江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

ここまで - クォン・ジナ LOVE サム・キム 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
07 /15 2017
ヨギッカジ
여기까지 - 권진아 러브 샘김
ここまで
作詞:유희열, 권진아 作曲:권진아, 샘김
リクエスト頂いた曲です♪
ヨギッカジ
여기까지 - 권진아 러브 샘김
ここまで


Hey baby baby

ニ マリ
니 말이
あなたの言葉が

タ マンヌン ゴッ カテ
다 맞는 것 같애
すべて合ってるみたい

ニ ヨペソ ウッコ インヌン ヨジャ
니 옆에서 웃고 있는 여자
あなたの傍で笑っている女性

チョンマル イェップン ゴッ カテ
정말 예쁜 것 같애
本当に綺麗だと思う

ウリン オレン シガン ソロ
우린 오랜 시간 서로
私たちは長い時間お互いに

チャル マンヌンダ センガケッチマン
잘 맞는다 생각했지만
お似合いだと思ってたけど

チグム ギョテ インヌン サラミ
지금 곁에 있는 사람이
今傍にいる人が

ト オウルリヌン ゴッ カテ
더 어울리는 것 같애
さらにお似合いみたい

ネガ アルドン ノエ ミソ ネ
내가 알던 너의 미소 내
私が知ってたあなたの笑み

ソヌル ッコク チャバ ジュドン ノ
손을 꼭 잡아 주던 너
手をぎゅっと握ってくれたあなた

イジェ ク ヨプチャリヌン ネガ アニャ
이제 그 옆자리는 내가 아냐
もうその隣の席は私じゃない

ナルル チェイル チナン チングラゴ
나를 제일 친한 친구라고
私を一番親しい友達だと

ソゲハヌン ノルル ポミョンソ
소개하는 너를 보면서
紹介するあなたを見ながら

クジョ ウスムマン
그저 웃음만
ただ笑みだけ

チンヌン ネガ シロ
짓는 내가 싫어
浮かべる自分が嫌い

イェッポ ポヨ チャケ ポヨ
예뻐 보여 착해 보여
綺麗に見える 優しく見える

クレ ニ マルデロヤ
그래 니 말대로야
そう あなたの言う通り

チョア ボヨ ピョネ ボヨ
좋아 보여 편해 보여
よく見える 楽に見える

ナワ イッスル ッテポダ
나와 있을 때보다
私といる時より

サシル ナン チョム アプダ
사실 난 좀 아프다
ホントは私はちょっと苦しい

ニ アペソン ウッチマン
니 앞에선 웃지만
あなたの前では笑うけど

Baby i'll be Okay.

ハル マルン
할 말은
言いたいことは

チャム マンチマン ヨギッカジ
참 많지만 여기까지
ホントに多いけどここまで

Baby baby

ニ マリ
니 말이
君の言葉が

タ マンヌン ゴッ カテ
다 맞는 것 같애
全部合ってるみたい

チグム ギョテ インヌン サラム
지금 곁에 있는 사람
今傍にいる人

ノル チェウル ス オプスル コッ カテ
널 채울 수 없을 것 같애
君を満たせないと思う

ノガ オムヌン ハル
너가 없는 하루
君がいない一日

クェンチャヌル コラゴ センガケッチマン
괜찮을 거라고 생각했지만
大丈夫だと思ってたけど

ノル タルムン サラム チャンヌン ゴル
널 닮은 사람 찾는 걸
君に似た人探すのを

ポミョン ノル モッ インヌン ゴッ カテ
보면 널 못 잊는 것 같애
みたら君を忘れられないみたい

ナド ネガ ウェ イロヌンジ
나도 내가 왜 이러는지
僕も僕がどうしてこうなのか

チャル モルゲッソ イ チャリエ
잘 모르겠어 이 자리에
よく分からない この場所で

ノルル ウェ プルロッスルッカ
너를 왜 불렀을까
君をどうして呼んだのだろうか

パボチョロム
바보처럼
バカみたいに

ノル イジェ チナン チングラゴ
널 이제 친한 친구라고
君をもう親しい友達だと

プルル ス バッケ オムヌン ネガ
부를 수 밖에 없는 내가
呼ばなきゃならない僕が

ヨジョニ ノルル
여전히 너를
相変わらず君を

チャンヌン ネガ シロ
찾는 내가 싫어
探す自分が嫌だ

イェッポ ポヨ チャケ ポヨ
예뻐 보여 착해 보여
綺麗に見える 優しく見える

クレ ノン クデロヤ
그래 넌 그대로야
そう君はそのまま

チョア ボヨ ピョネ ボヨ
좋아 보여 편해 보여
よく見える 楽に見える

ネガ イッスル ッテ ポダ
내가 있을 때 보다
僕がいっしょにいる時より

サシル ナン チョム アプダ
사실 난 좀 아프다
ホントは僕はちょっと苦しい

ニ アペソン ウッチマン
니 앞에선 웃지만
君の前では笑うけど

Baby i'll be okay.

ハル マルン チャム マンチマン
할 말은 참 많지만
言いたいことはホントに多いけど

ナン クェンチャンニ アン ボイニ
넌 괜찮니 안 보이니
私は大丈夫に見えないの?

パロ ニ アペ ネガ
바로 니 앞에 내가
まさに君の前に僕が

ックンナン ゴニ チングン ゴニ
끝난 거니 친군 거니
終わったの? 友達なの?

チグム ナン ノム アパ
지금 난 너무 아파
今私はとても苦しい

サシル ノル ポル ッテミョン ナ
사실 널 볼 때면 나
ホントは君に会うと僕は

アジク フンドゥルリジマン
아직 흔들리지만
まだ揺れるけど

クレ
그래 I’ll say Good Bye
そう

ハル マルン
할 말은
言いたいことは

チャム マンチマン ヨギッカジ
참 많지만 여기까지
ホントに多いけどここまで

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Fly away - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
07 /14 2017
Fly away - 권진아
作詞:권진아, 유희열 作曲:권진아
リクエスト頂いた曲です♪
Fly away - 권진아

ハル ジョンイル オンマンイオッソッソ
하루 종일 엉망이었었어
一日中めちゃくちゃだった

イロナソブト キブニ
일어나서부터 기분이
起きてから気分が

ムォ カタッソ
뭐 같았어
変だった

アチムル モクヌンデ
아침을 먹는데
朝ごはんを食べるのに

ファギナン ヘンドゥポネン
확인한 핸드폰엔
確認した携帯電話には

パムサイ ワインヌン
밤사이 와있는
夜中に来ている

ニ ムンジャル ポゴソン
네 문잘 보고선
あなたのメール見ては

キブヌル チャプチョッソ
기분을 잡쳤어
気分が悪くなった

ットダシ ナル ッチルロポヌン
또다시 날 찔러보는
また私を刺してみる

ニガ ッポニ ポヨソ
네가 뻔히 보여서
あなたがしっかり見えて

コジ カッチ クタジ
거지 같지 그다지
乞食のようじゃ

ッソク パンガプチ アヌニッカ
썩 반갑지 않으니까
あまり嬉しくないから

ニガ ヒムドゥロハヌンジ オットンジ
네가 힘들어하는지 어떤지
君が苦しんでいるのかどうなのか

イジェン アムロッチド アナ オ ナン
이젠 아무렇지도 않아 오 난
もう何ともない 私は

ハナド アン ミアネソ ミアネ
하나도 안 미안해서 미안해
一つも申し訳なくてごめんね

I'm gonna fly away gonna fly away

マウムン ハンギョル カビョプチ
마음은 한결 가볍지
心は一層軽い

ナラガル ドゥッ カビョプチ
날아갈 듯 가볍지
飛ぶように軽いの

I'll never cry again yeah I'll never cry again

イジェ フルフル トロボリゴ
이제 훌훌 털어버리고
もうさっさと振り払って

フンドゥリョッソ
흔들렸어
揺れたわ

ソルジキ チョアッソ
솔직히 좋았어
正直好きだった

ノエ ヨンラギ
너의 연락이
あなたの連絡が

ウェロプコ ヒムドゥル ッテ
외롭고 힘들 때
寂しくて辛い時

ハンサン ノン
항상 넌
いつもあなたは

ネ ヨペ オプソッソ
내 옆에 없었어
私の隣にいなかった

ヌグポダ ソジュンヘットン
누구보다 소중했던
誰よりも大切だった

ノ ッテメ
너 땜에
あなたのおかげで

ッケダルン ゲ ハナ イッソ
깨달은 게 하나 있어
気付いたことが一つあるわ

ナド ヨクシ
나도 역시
私もやっぱり

ネガ チェイル チュンヨヘ
내가 제일 중요해
自分が一番大切

I'm gonna fly away gonna fly away

マウムン ハンギョル カビョプチ
마음은 한결 가볍지
心は一層軽い

ナラガル ドゥッ カビョプチ
날아갈 듯 가볍지
飛ぶように軽いの

I'll never cry again yeah I'll never cry again

イジェ フルフル トロボリゴ
이제 훌훌 털어버리고
もうさっさと振り払って

メイル パム
매일 밤
毎晩

ノルル クリドン ネガ
너를 그리던 내가
あなたを描いた私が

イジェン ト イサン
이젠 더 이상
もうこれ以上

ナヌン ノル チャッチ アナ
나는 널 찾지 않아
私はあなたを探さない

ウェ オグルレ
왜 억울해?
どうして悔しがるの?

ミアネ ウッキジ マラ
미안해? 웃기지 말아
申し訳ない?笑わせないで

チョルテ ナヌン トラカジ アナ
절대 나는 돌아가지 않아
絶対私は戻らない

ノド アプッケッチマン クァヨン
너도 아팠겠지만 과연
あなたも辛いだろうけどそれは

ナマンクミオッスルッカ
나만큼이었을까
私ほどだったかな

オンジェンガ ノルル センガカミョン
언젠가 너를 생각하면
いつか君を思ったら

ハンボン ピシク
한번 피식
一度にっこりと

ウッコ マルゲッチ
웃고 말겠지
笑ってしまうわ

Gonna fly away gonna fly away

マウムン ハンギョル カビョプチ
마음은 한결 가볍지
心は一層軽い

ナラガル ドゥッ カビョプチ
날아갈 듯 가볍지
飛ぶように軽いの

I'll never cry again yeah I'll never cry again

イジェ フルフル トロボリゴ
이제 훌훌 털어버리고
もうさっさと振り払って

Gonna fly away gonna fly away

マウムン ハンギョル カビョプチ
마음은 한결 가볍지
心は一層軽い

ナラガル ドゥッ カビョプチ
날아갈 듯 가볍지
飛ぶように軽いの

I'll never cry again yeah I'll never cry again

イジェ フルフル トロボリゴ
이제 훌훌 털어버리고
もうさっさと振り払って

ヨルムン モドゥ ックンナッチ
여름은 모두 끝났지
夏はすべて終わったんだよね

タシ オジ アンケッチ
다시 오지 않겠지
二度と戻ってこないわ

I'll never cry again yeah I'll never cry again

イジェ ウスル イルマン ナマンネ
이제 웃을 일만 남았네
もう笑うことだけが残ってるね



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

二十 - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
10 /28 2016
スムル クォン・ジナ
스물 - 권진아
二十
作詞:유희열 作曲:권진아
リクエスト頂いた曲です♪
スムル クォン・ジナ
스물 - 권진아
二十


マムン ヌル ナル アプソカゴ
맘은 늘 날 앞서가고
心はいつも私の先を行って

ソントブン ムシミ チャラゴ
손톱은 무심히 자라고
爪はなんとなく伸びて

スュィチ アンコ コロ ワンヌンデ
쉬지 않고 걸어 왔는데
休まず歩いて来たけど

ナヌン チグム オディエ インヌン ゴルッカ
나는 지금 어디에 있는 걸까
私は今どこにいるのかな

チャン パラミ プロワ
찬 바람이 불어와
冷たい風が吹いて来て

ネ モリカラグル スチゴ チナチョ
내 머리카락을 스치고 지나쳐
私の髪の毛をかすめて行き過ぎて

イゴン マチ ノン アニヤ
이건 마치 ‘넌 아니야'
これはまるで”あなたじゃない”

ソクサギヌン ゴッ カタッソ
속삭이는 것 같았어
囁くそうだった

メイル パム ナン ムソプタ
매일 밤 난 무섭다
毎晩私は夜が怖い

ナン クニャン チョアッスル ップニンデ
난 그냥 좋았을 뿐인데
私はただ楽しかっただけなのに

キタル チミョ ノレルル
기탈 치며 노래를
ギターを弾きながら歌を

ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
歌えるなら

トン ピン ナル カドゥキ
텅 빈 날 가득히
空っぽの私をぎっしりと

チェウォットン ネ チャグン ックムドゥルン
채웠던 내 작은 꿈들은
満たした私の小さな夢は

オヌ セ チョグムッシク
어느 새 조금씩
いつの間にか少しずつ

ナル スム マキゲ ヘ
날 숨 막히게 해
私を息詰らせる

ネガ マンドゥン ノレガ
내가 만든 노래가
私が作った歌が

チョラハン モクソリガ
초라한 목소리가
みすぼらしい声が

メアリチョロム トラワ
메아리처럼 돌아와
こだまのように帰ってきて

クェンチャナ イジェ シジャギル ップニャ
괜찮아 이제 시작일 뿐야'
”大丈夫 もう始まるだけだよ”

ネ ヌンムル タッカジュネ
내 눈물 닦아주네
私の涙を拭いてくれるね

ヨジュム ネ ハルヌン マリャ
요즘 내 하루는 말야
最近私の一日はね

トゥリョウン ネイルロ カドゥケ
두려운 내일로 가득해
恐ろしい明日で満ちている

オンジェナ ナエ ギョテソ ウスミョ
언제나 나의 곁에서 웃으며
いつも私の傍で笑いながら

オリン ナル コクチョンハドン サラムドゥル
어린 날 걱정하던 사람들
幼い私を心配していた人たち

ク ヌンピチ ナン コマプタ
그 눈빛이 난 고맙다
その眼差しが私は有難いの

ナン クニャン チョアッスル ップニンデ
난 그냥 좋았을 뿐인데
私はただ楽しかっただけなのに

キタル チミョ ノレルル
기탈 치며 노래를
ギターを弾きながら歌を

ハル スマン イッタミョン
할 수만 있다면
歌えるなら

ヌグポダ キッポハドン
누구보다 기뻐하던
誰よりも喜んだ

ネ カジョク ネ サラムドゥル
내 가족, 내 사람들
私の家族、私の人たち

オヌセ チョグムッシク
어느새 조금씩
いつのまにか少しずつ

ナル チャム モッ トゥルゲ ヘ
날 잠 못 들게 해
私を眠れなくさせる

ネガ ッスロジンダ ヘド
내가 쓰러진다 해도
私が倒れても

キル イルゴ ヘメド
길 잃고 헤매도
道に迷ってさまよっても

ナ ケソク コルル コヤ
나 계속 걸을 거야
私は歩き続けるわ

ナン クニャン ナン クゲ チョアッソ
난 그냥 난 그게 좋았어
私はただ私がそれが良かった

ノル ウィヘ ノレ ハルケ
널 위해 노래 할게
あなたのために歌を歌うわ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

彼女になれるよう - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
10 /26 2016
クニョガトェギル クォン・ジナ
그녀가 되길 - 권진아
彼女になれるよう
作詞作曲:선우정아
リクエスト頂いた曲です♪
クニョガトェギル クォン・ジナ
그녀가 되길 - 권진아
彼女になれるよう


ナ アルゴ シポヨ
나 알고 싶어요
私は知りたいの

アルゴ シポヨ
알고 싶어요
知りたいの

ノルル オヌルポダ オヌルポダ
너를 오늘보다 오늘보다
あなたを今日より今日より

ト サランハヌン ポプ
더 사랑하는 법
もっと愛する方法

ノム オリョウォヨ オリョウォヨ
너무 어려워요 어려워요
とても難しいわ

ハンサン ナン ナマン アヌン
항상 난 나만 아는
いつも私は私だけが知ってる

ナマン アヌン オリン ソニョラソ
나만 아는 어린 소녀라서
私だけ知ってる幼い少女だから

ナン オヌルド ックムックォヨ
난 오늘도 꿈꿔요
私は今日も夢見るわ

クニョガ トェギル
그녀가 되길
彼女になれるよう

クニョガ トェギル
그녀가 되길
彼女になれるよう

スルプン クデル ウィヘ
슬픈 그댈 위해
悲しいあなたのために

ナン オヌルド キドヘヨ
난 오늘도 기도해요
私は今日も祈るわ

ノン ナロ イネ
넌 나로 인해
あなたは私によって

ナロ イネソ ヘンボカギルル
나로 인해서 행복하기를
私によって幸せになれるよう

ヒョンミョンハゲ ソンスカゲ
현명하게 성숙하게
賢明に成熟するように

チヘロプケ クデル チュルゴプケ
지혜롭게 그댈 즐겁게
賢明にあなたを楽しく

アルムダプケ ッタットゥタゲ
아름답게 따뜻하게
美しく温かく

ナン オヌルド ックムックォヨ
난 오늘도 꿈꿔요
私は今日も夢見るわ

クニョガ トェギル
그녀가 되길
彼女になれるよう

クニョガ トェギル
그녀가 되길
彼女になれるよう

スルプン クデル ウィヘ
슬픈 그댈 위해
悲しいあなたのために

ナン オヌルド キドヘヨ
난 오늘도 기도해요
私は今日も祈るわ

ノン ナロ イネ
넌 나로 인해
あなたは私によって

ナロ イネソ ヘンボカギルル
나로 인해서 행복하기를
私によって幸せであるよう

ナン オヌルド ックムックォヨ
난 오늘도 꿈꿔요
私は今日も夢見るわ

クニョガ トェギル
그녀가 되길
彼女になれるよう

クニョガ トェギル
그녀가 되길
彼女になれるよう

スルプン クデル ウィヘ
슬픈 그댈 위해
悲しいあなたのために

ナン オヌルド キドヘヨ
난 오늘도 기도해요
私は今日も祈るわ

ノン ナロ イネ
넌 나로 인해
あなたは私によって

ナロ イネソ イ サルメ
나로 인해서 이 삶에
私によってこの人生に

ピチ カドゥカゲ
빛이 가득하게
光でいっぱいに

ナン オヌルド ックムックォヨ
난 오늘도 꿈꿔요
私は今日も夢見るわ

クニョガ トェギル
그녀가 되길
彼女になれるよう

クニョガ トェギル
그녀가 되길
彼女になれるよう

スルプン クデル ウィヘ
슬픈 그댈 위해
悲しいあなたのために

ナン オヌルド キドヘヨ
난 오늘도 기도해요
私は今日も祈るわ

ノン ナロ イネ
넌 나로 인해
あなたは私によって

ナロ イネソ ヘンボカギルル
나로 인해서 행복하기를
私によって幸せになれるよう

ナ アルゴ シポヨ
나 알고 싶어요
私は祈りたいの

アルゴ シポヨ
알고 싶어요
知りたいの

ノルル オヌルポダ オヌルポダ
너를 오늘보다 오늘보다
あなたを今日より今日より

ト サランハヌン ポプ
더 사랑하는 법
もっと愛する方法

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

すべて知りながら - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
10 /23 2016
タアルミョンソ クォン・ジナ
다 알면서…(Feat. 박재범) - 권진아
すべて知りながら
作詞:유희열, 박재범 作曲:박재범, Cha Cha Malone
リクエスト頂いた曲です♪
タアルミョンソ クォン・ジナ
다 알면서…(Feat. 박재범) - 권진아
すべて知りながら

イェッポットラミョン
예뻤더라면
綺麗だったなら

ネガ ト ナイル モゴッタミョン
내가 더 나일 먹었다면
私がもっとましだったら

タルラジョッスルッカ
달라졌을까
変わったのかな

ウリ サイヌン
우리 사이는 Baby
私たちの関係は

ネ モリル ッスダドゥムゴ
내 머릴 쓰다듬고
私の頭を撫でて

ッパニ チョダポジマ
빤히 쳐다보지마 Oh Baby
じっと見つめないで

ネ オッケ トゥク チミョ
내 어깨 툭 치며
私の肩をぽんと叩いて

ファナゲ ウスムチッチマ
환하게 웃음짓지마
明るく笑みを浮かべないで

オチャピ ナル エチョロム ポミョンソ
어차피 날 애처럼 보면서
どうせ私を子供のように見ながら

Oh Oh Oh Oh

ニ チャンナエ ネ ハルヌン
네 장난에 내 하루는
あなたのイタズラに私の一日は

オントン オンマンヤ
온통 엉망야
すべてめちゃくちゃだわ

ノン タ アルミョンソ
넌 다 알면서
あなたはすべて知りながら

ウェ チャック チャレジュン ゴニ
왜 자꾸 잘 해준 거니
どうしていつも優しくしてくれるの?

ネ マウム オットカラゴ
내 마음 어떡하라고
私の気持ちどうしろと

ヌグエゲナ タ クロン ゴニ
누구에게나 다 그런 거니
誰にでもみんなそうするの?

カックム パメ
가끔 밤에
時々夜に

チョナヌン ウェ ハン ゴニ
전화는 왜 한 거니
電話をどうしてするの?

(You Know baby)

アン チャニャゴ ネイルン ムォハニャゴ
안 자냐고 내일은 뭐하냐고
寝ないで明日は何をするのって

(You know baby)

ナムジャチングン ウェ アジクト
남자친군 왜 아직도
彼氏はどうして今も

オプニャゴ ッポニ タ アルミョンソ
없냐고 뻔히 다 알면서
ないのって明らかにすべて知りながら

ネガ ポギエド ピョルロン ゴル
내가 보기에도 별론 걸
私から見ても良くないわ

ネガ ハンシメ ポヨ
내가 한심해 보여
私が情けなく見える

ニガ ムォンデ ウェ ネ
네가 뭔데 왜 내
あなたが何だってどうして私の

マムル カジゴ ノラ
맘을 가지고 놀아
心を弄ぶの

オッパ ポギエヌン
오빠 보기에는
オッパが見るには

ナ オリジマン ナン マリャ
나 어리지만 난 말야
私幼いけど私はね

ネ パンエ ノルル ポゴ シポ
내 방에 너를 보고 싶어
私の部屋であなたを見ていたい

ネ ソヌル チャバジョ
내 손을 잡아줘
私の手を握ってよ

オチャピ ナヌン アニン ゴジャナ
어차피 나는 아닌 거잖아
どうせ私は違うじゃない

Oh Oh Oh Oh

ク オンニワ ウンヌン ノル ポミョン
그 언니와 웃는 널 보면
そのお姉さんと笑うあなたを見たら

ノン タ アルミョンソ
넌 다 알면서
あなたはすべて知りながら

ウェ チャック チャレジュン ゴニ
왜 자꾸 잘 해준 거니
どうしていつも優しくしてくれるの?

ネ マウム オットカラゴ
내 마음 어떡하라고
私の気持ちどうしろと

ヌグエゲナ タ クロン ゴニ
누구에게나 다 그런 거니
誰にでもみんなそうするの?

カックム パメ
가끔 밤에
時々夜に

チョナヌン ウェ ハン ゴニ
전화는 왜 한 거니
電話をどうしてするの?

(You know baby)

アン チャニャゴ ネイルン ムォハニャゴ
안 자냐고 내일은 뭐하냐고
寝ないで明日は何をするのって

(You know baby)

ナムジャチングン ウェ アジクト
남자친군 왜 아직도
彼氏はどうして今も

オプニャゴ ッポニ タ アルミョンソ
없냐고 뻔히 다 알면서
ないのって明らかにすべて知りながら

Yeah, Listen

タルン センガク オプソ オッパン
다른 생각 없어 오빤
他の考えはない オッパは

タンジ ノル チェンギヌン ゴヤ
단지 널 챙기는 거야
ただ君の面倒を見るんだ

ウェニャゴ ネガ アッキヌン
왜냐고? 내가 아끼는
どうしてかって?僕が大事にしてる

トンセンイニッカ
동생이니까
妹だから

ナド ニガ チョウンデ クロン ゴ
나도 네가 좋은데 그런 거
僕も好きなのにそんなこと

アニヤ オヘハジマ
아니야 오해하지마
違う 誤解しないで

イロン ゴ アニン ゴ アヌンデ
어린 거 아닌 거 아는데
こんなの違うことわかってるのに

オルヌン アジク アニジャナ
어른은 아직 아니잖아
大人はまだ違うじゃない

ナラン チョナギルル ッコノッキエヌン
나랑 전화기를 꺼놓기에는
私と電話を切っておいては

ノン アジク オリジ
넌 아직 어리지
あなたはまだ幼いね

ナイヌン スッチャップニオド
나이는 숫자뿐이어도
年齢は数字だけでも

ヨロホブン ノム チョクチ
열아홉은 너무 적지
19あまりにも若いね

スムル
스물? That’s ok my dear
20?

アムトゥン ヨギッカジ
아무튼 여기까지 I’ll see
とにかくここまで

you next year let’s get it

ノン タ アルミョンソ
넌 다 알면서
あなたはすべて知りながら

ウェ チャック チャレジュン ゴニ
왜 자꾸 잘 해준 거니
どうしていつも優しくしてくれるの?

ネ マウム オットカラゴ
내 마음 어떡하라고
私の気持ちどうしろと

(タ アルミョンソ)
(다 알면서)
(すべて知りながら)

ヌグエゲナ タ クロン ゴニ
누구에게나 다 그런 거니
誰にでもみんなそうするの?

スレ チュィヘ チプ アプン
술에 취해 집 앞은
酒に酔って家の前ニ

ウェ オン ゴニ
왜 온 거니
どうして来たの?

(You know baby)

ナオラゴ シムシムハジン アンニャゴ
나오라고 심심하진 않냐고
出てこいと退屈なことはないかと

(You know baby)

センガンナソ クニャン
생각나서 그냥
思い出してそのまま

トゥルロ プヮッタゴ
들러 봤다고
立ち寄ってみたと

ノン タ アルミョンソ
넌 다 알면서
あなたはすべて知りながら

ウェ チャック チャレジュン ゴニ
왜 자꾸 잘 해준 거니
どうしていつも優しくしてくれるの?

ネ マウム オットカラゴ
내 마음 어떡하라고
私の気持ちどうしろと

ヌグエゲナ タ クロン ゴニ
누구에게나 다 그런 거니
誰にでもみんなそうするの?

カックム パメ
가끔 밤에
時々夜に

チョナヌン ウェ ハン ゴニ
전화는 왜 한 거니
電話をどうしてするの?

(You know baby)

アン チャニャゴ ネイルン ムォハニャゴ
안 자냐고 내일은 뭐하냐고
寝ないで明日は何をするのって

(You know baby)

ナムジャチングン ウェ アジクト
남자친군 왜 아직도
彼氏はどうして今も

オプニャゴ ッポニ タ アルミョンソ
없냐고 뻔히 다 알면서
ないのって明らかにすべて知りながら

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

終わり - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
10 /22 2016
ックン クォン・ジナ
끝 - 권진아
終わり
作詞:유희열 作曲:라디(Ra. D), 디어(d.ear)
リクエスト頂いた曲です♪
ックン クォン・ジナ
끝 - 권진아
終わり


ハンチャムル アム マルド オプソッタ
한참을 아무 말도 없었다
しばらく何も話さなかった

オセカン コンギマン
어색한 공기만
ぎこちない空気ばかり

ウリル カムッサゴ イッタ
우릴 감싸고 있다
私たちを包んでいる

ノヌン コゲルル トルリン チェロ
너는 고개를 돌린 채로
あなたは背を向けたまま

ハンスムマン ネスュィンダ
한숨만 내쉰다
ため息ばかりついている

ネガ チョウム ポヌン ピョジョンウル
내가 처음 보는 표정을
私が初めて見た表情を

ハゴ ソイッタ
하고 서있다
して立っている

チャラリ ファルル ネジ
차라리 화를 내지
いっそ腹を立てれば

シロジョッタゴ マルル ハジ
싫어졌다고 말을 하지
嫌いになったと言えば

マジマク スンガンッカジ
마지막 순간까지
最後の瞬間まで

チョウン サラムロ
좋은 사람으로
良い人として

キオクトェゴ シポンニ
기억되고 싶었니
記憶されたいの?

ネガ カルケ
내가 갈게
私が行くわ

エッソ ミアナン ピョジョン ハジマ
애써 미안한 표정 하지마
必死に申し訳なさそうな表情しないで

シロジン ゴジャナ
싫어진 거잖아
嫌いになったんじゃない

クレ ノル ットナ ジュルケ
그래 널 떠나 줄게
そう あなたから離れてあげるわ

ピゴペ ジヌン
비겁해 지는
卑怯になる

ノル ポヌン ゲ アパ
널 보는 게 아파
あなたを見るのが辛い

ネガ カルケ
내가 갈게
私が行くわ

ノル ポネジュルケ
널 보내줄게
あなたを手放してあげるわ

チョグムッシク ノン ピョネッタ
조금씩 넌 변했다
少しずつあなたは変わった

メイル オドン ヨンラク
매일 오던 연락
毎日来てた連絡

ナン キダリンダ
난 기다린다
私は待ってるわ

ソウネ ハヌン ナル
서운해 하는 날
寂しがる自分を

ポヌン ゲ スルプダ
보는 게 슬프다
見るのが悲しい

ノン ヨギッカジン ガブヮ
넌 여기까진 가봐
あなたはここまでみたい

ックチオンナ ブヮ
끝이었나 봐
終わりだったみたい

ナン シジャギオンヌンデ
난 시작이었는데
私はスタートだったのに

Oh クニャン
Oh 그냥
Oh ただ

ヘオジジャゴ
헤어지자고
別れようっと

ネゲ マルル ハジ
내게 말을 하지
私に言えばいいじゃない

マジマク スンガンッカジ
마지막 순간까지
最後の瞬間まで

チョウン サラムロ
좋은 사람으로
良い人として

キオクトェゴ シポンニ
기억되고 싶었니
記憶されたいの?

ネガ カルケ
내가 갈게
私が行くわ

エッソ ナル ウィハヌン チョク ハジマ
애써 날 위하는 척 하지마
必死に私のためのふりをしないで

ノン チュンビヘッチャナ
넌 준비했잖아
あなたは準備してたじゃない

クレ ノル ットナジュルケ
그래 널 떠나줄게
そう あなたから去ってあげるわ

ネガ モルラットン ノル
내가 몰랐던 널
私が知らなかったあなたを

ポヌンゲ アパ
보는 게 아파
見るのが辛い

ネガ カルケ
내가 갈게
私が行くわ

ノル ポネジュルケ
널 보내줄게
あなたを手放してあげるわ

ニガ オムヌン ハルガ
니가 없는 하루가
あなたがいない一日が

サシル ナン
사실 난
本当は私は

チャル クリョジジル アナ
잘 그려지질 않아
よく描けない

クロケ マレッソッチャナ
그렇게 말했었잖아
そう言ってたじゃない

ネガ ノエ ヘンボギレッチャナ
내가 너의 행복이랬잖아
私があなたの幸せだったじゃない

ナ オプシン
나 없인
私無しでは

サル ス オプスル コラゴ
살 수 없을 거라고
生きられないって

マレッソッチャナ
말했었잖아
言ってたじゃない

ネガ カルケ
내가 갈게
私が行くわ

エッソ ミアナン ピョジョン ハジマ
애써 미안한 표정 하지마
必死に申し訳なさそうな表情しないで

シロジン ゴジャナ
싫어진 거잖아
嫌いになったんじゃない

クレ ノル ットナ ジュルケ
그래 널 떠나 줄게
そう あなたから離れてあげるわ

ピゴペ ジヌン
비겁해 지는
卑怯になる

ノル ポヌン ゲ アパ
널 보는 게 아파
あなたを見るのが辛い

ネガ カルケ
내가 갈게
私が行くわ

ノル ポネジュルケ
널 보내줄게
あなたを手放してあげるわ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ジグザグ - クォン・ジナ 歌詞和訳

クォン・ジナ(권진아)《♀》
10 /21 2016
ジグザグ クォン・ジナ
지그재그 - 권진아
作詞作曲:권진아
リクエスト頂いた曲です♪
ジグザグ クォン・ジナ
지그재그 - 권진아

ハルエド ス オプシ
하루에도 수 없이
一日にも数えきれないほど

ワッタガッタヘ ネ マウミ
왔다갔다해 내 마음이
行ったり来たりして私の心が

アニラゴ マウムル タ チャバド
아니라고 마음을 다 잡아도
違うと心をすべて捉えても

ノエ タジョンハン マル ハンマディエ
너의 다정한 말 한마디에
君の優しい一言に

クッカッ マル ハンマディ ッテムネ
그깟 말 한마디 때문에
それしきの一言のために

マルグン ムリ タシ
맑은 물이 다시
澄んだ水がまた

フルグタンムリ トェボリョンネ
흙탕물이 돼버렸네
泥水になってしまったね

アニヤ ノン アニン ゴヤ
아니야 넌 아닌 거야
違うわ あなたじゃないわ

ネ サラミ アニン ゴヤ
내 사람이 아닌 거야
私の人じゃないわ

アニヤ アムリ プヮド
아니야 아무리 봐도
違うわ どんなに見ても

ノンデ
넌데
あなたなのに

ナン ノップニンデ
난 너뿐인데
私はあなただけなのに

アニヤ イジェヌン タシヌン
아니야 이제는 다시는
違うわ もう二度と

ノル パラポジ アナ
널 바라보지 않아
あなたを見つめない

イジェ ワソ イレ ブヮッチャジマン
이제 와서 이래 봤자지만
今更こうしてみようというけど

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます