江南 ヨンワン ウラチャチャ 国民の 彼女の 美しい 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏

Magic Dream - APRIL 韓ドラ:ボクスが帰ってきた 歌詞和訳

APRIL(에이프릴)《♀》
01 /21 2019
Magic Dream - 에이프릴(APRIL)
作詞:한준, 박세준 作曲:타이비언, CHKmate
韓国ドラマ:ボクスが帰ってきた
出演:ユ・スンホ、チョ・ボア、クァク・ドンヨンなど
校内暴力の加害者に仕立てられ、不当に退学させられたカン・ボクス(ユ・スンホ)が大人になって学校に戻り復讐を計画するが、復讐はおろか再びとんでもない事件に巻き込まれる、温かいドタバタロマンスドラマ
Magic Dream - 에이프릴(APRIL)

コンタクコンタク ネ シムジャンイ
콩닥콩닥 내 심장이
ドキドキ 私の心臓が

ットルリョオヌン ゴル
떨려오는 걸
震えてくるの

プックロプケ オルグリ ッパルケ
부끄럽게 얼굴이 빨개
恥ずかしそうに顔が赤く

チャックマン パルケジョ
자꾸만 빨개져
何度も赤くなって

オモ オモ
어머 어머
あららら

ネ マウミ ソルレイヌン ゴル
내 마음이 설레이는 걸
私の心がときめくの

トデチェ オットケヤ ヘ
도대체 어떡해야 해
一体どうすればいいの

I don’t know what to do

マチ チョッサラン ヘットン
마치 첫사랑 했던
まるで初恋をした

ク ナルチョロム
그 날처럼
あの日のように

ニ オルグル ットオルラ
네 얼굴 떠올라
あなたの顔が浮かんで

ウェ イロルッカ ナ モルラ
왜 이럴까 나 몰라
どうしてこうなのか分からない

ソラプ ソゲ
서랍 속의
引き出しの中の

ナエ サジヌル ッコネミョン
너의 사진을 꺼내면
あなたの写真を取り出したら

チナンナレ チャムシ ッパジョ ナン
지난날에 잠시 빠져 난
過ぎた日にしばらく陥るよ私は

コク ソク ウリ ナヌオットン
기억 속 우리 나누었던
記憶の中 私たち交わした

ノワ ナエ サラギ センガンナニ
너와 나의 사랑이 생각나니
あなたと私の愛を思い出すの?

アム コクチョン オプトン クナルドゥル
아무 걱정 없던 그날들
何の心配もなかったあの日

チャックマン クッテガ センガンナ
자꾸만 그때가 생각나
何度もあの時を思い出す

Let’s go back to the love

オヌルブト ノルル
오늘부터 너를
今日からあなたを

タシ チョアハナ ブヮ
다시 좋아하나 봐
また好きみたい

I can’t forget you
and always I want you

チュオク ソゲ
추억 속에
想い出の中に

スモ イットン チョッサラギ
숨어 있던 첫사랑이
隠れていた初恋が

ウンクンスルッチョク ピオナナ ブヮ
은근슬쩍 피어나나 봐
丁寧に上手に咲くみたい

Like a magic dream
Like a magic dream

ックムド ックジ アナットン チョッサラギ
꿈도 꾸지 않았던 첫사랑이
夢も見なかった初恋が

Like a magic dream
Like a magic dream

タシ ネゲ チャジャワンヌン ゴル
다시 내게 찾아왔는 걸
また私に尋ねて来たの

ムォヤ ムォヤ
뭐야 뭐야
何 何

ネ カスミ ウェ イロン ゴルッカ
내 가슴이 왜 이런 걸까
私の胸がどうしてこうなのか

テチェ ウェ チュチェクオプシ
대체 왜 주책없이
一体どうしてあてもなく

チャックマン ットゥィギマン ヘ
자꾸만 뛰기만 해 oh
何度も弾んでばかりで

ッチャリテ ッチャリテ
짜릿해 짜릿해
刺激的で

モメ チョンギガ フルロ
몸에 전기가 흘러
体に電気が流れて

トデチェ ナ オットケヤ ヘ
도대체 나 어떡해야 해
一体私はどうしたらいいの

イゲ マジュルッカ モルラ
이게 맞을까 몰라
これで合ってるのか分からない

タシ ノル サランハヌン ゲ
다시 널 사랑하는 게
またあなたを愛すのが

タビルッカ モルラ
답일까 몰라
答えなのか分からない

ハルッカナ マルッカナ ハル コミョン
할까나 말까나 할 거면
しようかやめようかやるなら

クニャン ヘボゴ マルレ モルラ
그냥 해보고 말래 몰라
ただしてしまおう 分からない

モリロン アニャ センガケド
머리론 아냐 생각해도
頭では違うと考えても

ネ マウムン チャックマン
내 마음은 자꾸만 say yeh
私の心は何度も

ットダシ サンチョマン
또다시 상처만
また再び傷だけ

パドゥルッカ ヒムドゥルッカ
받을까 힘들까
受けるかな辛いかな

コクチョンイ トェヨ
걱정이 돼요
心配になるの

チュオク ソク ハムッケ クリョワットン
추억 속 함께 그려왔던
想い出の中に一緒に描いた

ノワ ナエ ミレガ ットオルニ
너와 나의 미래가 떠오르니
あなたと私の未来が浮かび上がるから

チャムシ ットロジョ イッソッチマン
잠시 떨어져 있었지만
しばらく離れていたけど

ット ダシ ピョルチョジル コッ カタ
또 다시 펼쳐질 것 같아
再びまた繰り広げられるみたい

Let’s go back to the love

オヌルブト ノルル
오늘부터 너를
今日からあなたを

タシ チョアハナ ブヮ
다시 좋아하나 봐
また好きみたい

I can’t forget you
and always I want you

チュオク ソゲ
추억 속에
想い出の中に

スモ イットン チョッサラギ
숨어 있던 첫사랑이
隠れていた初恋が

ウンクンスルッチョク ピオナナ ブヮ
은근슬쩍 피어나나 봐
丁寧に上手に咲くみたい

Like a magic dream
Like a magic dream

ックムド ックジ アナットン チョッサラギ
꿈도 꾸지 않았던 첫사랑이
夢も見なかった初恋が

Like a magic dream
Like a magic dream

タシ ネゲ チャジャワンヌン ゴル
다시 내게 찾아왔는 걸
また私に尋ねて来たの

チョッサランウン イロォジル ス オプタゴ
첫사랑은 이뤄질 수 없다고
初恋は叶わないと

イェギル ハヌンデ
얘길 하는데
言うけど

ネゲ イロケ タガオン
내게 이렇게 다가온
私にこうして近づいた

ノン オットン センガギン ゴヤ
넌 어떤 생각인 거야
あなたはどんな考えなの?

ポルッソ ネ マム
벌써 내 맘
すでに私の気持ち

ノルル サランハゴ インナ ブヮ
너를 사랑하고 있나 봐
あなたを愛しているみたい

I can’t forget you
and always I want you

チュオク ソゲ
추억 속에
想い出の中に

ムドヌヮットン チョッサラギ
묻어놨던 첫사랑이
埋めておいた初恋が

ウンクンスルチョク ピオナナ ブヮ
은근슬쩍 피어나나 봐
丁寧に上手く咲くみたい

Like a magic dream
Like a magic dream

ックムド ックジ アナットン チョッサラギ
꿈도 꾸지 않았던 첫사랑이
夢も見なかった初恋が

Like a magic dream
Like a magic dream

タシ ネゲ チャジャワンヌン ゴル
다시 내게 찾아왔는 걸
また私に尋ねて来たの

Like a magic dream
Like a magic dream

キオクソゲ プモットン チョッ サラギ
기억속에 품었던 첫 사랑이
記憶の中に抱いた初恋が

Like a magic dream
Like a magic dream

タシ ネゲ チャジャワンヌン ゴル
다시 내게 찾아왔는 걸
また私に尋ねて来たの


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

この愛 - イ・ジンソル 韓ドラ:彼女はといえば 歌詞和訳

APRIL(에이프릴)《♀》
08 /10 2018
イサラン
이 사랑 - 이진솔(에이프릴)
この愛
作詞:강이든 作曲:Jamie Song
韓国ドラマ:彼女はといえば
出演:ナム・サンミ、キム・ジェウォン、チョ・ヒョンチェなど
顔が変わり、記憶も失ってしまった女性。取り戻したいのは甘くて危険な記憶…?
生きるために、人生をかけて別人になるほどの整形手術をしたが、後遺症で記憶をなくしてしまった女性。彼女のバラバラになった記憶をパズルのように繋ぎ合わせていく、甘くて殺伐としたミステリーメロドラマ
イサラン
이 사랑 - 이진솔(에이프릴)
この愛


オンジェッチュム ムドョジルッカヨ
언제쯤 무뎌질까요
いつになったら鈍るかな

イ サラギ アプダネヨ
이 사랑이 아프다네요
この愛が痛むね

ハル ット ハル
하루 또 하루
一日また一日

カシパッキル ウィルル コッチョ
가시밭길 위를 걷죠
イバラの道の上を歩くよ

モルマンクム キダリルッカヨ
얼마큼 기다릴까요
どれだけ待つかな

チョグムン チチョンナ ブヮヨ
조금은 지쳤나 봐요
少しは疲れたみたい

ネ マミ ットゥッテロ アンドェヨ
내 맘이 뜻대로 안돼요
私の心が思うようにいかない

トゥカミョン ムノジル コッ カタ
툭하면 무너질 것 같아
もしかしたら崩れそうで

チョムブト クデ アニン
첨부터 그대 아닌
最初からあなたじゃない

ナヌン アンドェナ ブヮヨ
나는 안되나 봐요
私はダメみたい

サラン クゲ ムォンデ
사랑 그게 뭔데
愛 それが何

ウルゴ ウッケ マンドゥルジョ イロケ
울고 웃게 만들죠 이렇게
泣いて笑わせるわ こうして

チェモッテロ ワッタ
제멋대로 왔다
自分勝手に来て

モムチュン クデロイン チェ
멈춘 그대로인 채
止まったそのまま

ソリチョ プルジ モテットン サラン
소리쳐 부르지 못했던 사랑
叫んで呼べなかった愛

イ サラン カジョガジョヨ
이 사랑 가져가줘요
この愛 持って行ってよ

クデ キオクド
그대 기억도
あなたの記憶も

クデン アル ス オプケッチョ
그댄 알 수 없겠죠
あなたは知らないわ

ッカマッケ エマン タネヨ
까맣게 애만 타네요
真っ黒に燃えるね

タシヌン イ サラン アナルレ
다시는 이 사랑 안 할래
あなたはこの愛しないわ

スチョン ボン トェヌェイヌン マル
수천 번 되뇌이는 말
数千回繰り返す言葉

カスメ メムドルダ ヌンムリ フルロ
가슴에 맴돌다 눈물이 흘러
胸にぐるぐる回って涙が流れる

チョムブト クデ アニン
첨부터 그대 아닌
最初からあなたじゃない

ナヌン アンドェナ ブヮヨ
나는 안되나 봐요
私はダメみたい

サラン チョムジョム ミプケ
사랑 점점 밉게
愛がますます憎く

ナル マンドゥルジョ イロケ
날 만들죠 이렇게
私を作るわ こうして

チェモッテロ ワッタ
제멋대로 왔다
自分勝手に来て

モムチュン クデロイン チェ
멈춘 그대로인 채
止まったそのまま

ソリチョ プルジ モテットン サラン
소리쳐 부르지 못했던 사랑
叫んで呼べなかった愛

イ サラン カジョガジョヨ
이 사랑 가져가줘요
この愛 持って行ってよ

ネ スルプムド
내 슬픔도
私の悲しみも

ネガ アニン クデン ヘンボカンガヨ
내가 아닌 그댄 행복한가요
私じゃないあなたは幸せなのかな

サラン ナル ト ミチゲ マンドゥルジョ
사랑 날 더 미치게 만들죠
愛は私をさらに狂わせるわ

キプン クリウムル
깊은 그리움을
深い恋しさを

サムキョ モンドゥン クデロイン チェ
삼켜 멍든 그대로인 채
飲み込んでアザが出来たそのまま

カミ マル ッコネジ モテットン
감히 말 꺼내지 못했던
あえて言い出せなかった

マジマク ネ サラン
마지막 내 사랑
最後の私んお愛

イッケ ヘジョヨ
잊게 해줘요
忘れさせてよ

クデ イルムド
그대 이름도
あなたの名前も


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

夜空の星 - イ・ジンソル、イ・ナウン(APRIL) 韓ドラ:スイッチー世界を変えろ 歌詞和訳

APRIL(에이프릴)《♀》
05 /03 2018
パムハヌルピョル
밤하늘 별 - 이진솔(에이프릴), 이나은(에이프릴)
夜空の星
作詞:Sync Project, ZigZagNote 作曲:ZigZagNote
韓国ドラマ:スイッチー世界を変えろ
出演:チャン・グンソク、 ハン・イェリ、 チョン・ウンインなど
チャン・グンソク約2年振りのドラマ主演で一人二役に挑戦!コミカルな演技にも注目!
合法と不法の境界で、正義に向かう風刺メッセージを投げかけるドラマ
パムハヌルピョル
밤하늘 별 - 이진솔(에이프릴), 이나은(에이프릴)
夜空の星


オドゥウォジン ッカマン
어두워진 까만
暗くなった真っ黒な夜

パムハヌル ピョルピッ アレソ
밤하늘 별빛 아래서
夜空の星明かりの下で

ユナニド パルクケ ピンナヌン
유난히도 밝게 빛나는
とりわけも明るく輝く

ピョルル チャジャッチョ
별을 찾았죠
星を探したね

ウェ イロケ ヌンムル ナジョ
왜 이렇게 눈물 나죠
どうしてこんなに涙が出るの

ナ チョンマル ヒムドゥロッソンナブヮ
나 정말 힘들었었나봐
私は本当に辛かったみたい

オヌルマンクム イロケ ウロド
오늘만큼 이렇게 울어도
今日ぐらいこんなに泣いても

イヘヘヨ
이해해요
理解するわ

クェンチャンタ ウィロハネヨ
괜찮다 위로하네요
大丈夫だと慰めるね

オヌルド ナル ピチュミョンソ
오늘도 날 비추면서
今日も私を照らして

アプム チャマ ワットン
아픔 참아 왔던
痛みを我慢してきた

ナルドゥルル アルドゥシ
날들을 알듯이
日々が分かるように

ソンックテ タウミョン チャビルッカヨ
손끝에 닿으면 잡힐까요
指先に触れたらつかまえられるかな

フトジン ポジュルチョロム
흩어진 퍼즐처럼
散ったパズルのように

オリョプキマンハン
어렵기만한
難しいほどの

ク ックムドゥリ オットン ナレン
그 꿈들이 어떤 날엔
その夢がある日には

マルン ナムッカジチョロム
마른 나뭇가지처럼
乾いた木の枝のように

チャック フンドゥルリョヨ
자꾸 흔들려요
何度も揺れるんだ

ミッコ シプンデ
믿고 싶은데
信じたいのに

モドゥ チャムドゥン セビョク ハヌレ
모두 잠든 새벽 하늘에
みんな寝付いた明け方の空に

チャグン ピョル ハナ
작은 별 하나
小さな星一つ

チョ ピョル ソゲ タマドゥオットン
저 별 속에 담아두었던
あの星の中に閉じ込めておいた

ネ パレムドゥル
내 바램들
私の願い

クェンチャヌル コラ マラジョ
괜찮을 거라 말하죠
大丈夫だと言うよ

チャムシ スュィオ カラミョンソ
잠시 쉬어 가라면서
しばらく休んで行くとって

オドゥウン パミ チナ
어두운 밤이 지나
暗い夜が過ぎて

アチミ オドゥシ
아침이 오듯이
朝が来るように

ソンックテ タウミョン チャビルッカヨ
손끝에 닿으면 잡힐까요
指先に触れたらつかまえられるかな

フトジン ポジュルチョロム
흩어진 퍼즐처럼
散ったパズルのように

オリョプキマンハン
어렵기만한
難しいほどの

ク ックムドゥリ オットン ナレン
그 꿈들이 어떤 날엔
その夢がある日には

マルン ナムッカジチョロム
마른 나뭇가지처럼
乾いた木の枝のように

チャック フンドゥルリョヨ
자꾸 흔들려요
何度も揺れるんだ

カトゥンチャリルル
같은자리를
同じ場所を

メムドヌン ゴッ カタソ
맴도는 것 같아서
ぐるぐる回るみたいで

アジュ チャムッカン イラド
아주 잠깐 이라도
ほんの少しの間でも

(Close your eyes)

チチン ネガ スュィル ス イッケ
지친 내가 쉴 수 있게
疲れた体休めるように

スチョガヌン ソナギチョロム
스쳐가는 소나기처럼
かすめて行く夕立のように

タシ クェンチャヌルコヤ
다시 괜찮을거야
もう大丈夫なはずよ

パムハヌレ スノウン ピョルチョロム
밤하늘에 수놓은 별처럼
夜空に幾多の星のように

ノエ ックミ
너의 꿈이
あなたの夢が

セサンエ ピョルチョジンダミョン
세상에 펼쳐진다면
世の中に繰り広げられるなら

オンジェンガ モン フンナレ
언젠가 먼 훗날에
いつか遠い将来

ヤクソカン ナルル マンナギルル
약속한 나를 만나기를
約束した私に会えるよう

イロケ キドヘ
이렇게 기도해
こうして祈る

パムハヌル アレ
밤하늘 아래
夜空の下

モドゥ チャムドゥン セビョク ハヌレ
모두 잠든 새벽 하늘에
みんな寝付いた明け方の空に

チャグン ピョル ハナ
작은 별 하나
小さな星一つ

チョ ピョル ソゲ タマドゥオットン
저 별 속에 담아두었던
あの星の中に閉じ込めておいた

ネ パレムドゥル
내 바램들
私の願い



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

また一人なのが - また一人なのが - キム・チェウォン、イ・ジンソル 韓ドラ:その男、オ・ス 歌詞和訳

APRIL(에이프릴)《♀》
03 /15 2018
ットホンジャラヌンゲ
또 혼자라는 게 - 김채원(에이프릴), 이진솔(에이프릴)
また一人なのが
作詞作曲:아주쎈
韓国ドラマ:その男、オ・ス
出演:イ・ジョンヒョン(CNBLUE)、 キム・ソウン、 カン・テオ、パク・グンヒョン など
CNBLUEジョンヒョン×キム・ソウンが描く友達以上恋人未満ロマンス
恋愛感覚が無い現代版キューピッド男オ・スと、恋愛下手女ユリの友達以上恋人未満の関係を描いたラブコメディ
ットホンジャラヌンゲ
또 혼자라는 게 - 김채원(에이프릴), 이진솔(에이프릴)
また一人なのが


サランポプ ハナ
사랑법 하나
愛の方法一つ

タ チュミョン アンドェ
다 주면 안돼
全部あげてはいけない

サランポプ トゥウル
사랑법 두울
愛の方法二つ

カジミョン アンドェ
가지면 안돼
持ってはいけない

サランハンダ ハジマ
사랑한다 하지마
愛してるって言わないで

オチャピ ナン
어차피 난
どうせ私は

パドゥン チョク オプソットン サラン
받은 적 없었던 사랑
受け取ったことなかった愛

アルジド モタニッカ
알지도 못하니까
知ることも出来ないから

ット ホンジャラヌン ゲ シロ
또 혼자라는 게 싫어
また一人なのは嫌

ット イビョルハヌン ゲ シロ
또 이별하는 게 싫어
また別れなのは嫌

ホクシ ニガ
혹시 니가
もしかしてあなたが

オルッカ
올까
来るんじゃないかって

タシ ニガ オルッカ
다시 니가 올까
またあなたが来るんじゃないかって

ケソク キダリョ ナン
계속 기다려 난
ずっと待ってる私は

ット サランハヌン ゲ シロ
또 사랑하는 게 싫어
また愛するのは嫌

カスミ ノム アパ
가슴이 너무 아파
胸がとても痛い

ウンヌンゲ シロ
웃는 게 싫어
笑うのが嫌で

クェンチャヌン チョク ヘンボカン チョク
괜찮은 척 행복한 척
平気なふり 幸せなふり

サランポプ セエッ
사랑법 세엣
愛の方法三つ

キデミョン アンドェ
기대면 안돼
頼ったらダメ

サランポプ ネエッ
사랑법 네엣
愛の方法四つ

タタミョン アンドェ
탓하면 안돼
恨んではいけない

サランハンダ ハジマ
사랑한다 하지마
愛してるって言わないで

オチャピ ナン
어차피 난
どうせ私は

パドゥン チョク オプソットン サラン
받은 적 없었던 사랑
受け取ったことない愛

アルジド モタニッカ
알지도 못하니까
知ることも出来ないから

ット ホンジャラヌン ゲ シロ
또 혼자라는 게 싫어
また一人なのは嫌

ット イビョルハヌン ゲ シロ
또 이별하는 게 싫어
また別れなのは嫌

ホクシ ニガ
혹시 니가
もしかしてあなたが

オルッカ
올까
来るんじゃないかって

タシ ニガ オルッカ
다시 니가 올까
またあなたが来るんじゃないかって

ケソク キダリョ ナン
계속 기다려 난
ずっと待ってる私は

ット サランハヌン ゲ シロ
또 사랑하는 게 싫어
また愛するのは嫌

カスミ ノム アパ
가슴이 너무 아파
胸がとても痛い

ウンヌンゲ シロ
웃는 게 싫어
笑うのが嫌で

クェンチャヌン チョク ヘンボカン チョク
괜찮은 척 행복한 척
平気なふり 幸せなふり

ット サランハヌン ゲ シロ
또 사랑하는 게 싫어
また愛するのは嫌

ヌンムリ イジェン オプソ
눈물이 이젠 없어
涙はもうない

シリン ネ ヌニ
시린 내 눈이
冷たい私の目が

ノル チャジュル ッカブヮ
널 찾을 까봐
あなたを探しそうで

ット ムソウォ ナン
또 무서워 난
怖いの私は


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

PERFECT - イ・ジンソル (APRIL) 韓ドラ:先にキスからしましょうか? 歌詞和訳

APRIL(에이프릴)《♀》
03 /08 2018
PERFECT - 이진솔 (에이프릴)
作詞:4번타자, 몬스터팩토리, 장수아 作曲:4번타자, 몬스터팩토리, Zinten, 장수아
韓国ドラマ:先にキスからしましょうか?
出演:カム・ウソン、 キム・ソナ、 オ・ジホ、パク・シヨン、 キム・ソンスなど
カム・ウソン×キム・ソナの、大人による大人のためのキスから始まる恋愛ドラマ
1回のキスで、死んでいた恋愛細胞が生き返る。そして…本当の愛とは…。成熟した大人たちのぎこちないメロドラマ。
PERFECT - 이진솔 (에이프릴)

ピガ ネリヌン
비가 내리는
雨が降る

イ パム スルプジン アナ
이 밤 슬프진 않아
この夜 悲しくはない

ノルル センガカダ
너를 생각하다
あなたを思い出して

ムンドゥク ナルンヘジヌン パム
문득 나른해지는 밤
ふとけだるくなる夜

ナド モルヌン イ マウム
나도 모르는 이 마음
私も分からないこの心

アプジマヌン アナ
아프지만은 않아
苦しいだけじゃない

ネゲ チャジャオン サラン
내게 찾아온 사랑
私に訪れた愛

ナン シガヌル モムチョ
난 시간을 멈춰
私は時間を止めて

アンニョンイラン マルド
안녕이란 말도
さよならって言葉も

タシン ハジマ
다신 하지마
二度と言わないで

クニャン ニガ ポゴ シポ
그냥 네가 보고 싶어
ただあなたに会いたい

ックムソギジマン
꿈속이지만
夢の中だけど

ホクシ サラジルッカ
혹시 사라질까
もしかして消えるんじゃないかって

アニャ
아냐
違う

クロン センガグン マラ
그런 생각은 말아
そんなこと考えないで

イ モドゥン ゲ ワンビョケ
이 모든 게 완벽해 Perfect
このすべてが完璧で

イ コンガンド
이 공간도 It’s fact
この空間も

ナルル アナジュルレ
나를 안아줄래 Perfect
私を抱きしめてくれる?

イ チョンポダ
이 전보다 It’s fact
この前より

ハゲックム クチ アニラゴ マレ
하게끔 끝이 아니라고 말해
するように終わりがないと言って

コッ ッケオナヤ ハル
곧 깨어나야 할
すぐ目を覚まさなきゃならない

ックムイルチラド
꿈일지라도
夢だとしても

Oh It’s perfect

Uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh

イデロ ッケジ アンヌン ックム
이대로 깨지 않는 꿈
このまま覚めない夢

It’s perfect

ホクシ イゲ ックミンジ
혹시 이게 꿈인지
もしかしてこれが夢なのか

ノン アルゴ イッスルッカ
넌 알고 있을까
あなたは知っているのか

ナルル ポミョ ウソジュヌン
나를 보며 웃어주는
私を見ながら笑ってくれる

ニガ ナン チョア
네가 난 좋아
あなたが私は好き

ソルレイヌン イ マウム
설레이는 이 마음
ときめくこの気持ち

ナップジマヌン アナ
나쁘지만은 않아
悪いことばかりじゃない

ノム ッタットゥタン サラン
너무 따뜻한 사랑
とても暖かい愛

パルコルムル モムチョ
발걸음을 멈춰
歩を止めて

イジェン アム マルド
이젠 아무 말도
もう何も

ピリョ オプチャナ
필요 없잖아
必要ないじゃない

タシ ネゲ ミアンハダン
다시 내게 미안하단
また私にごめんって

マルン ハジマ
말은 하지마
言わないで

ホクシ サラジルッカ
혹시 사라질까
もしかして消えるんじゃないかって

チャブン トゥ ソン
잡은 두 손
つかんだ両手

ノッチヌン マラ
놓치는 말아
離さないで

イ モドゥン ゲ ワンビョケ
이 모든 게 완벽해 Perfect
このすべてが完璧で

イ コンガンド
이 공간도 It’s fact
この空間も

ナルル アナジュルレ
나를 안아줄래 Perfect
私を抱きしめてくれる?

イ チョンポダ
이 전보다 It’s fact
この前より

ハゲックム クチ アニラゴ マレ
하게끔 끝이 아니라고 말해
するように終わりがないと言って

コッ ッケオナヤ ハル
곧 깨어나야 할
すぐ目を覚まさなきゃならない

ックムイルチラド
꿈일지라도
夢だとしても

オヌル ナン キプン ックムソグル
오늘 난 깊은 꿈속을
今日私は深い夢の中を

ナラ ノワ
날아 너와
飛んであなたと

パムハヌル カドゥク ピョルル チナ
밤하늘 가득 별을 지나
夜空いっぱい星を数えて

ナン ニガ イッソソ
난 네가 있어서
私はあなたがいて

クニャン チョア
그냥 좋아
ただいいの

イデロ ッケジ アンキルル パレ
이대로 깨지 않기를 바래
このまま覚めないでほしい

ハナブト ヨルッカジ
하나부터 열까지 Perfect
一から十まで

イ ヌンムルド
이 눈물도 It’s fact
この涙も

アンニョンイラゴ マレ
안녕이라고 말해 Perfect
さよならって言って

イ チョンポダ
이 전보다 It’s fact
この前より

ハゲックム クチ アニラゴ マレ
하게끔 끝이 아니라고 말해
するように終わりがないと言って

コッ ッケオナヤ ハル
곧 깨어나야 할
すぐ目を覚まさなきゃならない

ックムイルチラド
꿈일지라도
夢だとしても

Oh It’s perfect

Uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh

イデロ ッケジ アンヌン ックム
이대로 깨지 않는 꿈
このまま覚めない夢

It’s perfect


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ガラスの城 - APRIL 歌詞和訳

APRIL(에이프릴)《♀》
04 /22 2016
ユリソン
유리성 - APRIL
ガラスの城
作詞作曲:E.One
リクエスト頂いた曲です♪
1st シングル - 'Boing Boing' (韓国盤) 1st シングル - 'Boing Boing' (韓国盤)
APRIL
2015-11-27
ユリソン
유리성 - APRIL
ガラスの城


アギ コムル ッタラガダ
아기 곰을 따라가다
赤ちゃん熊について行く

セ ハヤン キルル プヮッソ
새 하얀 길을 봤어
真白い道を見たわ

マチ トンファ ソク イェギチョロム
마치 동화 속 얘기처럼
まるでおとぎ話の中のお話みたいに

モドゥン ゲ シンピハン ゴル
모든 게 신비한 걸
すべてが神秘的なんだ

スルルルク ネ ヌニ カムキョワ
스르르륵 내 눈이 감겨와
すーっと私の目が閉じてきて

OH サルルル ノガ ネリン
Oh 사르르르 녹아 내린
Oh サラサラ溶けだした

ユリソンアネ
유리성안에
ガラスの城の中に

ムジゲ ピッ ハヌル
무지개 빛 하늘,
虹色の空

ピョル ウィロ ナ
별 위로 나
星の上に私

(Yeah!)

ナラボルッカ
날아볼까
飛んでみようか

チョ モルリ セ ハヤン
저 멀리 새 하얀
はるか遠く真白い

ナルケ タルゴ ナラ
날개 달고 날아
翼を付けて飛んで

ユリソンネ サヌン ノルル チャジャ
유리성에 사는 너를 찾아
ガラスの城に住んでる君を探して

ネ マミ トゥビトゥビドゥ
내 맘이 두비두비두!
私の心がトゥビトゥビドゥ

ププン ネ カスムル
부푼 내 가슴을
膨らんだ私の胸を

ヌガ アルッカ
누가 알까
誰が知ってるかな

ッコクッコク スムギョソ ナ
꼭꼭 숨겨서 나
しっかり隠して私

マボベ オントグル ットゥィオ オルラ
마법의 언덕을 뛰어 올라(hoo-ooh!)
魔法の丘を駆けあがって

シンピエ ムヌル ヨルゴ ナラガ
신비의 문을 열고 날아가
神秘の扉を開けて飛んでいく

(Fly away now)

モドゥ タ ネ マムデロ オヌルド
모두 다 내 맘대로 오늘도
すべて私の思うままに今日も

ノルル チャジャソ ットナガル コヤ
너를 찾아서 떠나갈 거야
あなたを探しにいくわ

オドゥメ トングルル チナ
어둠의 동굴을 지나
暗闇の洞窟を通って

チュムヌル ウェウォボルッカ
주문을 외워볼까
呪文を唱えてみようか

イ ックミ ックンナジ アンキルル
이 꿈이 끝나지 않기를
この夢が終わらないよう

ピョルニムッケ マル ハルコヤ
별님께 말 할거야
お星さまに話すわ

スルルルク ネ ヌニ カムキョワ
스르르륵 내 눈이 감겨와
すーっと私の目が閉じてきて

OH サルルル ノガ ネリン
Oh 사르르르 녹아 내린
Oh サラサラ溶けだした

ユリソンアネ
유리성안에
ガラスの城の中に

ムジゲ ピッ ハヌル
무지개 빛 하늘,
虹色の空

ピョル ウィロ ナ
별 위로 나
星の上に私

(Yeah!)

ナラボルッカ
날아볼까
飛んでみようか

チョ モルリ セ ハヤン
저 멀리 새 하얀
はるか遠く真白い

ナルケ タルゴ ナラ
날개 달고 날아
翼を付けて飛んで

ユリソンネ サヌン ノルル チャジャ
유리성에 사는 너를 찾아
ガラスの城に住んでる君を探して

ネ マミ トゥビトゥビドゥ
내 맘이 두비두비두!
私の心がトゥビトゥビドゥ

ププン ネ カスムル
부푼 내 가슴을
膨らんだ私の胸を

ヌガ アルッカ
누가 알까
誰が知ってるかな

ッコクッコク スムギョソ ナ
꼭꼭 숨겨서 나
しっかり隠して私

マボベ オントグル ットゥィオ オルラ
마법의 언덕을 뛰어 올라(hoo-ooh!)
魔法の丘を駆けあがって

シンピエ ムヌル ヨルゴ ナラガ
신비의 문을 열고 날아가
神秘の扉を開けて飛んでいく

(Fly away now)

モドゥ タ ネ マムデロ オヌルド
모두 다 내 맘대로 오늘도
すべて私の思うままに今日も

ノルル チャジャソ ットナガル コヤ
너를 찾아서 떠나갈 거야
あなたを探しにいくわ

Pit-a-pat

チャック ネ マウミ ットルリョ
자꾸 내 마음이 떨려
いつも私の心が震える

I don't know

チャックマン ノマン ポヨ
자꾸만 너만 보여
いつもあなただけ見てる

ミドゥル ス オプソ
믿을 수 없어
信じられない

(シンピロウォットン)
(신비로웠던)
(神秘だった)

ノワ ナエ イエlギ
너와 나의 얘기
あなたと私の話

チョ モルリ セ ハヤン
저 멀리 새 하얀
はるか遠く真白い

ナルケ タルゴ ナラ
날개 달고 날아
翼を付けて飛んで

ユリソンネ サヌン ノルル チャジャ
유리성에 사는 너를 찾아
ガラスの城に住んでる君を探して

ネ マミ トゥビトゥビドゥ
내 맘이 두비두비두!
私の心がトゥビトゥビドゥ

ププン ネ カスムル
부푼 내 가슴을
膨らんだ私の胸を

ヌガ アルッカ
누가 알까
誰が知ってるかな

ッコクッコク スムギョソ ナ
꼭꼭 숨겨서 나
しっかり隠して私

マボベ オントグル ットゥィオ オルラ
마법의 언덕을 뛰어 올라(hoo-ooh!)
魔法の丘を駆けあがって

シンピエ ムヌル ヨルゴ ナラガ
신비의 문을 열고 날아가
神秘の扉を開けて飛んでいく

(Fly away now)

モドゥ タ ネ マムデロ オヌルド
모두 다 내 맘대로 오늘도
すべて私の思うままに今日も

ノルル チャジャソ ットナガル コヤ
너를 찾아서 떠나갈 거야
あなたを探しにいくわ

ットゥビルプ
뚜비룹 뚜비룹 I’m in love

ノルル チャジャソ ットナガル コヤ
너를 찾아서 떠나갈 거야
あなたを探しにいくわ

ットゥビルプ
뚜비룹 뚜비룹 I’m in love

ノルル チャジャソ ットナガル コヤ
너를 찾아서 떠나갈 거야
あなたを探しにいくわ

ットゥビルプ
뚜비룹 뚜비룹 I’m in love

ノルル チャジャソ ットナガル コヤ
너를 찾아서 떠나갈 거야
あなたを探しにいくわ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Snowman - APRIL 歌詞和訳

APRIL(에이프릴)《♀》
02 /21 2016
Snowman - APRIL
作詞:이주형 作曲:이주형, 박아셀, 김유석
リクエスト頂いた曲です♪
Snowman - APRIL

oohwa oohwa
oohwa oohwa
Woo- Babe-
Oh Snowman!
oohwa oohwa
oohwa oohwa
Woo- Hoo-

ッスロジョ ポリジン アナッスルッカ
쓰러져 버리진 않았을까
倒れてしまわないかな

パラミ オヌルッタラ ムソウォ
바람이 오늘따라 무서워
風が今日に限って怖い

オジェポダ サルッチャク ヤウィン オルグル
어제보다 살짝 야윈 얼굴
昨日より少しやせた顔

キダリョヨ ト チェウォジュルケヨ
기다려요 더 채워줄게요
待ってて もっと満たしてあげるわ

ソニ タウン スンガン
손이 닿은 순간
手が触れた瞬間

チャム イサンハジョ
참 이상하죠
ホントに不思議なの

イ ヌッキム ヌヌル ッカムパク
이 느낌 눈을 깜박
この感じ 目をぱっちり

ソンド ックムドゥル ハン ゴ マッチョ
손도 꿈틀 한 거 맞죠
手もびくっとしたでしょ

Oh Snowman!

ッコク ナル アナ ジョヨ
꼭 날 안아 줘요
ぎゅっと私を抱きしめてよ

Oh Snowman!

チャガプチ アナヨ
차갑지 않아요
冷たくないわ

Oh Snowman!

ホクシラド クデ チョンブ
혹시라도 그대 전부
もしかしたらあなたのすべて

ノガボリルッカ コクチョンイジョ
녹아버릴까 걱정이죠
溶けてしまうんじゃないか心配なの

oohwa oohwa
oohwa oohwa
Oh Snowman!
oohwa oohwa
oohwa oohwa

マルル ヘヨ オジェッパムチョロム
말을 해요 어젯밤처럼
話して 昨日の夜のように

ウリ ハムッケ ウットン イヤギ
우리 함께 웃던 이야기
私たち一緒に笑った話

オジェポダ オドゥウォジン オルグル
어제보다 어두워진 얼굴
昨日より暗くなった顔

コクチョントェヨ ト アッキョジュルケヨ
걱정돼요 더 아껴줄게요
心配だわ もっと大切にするね

ソニ タウン スンガン
손이 닿은 순간
手が触れた瞬間

チャム シンキハジョ
참 신기하죠
ホント不思議なの

イ ットルリム ヌヌル ッカムパム
이 떨림 눈을 깜박
この震え 目をぱっちり

ソンド ックムドゥル ハン ゴ マッチョ
손도 꿈틀 한 거 맞죠
手もびくっとしたでしょ

Oh Snowman!

ッコク ナル アナ ジョヨ
꼭 날 안아 줘요
ぎゅっと私を抱きしめてよ

Oh Snowman!

チャガプチ アナヨ
차갑지 않아요
冷たくないわ

Oh Snowman!

ホクシラド クデ チョンブ
혹시라도 그대 전부
もしかしたらあなたのすべて

ノガボリルッカ コクチョンイジョ
녹아버릴까 걱정이죠
溶けてしまうんじゃないか心配なの

チョウミジョ クデ
처음이죠 그대
初めてなの あなた

ネ マム タ ポヨジュヌン ゴン
내 맘 다 보여주는 건
私の心すべて見せてあげるのは

イロン ゲ
이런 게 Love, Love,
こんなのが

All my love

オジク
오직 You- Oh!
ただ

Oh Snowman!

ッコク キダリルケヨ
꼭 기다릴게요
絶対待ってるわ

Oh Snowman!

ヌニ オル ッテッカジ
눈이 올 때까지
雪が降るまで

Oh Snowman!

クッテッカジ ネ マム チョンブ
그때까지 내 맘 전부
その時まで私の心すべて

ノガボリルッカ コクチョンイジョ
녹아버릴까 걱정이죠
溶けてしまうんじゃないか心配なの

チグムチョロムマン
지금처럼만 oh!
今みたいに

Oh Snowman!

Woo アナ ジョヨ
Woo- 안아 줘요!
Woo- 抱きしめてよ!

Oh Snowman!

チャガプチ アナヨ
차갑지 않아요!
冷たくないわ!

Oh Snowman!

ホクシラド クデ チョンブ
혹시라도 그대 전부
もしかしたらあなたのすべて

ノガボリルッカ コクチョンイジョ
녹아버릴까 걱정이죠
溶けてしまうんじゃないか心配なの

oohwa oohwa
oohwa oohwa
Oh Snowman!
oohwa oohwa
oohwa oohwa


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます