ヨンワン ウラチャチャ 国民の 彼女の 美しい 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ

ざまあみろ(PERFECT) - iKON 歌詞和訳

iKON(아이콘)《♂》
10 /06 2018
ッコルチョッタ
꼴좋다 (PERFECT) - iKON
ざまあみろ
作詞:B.I
作曲:B.I, FUTURE BOUNCE
KON、韓国EPアルバム『NEW KIDS:THE FINAL』がリリース!
今回のアルバムは『NEW KIDS』のアルバムシリーズの完結版
ッコルチョッタ
꼴좋다 (PERFECT) - iKON
ざまあみろ

I was wrong baby come back to me

ウェ イジェ ワ
왜 이제 와
どうして今になって

ノ ポゴ シプンジ
너 보고 싶은지
君に会いたいのか

but It’s too late

ギョテ イッスル ッテン
곁에 있을 땐
傍にいるときは

モルランヌンデ
몰랐는데
分からなかったのに

ノ ヨクシ スチョ ガヌン
너 역시 스쳐 가는
君もやっぱりかすめていく

サラミン チュル アランヌンデ
사람인 줄 알았는데
人だと思ってたのに

オットケ チャマンニ
어떻게 참았니
どうやって耐えたの?

ネ ギョテソ
내 곁에서
僕の傍で

イギジョギン モスプッカジド
이기적인 모습까지도
身勝手な姿までも

タ カムッサジョンニ ウェ
다 감싸줬니 왜
全部包み込んでくれたんだどうして

ハン ボンド ノエ ヌンムル
한 번도 너의 눈물
一度も君の涙

タッカチュジ モテッソ
닦아주지 못했어
拭ってあげられなかった

モドゥン ゲ チギョプコ ニガ
모든 게 지겹고 네가
すべてがうんざりで君が

ナル ミロネギル パラッソ
날 밀어내길 바랐어
僕を突き放すよう願った

ッコルチョッタ ナラン ノム
꼴좋다 나란 놈
みっともない 僕という奴

チョンマル チョンットロジンダ
정말 정떨어진다
本当に愛想もつきる

チルリンダ ナラン ノム
질린다 나란 놈
うんざりだ 僕という奴

ッコルド ポギ シルタ
꼴도 보기 싫다
顔も見たくない

oh baby baby

ネガ チョンシニ ナガッチ
내가 정신이 나갔지
僕が正気じゃなかった

クトロク アルムダウン ノル トゥゴ
그토록 아름다운 널 두고
それほど美しい君を置いて

イジェン コウルド
이젠 거울도
今は鏡も

ポギ チョクパルリンダ
보기 쪽팔린다
見るのも恥ずかしい

ナラン ノム ッコルチョッタ
나란 놈 꼴좋다
僕という奴 みっともない

I was wrong baby come back to me

ノル イルコソ チナンナレ
널 잃고서 지난날의
君を失って過ぎた日の

クリウミ タガワ
그리움이 다가와
恋しさが近づいて来て

クッテン ミチョ モルラットン
그땐 미처 몰랐던
あの時はそこまで知らなかった

ノエ マムル
너의 맘을
君の気持ちを

サランイ ットナン フエヤ
사랑이 떠난 후에야
愛が去った後で

アルゲ トェンネ
알게 됐네
気付いたよ

オットケ チャマンニ
어떻게 참았니
どうやって耐えたの?

ネ ギョテソ
내 곁에서
僕の傍で

イギジョギン モスプッカジド
이기적인 모습까지도
身勝手な姿までも

タ カムッサジョンニ ウェ
다 감싸줬니 왜
全部包み込んでくれたんだどうして

ハン ボンド ノエ ヌンムル
한 번도 너의 눈물
一度も君の涙

タッカチュジ モテッソ
닦아주지 못했어
拭ってあげられなかった

モドゥン ゲ チギョプコ ニガ
모든 게 지겹고 네가
すべてがうんざりで君が

ナル ミロネギル パラッソ
날 밀어내길 바랐어
僕を突き放すよう願った

ッコルチョッタ ナラン ノム
꼴좋다 나란 놈
みっともない 僕という奴

チョンマル チョンットロジンダ
정말 정떨어진다
本当に愛想もつきる

チルリンダ ナラン ノム
질린다 나란 놈
うんざりだ 僕という奴

ッコルド ポギ シルタ
꼴도 보기 싫다
顔も見たくない

oh baby baby

ネガ チョンシニ ナガッチ
내가 정신이 나갔지
僕が正気じゃなかった

クトロク アルムダウン ノル トゥゴ
그토록 아름다운 널 두고
それほど美しい君を置いて

イジェン コウルド
이젠 거울도
今は鏡も

ポギ チョクパルリンダ
보기 쪽팔린다
見るのも恥ずかしい

ナラン ノム ッコルチョッタ
나란 놈 꼴좋다
僕という奴 みっともない

ヨテッコッ ナ ホンジャ
여태껏 나 혼자
これまで自分一人

チャルナン マセ サラッソ
잘난 맛에 살았어
優秀だと思って生きてきた

クァブナン サランウル パダッソ
과분한 사랑을 받았어
過分な愛をもらった

タ ウィミ オプソ
다 의미 없어
全部意味がない

チャシニ オプソ
자신이 없어
自信がない

ネコラジ ハンシムハギ
내 꼬라지 한심하기
僕の酷い姿 情けないこと

ッチャギ オプソ
짝이 없어
この上ない

フフェヌン キボニゴ
후회는 기본이고
後悔は基本で

ソネ チャビジ アナ
손에 잡히지 않아
何も手につかない

ク オットン イルド
그 어떤 일도
そのどんなことも

トゥルリジ アンヌン ウィロ アニ
들리지 않는 위로 아니
聞こえない慰め いや

チャムシナマ
잠시나마 oh
少しでも

ナ ガトゥン ノムド
나 같은 놈도
僕みたいな奴も

チェデロ サル ス イッケ
제대로 살 수 있게
まともに生きられるように

ヘジュン ノヨッチャナ
해준 너였잖아
してくれた君だったじゃない

ッコルチョッタ ナラン ノム
꼴좋다 나란 놈
みっともない 僕という奴

チョンマル チョンットロジンダ
정말 정떨어진다
本当に愛想もつきる

チルリンダ ナラン ノム
질린다 나란 놈
うんざりだ 僕という奴

ッコルド ポギ シルタ
꼴도 보기 싫다
顔も見たくない

oh baby baby

ネガ チョンシニ ナガッチ
내가 정신이 나갔지
僕が正気じゃなかった

クトロク アルムダウン ノル トゥゴ
그토록 아름다운 널 두고
それほど美しい君を置いて

イジェン コウルド
이젠 거울도
今は鏡も

ポギ チョクパルリンダ
보기 쪽팔린다
見るのも恥ずかしい

ナラン ノム ッコルチョッタ
나란 놈 꼴좋다
僕という奴 みっともない

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

好きです (ADORE YOU) - iKON 歌詞和訳

iKON(아이콘)《♂》
10 /05 2018
チョアヘヨ
좋아해요 (ADORE YOU) - iKON
好きです
作詞:B.I, BOBBY
作曲:B.I, 서원진
KON、韓国EPアルバム『NEW KIDS:THE FINAL』がリリース!
今回のアルバムは『NEW KIDS』のアルバムシリーズの完結版
チョアヘヨ
좋아해요 (ADORE YOU) - iKON
好きです


サラガミョ ネガ ノル マンナ
살아가며 내가 널 만나
生きていきながら僕が君に

マヌン キオグル ナムキゴ
많은 기억을 남기고
多くの記憶を残して

カッカウォジルスロク セオ ナオヌン
가까워질수록 새어 나오는
近づくほど溢れだす

ネ チンシムル サムキゴ
내 진심을 삼키고
僕の本心を飲み込んで

タオルヌン プルッコチ スュィプケ
타오르는 불꽃이 쉽게
燃え上がる花火が簡単に

ッコジョボリル コル アルギエ
꺼져버릴 걸 알기에
消えてしまうことを知ってるから

ウリ チェイル チョウル ッテイン
우리 제일 좋을 때인
僕たち一番良い時である

チグム イデロ ナマイッソヨ
지금 이대로 남아있어요
今このままで残っているよ

ネ センエ イルコ シプチ アヌン
내 생에 잃고 싶지 않은
僕の人生で失いたくない

クロン サラム
그런 사람
そんな人

クデヌン オットンガヨ
그대는 어떤가요
君はどうかな

ナ サシル クデガ パラボミョン
나 사실 그대가 바라보면
僕はホントは君が見つめたら

イプ マッチュゴ シプンデ
입 맞추고 싶은데
キスしたくなるんだけど

クデ ネゲ クェンチャヌン サラミエヨ
그대 내게 괜찮은 사람이에요
君は僕には素敵な人だよ

クロニ トヌン タガオジ マラヨ
그러니 더는 다가오지 말아요
だからこれ以上近づかないで

クデ オレ ポゴプン サラミエヨ
그대 오래 보고픈 사람이에요 oh oh
君はずっと会いたい人なんだ

ウリ イデロ クニャン モムルロヨ
우리 이대로 그냥 머물러요
僕たちこのままただいよう

サシル チョアヘヨ
사실 좋아해요
ホントは好きだよ

ネガ マニ チョアヘヨ
내가 많이 좋아해요
大好きなんだ

イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな僕の気持ち

スムギル ス イッケ
숨길 수 있게
隠せるように

マルオプシ アナジョヨ
말없이 안아줘요
黙って抱きしめてよ

ノド アルジャナ
너도 알잖아
君も知ってるじゃない

サランエ テヘ
사랑에 대해 yeah
愛について

シガニ チナミョン
시간이 지나면
時間が過ぎたら

チョンリトェボリヌン ゲ
정리돼버리는 게 yeah
整理されていまうことを

キョルグク チェジャリイル コミョン
결국 제자리일 거면
結局元の場所なら

ケソク イロケ
계속 이렇게 yeah
ずっとこうして

ソロエ マウムル
서로의 마음을
お互いの気持ちを

モルンチョカミョン アン ドェルッカ
모른척하면 안 될까
知らないふりしてたらダメかな

サラングァ ウジョン サイ
사랑과 우정 사이
愛と友情の間

ク ピョンドゥリエソ
그 변두리에서
その周辺で

ソロ マジュハジマン
서로 마주하지만
お互いに向き合うけど

クェニ チョシムスロウォ
괜히 조심스러워
やたら慎重になって

オンジェンガ マチハル
언젠가 맞이할
いつか迎える

イビョリラン ゲ
이별이란 게
別れというのが

コニ チャムドゥン クデ モリマテ
곤히 잠든 그대 머리맡에
疲れて寝ついた君の枕元に

チョアハンダヌン マルル ナムキゴ
좋아한다는 말을 남기고
好きだって言葉を残して

ハンパル ムルロソル スバッケ
한발 물러설 수밖에
一歩後ろに下がるしか

ネ センエ イルコ シプチ アヌン
내 생에 잃고 싶지 않은
僕の人生で失いたくない

クロン サラム
그런 사람
そんな人

クデヌン オットンガヨ
그대는 어떤가요
君はどうかな

ナ サシル クデガ パラボミョン
나 사실 그대가 바라보면
僕はホントは君が見つめたら

イプ マッチュゴ シプンデ
입 맞추고 싶은데
キスしたくなるんだけど

クデ ネゲ クェンチャヌン サラミエヨ
그대 내게 괜찮은 사람이에요
君は僕には素敵な人だよ

クロニ トヌン タガオジ マラヨ
그러니 더는 다가오지 말아요
だからこれ以上近づかないで

クデ オレ ポゴプン サラミエヨ
그대 오래 보고픈 사람이에요 oh oh
君はずっと会いたい人なんだ

ウリ イデロ クニャン モムルロヨ
우리 이대로 그냥 머물러요
僕たちこのままただいよう

サシル チョアヘヨ
사실 좋아해요
ホントは好きだよ

ネガ マニ チョアヘヨ
내가 많이 좋아해요
大好きなんだ

イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな僕の気持ち

スムギル ス イッケ
숨길 수 있게
隠せるように

マルオプシ アナジョヨ
말없이 안아줘요
黙って抱きしめてよ

ネガ タガカンダミョン
내가 다가간다면
僕が近づいたら

クニョガ ウソジュルッカヨ
그녀가 웃어줄까요
彼女は笑ってくれるかな

シガニ チナソ ウリ サイ
시간이 지나서 우리 사이
時が過ぎて僕たちの関係が

ムウィミヘジルッカ ブヮ
무의미해질까 봐
無意味になりそうで

コビ ナヨ
겁이 나요
怖くなるんだ

セサンエ ヨンウォナンゴン
세상에 영원한 건
この世に永遠のものなんて

オプタジマン
없다지만
ないというけど

クゲ ウリヌン アニギルル
그게 우리는 아니기를
それが僕たちではないよう

メイル パム キドヘヨ
매일 밤 기도해요
毎晩祈るよ

クデ ネゲ クェンチャヌン サラミエヨ
그대 내게 괜찮은 사람이에요
君は僕には素敵な人だよ

クロニ トヌン タガオジ マラヨ
그러니 더는 다가오지 말아요
だからこれ以上近づかないで

クデ オレ ポゴプン サラミエヨ
그대 오래 보고픈 사람이에요 oh oh
君はずっと会いたい人なんだ

ウリ イデロ クニャン モムルロヨ
우리 이대로 그냥 머물러요
僕たちこのままただいよう

サシル チョアヘヨ
사실 좋아해요
ホントは好きだよ

ネガ マニ チョアヘヨ
내가 많이 좋아해요
大好きなんだ

イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな僕の気持ち

スムギル ス イッケ
숨길 수 있게
隠せるように

マルオプシ アナジョヨ
말없이 안아줘요
黙って抱きしめてよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

僕が分からないように(DON`T LET ME KNOW) - iKON 歌詞和訳

iKON(아이콘)《♂》
10 /04 2018
ネガモルゲ
내가 모르게 (DON`T LET ME KNOW) - iKON
僕が分からないように
作詞:B.I, 승
作曲:B.I, MILLENNIUM
KON、韓国EPアルバム『NEW KIDS:THE FINAL』がリリース! 今回のアルバムは『NEW KIDS』のアルバムシリーズの完結版
ネガモルゲ
내가 모르게 (DON`T LET ME KNOW) - iKON
僕が分からないように


ナン モルゲ ヘジョヨ
난 모르게 해줘요
僕が分からないようにしてよ

ノム サランヘソ
너무 사랑해서
とても愛していて

チャランハゴ シプン
자랑하고 싶은
自慢したい

クロン サラム マンナド
그런 사람 만나도
そんな人に出会っても

ナン モルゲッソヨ
난 모르겠어요
僕は分からないよ

ノマンクム エトゥタン
너만큼 애틋한
君ほどに切ない

サラムル マンナル ス イッスルッカ
사람을 만날 수 있을까
人に会えるかどうか

コクチョントェ
걱정돼
心配になる

アラヨ
알아요
分かるよ

ウリガ ヘットン
우리가 했던
僕たちがした

ク モドゥン スンガン
그 모든 순간
そのすべての瞬間

イジェヌン クワ ナヌゲッチョ
이제는 그와 나누겠죠
もう彼と分かち合うんでしょ

クレド チェバル チョリャンハン
그래도 제발 처량한
それでもどうか哀れな

ネガ モルゲ ヘジョヨ
내가 모르게 해줘요
僕が分からないようにしてよ

アジク カスムソゲ
아직 가슴속에
まだ胸の中に

(アジク カスムソゲ)
(아직 가슴속에)
(まだ胸の中に)

ニガ カドゥケソ
네가 가득해서
君がいっぱいで

(ニガ カドゥケソ)
(네가 가득해서)
(君がいっぱいで)

タルン ヌグンガルル
다른 누군가를
他の誰かを

(タルン ヌグンガルル)
(다른 누군가를)
(他の誰かを)

チェウル スガ オプソ
채울 수가 없어
満たせない

ナン モルゲ ヘジョヨ
난 모르게 해줘요
僕が分からないようしてよ

ノム サランヘソ
너무 사랑해서
とても愛していて

チャランハゴ シプン
자랑하고 싶은
自慢したい

クロン サラム マンナド
그런 사람 만나도
そんな人に出会っても

ナン モルゲッソヨ
난 모르겠어요
僕は分からないよ

ノマンクム エトゥタン
너만큼 애틋한
君ほどに切ない

サラムル マンナル ス イッスルッカ
사람을 만날 수 있을까
人に会えるかどうか

コクチョントェ
걱정돼
心配になる

ネガ モルゲ
내가 모르게
僕が分からないように

アジグン クェンチャンチガ アナヨ
아직은 괜찮지가 않아요
まだ平気じゃないよ

ナド モルゲ マウミ
나도 모르게 마음이
僕も知らずに心が

チョリルッカ ブヮ コムナヨ
저릴까 봐 겁나요
しびれそうで怖くなるよ

ナン モルゲ ヘジョヨ
난 모르게 해줘요
僕が分からないようにしてよ

yeah タンシネ アルムダウムル
yeah 당신의 아름다움을
yeah 君の美しさを

ホンジャ タマネギエ
혼자 담아내기에
一人で込めるのには

ナエ クルシ ノム チャガソ
나의 그릇이 너무 작아서
僕の器があまりにも小さくて

ノッチダ モテ オプチルロジゴ
놓치다 못해 엎질러지고
手放すことも出来ずにひっくり返して

ヤソカゲ ムルチョロム フトジョ
야속하게 물처럼 흩어져
薄情に水のように散る

ノヌン クェンチャヌン サラム マンナ
너는 괜찮은 사람 만나
君は良い人に出会って

ネガ ヘンボカル コラ センガカミョン
내가 행복할 거라 생각하면
僕が幸せだと思ったら

キップギヌン ハダマン
기쁘기는 하다만
嬉しくはあるけど

ウェンジ マム ハンキョニ アパ
왠지 맘 한켠이 아파
なんだか心の片隅が痛い

アジク カスムソゲ
아직 가슴속에
まだ胸の中に

(アジク カスムソゲ)
(아직 가슴속에)
(まだ胸の中に)

ニガ カドゥケソ
네가 가득해서
君がいっぱいで

(ニガ カドゥケソ)
(네가 가득해서)
(君がいっぱいで)

タルン ヌグンガルル
다른 누군가를
他の誰かを

(タルン ヌグンガルル)
(다른 누군가를)
(他の誰かを)

チェウル スガ オプソ
채울 수가 없어
満たせない

ナン モルゲ ヘジョヨ
난 모르게 해줘요
僕が分からないようにしてよ

ノム サランヘソ
너무 사랑해서
とても愛していて

チャランハゴ シプン
자랑하고 싶은
自慢したい

クロン サラム マンナド
그런 사람 만나도
そんな人に出会っても

ナン モルゲッソヨ
난 모르겠어요
僕は分からないよ

ノマンクム エトゥタン
너만큼 애틋한
君ほどに切ない

サラムル マンナル ス イッスルッカ
사람을 만날 수 있을까
人に会えるかどうか

コクチョントェ
걱정돼
心配になる

ネガ モルゲ
내가 모르게
僕が分からないように

アジグン クェンチャンチガ アナヨ
아직은 괜찮지가 않아요
まだ平気じゃないよ

ナド モルゲ マウミ
나도 모르게 마음이
僕も知らずに心が

チョリルッカ ブヮ コムナヨ
저릴까 봐 겁나요
しびれそうで怖くなるよ

ナン モルゲ ヘジョヨ
난 모르게 해줘요
僕が分からないようにしてよ

チョアヨ クデガ ウソソ
좋아요 그대가 웃어서
嬉しいよ 君が笑ってて

アパヨ ナン クロジ モテソ
아파요 난 그러지 못해서
苦しいよ 僕はそうできなくて

ハムッケ ヘッソットン
함께 했었던
一緒に過ごしてた

ク シジョレソ
그 시절에서
あの頃から

ポソナジル モテヨ
벗어나질 못해요
抜け出せないんだ

ネガ モルゲ
내가 모르게
僕が分からないように

アジグン クェンチャンチガ アナヨ
아직은 괜찮지가 않아요
まだ平気じゃないよ

ナド モルゲ マウミ
나도 모르게 마음이
僕も知らずに心が

チョリルッカ ブヮ コムナヨ
저릴까 봐 겁나요
しびれそうで怖くなるよ

oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh

oh oh oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh oh oh

ナン モルゲ ヘジョヨ
난 모르게 해줘요
僕が分からないようにしてよ

ノム サランヘソ
너무 사랑해서
とても愛していて

チャランハゴ シプン
자랑하고 싶은
自慢したい

クロン サラム マンナド
그런 사람 만나도
そんな人に出会っても

ナン モルゲッソヨ
난 모르겠어요
僕は分からないよ

ノマンクム エトゥタン
너만큼 애틋한
君ほどに切ない

サラムル マンナル ス イッスルッカ
사람을 만날 수 있을까
人に会えるかどうか

コクチョントェ
걱정돼
心配になる

ナン モルゲ ヘジョヨ
난 모르게 해줘요
僕が分からないようにしてよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

別れの道 (GOODBYE ROAD) - iKON 歌詞和訳

iKON(아이콘)《♂》
10 /03 2018
イビョルキル
이별길 (GOODBYE ROAD) - iKON
別れの道
作詞:B.I, BOBBY
作曲:B.I, FUTURE BOUNCE, Bekuh Boom
KON、韓国EPアルバム『NEW KIDS:THE FINAL』がリリース!
今回のアルバムは『NEW KIDS』のアルバムシリーズの完結版
イビョルキル
이별길 (GOODBYE ROAD) - iKON
別れの道

goodbye goodbye

イビョルル アラッタミョン
이별을 알았다면
別れを知っていたなら

クトロク サランハジ マル コル
그토록 사랑하지 말 걸
こんなに愛さなきゃよかった

クレンナ ブヮヨ
그랬나 봐요
そうみたい

(check it out yo)

ムドムドムヘジョ カヌン ソロエ
무덤덤해져 가는 서로의
鈍感になっていくお互いの

カムジョン ッテムネ サンチョルル
감정 때문에 상처를
感情のせいで傷を

チュヌン ゴッジョチャド
주는 것조차도
与えることさえも

イジェ ムドムドムハン ウリ
이제 무덤덤한 우리
もう鈍感な僕たち

イミ サランウン ットナッコ
이미 사랑은 떠났고
すでに愛は去ったし

チョンバッケ ナムチ アナッソ
정밖에 남지 않았어
情しか残らなかった

クニャン クロンガ ハゴ
그냥 그런가 하고
ただそうなんだと

ットゥットゥッミチグン ヘジョッチ
뜨뜻미지근 해졌지
生ぬるくなってたね

(where you at)

クァンシムン チプチャギ トェオ ボリゴ
관심은 집착이 되어 버리고
関心は執着になってしまって

(where you at)

ウィシムン コエ
의심은 거의
疑いはほとんど

パプ モクドゥシ ヘ
밥 먹듯이 해
日常茶飯事で

ノワ ネガ ッサアットン
너와 내가 쌓았던
君と僕が積み上げてきた

シンロェラン ソンウン ムノジゴ
신뢰란 성은 무너지고
信頼という城は崩れて

ノン イジェ イビョルキルル コルミョ
넌 이제 이별길을 걸으며
君はもう分かれ道を歩きながら

セサラムル チャッチ
새사람을 찾지
新しい人を探してる

カチ ウルギ ウィヘ
같이 울기 위해
一緒に泣くために

ノル マンナン ゴン アニンデ
널 만난 건 아닌데
君と付き合ったわけじゃないのに

(ヌンムリ ナンダ)
(눈물이 난다)
(涙が出る)

サンチョパッキ ウィヘ
상처받기 위해
傷つくために

ッサウン チュオギ アニンデ
쌓은 추억이 아닌데
積み重ねた想い出じゃないのに

(イジョジョ カンダ)
(잊혀져 간다)
(忘れていく)

ノム スュィプケ ット
너무 쉽게 또
あまりにも勘単にまた

ハン サラムグァ ナミ トェ
한 사람과 남이 돼
一人と他人になる

コジャク イビョルハギ ウィヘ
고작 이별하기 위해
せいぜい別れるために

ノル サランハン ゴン アニンデ
널 사랑한 건 아닌데
君を愛したわけじゃないのに

(イクスケジョ カンダ)
(익숙해져 간다)
(慣れていく)

チャル ガヨ
잘 가요
元気で

ク ホマン イビョルキルル
그 험한 이별길을
その険しい分かれ道を

ナルル ットナ
나를 떠나
僕から離れて

プディ ッコッキルマン コロヨ
부디 꽃길만 걸어요
どうか花道だけ歩くよ

チョシミ カヨ
조심히 가요
気を付けて行って

ウェロウン イビョルキルル
외로운 이별길을
孤独な別れ道を

カヌン キレ ナエ モドゥン
가는 길에 나의 모든
進む道に僕のすべての

キオグル ポリョヨ
기억을 버려요
記憶を捨てるよ

(check it out)

チナガン キオク ソゲソ
지나간 기억 속에서
過ぎ去った記憶の中で

サンダヌン ゴン
산다는 건
生きるというのは

ク オルマナ
그 얼마나
どれくらい

ムギリョカン ウェロウムイルッカ
무기력한 외로움일까
無気力な孤独なのだろうか

ク キオク ソゲソジョチャ
그 기억 속에서조차
その記憶の中でさえ

イジョジンダヌン ゴン
잊혀진다는 건
忘れられるというのは

ット オットン スンガンポダ
또 어떤 순간보다
またどんな瞬間より

チャニナン アプミンガ
잔인한 아픔인가
残酷な痛みなのだろうか

チュクドロク サランヘッコンマン
죽도록 사랑했건만
死ぬほど愛したけど

ックンネ ナ チュクチ アナンネ
끝내 나 죽지 않았네
とうとう僕は死ななかったよ

スムル キプケ トゥリマショド
숨을 깊게 들이마셔도
息を深く吸い込んでも

ネペトゥミョン ハンスミ トェ
내뱉으면 한숨이 돼
吐き出せばため息になる

ヌグナ ハヌン イビョリニ
누구나 하는 이별이니
誰でがする別れだから

ウリ スルポ マラヨ
우리 슬퍼 말아요
僕たち悲しむのはやめよう

ナン ット
난 또
僕はまた

クデ タルムン ドゥッ アニン
그대 닮은 듯 아닌
君に似てそうで似てない

サラム チャジャガルケヨ
사람 찾아갈게요
人を探しに行くよ

カチ ウルギ ウィヘ
같이 울기 위해
一緒に泣くために

ノル マンナン ゴン アニンデ
널 만난 건 아닌데
君と付き合ったわけじゃないのに

(ヌンムリ ナンダ)
(눈물이 난다)
(涙が出る)

サンチョパッキ ウィヘ
상처받기 위해
傷つくために

ッサウン チュオギ アニンデ
쌓은 추억이 아닌데
積み重ねた想い出じゃないのに

(イジョジョ カンダ)
(잊혀져 간다)
(忘れていく)

ノム スュィプケ ット
너무 쉽게 또
あまりにも勘単にまた

ハン サラムグァ ナミ トェ
한 사람과 남이 돼
一人と他人になる

コジャク イビョルハギ ウィヘ
고작 이별하기 위해
せいぜい別れるために

ノル サランハン ゴン アニンデ
널 사랑한 건 아닌데
君を愛したわけじゃないのに

(イクスケジョ カンダ)
(익숙해져 간다)
(慣れていく)

チャル ガヨ
잘 가요
元気で

ク ホマン イビョルキルル
그 험한 이별길을
その険しい分かれ道を

ナルル ットナ
나를 떠나
僕から離れて

プディ ッコッキルマン コロヨ
부디 꽃길만 걸어요
どうか花道だけ歩くよ

チョシミ カヨ
조심히 가요
気を付けて行って

ウェロウン イビョルキルル
외로운 이별길을
孤独な別れ道を

カヌン キレ ナエ モドゥン
가는 길에 나의 모든
進む道に僕のすべての

キオグル ポリョヨ
기억을 버려요
記憶を捨てるよ

(check it out)

goodbye goodbye

イビョルル アラッタミョン
이별을 알았다면
別れを知っていたなら

クトロク サランハジ マル コル
그토록 사랑하지 말 걸
こんなに愛さなきゃよかった

クレンナ ブヮヨ
그랬나 봐요
そうみたい

goodbye goodbye

オチャピ ットナンダミョン
어차피 떠난다면
どうせ離れるのなら

オットン ミリョンド ナムチアンケ
어떤 미련도 남지 않게
どんな未練も残らないように

ポラン ドゥシ サラヨ
보란 듯이 살아요
これ見よがしに生きるよ

(check it out)

チャル ガヨ
잘 가요
元気で

オヨップン ネ サラマ
어여쁜 내 사람아
綺麗な僕の人よ

ナルル ットナ
나를 떠나
僕から離れて

ヘンボカゲマン サラヨ
행복하게만 살아요
幸せに生きて

(ヘンボカゲマン サラヨ)
(행복하게만 살아요)
(幸せに生きて)

チョシミ カヨ
조심히 가요
気を付けて行って

カスム アプン サランア
가슴 아픈 사랑아
胸が痛む人よ

ネ ギョテ イッスル ッテチョロム
내 곁에 있을 때처럼
僕の傍にいる時みたいに

アプジ マラヨ
아프지 말아요
苦しまないで

(クデ アプジ マラヨ)
(그대 아프지 말아요)
(君 苦しまないで)

ナ・・・

나나나나나나
나나나나나나
나나나나나

나나나나

나나나나나나
나나나나나나
나나나나나

(check it out)


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

風 (FREEDOM) - iKON 歌詞和訳

iKON(아이콘)《♂》
08 /08 2018
パラム
바람 (FREEDOM) - iKON

作詞:B.I, BOBBY, 승
作曲:MILLENNIUM, B.I, 승
2018.08.02リリースのミニアルバムです♪
アイコン - NEW KIDS : CONTINUE [Red ver.] (Mini Album) CD+Photobook+Postcard+Photocard+Folded Poster [韓国盤] アイコン - NEW KIDS : CONTINUE [Red ver.] (Mini Album) CD+Photobook+Postcard+Photocard+Folded Poster [韓国盤]
iKON
2018.08.06
パラム
바람 (FREEDOM) - iKON


ウリン チョルムニ
우린 젊은이
僕たちは若者が

アジク オルニ
아직 어른이
まだ大人に

トェギン モロッチ
되긴 멀었지
なるには遠いよ

ノム ムゴウォ チョルドゥルギ
너무 무거워 철들기
あまりにも重い 大人になること

チグム アニミョン
지금 아니면
今じゃないなら

ハジ モタヌン ヨロ カジ
하지 못하는 여러 가지
出来ないいろいろなこと

ウルタリ ポソナソ
울타리 벗어나서
垣根抜け出して

チャユルル コロカジ
자유를 걸어가지
自由を歩いて行くよ

コンテドゥルン
꼰대들은 don’t touch me
年上たちは

ナヌン ナイル ッテ
나는 나일 때
僕は僕らしいとき

ポテン トジジ
포텐 터지지
ポテンシャルがさく裂するよ

アル ス オプキエ
알 수 없기에
分からないから

インセン チェミッチ
인생 재밌지
人生は面白いんだ

ナヌン チュン 2ビョン サチュンギ
나는 중 2병 사춘기
僕は中2本思春期

we love it

ヨギ ヨギ モヨ
여기 여기 모여
ここに集まって

ハヌレン ピョリ マニ ポヨ
하늘엔 별이 많이 보여
空には星がたくさん見えて

ピョンポマン セサングァヌン
평범한 세상과는
平凡な世の中とは

アン オウルリョ
안 어울려
似合わない

ノン モルラ
넌 몰라
君は分からない

you don’t understand

チャユロプキルル ウォネ
자유롭기를 원해
自由であるよう望む

マンガジンテド
망가진대도
壊れるとしても

ナン アジク エインガ ブヮ
난 아직 애인가 봐
僕はまだ子供みたいだ

アニミョン ケインガ ブヮ
아니면 개인가 봐
じゃなきゃ個人みたい

アルムダウル ッテン
아름다울 땐
美しい時は

クムバン チナガギエ
금방 지나가기에
すぐに通り過ぎるのに

ッコルリヌン デロ
꼴리는 대로
勝手に

ナン アジク エインガ ブヮ
난 아직 애인가 봐
僕はまだ子供みたいだ

アニミョン ケインガ ブヮ
아니면 개인가 봐
じゃなきゃ個人みたい

プロラ パラム パラム パラム
불어라 바람 바람 바람
吹いて 風

プロ フィパラム パラム パラム
불어 휘파람 파람 파람
吹いて 口笛

no サラン サラン サラン
no 사랑 사랑 사랑
no 愛

all we need is freedom

ケソクトェヌン パンボクトェヌン
계속되는 반복되는
繰り返される

システム ソゲ
시스템 속에
システムの中に

サルギポダ ヒムドゥン ゲ
살기보다 힘든 게
生きるより大変なのが

サラガル イユルル チャンヌン ゴッ
살아갈 이유를 찾는 것
生きていく理由を探すこと

ハゴ シプン ゴンマン
하고 싶은 것만
したいことだけ

ハル ス オムヌン コジマン
할 수 없는 거지만
できないということだけ

ナン ヨテ ハギ シルン ゴンマン
난 여태 하기 싫은 것만
僕は今やりたくないことだけ

ヘワッタヌン
해왔다는 point
してきたという

ナル カロマグル
날 가로막을
私を妨げる

センガグン ハジ マラヨ
생각은 하지 말아요
考えはしないで

シリョヌル チョンチュニラ
시련을 청춘이라
試練を青春と

ハジ マラヨ
하지 말아요
言わないでよ

パムコリヌン アルムダプコ
밤거리는 아름답고
夜の街は美しく

ナン シルスルル チョチルロッチマン
난 실수를 저질렀지만
僕は失敗を犯したけど

チョンチュニラン イユロ アナジョヨ
청춘이란 이유로 안아줘요
青春という理由で抱いてよ

we love it

ヨギ ヨギ モヨ
여기 여기 모여
ここに集まって

ハヌレン ピョリ マニ ポヨ
하늘엔 별이 많이 보여
空には星がたくさん見えて

ピョンポマン セサングァヌン
평범한 세상과는
平凡な世の中とは

アン オウルリョ
안 어울려
似合わない

ノン モルラ
넌 몰라
君は分からない

you don’t understand

チャユロプキルル ウォネ
자유롭기를 원해
自由であるよう望む

マンガジンテド
망가진대도
壊れるとしても

ナン アジク エインガ ブヮ
난 아직 애인가 봐
僕はまだ子供みたいだ

アニミョン ケインガ ブヮ
아니면 개인가 봐
じゃなきゃ個人みたい

アルムダウル ッテン
아름다울 땐
美しい時は

クムバン チナガギエ
금방 지나가기에
すぐに通り過ぎるのに

ッコルリヌン デロ
꼴리는 대로
勝手に

ナン アジク エインガ ブヮ
난 아직 애인가 봐
僕はまだ子供みたいだ

アニミョン ケインガ ブヮ
아니면 개인가 봐
じゃなきゃ個人みたい

プロラ パラム パラム パラム
불어라 바람 바람 바람
吹いて 風

プロ フィパラム パラム パラム
불어 휘파람 파람 파람
吹いて 口笛

no サラン サラン サラン
no 사랑 사랑 사랑
no 愛

all we need is freedom

コンドゥリジ マラヨ
건드리지 말아요
触らないでよ

イロケ サルダガ チュグルレ
이렇게 살다가 죽을래
こうして生きてたら死ぬよ

アッカプチャナヨ
아깝잖아요
惜しいじゃない

インセンウン キルコド ッチャルブンデ
인생은 길고도 짧은데
人生は遠くて短いのに

カトゥジ マラヨ
가두지 말아요
閉じ込めないで

ナン サラン ッタウィヌン アナレル
난 사랑 따위는 안 할래
僕は愛なんかしないよ

ウッキジ マラヨ
웃기지 말아요
笑わせないでよ

オチャピ ノド ピョナル テンデ
어차피 너도 변할 텐데
どうせ君も変わるはずなのに

プロラ パラム パラム パラム
불어라 바람 바람 바람
吹いて 風

プロ フィパラム パラム パラム
불어 휘파람 파람 파람
吹いて 口笛

no サラン サラン サラン
no 사랑 사랑 사랑
no 愛

all we need is freedom

プロラ パラム パラム パラム
불어라 바람 바람 바람
吹いて 風

プロ フィパラム パラム パラム
불어 휘파람 파람 파람
吹いて 口笛

no サラン サラン サラン
no 사랑 사랑 사랑
no 愛

all we need is freedom

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

死にそう (KILLING ME) - iKON 歌詞和訳

iKON(아이콘)《♂》
08 /04 2018
チュッケッタ
죽겠다 (KILLING ME) - iKON
死にそう
作詞:B.I
作曲:B.I, Joe Rhee, R.TEE
2018.08.02リリースのミニアルバムです♪
アイコン - NEW KIDS : CONTINUE [Red ver.] (Mini Album) CD+Photobook+Postcard+Photocard+Folded Poster [韓国盤] アイコン - NEW KIDS : CONTINUE [Red ver.] (Mini Album) [韓国盤]
iKON
2018.08.06
チュッケッタ
죽겠다 (KILLING ME) - iKON
死にそう

チュッケッタ ット オギムオプシ
죽겠다 또 어김없이
死にそう また間違いなく

ノエ フンチョギ
너의 흔적이
君の跡が

ナマ ナル クェロピンダ
남아 날 괴롭힌다
残って僕を困らせる

チュッケッタ
죽겠다
死にそうだ

ナム テハドゥシ
남 대하듯이
他人にするように

トラソンヌンデ
돌아섰는데
背を向けたのに

ウェ ナヌン ウェロウルッカ
왜 나는 외로울까
どうして僕は孤独なんだろう

チョヨンハル チュル アラッソ
초연할 줄 알았어
超然としていると思ってた

ヘオジメ テヘ
헤어짐에 대해
別れということに対して

クンデ ノル
근데 널
だけど君に

タルムン スプグァン ハナ
닮은 습관 하나
似た習慣一つ

ポリンダヌン ゲ スュィプチ アンネ
버린다는 게 쉽지 않네
捨てるのは簡単じゃないね

ミリョンハゲド ミリョニ ナマ
미련하게도 미련이 남아
愚かにも未練が残って

フフェ ピスタン ゴル ヘ
후회 비슷한 걸 해
後悔に似たことをする

チャル モクコ
잘 먹고
よく食べて

チャル サルゴ イッスル ノワ タルリ
잘 살고 있을 너와 달리
元気に暮らしている君と違って

ナン パンッチュム チュゴインネ
난 반쯤 죽어있네
僕は半分ぐらい死んでいるよ

モルラットン ゴヤ
몰랐던 거야
知らなかったんだよ

ヘオジメ ク ムゲルル
헤어짐의 그 무게를
別れることのその重さを

イギジョギン ゴヤ
이기적인 거야
身勝手なんだ

ウェミョンヘッソ ニ ヌンムルル
외면했어 네 눈물을
冷たくした 君の涙を

チュッケッタ ット オギムオプシ
죽겠다 또 어김없이
死にそう また間違いなく

ノエ フンチョギ
너의 흔적이
君の跡が

ナマ ナル クェロピンダ
남아 날 괴롭힌다
残って僕を困らせる

チュッケッタ ナム テハドゥシ
죽겠다 남 대하듯이
死にそう 他人にするように

トラソンヌンデ
돌아섰는데
背を向けたのに

ウェ ナヌン ウェロウルッカ
왜 나는 외로울까
どうして僕は孤独なんだろう

チュッケッタ
죽겠다
死にそう

チュッケッタ
죽겠다
死にそう

ヘバンカムグァ セロウン マンナム
해방감과 새로운 만남
解放感と新しい出会い

トィエ ナムヌン ゴン
뒤에 남는 건
後に残るのは

ホタラン マウム
허탈한 마음
虚しい気持ち

ッカムッカマン パム
깜깜한 밤
真っ暗な夜

ット ホンジャ インネ
또 혼자 있네
また一人でいるね

イゲ アニンデ
이게 아닌데
こうじゃないのに

ナエ セサンエ
나의 세상에
僕の世界に

マニ ケイプトェン
많이 개입된
たくさ介入した

クニョエ チョンチェ
그녀의 존재
彼女の存在

ッテリョヤ ッテル ス オムヌン サイ
떼려야 뗄 수 없는 사이
離そうとしても離せない仲

ッテオボリニ ムノジョンネ
떼어버리니 무너졌네
離してしまうから崩れたよ

チュグル カゴ ミチョ ハジ
죽을 각오 미처 하지
死ぬ覚悟 そこまでしなくちゃ

モテソ チュッケンネ
못해서 죽겠네
できなくて死にそうだね

モルラットン ゴヤ
몰랐던 거야
知らなかったんだよ

ヘオジメ ク ムゲルル
헤어짐의 그 무게를
別れることのその重さを

イギジョギン ゴヤ
이기적인 거야
身勝手なんだよ

ウェミョンヘッソ ニ ヌンムルル
외면했어 네 눈물을
冷たくした 君の涙を

チュッケッタ ット オギムオプシ
죽겠다 또 어김없이
死にそう また間違いなく

ノエ フンチョギ
너의 흔적이
君の跡が

ナマ ナル クェロピンダ
남아 날 괴롭힌다
残って僕を困らせる

チュッケッタ ナム テハドゥシ
죽겠다 남 대하듯이
死にそう 他人にするように

トラソンヌンデ
돌아섰는데
背を向けたのに

ウェ ナヌン ウェロウルッカ
왜 나는 외로울까
どうして僕は孤独なんだろう

チュッケッタ
죽겠다
死にそう

オッチョジャゴ クニョルル
어쩌자고 그녀를
どうしよう 彼女に

マンナッスルッカ ア
만났을까 아
会えるかな

ット オッチョリョゴ
또 어쩌려고
またどうして

イビョルル テケッスルッカ ア
이별을 택했을까 아
別れを選んだのだろうか

チュグル マンクム
죽을 만큼
死ぬほど

サランヘンナ ブヮ
사랑했나 봐
愛してたみたいだ

ッコジン プルッシ
꺼진 불씨
消えた火種

タシ タオルナ ブヮ
다시 타오르나 봐
また燃え上がるみたい

カスム チョリン クリウムイルッカ
가슴 저린 그리움일까
胸がしびれる恋しさかな

アニム イギジョギン ウェロウミンガ
아님 이기적인 외로움인가
それとも身勝手な孤独なのかな

チュッケッタ
죽겠다
死にそう

チュグル マンクム
죽을 만큼
死ぬほど

サランヘンナ ブヮ
사랑했나 봐
愛してたみたいだ

ッコジン プルッシ
꺼진 불씨
消えた火種

タシ タオルナ ブヮ
다시 타오르나 봐
また燃え上がるみたい

カスム チョリン クリウムイルッカ
가슴 저린 그리움일까
胸がしびれる恋しさかな

アニム イギジョギン ウェロウミンガ
아님 이기적인 외로움인가
それとも身勝手な孤独なのかな

チュッケッタ
죽겠다
死にそう

ット オギムオプシ
또 어김없이
また間違いなく

ノエ フンチョギ
너의 흔적이
君の跡が

ナマ ナル クェロピンダ
남아 날 괴롭힌다
残って僕を困らせる


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ゴム綱引き (Rubber Band) - iKON 歌詞和訳

iKON(아이콘)《♂》
03 /07 2018
コムチュルタリギ
고무줄다리기 (Rubber Band) - iKON
ゴム綱引き
作詞:B.I, MINO, 승, BOBBY 作曲:B.I, MINO, MILLENNIUM
2018.03.05リリースのデジタルシングルです♪
コムチュルタリギ
고무줄다리기 (Rubber Band) - iKON
ゴム綱引き

コムチュルタリギ コムチュルタリギ
고무줄다리기 고무줄다리기
ゴム綱引き ゴム綱引き

Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh uh uh uh
Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh uh uh uh

サランエ オンド
사랑의 온도
愛の温度

チョム マジグナン チョンド
좀 미지근한 정도
ちょっとぬるい程度

ヨジュメン ホンジャ イッコ
요즘엔 혼자 있고
最近は一人で

シプル ッテガ イッソ
싶을 때가 있어
いたいときがある

チョンチョン
종종 oh no
たまに

ウェンマナン イレン
웬만한 일엔
大概の事には

ファド チャル アンネ
화도 잘 안내
腹も立たない

ク ックテン チンッチャ
그 끝엔 진짜
その終わりにはホントに

ックチラン ゴル アルギエ
끝이란 걸 알기에
終わりだってことを知ってるから

パンボクトェヌン ヌンチ
반복되는 눈치
繰り返される表情

ッサウム・・
싸움 싸움 싸움 싸움
戦い・・

ノナ ナナ トェゲ カンサハジ
너나 나나 되게 간사하지
君も僕もかなりずるがしいよ

ナップン サラム トェギン シロハニ
나쁜 사람 되긴 싫어하니
悪い人になるのは嫌だから

サルオルムパン ウィルル
살얼음판 위를
薄い氷の上を

コンヌン ゴッチョロム
걷는 것처럼
歩いてるかのように

アスルアスラン チグム ウリ サイ
아슬아슬한 지금 우리 사이
きわどい今の僕たちの関係

ペンペンハン コムチュル
팽팽한 고무줄
ぴんと張ったゴム紐

ク ックチュル チャプコ
그 끝을 잡고
その先端を持って

ヌンチマン ポヌン チュン
눈치만 보는 중
顔色ばかり見てる最中

サンチョ チュギド
상처 주기도
傷つけるのも

パッキド シルコドゥン
받기도 싫거든
傷つけられるのも嫌なんだ

チョン ッテムネ ウィテロプケ
정 때문에 위태롭게
情のせいで危うく

ポティゴ イッソ
버티고 있어
持ちこたえている

コムチュルタリギ コムチュルタリギ
고무줄다리기 고무줄다리기
ゴム綱引き ゴム綱引き

イジェヌン ノアヤジ
이제는 놓아야지
もう離さなくちゃ

ハン ミョンウン アパヤジ
한 명은 아파야지
一人は苦しまなくちゃ

We gotta go

コムコムコム コムチュル
고무고무고무 고무줄
ゴム ゴムの紐

チュオクドゥリ ックノジヌン チュン
추억들이 끊어지는 중
想い出が切れている

ウリ トゥル チュン
우리 둘 중
僕たち二人のうち

キョルグク ハン ミョンウン
결국 한 명은
結局一人は

ノアヤゲッチ
놓아야겠지
放さなくちゃ

チャブン トゥ ソヌル
잡은 두 손을
つかんだ両手を

オロ チュッケッソド
얼어 죽겠어도
凍えて死にそうでも

ヨルム ポダ トウン
여름 보다 더운
夏よりもっと暑い

ノエ チェキッ チュモニ
너의 재킷 주머니
君のジャケットのポケット

ハン キョウル パメ アルムダウォットン
한 겨울 밤에 아름다웠던
一夜の夜に美しかった

チュオク チャル カンジケチュギル
추억 잘 간직해주길
想い出よく大事にするよう

ノナ ナナ トェゲ カンサハジ
너나 나나 되게 간사하지
君も僕もかなりずるがしいよ

ナップン サラム トェギン シロハニ
나쁜 사람 되긴 싫어하니
悪い人になるのは嫌だから

サルオルムパン ウィルル
살얼음판 위를
薄い氷の上を

コンヌン ゴッチョロム
걷는 것처럼
歩いてるかのように

アスルアスラン チグム ウリ サイ
아슬아슬한 지금 우리 사이
きわどい今の僕たちの関係

ペンペンハン コムチュル
팽팽한 고무줄
ぴんと張ったゴム紐

ク ックチュル チャプコ
그 끝을 잡고
その先端を持って

ヌンチマン ポヌン チュン
눈치만 보는 중
顔色ばかり見てる最中

サンチョ チュギド
상처 주기도
傷つけるのも

パッキド シルコドゥン
받기도 싫거든
傷つけられるのも嫌なんだ

チョン ッテムネ ウィテロプケ
정 때문에 위태롭게
情のせいで危うく

ポティゴ イッソ
버티고 있어
持ちこたえている

コムチュルタリギ コムチュルタリギ
고무줄다리기 고무줄다리기
ゴム綱引き ゴム綱引き

イジェヌン ノアヤジ
이제는 놓아야지
もう離さなくちゃ

ハン ミョンウン アパヤジ
한 명은 아파야지
一人は苦しまなくちゃ

we gotta go

アジュ チョウン ヨヘンイオッタ
아주 좋은 여행이었다
とてもいい旅だった

スュィプケ アンジヌン
쉽게 잊지는
簡単には忘れ

モタル コッ カタ
못할 것 같아
られなそうだよ

スマヌン シガヌル チナ
수많은 시간을 지나
たくさんの時間を過ぎて

マチムネ マチムピョルル ッチゴッタ
마침내 마침표를 찍었다
ついに終止符を打った

ウリン チョウン イニョンイオッタ
우린 좋은 인연이었다
僕たちは良い縁だった

トヌン ミリョン オプスル コッ カタ
더는 미련 없을 것 같아
これ以上未練はなさそう

スマヌン ケジョルル チナ
수많은 계절을 지나
幾多の季節を過ぎて

マチムネ マチムピョルル ッチゴッタ
마침내 마침표를 찍었다
ついに終止符を打った

Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh uh uh uh
Wo ohh wo uh uh
Wo ohh wo uh uh

We gotta go



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます