江南 よけろ バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー サイコメトリー ウラチャチャ

元気? - チョン・スンファン 韓ドラ:ライフ 歌詞和訳

チョン・スンファン(정승환)《♂》
09 /13 2018
チャルチネヨ チョン・スンファン
잘 지내요 - 정승환
元気?
作詞:정승환 作曲:이진아
韓国ドラマ:ライフ
出演:イ・ドンウク、 チョ・スンウ、ウォン・ジナなど
イ・ドンウク主演!医師と経営者、二つの信念が対立する緊張感溢れる医療ドラマ
私たちの体の中で起きる激しい抗原抗体反応のように、守ろうとする者と変えようとする者の信念が、病院の中の様々な群像の中で衝突する医療ドラマ
チャルチネヨ チョン・スンファン
잘 지내요 - 정승환
元気?


チャル チネヨ オヌルド
잘 지내요, 오늘도
元気? 今日も

オンジェブトンガ チャム スュィウン
언제부턴가 참 쉬운
いつからかホントに軽い

ク マル
그 말
その言葉

ナジョチャ モルヌン
나조차 모르는
自分さえ分からない

ネ マムル トゥルキギ シロ
내 맘을 들키기 싫어
僕の話をバレたくなくて

カムチュヌン ゲ イクスケジョヨ
감추는 게 익숙해져요
隠すのに慣れたよ

ネ キオグン オンジェナ
내 기억은 언제나
僕の記憶はいつも

オレドェン ポジュル カタソ
오래된 퍼즐 같아서
古くなったパズルのようで

ヌル ハナッシク モジャラン
늘 하나씩 모자란
いつも一つずつ足りない

ク チョガグル チャッコ イッチョ
그 조각을 찾고 있죠
そのカケラを探しているよ

ネ マウムン オンジェナ
내 마음은 언제나
僕の心はいつも

ッスダ マン ピョンジ カタソ
쓰다 만 편지 같아서
書いてやめた手紙のようで

ヌル オディンガ プジョカン
늘 어딘가 부족한
いつもどこか足りない

マルドゥルロ ックンナボリジョ
말들로 끝나버리죠
言葉で終わってしまうよ

チャル チネヨ オヌルド
잘 지내요, 오늘도
元気? 今日も

マンソリダガ コンネン ネ マレ
망설이다가 건넨 내 말에
迷って渡した僕の言葉に

ヌグンガ チョヨンヒ
누군가 조용히
誰かが静かに

アラチュギル パラッソヨ
알아주길 바랐어요
認めてくれるよう願ったわ

マルックテ クルッソンイン ヌンムルル
말끝에 글썽인 눈물을
話の末に涙ぐんだ涙を

ネ チュオグン オンジェナ
내 추억은 언제나
僕の記憶をいつも

コジャン ナン シゲ カタソ
고장 난 시계 같아서
壊れた時計のようで

ヌル フルジ モタン チェ
늘 흐르지 못한 채
いつも流れないまま

ハン ゴセマン コヨイッチョ
한 곳에만 고여있죠
一か所にだけ留まっているよ

ネ サランウン オンジェナ
내 사랑은 언제나
僕の愛はいつも

トゥゴ オン アイ カタソ
두고 온 아이 같아서
置いて来た子供のようで

ヌル ットクカトゥン チャリエ
늘 똑같은 자리에
いつも同じ場所に

ヌグンガ キダリゴ イッチョ
누군가 기다리고 있죠
誰かが待っているよ

サシル ナン トゥリョウォヨ
사실 난 두려워요
ホントは僕は怖いんだ

ヌル プラナン ネ モスプ
늘 불안한 내 모습
いつも不安な僕の姿

ピチョブン イ マウムル
비좁은 이 마음을
狭苦しいこの気持ちを

ヌグエゲ トゥルキルッカ
누구에게 들킬까
誰かにバレるかな

ススロルル チキョネン シガンドゥル
스스로를 지켜낸 시간들
自ら守った時間

オヌルド チャル チネンダン マルロ
오늘도 잘 지낸단 말로
今日元気って言葉で

ナル スムキジョ
날 숨기죠
僕を隠すよ

ッコク トゥッコ シプン ク マル
꼭 듣고 싶은 그 말
絶対聞きたいその言葉

クェンチャナジル コラン マル
괜찮아질 거란 말
大丈夫っていう言葉

ッコク ハゴ シプン ク マル
꼭 하고 싶은 그 말
必ず言いたいその言葉

チャル チネンダヌン ク マル
잘 지낸다는 그 말
元気でってその言葉

キン ハルエ ックテソ
긴 하루의 끝에서
長い一日の終わりで

タ チョナジ モタン マルドゥル
다 전하지 못한 말들
すべて伝えられなかった言葉を

ナ オヌレ ムドゥン チェ
나 오늘에 묻은 채
僕は今日に埋めたまま

ネイルド チャル チネルケヨ
내일도 잘 지낼게요
明日も元気に過ごすよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

普通の一日 - チョン・スンファン 韓ドラ:私のおじさん 歌詞和訳

チョン・スンファン(정승환)《♂》
04 /08 2018
ポトンエハル チョン・スンファン
보통의 하루 - 정승환
普通の一日
作詞作曲:박아셀
韓国ドラマ:私のおじさん
出演:イ・ソンギュン、 IU、 コ・ドゥシム など
IUをはじめ豪華俳優陣で話題!おじさんと若い女性が織り成すヒーリングドラマ
人生の重さに耐えながら生きているおじさん3兄弟と、厳しい人生を生きてきた一人の女性が、お互いを通して人生を癒すストーリー
ポトンエハル チョン・スンファン
보통의 하루 - 정승환
普通の一日


ナ マリヤ
나 말이야
僕はね

ムノジゴ インヌン ゴッ カタ
무너지고 있는 것 같아
壊れているみたいだ

キョウ チキョネ ワットン
겨우 지켜내 왔던
なんとか守ってきた

マヌン シガンドゥリ
많은 시간들이
多くの時間が

サラジルッカ トゥリョウォ
사라질까 두려워
消えそうで怖いんだ

ットゥク ットゥク
뚝 뚝
ぽとぽと

ットロジヌン ヌンムルル マガ
떨어지는 눈물을 막아
落ちる涙をとめて

ット アムロッチ アヌン チョク
또 아무렇지 않은 척
また何ともないふり

ノエゲ インサルル コンネゴ
너에게 인사를 건네고
君に挨拶をして

クロケ オヌルド
그렇게 오늘도
そうやって今日も

ハルルル シジャケ
하루를 시작해
一日を始める

ナヌン クェンチャナ
나는 괜찮아
僕は大丈夫

チナガルコラ ヨギミョ
지나갈거라 여기며
通り過ぎるのだと思って

トポ トゥン チナン ナルドゥル
덮어 둔 지난 날들
覆っておいた過ぎた日

ッサヨカダボニ
쌓여가다보니
積もっていったため

イクスケジョ ボリン
익숙해져 버린
慣れてしまった

スュィプケ トリキル ス オムヌン ナル
쉽게 돌이킬 수 없는 날
簡単に元に戻せない日

ク シジャグル イジュン チェロ
그 시작을 잊은 채로
その開始を忘れたまま

チャック モロジダボニ
자꾸 멀어지다보니
何度も遠ざかってみたら

マル ハル ス オプケ トェンナブヮ
말 할 수 없게 됐나봐
言えなくなったみたい

オヌルド ポトンエ
오늘도 보통의
今日も普通の

ハルガ チナガ
하루가 지나가
一日が過ぎて行く

ノ マリヤ
너 말이야
君はね

スルポ ウルゴ インヌン ゴ
슬퍼 울고 있는 거
悲しく泣いていること

タ アラ
다 알아
全部知ってる

ット アムロッチ アヌン チョク
또 아무렇지 않은 척
また何でもないふり

ナエゲ インサルル コンネゴ
나에게 인사를 건네고
僕に挨拶をして

クロケ オヌルド
그렇게 오늘도
そうして今日も

ハルルル シジャケ
하루를 시작해
一日を始める

ノヌン クェンチャンニ
너는 괜찮니
君は平気なの?

チナガルコラ ヨギミョ
지나갈거라 여기며
通り過ぎるのだと思って

トポ トゥン チナン ナルドゥル
덮어 둔 지난 날들
覆っておいた過ぎた日

ッサヨカダボニ
쌓여가다보니
積もっていったため

イクスケジョ ボリン
익숙해져 버린
慣れてしまった

スュィプケ トリキル ス オムヌン ナル
쉽게 돌이킬 수 없는 날
簡単に元に戻せない

ク シジャグル イジュン チェロ
그 시작을 잊은 채로
その開始を忘れたまま

チャック モロジダボニ
자꾸 멀어지다보니
何度も遠ざかってみたら

マル ハル ス オプケ トェンナブヮ
말 할 수 없게 됐나봐
言えなくなったみたい

オヌルド アム イル オムヌン ドゥッ
오늘도 아무 일 없는 듯
今日も何もなかったように

ポトンエ ハルガ チナガ
보통의 하루가 지나가
普通の一日が過ぎて行く



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

風 - チョン・スンファン 歌詞和訳 韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗

チョン・スンファン(정승환)《♂》
10 /05 2016
パラム チョン・スンファン
바람 - 정승환

作詞:지훈, 구지안 作曲:로코베리(Rocoberry)
韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗
出演:イ・ジュンギ、 IU、 カン・ハヌル、ホン・ジョンヒョン、 ベッキョン(EXO) など
2016.8.29スタートのドラマ♪
IU&イ・ジュンギ主演!ツンデレに騎士系まで、8人のイケメン皇子にも注目!
パラム チョン・スンファン
바람 - 정승환


ク ヌンムルン カスムソゲ
그 눈물은 가슴속에
その涙は胸の中に

スムキゴ チュオクドゥルン チウォボリョヨ
숨기고 추억들은 지워버려요
隠して想い出は消してしまおう

ックンネ モッタハル イニョン ヨギソ
끝내 못다할 인연 여기서
最後まで尽くせない縁ここで

モムチョドォヨ クリウォ
멈춰둬요 그리워
止めておいてよ 恋しいよ

ヌンムルロ サンダ ヘド ウリ
눈물로 산다 해도 우리
涙で生きるとしても僕たち

フトジヌン パラムカタソ
흩어지는 바람같아서
散らばった風のようで

チャジュリョ ヘド
찾으려 해도
探そうとしても

チャジュル ス オムヌン キル カタソ
찾을 수 없는 길 같아서
見つけられない道のようで

モロジヌン イニョヌン
멀어지는 인연은
遠ざかる縁は

チャブル スガ オプソソ
잡을 수가 없어서
とらえることは出来なくて

クデルル ポネヌン マウム
그대를 보내는 마음
君を手放す気持ち

ヘガ ジミョン サラジル
해가 지면 사라질
日が沈めば消えるよう

クデラソ マウムッコッ
그대라서 마음껏
君だから思い切り

ヌネ タムリョ ヘ
눈에 담으려 해
目に込めようと思う

オドゥミ ネリョオミョン
어둠이 내려오면
暗闇が降りてきたら

イジョヤ ハヌン サラム
잊어야 하는 사람
忘れなければならない人

イデロ ットナ ボネヤ ハヌンゴジョ
이대로 떠나 보내야 하는거죠
このまま離れなければならないんだ

フトジヌン パラムカタソ
흩어지는 바람같아서
散らばった風のようで

チャジュリョ ヘド
찾으려 해도
探そうとしても

チャジュル ス オムヌン キル カタソ
찾을 수 없는 길 같아서
見つけられない道のようで

モロジヌン イニョヌン
멀어지는 인연은
遠ざかる縁は

チャブル スガ オプソソ
잡을 수가 없어서
とらえることは出来なくて

クデルル ポネヌン マウム
그대를 보내는 마음
君を手放す気持ち

クデ ナル トラソソ ットナヌン
그대 날 돌아서서 떠나는
君が僕に背を向けて離れる

パルコウメ チャマワットン
발걸음에 참아왔던
歩みに耐えてきた

ヌンムリ フルロネリョ
눈물이 흘러내려
涙が流れ落ちて

ットロジヌン ッコッイプカタソ
떨어지는 꽃잎같아서
落ちる花びらのように

カヨウン サラム
가여운 사람
可哀相な人

イデロ ックンネヤマネソ
이대로 끝내야만해서
このまま終わらせなければならなくて

オンジェンガ ウリ タシ マンナヌン
언젠가 우리 다시 만나는
いつか僕たちまた出会う

ナリ オミョン
날이 오면
日が来たら

クッテン ヘオジジ マヨ
그땐 헤어지지 마요
その時は分かれないでいよう

ナエ サラン
나의 사랑
私の愛

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君だったら - チョン・スンファン 歌詞和訳 韓国ドラマ:またオ・ヘヨン

チョン・スンファン(정승환)《♂》
06 /01 2016
ノヨッタミョン チョン・スンファン
너였다면 - 정승환
君だったら
作詞:1601 作曲:김미진
韓国ドラマ:またオ・ヘヨン
出演:エリック(SHINHWA)、 ソ・ヒョンジン、 チョン・ヘビン、イェ・ジウォン、 キム・ジソク、 イ・ジェユンなど
2016年5月2日から放送開始の新ドラマ♪
「誤解」から始まる男女3人のファンタジーロマンス
オ・ヘヨン(ソ・ヒョンジン)という同姓同名の女性2人と、彼女らの未来がみえる不思議な能力を持った男性パク・ドギョン(エリック/SHINHWA)。絡まり合っていく3人の人生と恋の物語。
ノヨッタミョン チョン・スンファン
너였다면 - 정승환
君だったら

ウェ ノエゲン クロケ オリョウンジ
왜 너에겐 그렇게 어려운지
どうして君にはそんなに難しいのか

エルル ッスヌン ナルル
애를 쓰는 나를
努力する僕を

チェデロ プヮジュヌン ゲ
제대로 봐주는 게
まともに見るのが

ノ ハナエ イトロク
너 하나에 이토록
君一人でこうして

アプル ス イッスメ ノルラゴン ヘ
아플 수 있음에 놀라곤 해
痛むことあるのに驚いたりして

コダンヘットン ハル
고단했던 하루
疲れていた一日

ナヌン ックムル ックォド アパ
나는 꿈을 꿔도 아파
僕は夢を見ても辛い

ノヨッタミョン オットル コッ カタ
너였다면 어떨 것 같아
君だったらどうなのかな

イロン ミチン ナルドゥリ
이런 미친 날들이
こんな狂った日々が

ニ ハルガ トェミョン マリャ
네 하루가 되면 말야
君の一日になったらだよ

ノド ナマンクム ホンジャ
너도 나만큼 혼자
君も僕ぐらい一人

プソジョ ポンダミョン アルゲ トェルッカ
부서져 본다면 알게 될까
壊れてみたら分かるのかな

カスミ トジル トゥッ
가슴이 터질 듯
胸が張り裂けそう

ナル カドゥク チェウン トンジュングァ
날 가득 채운 통증과
僕をいっぱい満たした痛みと

オルマナ ノルル ウォナゴ インヌンジ
얼마나 너를 원하고 있는지
どれほど君を望んでいるのか

ネガ ノラミョン
내가 너라면
僕が君なら

クニャン ナル サランハル テンデ
그냥 날 사랑할 텐데
そのままの僕を愛するはずなのに

ネ カスムン ハンオプシ パダクッカジ
내 가슴은 한없이 바닥까지
僕の胸は限りなく底まで

ナルル トゥルロッサヌン
나를 둘러싸는
僕を取り囲んでいる

モドゥン ゲ トゥリョウォジョ
모든 게 두려워져
すべてが怖くなって

タ サランエ ッパジミョン
다 사랑에 빠지면
みんな恋に落ちたら

ヘンボカン コラニ ヌガ クレ
행복한 거라니 누가 그래
幸せだなんて誰が言った

トゥィッモスプマン ポヌン
뒷모습만 보는
後姿ばかり見る

クロン サランハヌン ネゲ
그런 사랑하는 내게
そんな恋をする僕に

ノヨッタミョン オットル コッ カタ
너였다면 어떨 것 같아
君だったらどうなのかな

イロン ミチン ナルドゥリ
이런 미친 날들이
こんな狂った日々が

ニ ハルガ トェミョン マリャ
네 하루가 되면 말야
君の一日になったらだよ

ノド ナマンクム ホンジャ
너도 나만큼 혼자
君も僕ぐらい一人

プソジョ ポンダミョン アルゲ トェルッカ
부서져 본다면 알게 될까
壊れてみたら分かるのかな

カスミ トジル トゥッ
가슴이 터질 듯
胸が張り裂けそう

ナル カドゥク チェウン トンジュングァ
날 가득 채운 통증과
僕をいっぱい満たした痛みと

オルマナ ノルル ウォナゴ インヌンジ
얼마나 너를 원하고 있는지
どれほど君を望んでいるのか

イミ ノヌン
이미 너는
すでに君は

ネゲ テダパン ゴル アラ
내게 대답한 걸 알아
僕に答えたことを知ってる

テダプ オムヌン テダペ ウィミ
대답 없는 대답의 의미
答えのない 答えのない意味

タ アルミョンソド
다 알면서도
すべて知っていながらも

ナン モルヌン チョク メムドヌンデ
난 모르는 척 맴도는데
僕はしらないふりを繰り返すのに

ヨジュム ナヌン オットン チュル アニ
요즘 나는 어떤 줄 아니
最近僕はどうだと思うの?

ピョニ チャムル チャル スド
편히 잠을 잘 수도
ゆっくり寝ることも

ムォル サムキョネル スド オプソ
뭘 삼켜낼 수도 없어
何かを飲み込むこともなく

ノル パラポダ
널 바라보다
君を見つめる

チョムジョム マンガジョ カヌン
점점 망가져 가는
だんだん壊れていく

ナル アルギン ハルッカ
날 알긴 할까
僕を知ってるのかな

チュグル コッ カタド
죽을 것 같아도
死にそうでも

ノン ネゲ オル リ オプテド
넌 내게 올 리 없대도
君は僕に来るはずなくても

ッタン ゴンマン ポヌン
딴 곳만 보는
別のところばかり見る

ノラン ゴル アラド
너란 걸 알아도
君だってことを知ってても

クロン ノルル ナン
그런 너를 난
そんな君を僕は

ノウル スン オプスル コッ カタ
놓을 순 없을 것 같아
手放すことは出来なそうだ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君を愛した時間 - チョン・スンファン 歌詞和訳 韓国ドラマ:君を愛した時間

チョン・スンファン(정승환)《♂》
08 /18 2015
ノルルサランハンシガン チョン・スンファン
너를 사랑한 시간 - 정승환
君を愛した時間
作詞:유희열 作曲:이승환(The Story)
韓国ドラマ:君を愛した時間
出演:ハ・ジウォン、イ・ジヌク、ユン・ギュンサン、カン・レヨン、チン・ギョンなど
最新ドラマのOSTです♪
君を愛した時間 韓国ドラマOST (2CD) (SBS) (韓国盤) 君を愛した時間 韓国ドラマOST (2CD) (SBS) (韓国盤)
V.A.
2015-08-27
ノルルサランハンシガン チョン・スンファン
너를 사랑한 시간 - 정승환
君を愛した時間


ノン アイチョロム ウソッコ
넌 아이처럼 웃었고
君は子供のように笑って

ネゲ キデ ウロッコ
내게 기대 울었고
僕に頼って泣いたし

ク サラムル マルハゴ
그 사람을 말하고
その人のことを話して

ナン ノルル パンガウォハゴ
난 너를 반가워하고
僕は君を歓迎して

ネ オッケル ピルリョチュゴ
내 어깰 빌려주고
僕の肩を貸して

ノエ クリムジャガ トェゴ
너의 그림자가 되고
君の影になって

ノヌン ネガ チャム ピョナンガ ブヮ
너는 내가 참 편한가 봐
君は僕がホント楽みたいだ

アムロッチ アンナ ブヮ
아무렇지 않나 봐
何ともないみたいだ

ハギン ウリン オレン
하긴 우린 오랜...
だけど僕たちは長い...

チング ウリル ムッコジュヌン マル
친구 우릴 묶어주는 말
友達 僕たちを縛ってくれる言葉

ノエゲン チャム スュィウン マル
너에겐 참 쉬운 말
君にはホント簡単な言葉

ネゲン チャム スルプン マル
내겐 참 슬픈 말
僕にはホント悲しい言葉

ネガ タガソル ス インヌン
내가 다가설 수 있는
僕が近づける

ヌル ク ジャリ
늘 그 자리
いつもその場所

ヌル ノエ トィエソ
늘 너의 뒤에서
いつも君の後ろで

ノル キダリジャナ
널 기다리잖아
君を待ってるじゃない

パロ ヨペ ネガ ソ インヌンデ
바로 옆에 내가 서 있는데
すぐ傍に僕が立っているのに

ノン オンジェナ モン ゴンマン チョダブヮ
넌 언제나 먼 곳만 쳐다봐
君はいつも遠いところばかり見て

ハンパル タガソミョン
한발 다가서면
一歩近づけば

ト モロジルッカ ブヮ
더 멀어질까 봐
さらに遠ざかりそうで

ナ ノルル サランハン シガン モドゥ
나 너를 사랑한 시간 모두
僕は君を愛した時間すべて

チウォジルッカ トゥリョウォ
지워질까 두려워
消えるんじゃないかって怖いんだ

チング ウリル ムッコジュヌン マル
친구 우릴 묶어주는 말
友達 僕たちを縛ってくれる言葉

ノエゲン チャム スュィウン マル
너에겐 참 쉬운 말
君にはホント簡単な言葉

ネゲン チャム スルプン マル
내겐 참 슬픈 말
僕にはホント悲しい言葉

ネガ タガソル ス インヌン
내가 다가설 수 있는
僕が近づける

ヌル ク ジャリ
늘 그 자리
いつもその場所

ヌル ノエ トィエソ
늘 너의 뒤에서
いつも君の後ろで

ノル キダリジャナ
널 기다리잖아
君を待ってるじゃない

パロ ヨペ ネガ ソ インヌンデ
바로 옆에 내가 서 있는데
すぐ傍に僕が立っているのに

ノン オンジェナ モン ゴンマン チョダブヮ
넌 언제나 먼 곳만 쳐다봐
君はいつも遠いところばかり見て

ヌル カスム オディンガ メムドルギマン ヘットン
늘 가슴 어딘가 맴돌기만 했던
いつも胸のどこか回ってばかりだった

ク オレン シガヌル カンジケワットン マル
그 오랜 시간을 간직해왔던 말
その長い時間を大事にしてきた言葉

ノル サランヘ
널 사랑해
君を愛してる

ハンパル タガソミョン
한발 다가서면
一歩近づいたら

ノル ノチル コッ カタ
널 놓칠 것 같아
君を逃しそうで

チングラヌン マルロ チキョワットンシガン
친구라는 말로 지켜왔던 시간
友達という言葉で守ってきた時間

ノル サランヘ
널 사랑해
君を愛してる

スオプシ ヨンスペットン ナル
수없이 연습했던 날
数えきれないほど練習した日

ノン オンジェナ ネゲン
넌 언제나 내겐
君はいつも僕には

ポムナル ガトゥン サラム
봄날 같은 사람
春のような人

セサン ヌグポダ ナン
세상 누구보다 난
この世の誰よりも僕は

ノル チャル アルジャナ
널 잘 알잖아
君をよく知ってるじゃない

ナ ノルル サランハン シガン イジェン
나 너를 사랑한 시간 이젠...
僕は君を愛した時間もう...

ノエゲ タ チュリョ ヘ
너에게 다 주려 해
君にすべてあげようと思う

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます