★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2

月 - JANNABI 歌詞和訳

ジャンナビ(잔나비)《♂》
07 /03 2017
タル
달 - 잔나비

作詞作曲:잔나비
リクエスト頂いた曲です♪
タル
달 - 잔나비


ポクチャパン ネ アムム
복잡한 내 마음
複雑な僕の心

アルリル キリ オプソ
알릴 길이 없어
知らせる方法がない

ネ ピョヒョンリョギ チョム プジョカンジ
내 표현력이 좀 부족한지
僕の表現力がちょっと不足してるから

アムマルド ットルジ アナ
아무말도 떠오르지 않아
何も浮かばない

ハヤンケ チュィハン パム
하얗게 취한 밤
真っ白に酔った夜

ナル モルドン タルピッド
날 모르던 달빛도
僕を知らなかった月明りも

ネ ピトゥルコリメ アンッスロウンジ
내 비틀거림에 안쓰러운지
僕のふらつきが痛ましいのか

ナル ファナゲ ピチョジュネ
날 환하게 비춰주네
僕を明るく照らしてくれるね

ナン ク タルピチェ トンジョン ソッキン
난 그 달빛의 동정 섞인
僕はその月明りの同情の混じった

チョ ファナン ピチ シロジョ
저 환한 빛이 싫어져
あの明るい光が嫌になった

チョグペジン ネ マウムル
조급해진 내 마음을
落ち着かなくなった僕の心を

モッ ッチョジャガン
못 쫓아간
追いかけて行けなかった

ナエ チュィハン パルコルム
나의 취한 발걸음
僕の酔っ払った足取り

ハヤンケ チュィハン パム
하얗게 취한 밤
真っ白に酔った夜

ナル モルドン タルピッド
날 모르던 달빛도
僕を知らなかった月明りも

ネ ピトゥルコリメ アンッスロウンジ
내 비틀거림에 안쓰러운지
僕のふらつきが痛ましいのか

ナル ファナゲ ピチョジュネ
날 환하게 비춰주네
僕を明るく照らしてくれるね

ナン ク タルピチェ トンジョン ソッキン
난 그 달빛의 동정 섞인
僕はその月明りの同情の混じった

チョ ファナン ピチ シロジョ
저 환한 빛이 싫어져
あの明るい光が嫌になった

チョグペジン ネ マウムル
조급해진 내 마음을
落ち着かなくなった僕の心を

モッ ッチョジャガン
못 쫓아간
追いかけて行けなかった

ナエ チュィハン パルコルム
나의 취한 발걸음
僕の酔っ払った足取り

キョルグゲン ナジャッパジン ナエ モム
결국엔 나자빠진 나의 몸
ついにはひっくり返った僕の体


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

熱い夏の夜は過ぎて残ったのはぶざまだけど - JANNABI 歌詞和訳

ジャンナビ(잔나비)《♂》
07 /02 2017
ットゥゴウンヨルムパムンカゴナムンゴンポルプムオプチマン
뜨거운 여름밤은 가고 남은 건 볼품없지만 - 잔나비
熱い夏の夜は過ぎて残ったのはぶざまだけど
作詞作曲:잔나비
リクエスト頂いた曲です♪
ットゥゴウンヨルムパムンカゴナムンゴンポルプムオプチマン
뜨거운 여름밤은 가고 남은 건 볼품없지만 - 잔나비
熱い夏の夜は過ぎて残ったのはぶざまだけど

クッテン ナン
그땐 난
あの時は僕は

オットン マウミオッキルレ
어떤 마음이었길래
どんな気持ちだったから

ネ モドゥンゴル チュゴド
내 모든걸 주고도
僕のすべてをあげても

ウスル ス イッソンナ
웃을 수 있었나
笑えることが出来たのか

クデヌン ット
그대는 또
君はまた

オットン マウミオッキルレ
어떤 마음이었길래
どんな気持ちだったから

ク モドゥンゴル カッコド
그 모든걸 갖고도
そのすべてを持っていても

トラソ ボリョンナ
돌아서 버렸나
背を向けてしまったのか

ットゥゴウン ヨルムパムン カゴ
뜨거운 여름밤은 가고
熱い夏の夜は過ぎて

ナムン ゴン ポル ップム オプチマン
남은 건 볼 품 없지만
残ったのは見るまでもないけど

ットダシ チャジャオヌン
또다시 찾아오는
またやってくる

ヌグンガル ウィヘソ
누군갈 위해서
誰かのために

ナムキョゴゥゲッソ
남겨두겠소
残しておくよ

タジムン セウォオルリン モレソンウン
다짐은, 세워올린 모래성은
約束はたててあげた砂の城は

シムスリ ット トジミョン
심술이 또 터지면
意地悪がまた爆発したら

ムノジゲッチマン
무너지겠지만
崩れるだろうけど

ットゥゴウン ヨルムパムン カゴ
뜨거운 여름밤은 가고
熱い夏の夜は過ぎて

ナムン ゴン ポル ップム オプチマン
남은 건 볼 품 없지만
残ったのは見るまでもないけど

ットダシ チャジャオヌン
또다시 찾아오는
またやってくる

ヌグンガル ウィヘソ
누군갈 위해서
誰かのために

ナムキョゴゥゲッソ
남겨두겠소
残しておくよ

クリウン ク アムム クデロ
그리운 그 마음 그대로
恋しいその心そのまま

ネマメ タマドゥルコヤ
내맘에 담아둘거야.
僕の心に込めておくよ

オンジェンガ プロオヌン パラメ
언젠가 불어오는 바람에
いつかは吹いて来る風に

ナムモルレ ナルリョポゲッソ
남몰래 날려보겠소.
ひっそりと飛ばしてみるよ

ヌニ ブシドン ク スンガンドゥルド
눈이 부시던 그 순간들도
眩しかったその瞬間も

カスムアプン クデエ コジンマルト
가슴아픈 그대의 거짓말더
胸が痛む君の嘘さらに

セハヤッケ パレジゴ
새하얗게 바래지고
真っ白に色褪せて

ピトゥルコリドン ネ パルコルムド
비틀거리던 내 발걸음도
よろめいた僕の歩みも

クヌルアレ トゥリウン ネ ヌンピット
그늘아래 드리운 내 눈빛도
陰の下に落とした僕の眼差しも

アルムダプケ ピオナギル
아름답게 피어나길
美しく咲くよう



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

色とりどりに - JANNABI 歌詞和訳

ジャンナビ(잔나비)《♂》
06 /30 2017
アルロクタルロク
알록달록 - 잔나비
色とりどりに
作詞作曲:잔나비
リクエスト頂いた曲です♪
アルロクタルロク
알록달록 - 잔나비
色とりどりに


アルロクタルロク イプマッチュム
알록달록 입맞춤
色とりどりのキス

シシッポルゴン チュムサウィ
시시뻘건 춤사위
色々な真っ赤な踊り

ウォナヌンゴル チュルテニ
원하는걸 줄테니
欲しいものをあげるから

ソルジカンゴル マレジョ
솔직한걸 말해줘
正直に話してみて

my girl my girl
such a pretty baby
yeah!

ソルジカンゴル マレジョ
솔직한걸 말해줘
正直に話してみて

ヌル コットン ックムキルル
늘 걷던 꿈길을
いつも歩いた夢の道を

ナワ ハムッケ トィチョギミョン
나와 함께 뒤척이면
僕と一緒にあちこち回ったら

hold me now hold me tight
don't let me go

ピョル ポリル オプソットン
별 볼일 없었던
つまらなかった

ネ イリョイル パムチュンエド
내 일요일 밤중에도
僕の日曜日の夜にも

love me now love me tight
don't let me go

tell me what you gonna do

ナワ ハムッケ ヘジュオ
나와 함께 해주오
僕と一緒にいてよ

tell me what you wanna do

モドゥ ネゲ マレジョ
모두 내게 말해줘 uh!uh!
みんな僕に話してよ

アルロクタルロク イプマッチュム
알록달록 입맞춤
色とりどりのキス

シシッポルゴン チュムサウィ
시시뻘건 춤사위
色々な真っ赤な踊り

ウォナヌンゴル チュルテニ
원하는걸 줄테니
欲しいものをあげるから

ソルジカンゴル マレジョ
솔직한걸 말해줘
正直に話してみて

my girl my girl
such a pretty baby
yeah!

ソルジカンゴル マレジョ
솔직한걸 말해줘
正直に話してみて

クデ ナル アラジュオ
그대 날 알아주오
君 僕を分かってくれ

ネゲ ミドゥムル チュオ
내게 믿음을 주오
僕に信頼を与えてくれ

hold me now hold me tight
don't let me go

コチルル スェソリエ
거칠을 쇠소리에
荒い音に

ネ クィルル タダジュオ
내 귀를 닫아주오
僕の耳を塞いでよ

love me now love me tight
don't let me go

ell me what you gonna do

ナワ ハムッケ ヘジュオ
나와 함께 해주오
僕と一緒にいてよ

tell me what you wanna do

モドゥ ネゲ マレジョ
모두 내게 말해줘 uh!uh!
みんな僕に話してよ

アルロクタルロク イプマッチュム
알록달록 입맞춤
色とりどりのキス

シシッポルゴン チュムサウィ
시시뻘건 춤사위
色々な真っ赤な踊り

ウォナヌンゴル チュルテニ
원하는걸 줄테니
欲しいものをあげるから

ソルジカンゴル マレジョ
솔직한걸 말해줘
正直に話してみて

my girl my girl
such a pretty baby
yeah!

ソルジカンゴル マレジョ
솔직한걸 말해줘
正直に話してみて

アルロクタルロク イプマッチュム
알록달록 입맞춤
色とりどりのキス

シシッポルゴン チュムサウィ
시시뻘건 춤사위
色々な真っ赤な踊り

ウォナヌンゴル チュルテニ
원하는걸 줄테니
欲しいものをあげるから

ソルジカンゴル マレジョ
솔직한걸 말해줘
正直に話してみて

my girl my girl
such a pretty baby
yeah!

ソルジカンゴル マレジョ
솔직한걸 말해줘
正直に話してみて



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

笑ってもいいかな - ジャンナビ 歌詞和訳 韓国ドラマ:一人酒男女

ジャンナビ(잔나비)《♂》
10 /06 2016
ウソドトェルッカヨ ジャンナビ
웃어도 될까요 - 잔나비
笑ってもいいかな
作詞作曲:잔나비
韓国ドラマ:一人酒男女
出演:ハ・ソクジン、 パク・ハソン、 コンミョン、Key(SHINee)、 ファンウ・スレなど
リクエスト頂いた曲です♪
ウソドトェルッカヨ ジャンナビ
웃어도 될까요 - 잔나비
笑ってもいいかな


オヨップン コジンマルドゥル
어여쁜 거짓말들
綺麗な嘘

アラド モルン チョク
알아도 모른 척
知ってても知らないふり

トンシルトンシル チュムル チュルッコヤ
덩실덩실 춤을 출꺼야
ひょいひょいと踊るよ

ヒヒハハホホホ
히히하하호호호

ウソド トェルッカヨ
웃어도 될까요?
笑ってもいいかな?

オヌルド チュルゴウプグナ
오늘도 즐거웁구나
今日も楽しもう

アンジョンチョギン チクチャンウル パラヨ
안정적인 직장을 팔아요
安定した職場を売るよ

クデエ チョルムグァ
그대의 젊음과
君の若さと

コンピョンヒ パックプシタ
공평히 바꿉시다.
公平さを変えよう

ピンソヌロ トラガルッコンガヨ
빈손으로 돌아갈껀가요
手ぶらで帰るの?

アラソ ハセヨ
알아서 하세요
分かったと言ってよ

チェギムル ムッチムニダ チョフィン
책임을 못집니다 저흰
責任とれないです 僕たちは

オ オモニ イゲ マンナヨ
오 어머니 이게 맞나요?
あ お母さん これで合ってる?

(クロッタンダ)
(그렇단다)
(そうだよ)

マリ トゥルリジャナヨ
말이 틀리잖아요
言葉が違うじゃない

オヨップン コジンマルドゥル
어여쁜 거짓말들
綺麗な嘘

アラド モルン チョク
알아도 모른 척
知ってても知らないふり

トンシルトンシル チュムル チュルッコヤ
덩실덩실 춤을 출꺼야
ひょいひょいと踊るよ

ヒヒハハホホホ
히히하하호호호

ウソド トェルッカヨ
웃어도 될까요?
笑ってもいいかな?

オヌルド チュルゴウプグナ
오늘도 즐거웁구나
今日も楽しもう

アジク キョルチョンウル モッネリショングニョ
아직 결정을 못내리셨군요
まだ決定してなかったんだ

チャンランナン ノフド
찬란한 노후도
きらびやかな老後も

トムロ トゥルリルッケヨ
덤으로 드릴께요
おまけで差し上げるよ

タンシンド オンジェンガ
당신도 언젠가
あなたもいつか

カジョンウル ックリミョン
가정을 꾸리면
家庭をもったら

ヨギンヒ ッスセヨ
요긴히 쓰세요
大切に使ってください

チャ オソ チェクサンエ アンジャヨ
자 어서 책상에 앉아요
さあ すぐに机に座って

オ オモニ イゲ マンナヨ
오 어머니 이게 맞나요?
あ お母さん これで合ってる?

(クロッタンダ)
(그렇단다)
(そうだよ)

マリ トゥルリジャナヨ
말이 틀리잖아요
言葉が違うじゃない

オヨップン コジンマルドゥル
어여쁜 거짓말들
綺麗な嘘

アラド モルン チョク
알아도 모른 척
知ってても知らないふり

トンシルトンシル チュムル チュルッコヤ
덩실덩실 춤을 출꺼야
ひょいひょいと踊るよ

ヒヒハハホホホ
히히하하호호호

ウソド トェルッカヨ
웃어도 될까요?
笑ってもいいかな?

オヌルド チュルゴウプグナ
오늘도 즐거웁구나
今日も楽しもう

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Cuckoo - ジャンナビ 歌詞和訳 韓国ドラマ:二度目の二十歳

ジャンナビ(잔나비)《♂》
11 /15 2015
Cuckoo - ジャンナビ(잔나비)
作詞作曲:잔나비
韓国ドラマ:二度目の二十歳
出演:チェ・ジウ、 チェ・ウォニョン、 パク・ヒョジュ、チョン・スヨン、 イ・サンユン、 ソン・ナウン(Apink)、キム・ミンジェなど
チェ・ジウ主演のヒットドラマ「二度目の二十歳」の豪華サウンドトラック!
二度目の二十歳 韓国ドラマOST (tvN) (韓国盤) 二度目の二十歳 韓国ドラマOST (tvN) (韓国盤)
V.A.
2015-10-19
Cuckoo - ジャンナビ(잔나비)

ナン クヌル アレガ チョア
난 그늘 아래가 좋아
僕は陰の下がいい

プルクケ クウルリヌン ゴン ナン シロ
붉게 그을리는 건 난 싫어
赤く日焼けするのは僕は嫌だ

クデ タリ マテ ヌウミョン
그대 다리 맡에 누우면
君の脚に横になったら

トゥルリヌン ノレガ チョア
들리는 노래가 좋아!
聞こえる歌が好き!

Ooh サラムドゥルン
Ooh~ 사람들은
Ooh~ みんなは

ナルル トゥゴ ットナガヌンデ
나를 두고 떠나가는데
僕を置いて去って行くのに

Ooh クデマヌン
Ooh~ 그대만은
Ooh~ 君だけは

カジマオ
가지마오 Ooh~~
行かないでよ

トゥルリョジョ ニ モクソリロ
들려줘 니 목소리로
聞かせてよ 君の声で

ポクチャン サランエ ノレルル
벅찬 사랑의 노래를!
いっぱいの愛の歌を!

プルロジョ ノン ネ イルムル
불러줘 넌 내 이름을
歌ってよ 君は僕の名前を

ナン ックムル ックドゥッ
난 꿈을 꾸듯 Oooh~~
僕は夢を見るように

Cuckoo~~
Cuckoo~~

ウリ トィッントンセンエ オルラ
우리 뒷동산에 올라
僕たち裏山に上がって

オンジョンイル チチョクィヌン セガ トェジャ
온종일 지저귀는 새가 되자
一日中しきりに鳴く鳥になろう

クデン モクソリガ イェッポソ
그댄 목소리가 예뻐서
君は声が綺麗で

ヤジュ チャル オウルリル コッ カタ
아주 잘 어울릴 것 같아!
とてもよく似合いそうだ!

Ooh サラムドゥルン
Ooh~ 사람들은
Ooh~ みんなは

ナルル トゥゴ ットナガヌンデ
나를 두고 떠나가는데
僕を置いて去って行くのに

Ooh クデマヌン
Ooh~ 그대만은
Ooh~ 君だけは

カジマオ
가지마오 Ooh~~
行かないでよ

トゥルリョジョ ニ モクソリロ
들려줘 니 목소리로
聞かせてよ 君の声で

ポクチャン サランエ ノレルル
벅찬 사랑의 노래를!
いっぱいの愛の歌を!

プルロジョ ノン ネ イルムル
불러줘 넌 내 이름을
歌ってよ 君は僕の名前を

ナン ックムル ックドゥッ
난 꿈을 꾸듯 Oooh~~
僕は夢を見るように

Cuckoo~~
Cuckoo~~

Ooh サラムドゥルン
Ooh~ 사람들은
Ooh~ みんなは

ナルル トゥゴ ットナガヌンデ
나를 두고 떠나가는데
僕を置いて去って行くのに

Ooh クデマヌン
Ooh~ 그대만은
Ooh~ 君だけは

カジマオ
가지마오 Ooh~~
行かないでよ

トゥルリョジョ ニ モクソリロ
들려줘 니 목소리로
聞かせてよ 君の声で

ポクチャン サランエ ノレルル
벅찬 사랑의 노래를!
いっぱいの愛の歌を!

プルロジョ ノン ネ イルムル
불러줘 넌 내 이름을
歌ってよ 君は僕の名前を

ナン ックムル ックドゥッ
난 꿈을 꾸듯 Oooh~~
僕は夢を見るように

Cuckoo~~
Cuckoo~~

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

パラダイス - ジャンナビ 歌詞和訳 韓国ドラマ:ゴハン行こうよ2

ジャンナビ(잔나비)《♂》
06 /20 2015
パラダイス ジャンナビ
파라다이스 - 잔나비
パラダイス
作詞作曲:잔나비
韓国ドラマ:ゴハン行こうよ2
出演:ユン・ドゥジュン(BEAST)、 チョ・ウンジ、 ソ・ヒョンジン、 キム・ヒウォン、クォン・ユルなど
BEAST ユン・ドゥジュン主演のドラマ『食事をしましょう season2』のOST曲です♪
ゴハン行こうよ♥ - Season 2 韓国ドラマOST (tvN)(韓国盤) ゴハン行こうよ♥ - Season 2 韓国ドラマOST (tvN)(韓国盤)
V.A.
2015-06-11
パラダイス ジャンナビ
파라다이스 - 잔나비
パラダイス


フンドゥルリヌン タルピッ アレ
흔들리는 달빛 아래
揺れる月の下

チョ ソニョヌン
저 소년은
あの少年は

ウェンジ モルル プランカムル
왠지 모를 불안감을
なんとなく不安感を

オルッサ アンコ
얼싸 안고
抱き込んで抱えて

ハン パルッチャク ハン パルッチャク
한 발짝 한 발짝
一歩一歩

ムゴウン パルコルム
무거운 발걸음
重い足取り

ックムル ヒャンヘ ットナ カンダ
꿈을 향해 떠나 간다
夢に向かって去っていく

アジク ハンチャム モルン ゴッ クゴスン
아직 한참 멀은 곳 그곳은
まだずいぶん遠いところ そこは

クデル ウィハン パラダイス
그댈 위한 파라다이스
君のためのパラダイス

ウェロウン ゴル タルレジュオ
외로운 길 달래주오
孤独な道を慰める

HE FOUND LOVE
HE FOUND LOVE
HE FOUND LOVE

ウンミョンチョロム アルゲ トェン
운명처럼 알게 된
運命のように知ることになった

チョッ サラン クニョ
첫 사랑 그녀
初めての恋 彼女

ソニョエゲン マウム ッタウィン オプソッチマン
소년에겐 마음 따윈 없었지만
少年には気持ちなんかなかったけど

ヌンチ オプシ
눈치 없이
気づきもなく

ット サランウル ノレハネ
또 사랑을 노래하네
また愛を歌うね

コムケ タ トゥロガン ソニョエ ソクマウム
검게 타 들어간 소년의 속마음
黒く燃えて行った少年の本音

クニョ チョルテ
그녀 절대
彼女は絶対

モルル スヌン オプスル コヤ
모를 수는 없을 거야
分からないはずがない

ムシメットン マムド
무심했던 맘도
無関心だった気持ちも

サランウル ノレハネ
사랑을 노래하네
愛を歌うね

アジク ハンチャム モルン ゴッ クゴスン
아직 한참 멀은 곳 그곳은
まだずいぶん遠いところ そこは

クデル ウィハン パラダイス
그댈 위한 파라다이스
君のためのパラダイス

ウェロウン ゴル タルレジュオ
외로운 길 달래주오
孤独な道を慰める

HE FOUND LOVE
HE FOUND LOVE
HE FOUND LOVE

ユナニ オマシン ソニョネ アボジ
유난히 엄하신 소년의 아버지
特に厳しい少年の父親

ク ソシギ タルカプチヌン モタル コヤ
그 소식이 달갑지는 못할 거야
その知らせは好ましくはないよ

イジェ マク タオルン
이제 막 타오른
今ちょうと燃え上がった

トゥル サイルル カロマクコ
둘 사이를 가로막고
二人の間を隔てて

トマンチドゥッ タルリョオン
도망치듯 달려온
逃げるように走ってきた

クニョエ チプ アプ
그녀의 집 앞
彼女の家の前

ソニョヌン ムオット
소년은 무엇도
少年は何も

ポル ス オプソッチマン
볼 수 없었지만
見れなかったけど

ミソルル ットゥィミョ サランウル ノレハネ
미소를 띄며 사랑을 노래하네
笑みを浮かべながら愛を歌うね

ネリチェヌン ヘッサル アレ
내리쬐는 햇살 아래
照りつける日差しの下

チョ ソニョヌン
저 소년은
あの少年は

アリッタウン アガッシルル プメ アンコ
아리따운 아가씨를 품에 안고
美しい娘を抱きしめて

ハン パルッチャク ハン パルッチャク
한 발짝 한 발짝
一歩一歩

カビョウン パルコルム
가벼운 발걸음
軽い足取り

ックムル チャジャ トラオンダ
꿈을 찾아 돌아온다.
夢を探しに戻ってくる

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます