
나에게 큰 위로였다
私には大きな慰めだった

ナエ オジェエ クデガ イッコ
나의 어제에 그대가 있고
私の昨日にあなたがいて

ナエ オヌレ クデガ イッコ
나의 오늘에 그대가 있고
私の今日にあなたがいて

ナエ ネイレ クデガ イッタ
나의 내일에 그대가 있다
私の明日にあなたがいる

クデン ナエ ミレダ
그댄 나의 미래다
あなたは私の未来なの



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

今日何をしたのか言ってみて - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
06 /09 2019
オヌルムォヘンヌンジマレブヮ
오늘 뭐 했는지 말해봐 - 권진아
今日何をしたのか言ってみて
作詞:유희열, 권진아 作曲:권진아, 심은지, 유희열
リクエスト頂いた曲です♪
オヌルムォヘンヌンジマレブヮ
오늘 뭐 했는지 말해봐 - 권진아
今日何をしたのか言ってみて


ニガ オムヌン パミ
네가 없는 밤이
あなたがいない夜が

ノ オプシ ホンジャソ
너 없이 혼자서
あなたなしで一人で

ポネヌン チュマリ
보내는 주말이
過ごす週末が

イジェン ト ピョネジョンヌンデ
이젠 더 편해졌는데
今はもっと楽になったのに

チングルル マンナゴ
친구를 만나고
友達に会って

セロウン サラムグァ スルド マショポゴ
새로운 사람과 술도 마셔보고
新しい人と酒も飲んでみて

メイル コットン チベ オヌン キレ
매일 걷던 집에 오는 길에
毎日歩いた家に帰る途中

カプチャギ ヌンムリ フルロ
갑자기 눈물이 흘러
突然涙が流れた

モクソリ トゥッコ シプニッカ
목소리 듣고 싶으니까
声が聞きたいから

オヌル ムォ ヘンヌンジ マレブヮ
오늘 뭐 했는지 말해봐
今日は何をしたのか言ってみて

クニャン ネ センガギ ナッソ
그냥 네 생각이 났어
ただあなたを思い出した

オットケ チネニ
어떻게 지내니
どう過ごしてたの?

カプチャギ チョナヘソ ミアネ
갑자기 전화해서 미안해
突然電話してごめんね

チョグム ヒムドゥン ハルヨッソ
조금 힘든 하루였어
少し大変な一日だった

ノエ モクソリ
너의 목소리
あなたの声

クニャン トゥッコ シポッソ
그냥 듣고 싶었어
ただ聞きたかった

チョンマル クゲ タヤ
정말 그게 다야
本当にそれがすべてよ

ノルル ットナン ゴン ナンデ
너를 떠난 건 난데
あなたから離れたのは私だけど

タシ ノル
다시 널
もう一度あなたと

マンナゴ シプチヌン アヌンデ
만나고 싶지는 않은데
付き合いたいわけじゃないけど

オヌルッタラ ニガ ポゴ シポ
오늘따라 네가 보고 싶어
今日に限ってあなたに会いたい

イクスカン ニガ ピリョヘ
익숙한 네가 필요해
慣れたあなたが必要なの

モクソリ トゥッコ シプニッカ
목소리 듣고 싶으니까
声が聞きたいから

オヌル ムォ ヘンヌンジ マレブヮ
오늘 뭐 했는지 말해봐
今日は何をしたのか言ってみて

クニャン ネ センガギ ナッソ
그냥 네 생각이 났어
ただあなたを思い出した

オットケ チネニ
어떻게 지내니
どう過ごしてたの?

ヨジュム ナヌン サシル
요즘 나는 사실
最近私はホントは

チャル モッ チネ
잘 못 지내
調子よくない

ナド ネガ チャム シルンデ
나도 내가 참 싫은데
私もあなたがホントに嫌いなのに

ノエ モクソリ
너의 목소리
あなたの声

チグム トゥッコ シポッソ
지금 듣고 싶었어
今聞きたかった

クレソ ミアネ
그래서 미안해
だからごめんね

クレソ ミアネ
그래서 미안해
だから ごめんね

モットェソ ミアネ
못돼서 미안해
だめでごめんね

チャック ヒムドゥルゲ ヘソ
자꾸 힘들게 해서
何度も苦しめて

ネガ ミアネ
내가 미안해
私のほうがごめんね

クンデ ポゴ シポ
근데 보고 싶어
だけど会いたい

パムセ イェギハゴ シポ
밤새 얘기하고 싶어
一晩中話したい

ナド ウェ イロヌンジ
나도 왜 이러는지
私もどうしてこうなのか

モルゲッソ
모르겠어
分からない

モクソリ トゥッコ シプニッカ
목소리 듣고 싶으니까
声が聞きたいから

クニャン アム マリナ ヘジョ
그냥 아무 말이나 해줘
ただ何でもいいから話してよ

イェジョンチョロム ウスミョンソ
예전처럼 웃으면서
以前のように笑いながら

ネ ルム プルロジョ
내 이름 불러줘
私の名前を呼んでよ

ウェロパットン ナルドゥリ クリウォ
위로받던 날들이 그리워
慰めてもらってた日々が恋しい

クゲ チョンブ タ ノヨッソ
그게 전부 다 너였어
それは全部あなただった

チョンマル ミアネ
정말 미안해
本当にごめんね

パップン ゴ タ アルミョンソ
바쁜 거 다 알면서
忙しいこと全部知ってる

イジェ ヨンラク アナルケ
이제 연락 안 할게
もう連絡しないから

クンデ モクソリ トゥルニッカ
근데 목소리 들으니까
だけど声聞いたから

ト マニ ポゴ シプタ
더 많이 보고 싶다
もっともっと会いたい



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます