★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
赤い靴 2番目 ホンチョンギ 人間失格 海街チャ ハイクラス 黒い太陽 ダリとカム One the ホーム 紳士 恋慕 あなたに

Belief - チョン・スンファン 韓国WEBドラマ:ユミの細胞たち 歌詞和訳

チョン・スンファン(정승환)《♂》
10 /11 2021
Belief - 정승환
作詞:제휘,김담소,Su2 (수희) 作曲:제휘
韓国WEBドラマ:ユミの細胞たち
Belief - 정승환

ヨギエ ネガ イッソ
여기에 내가 있어
ここに僕がいる

ナン ピョナン ゲ オムヌンゴル
난 변한 게 없는걸
僕は何も変わってないよ

マウミ ウォナヌン マルル チャル アラ
마음이 원하는 말을 잘 알아
心が願う言葉をよく知っている

テダパルケ
대답할게
答えるよ

コヨハン パミ チョア
고요한 밤이 좋아
静かな夜が好き

ヌル トマンウル カドゥシ
늘 도망을 가듯이
いつも逃げるように

セビョグル コルミョ
새벽을 걸으며 
夜明けを歩いて

パルックチ タンヌン ゴッ
발끝이 닿는 곳
つま先が届くところ

ク オディッチュメ モムチョ
그 어디쯤에 멈춰
そのあたりで止まって

ックム パドワ モレ
꿈, 파도와 모래
夢、波と砂

メイル カチ プソジョ
매일 같이 부서져 
毎日のように壊れて

フンナルリゴ インヌン ナ
흩날리고 있는 나
飛び散っている僕

チョラハン ナンマン ナマネ
초라한 낭만 나만의 festival
みすぼらしいロマン 僕だけの

Oh love,

チャグン チュモゲ カドゥク チャン
작은 주먹에 가득 찬 
小さな拳に満ちた

イ サランイ
이 사랑이
この愛が

ノル キップゲ ハギルル
널 기쁘게 하기를
君を喜ばせるように

ウェロウン ゴット イスクケジニッカ
외로운 것도 익숙해지니까
寂しいものも慣れるから

クェンチャナ ナン
괜찮아 난
大丈夫 僕は

ハピル ラディオ ソゲソ
하필 라디오 속에서 
よりによってラジオの中から

フルロナオヌン ノレガ
흘러나오는 노래가
流れてくる歌が

カジャン アルムダプケ ピンナドン
가장 아름답게 빛나던
最も美しく輝いていた 

シジョレ ナルル テリョオミョン
시절에 나를 데려오면
時代に僕を連れてきたら

ウッタガド スムゴ シプコ
웃다가도 숨고 싶고 
笑っていても隠したいし

トルリゴ シポ
돌리고 싶어
戻したい

チャムチャリエ ヌウォ
잠자리에 누워 
ベッドに横になって

オルグルッカジ タンギョ
얼굴까지 당겨
顔まで引き寄せて

キン ハルルル トプミョン
긴 하루를 덮으면
長い一日を閉じれば

love パドワ モレ
love, 파도와 모래
love 波と砂

メイル カチ プソジョ
매일 같이 부서져 
毎日のように壊れて

フンナルリゴ インヌン ネゲ
흩날리고 있는 내게
飛び散っている僕に

アニンチョケド スミギル ス オムヌン ゴル
아닌척해도 숨길 수 없는 걸
知らないふりしても隠せないよ

Oh love,

チャグン チュモゲ カドゥク チャン
작은 주먹에 가득 찬 
小さな拳に満ちた

イ サランイ
이 사랑이
この愛が

ノルル キップゲ ハル ス イッタミョン
너를 기쁘게 할 수 있다면
君を喜ばせることが出来たら

タシ ハンボンマン
다시 한번만 
もう一度だけ

キフェガ イッスルッカ ネゲ
기회가 있을까 내게
チャンスがあるだろうか 僕に





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Day & Night - チョン・スンファン 韓ドラ:スタートアップ 歌詞和訳

チョン・スンファン(정승환)《♂》
10 /20 2020
Day & Night - 정승환
作詞:타이비언,박세준 作曲:서동환,정승환
韓国ドラマ:スタートアップ
出演:スジ、ナム・ジュヒョク、キム・ソンホ、カン・ハンナなど
“韓国のシリコンバレー”と呼ばれるサンドボックス(セキュリティ機構)での成功を夢見る若者たちの始まり(スタート)と成長(アップ)を描くドラマ♪
Day & Night - 정승환

チャンチャナン ウルリミオッチ
잔잔한 울림이었지
静かな響きだったね

ヌル オドゥウォットン
늘 어두웠던
いつも暗かった

ネ セサンエ ピチ ネリョッチ
내 세상에 빛이 내렸지
僕の世界に光が落ちた

ノン クゴル アルッカ
넌 그걸 알까
君はそれが分かるだろうか

ッテロヌン シルパラム カチ
때로는 실바람 같이
時にはそよ風のように

ムンドゥク ットオルラ
문득 떠올라
ふっと思い出す

ミソ チンヌン イェッ チュオク カチ
미소 짓는 옛 추억 같이
微笑む昔の想い出のように

ノン ネゲ ワッソ
넌 내게 왔어
君は僕のところへ来た

Day & Night

ウリン ク コリマンクム
우린 그 거리만큼
僕たちはその距離ほど

モン キルル トラ マンナジン ゴル
먼 길을 돌아 만나진 걸
遠い道を回って出会ったんだ

ッコク アンコ シポ
꼭 안고 싶어
ぎゅっと抱きしめたい

ニ チチン ハルガ
네 지친 하루가
君の疲れた一日が

スュィル ス インヌン
쉴 수 있는
休める

ッコク ナヨッスミョン ヘ
꼭 나였으면 해
僕だったと思う

カックムン ウウレジョッチ
가끔은 우울해졌지
時々は憂鬱になったよ

マルハル ス オプソ
말할 수 없어
言えない

ネ マム ソゲン ピガ ネリョッチ
내 맘 속엔 비가 내렸지
僕の心の中には雨が降ったんだ

ノン アラッスルッカ
넌 알았을까
君は分かっただろうか

ノル イルン ックムル ヘメダ
널 잃는 꿈을 헤매다
君を失う夢をさまよう

ッケミョン キプン ハンスム ク トィロ
깨면 깊은 한숨 그 뒤로
覚めたら深いため息 その後で

カスム リョワ
가슴 아려와
胸が痛くなる

Day & Night

コジャク ク コリマンクム
고작 그 거리만큼
せいぜいその距離ぐらい

モン ノルル ポミョ アパハゴ
먼 너를 보며 아파하고
遠い君を見て痛がって

スマヌン パムグァ
수많은 밤과
幾多の夜と

ト マヌン ナッ トンアン
더 많은 낮 동안
より多くの昼間の間

サランハン ナルル
사랑한 나를
愛した僕を

アラ チュギルル
알아 주기를
分かってくれるよう

マレ チュギルル
말해 주기를
話してくれるように

ヘガ ットゥギ パロ チョン セビョギ
해가 뜨기 바로 전 새벽이
日が昇る前の夜明けが

カジャン オドゥウン コラゴ
가장 어두운 거라고
一番暗いんだと

Oh Day & Night

ク コリマンクム
그 거리만큼
その距離だけ

モン キルル トラ マンナジン ゴル
먼 길을 돌아 만나진 걸
遠い道を回って出会ったんだ

ッコク アンコ シポ
꼭 안고 싶어
ぎゅっと抱きしめたい

ネ チチン ハルガ
네 지친 하루가
君の疲れた一日が

スュィル ス インヌン ゴッ
쉴 수 있는 곳
休めるところ

ッコク ナヨッスミョン ヘ
꼭 나였으면 해
僕だったと思う




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

僕は君だよ - チョン・スンファン韓ドラ:ハイエナ 歌詞和訳

チョン・スンファン(정승환)《♂》
03 /17 2020
ナヌンノヤ
나는너야 - 정승환
僕は君だよ
作詞:정승환,유희열 作曲:서동환,정승환
韓国ドラマ:ハイエナ
出演:キム・ヘス、チュ・ジフン、イ・ギョンヨン、キム・ホジョンなど
頭の中には法を、胸の中にはお金を抱いたお互い欠点だらけの弁護士たちの噛みつきあうハイエナ式生存記を描くドラマ
ナヌンノヤ
나는너야 - 정승환
僕は君だよ


チョグムン イヘハル ス イッスル コッ カタ
조금은 이해할수 있을 것 같아
少しは理解出来そうだけど

チョグムド イヘハルス オプソッタンゴル
조금도 이해할수 없었다는걸
少しも理解出来なかったんだ

クロッチャナ
그렇잖아
そうじゃない

オンジェナ ソロルル アンダ マルハジマン
언제나 서로를 안다 말하지만
いつもお互いを知ってると言うけど

チャシンド モルヌン ゴル
자신도 모르는 걸
自身も分からないんだ

ナヌン ノヤ ナル ッコク アナジョ
나는 너야 날 꼭 안아줘
僕は君だよ 僕をぎゅっと抱きしめてよ

アジュ チャムシマン イラド
아주 잠시만 이라도
ほんの少しだけでも

サラ イッタンゴル ヌッキゲ
살아 있단걸 느끼게
いきていることを感じられるように

ハムッケ イッソジョ チグムチョロムマン
함께 있어줘 지금처럼만
一緒にしてよ 今のように

クジョ ギョテソ
그저 곁에서
ただ傍で

カマニ ヌッキルスイッケ
가만히 느낄수있게
静かに感じられるように

ノエ オンギルル
너의 온기를
君の温もりを

アムド ギョテ オプタヌンゴル
아무도 곁에 없다는걸
誰も傍にいないってことを

ヌッキル ッテ
느낄 때
感じる時

ハナガ トェルス オプタヌンゴル
하나가 될수 없다는걸
一つになれないんだと

ヌッキル ッテ
느낄 때
感じる時

クロッチャナ
그렇잖아
そうじゃない

アムリ エッソ ノリョケド ウリンダ
아무리 애써 노력해도 우린다
いくら必死に努力しても抜く

キョルグク ホンジャイン ゴル
결국 혼자인 걸
結局一人なんだ

ナヌン ノヤ ナル ッコク アナジョ
나는 너야 날 꼭 안아줘
僕は君だよ 僕をぎゅっと抱きしめてよ

アジュ チャムシマン イラド
아주 잠시만 이라도
ほんの少しだけでも

サラ イッタンゴル ヌッキゲ
살아 있단걸 느끼게
いきていることを感じられるように

ハムッケ イッソジョ チグムチョロムマン
함께 있어줘 지금처럼만
一緒にしてよ 今のように

クジョ ギョテソ
그저 곁에서
ただ傍で

カマニ ヌッキルスイッケ
가만히 느낄수있게
静かに感じられるように

ノエ オンギルル
너의 온기를
君の温もりが

サラジジ アンケ
사라지지 않게
消えないように

ッケジ アンヌン ックムチョロム
깨지 않는 꿈처럼
覚めない夢のように

オレ モムルゴ シポ
오래 머물고 싶어
長くとどまりたい

ヨギ ウリガ ソイッソ
여기 우리가 서있어
ここに僕たちが立っている

ックンオムヌン オドゥムソゲソ
끝없는 어둠속에서
限りない暗闇の中で

ノル アヌミョン ミッコ シポジョ
널 안으면 믿고 싶어져
君を抱きしめたら信じたくなる

ソロエ プム ソゲソ
서로의 품 속에서
お互いの胸の中で

ウリヌン イロケ
우리는 이렇게
僕たちはこうして

サライッタゴ オヌルド
살아있다고, 오늘도
生きていると、今日も




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

元気? - チョン・スンファン 韓ドラ:ライフ 歌詞和訳

チョン・スンファン(정승환)《♂》
09 /13 2018
チャルチネヨ チョン・スンファン
잘 지내요 - 정승환
元気?
作詞:정승환 作曲:이진아
韓国ドラマ:ライフ
出演:イ・ドンウク、 チョ・スンウ、ウォン・ジナなど
イ・ドンウク主演!医師と経営者、二つの信念が対立する緊張感溢れる医療ドラマ
私たちの体の中で起きる激しい抗原抗体反応のように、守ろうとする者と変えようとする者の信念が、病院の中の様々な群像の中で衝突する医療ドラマ
チャルチネヨ チョン・スンファン
잘 지내요 - 정승환
元気?


チャル チネヨ オヌルド
잘 지내요, 오늘도
元気? 今日も

オンジェブトンガ チャム スュィウン
언제부턴가 참 쉬운
いつからかホントに軽い

ク マル
그 말
その言葉

ナジョチャ モルヌン
나조차 모르는
自分さえ分からない

ネ マムル トゥルキギ シロ
내 맘을 들키기 싫어
僕の話をバレたくなくて

カムチュヌン ゲ イクスケジョヨ
감추는 게 익숙해져요
隠すのに慣れたよ

ネ キオグン オンジェナ
내 기억은 언제나
僕の記憶はいつも

オレドェン ポジュル カタソ
오래된 퍼즐 같아서
古くなったパズルのようで

ヌル ハナッシク モジャラン
늘 하나씩 모자란
いつも一つずつ足りない

ク チョガグル チャッコ イッチョ
그 조각을 찾고 있죠
そのカケラを探しているよ

ネ マウムン オンジェナ
내 마음은 언제나
僕の心はいつも

ッスダ マン ピョンジ カタソ
쓰다 만 편지 같아서
書いてやめた手紙のようで

ヌル オディンガ プジョカン
늘 어딘가 부족한
いつもどこか足りない

マルドゥルロ ックンナボリジョ
말들로 끝나버리죠
言葉で終わってしまうよ

チャル チネヨ オヌルド
잘 지내요, 오늘도
元気? 今日も

マンソリダガ コンネン ネ マレ
망설이다가 건넨 내 말에
迷って渡した僕の言葉に

ヌグンガ チョヨンヒ
누군가 조용히
誰かが静かに

アラチュギル パラッソヨ
알아주길 바랐어요
認めてくれるよう願ったわ

マルックテ クルッソンイン ヌンムルル
말끝에 글썽인 눈물을
話の末に涙ぐんだ涙を

ネ チュオグン オンジェナ
내 추억은 언제나
僕の記憶をいつも

コジャン ナン シゲ カタソ
고장 난 시계 같아서
壊れた時計のようで

ヌル フルジ モタン チェ
늘 흐르지 못한 채
いつも流れないまま

ハン ゴセマン コヨイッチョ
한 곳에만 고여있죠
一か所にだけ留まっているよ

ネ サランウン オンジェナ
내 사랑은 언제나
僕の愛はいつも

トゥゴ オン アイ カタソ
두고 온 아이 같아서
置いて来た子供のようで

ヌル ットクカトゥン チャリエ
늘 똑같은 자리에
いつも同じ場所に

ヌグンガ キダリゴ イッチョ
누군가 기다리고 있죠
誰かが待っているよ

サシル ナン トゥリョウォヨ
사실 난 두려워요
ホントは僕は怖いんだ

ヌル プラナン ネ モスプ
늘 불안한 내 모습
いつも不安な僕の姿

ピチョブン イ マウムル
비좁은 이 마음을
狭苦しいこの気持ちを

ヌグエゲ トゥルキルッカ
누구에게 들킬까
誰かにバレるかな

ススロルル チキョネン シガンドゥル
스스로를 지켜낸 시간들
自ら守った時間

オヌルド チャル チネンダン マルロ
오늘도 잘 지낸단 말로
今日元気って言葉で

ナル スムキジョ
날 숨기죠
僕を隠すよ

ッコク トゥッコ シプン ク マル
꼭 듣고 싶은 그 말
絶対聞きたいその言葉

クェンチャナジル コラン マル
괜찮아질 거란 말
大丈夫っていう言葉

ッコク ハゴ シプン ク マル
꼭 하고 싶은 그 말
必ず言いたいその言葉

チャル チネンダヌン ク マル
잘 지낸다는 그 말
元気でってその言葉

キン ハルエ ックテソ
긴 하루의 끝에서
長い一日の終わりで

タ チョナジ モタン マルドゥル
다 전하지 못한 말들
すべて伝えられなかった言葉を

ナ オヌレ ムドゥン チェ
나 오늘에 묻은 채
僕は今日に埋めたまま

ネイルド チャル チネルケヨ
내일도 잘 지낼게요
明日も元気に過ごすよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

普通の一日 - チョン・スンファン 韓ドラ:私のおじさん 歌詞和訳

チョン・スンファン(정승환)《♂》
04 /08 2018
ポトンエハル チョン・スンファン
보통의 하루 - 정승환
普通の一日
作詞作曲:박아셀
韓国ドラマ:私のおじさん
出演:イ・ソンギュン、 IU、 コ・ドゥシム など
IUをはじめ豪華俳優陣で話題!おじさんと若い女性が織り成すヒーリングドラマ
人生の重さに耐えながら生きているおじさん3兄弟と、厳しい人生を生きてきた一人の女性が、お互いを通して人生を癒すストーリー
ポトンエハル チョン・スンファン
보통의 하루 - 정승환
普通の一日


ナ マリヤ
나 말이야
僕はね

ムノジゴ インヌン ゴッ カタ
무너지고 있는 것 같아
壊れているみたいだ

キョウ チキョネ ワットン
겨우 지켜내 왔던
なんとか守ってきた

マヌン シガンドゥリ
많은 시간들이
多くの時間が

サラジルッカ トゥリョウォ
사라질까 두려워
消えそうで怖いんだ

ットゥク ットゥク
뚝 뚝
ぽとぽと

ットロジヌン ヌンムルル マガ
떨어지는 눈물을 막아
落ちる涙をとめて

ット アムロッチ アヌン チョク
또 아무렇지 않은 척
また何ともないふり

ノエゲ インサルル コンネゴ
너에게 인사를 건네고
君に挨拶をして

クロケ オヌルド
그렇게 오늘도
そうやって今日も

ハルルル シジャケ
하루를 시작해
一日を始める

ナヌン クェンチャナ
나는 괜찮아
僕は大丈夫

チナガルコラ ヨギミョ
지나갈거라 여기며
通り過ぎるのだと思って

トポ トゥン チナン ナルドゥル
덮어 둔 지난 날들
覆っておいた過ぎた日

ッサヨカダボニ
쌓여가다보니
積もっていったため

イクスケジョ ボリン
익숙해져 버린
慣れてしまった

スュィプケ トリキル ス オムヌン ナル
쉽게 돌이킬 수 없는 날
簡単に元に戻せない日

ク シジャグル イジュン チェロ
그 시작을 잊은 채로
その開始を忘れたまま

チャック モロジダボニ
자꾸 멀어지다보니
何度も遠ざかってみたら

マル ハル ス オプケ トェンナブヮ
말 할 수 없게 됐나봐
言えなくなったみたい

オヌルド ポトンエ
오늘도 보통의
今日も普通の

ハルガ チナガ
하루가 지나가
一日が過ぎて行く

ノ マリヤ
너 말이야
君はね

スルポ ウルゴ インヌン ゴ
슬퍼 울고 있는 거
悲しく泣いていること

タ アラ
다 알아
全部知ってる

ット アムロッチ アヌン チョク
또 아무렇지 않은 척
また何でもないふり

ナエゲ インサルル コンネゴ
나에게 인사를 건네고
僕に挨拶をして

クロケ オヌルド
그렇게 오늘도
そうして今日も

ハルルル シジャケ
하루를 시작해
一日を始める

ノヌン クェンチャンニ
너는 괜찮니
君は平気なの?

チナガルコラ ヨギミョ
지나갈거라 여기며
通り過ぎるのだと思って

トポ トゥン チナン ナルドゥル
덮어 둔 지난 날들
覆っておいた過ぎた日

ッサヨカダボニ
쌓여가다보니
積もっていったため

イクスケジョ ボリン
익숙해져 버린
慣れてしまった

スュィプケ トリキル ス オムヌン ナル
쉽게 돌이킬 수 없는 날
簡単に元に戻せない

ク シジャグル イジュン チェロ
그 시작을 잊은 채로
その開始を忘れたまま

チャック モロジダボニ
자꾸 멀어지다보니
何度も遠ざかってみたら

マル ハル ス オプケ トェンナブヮ
말 할 수 없게 됐나봐
言えなくなったみたい

オヌルド アム イル オムヌン ドゥッ
오늘도 아무 일 없는 듯
今日も何もなかったように

ポトンエ ハルガ チナガ
보통의 하루가 지나가
普通の一日が過ぎて行く



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

風 - チョン・スンファン 歌詞和訳 韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗

チョン・スンファン(정승환)《♂》
10 /05 2016
パラム チョン・スンファン
바람 - 정승환

作詞:지훈, 구지안 作曲:로코베리(Rocoberry)
韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗
出演:イ・ジュンギ、 IU、 カン・ハヌル、ホン・ジョンヒョン、 ベッキョン(EXO) など
2016.8.29スタートのドラマ♪
IU&イ・ジュンギ主演!ツンデレに騎士系まで、8人のイケメン皇子にも注目!
パラム チョン・スンファン
바람 - 정승환


ク ヌンムルン カスムソゲ
그 눈물은 가슴속에
その涙は胸の中に

スムキゴ チュオクドゥルン チウォボリョヨ
숨기고 추억들은 지워버려요
隠して想い出は消してしまおう

ックンネ モッタハル イニョン ヨギソ
끝내 못다할 인연 여기서
最後まで尽くせない縁ここで

モムチョドォヨ クリウォ
멈춰둬요 그리워
止めておいてよ 恋しいよ

ヌンムルロ サンダ ヘド ウリ
눈물로 산다 해도 우리
涙で生きるとしても僕たち

フトジヌン パラムカタソ
흩어지는 바람같아서
散らばった風のようで

チャジュリョ ヘド
찾으려 해도
探そうとしても

チャジュル ス オムヌン キル カタソ
찾을 수 없는 길 같아서
見つけられない道のようで

モロジヌン イニョヌン
멀어지는 인연은
遠ざかる縁は

チャブル スガ オプソソ
잡을 수가 없어서
とらえることは出来なくて

クデルル ポネヌン マウム
그대를 보내는 마음
君を手放す気持ち

ヘガ ジミョン サラジル
해가 지면 사라질
日が沈めば消えるよう

クデラソ マウムッコッ
그대라서 마음껏
君だから思い切り

ヌネ タムリョ ヘ
눈에 담으려 해
目に込めようと思う

オドゥミ ネリョオミョン
어둠이 내려오면
暗闇が降りてきたら

イジョヤ ハヌン サラム
잊어야 하는 사람
忘れなければならない人

イデロ ットナ ボネヤ ハヌンゴジョ
이대로 떠나 보내야 하는거죠
このまま離れなければならないんだ

フトジヌン パラムカタソ
흩어지는 바람같아서
散らばった風のようで

チャジュリョ ヘド
찾으려 해도
探そうとしても

チャジュル ス オムヌン キル カタソ
찾을 수 없는 길 같아서
見つけられない道のようで

モロジヌン イニョヌン
멀어지는 인연은
遠ざかる縁は

チャブル スガ オプソソ
잡을 수가 없어서
とらえることは出来なくて

クデルル ポネヌン マウム
그대를 보내는 마음
君を手放す気持ち

クデ ナル トラソソ ットナヌン
그대 날 돌아서서 떠나는
君が僕に背を向けて離れる

パルコウメ チャマワットン
발걸음에 참아왔던
歩みに耐えてきた

ヌンムリ フルロネリョ
눈물이 흘러내려
涙が流れ落ちて

ットロジヌン ッコッイプカタソ
떨어지는 꽃잎같아서
落ちる花びらのように

カヨウン サラム
가여운 사람
可哀相な人

イデロ ックンネヤマネソ
이대로 끝내야만해서
このまま終わらせなければならなくて

オンジェンガ ウリ タシ マンナヌン
언젠가 우리 다시 만나는
いつか僕たちまた出会う

ナリ オミョン
날이 오면
日が来たら

クッテン ヘオジジ マヨ
그땐 헤어지지 마요
その時は分かれないでいよう

ナエ サラン
나의 사랑
私の愛

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

君だったら - チョン・スンファン 歌詞和訳 韓国ドラマ:またオ・ヘヨン

チョン・スンファン(정승환)《♂》
06 /01 2016
ノヨッタミョン チョン・スンファン
너였다면 - 정승환
君だったら
作詞:1601 作曲:김미진
韓国ドラマ:またオ・ヘヨン
出演:エリック(SHINHWA)、 ソ・ヒョンジン、 チョン・ヘビン、イェ・ジウォン、 キム・ジソク、 イ・ジェユンなど
2016年5月2日から放送開始の新ドラマ♪
「誤解」から始まる男女3人のファンタジーロマンス
オ・ヘヨン(ソ・ヒョンジン)という同姓同名の女性2人と、彼女らの未来がみえる不思議な能力を持った男性パク・ドギョン(エリック/SHINHWA)。絡まり合っていく3人の人生と恋の物語。
ノヨッタミョン チョン・スンファン
너였다면 - 정승환
君だったら

ウェ ノエゲン クロケ オリョウンジ
왜 너에겐 그렇게 어려운지
どうして君にはそんなに難しいのか

エルル ッスヌン ナルル
애를 쓰는 나를
努力する僕を

チェデロ プヮジュヌン ゲ
제대로 봐주는 게
まともに見るのが

ノ ハナエ イトロク
너 하나에 이토록
君一人でこうして

アプル ス イッスメ ノルラゴン ヘ
아플 수 있음에 놀라곤 해
痛むことあるのに驚いたりして

コダンヘットン ハル
고단했던 하루
疲れていた一日

ナヌン ックムル ックォド アパ
나는 꿈을 꿔도 아파
僕は夢を見ても辛い

ノヨッタミョン オットル コッ カタ
너였다면 어떨 것 같아
君だったらどうなのかな

イロン ミチン ナルドゥリ
이런 미친 날들이
こんな狂った日々が

ニ ハルガ トェミョン マリャ
네 하루가 되면 말야
君の一日になったらだよ

ノド ナマンクム ホンジャ
너도 나만큼 혼자
君も僕ぐらい一人

プソジョ ポンダミョン アルゲ トェルッカ
부서져 본다면 알게 될까
壊れてみたら分かるのかな

カスミ トジル トゥッ
가슴이 터질 듯
胸が張り裂けそう

ナル カドゥク チェウン トンジュングァ
날 가득 채운 통증과
僕をいっぱい満たした痛みと

オルマナ ノルル ウォンハゴ インヌンジ
얼마나 너를 원하고 있는지
どれほど君を望んでいるのか

ネガ ノラミョン
내가 너라면
僕が君なら

クニャン ナル サランハル テンデ
그냥 날 사랑할 텐데
そのままの僕を愛するはずなのに

ネ カスムン ハンオプシ パダクッカジ
내 가슴은 한없이 바닥까지
僕の胸は限りなく底まで

ナルル トゥルロッサヌン
나를 둘러싸는
僕を取り囲んでいる

モドゥン ゲ トゥリョウォジョ
모든 게 두려워져
すべてが怖くなって

タ サランエ ッパジミョン
다 사랑에 빠지면
みんな恋に落ちたら

ヘンボカン コラニ ヌガ クレ
행복한 거라니 누가 그래
幸せだなんて誰が言った

トゥィッモスプマン ポヌン
뒷모습만 보는
後姿ばかり見る

クロン サランハヌン ネゲ
그런 사랑하는 내게
そんな恋をする僕に

ノヨッタミョン オットル コッ カタ
너였다면 어떨 것 같아
君だったらどうなのかな

イロン ミチン ナルドゥリ
이런 미친 날들이
こんな狂った日々が

ニ ハルガ トェミョン マリャ
네 하루가 되면 말야
君の一日になったらだよ

ノド ナマンクム ホンジャ
너도 나만큼 혼자
君も僕ぐらい一人

プソジョ ポンダミョン アルゲ トェルッカ
부서져 본다면 알게 될까
壊れてみたら分かるのかな

カスミ トジル トゥッ
가슴이 터질 듯
胸が張り裂けそう

ナル カドゥク チェウン トンジュングァ
날 가득 채운 통증과
僕をいっぱい満たした痛みと

オルマナ ノルル ウォンハゴ インヌンジ
얼마나 너를 원하고 있는지
どれほど君を望んでいるのか

ネガ ノラミョン
내가 너라면
僕が君なら

クニャン ナル サランハル テンデ
그냥 날 사랑할 텐데
そのままの僕を愛するはずなのに

ネ カスムン ハンオプシ パダクッカジ
내 가슴은 한없이 바닥까지
僕の胸は限りなく底まで

ナルル トゥルロッサヌン
나를 둘러싸는
僕を取り囲んでいる

モドゥン ゲ トゥリョウォジョ
모든 게 두려워져
すべてが怖くなって

タ サランエ ッパジミョン
다 사랑에 빠지면
みんな恋に落ちたら

ヘンボカン コラニ ヌガ クレ
행복한 거라니 누가 그래
幸せだなんて誰が言った

トゥィッモスプマン ポヌン
뒷모습만 보는
後姿ばかり見る

クロン サランハヌン ネゲ
그런 사랑하는 내게
そんな恋をする僕に

ノヨッタミョン オットル コッ カタ
너였다면 어떨 것 같아
君だったらどうなのかな

イロン ミチン ナルドゥリ
이런 미친 날들이
こんな狂った日々が

ニ ハルガ トェミョン マリャ
네 하루가 되면 말야
君の一日になったらだよ

ノド ナマンクム ホンジャ
너도 나만큼 혼자
君も僕ぐらい一人

プソジョ ポンダミョン アルゲ トェルッカ
부서져 본다면 알게 될까
壊れてみたら分かるのかな

カスミ トジル トゥッ
가슴이 터질 듯
胸が張り裂けそう

ナル カドゥク チェウン トンジュングァ
날 가득 채운 통증과
僕をいっぱい満たした痛みと

オルマナ ノルル ウォンハゴ インヌンジ
얼마나 너를 원하고 있는지
どれほど君を望んでいるのか

ネガ ノラミョン
내가 너라면
僕が君なら

クニャン ナル サランハル テンデ
그냥 날 사랑할 텐데
そのままの僕を愛するはずなのに

イミ ノヌン
이미 너는
すでに君は

ネゲ テダパン ゴル アラ
내게 대답한 걸 알아
僕に答えたことを知ってる

テダプ オムヌン テダペ ウィミ
대답 없는 대답의 의미
答えのない 答えのない意味

タ アルミョンソド
다 알면서도
すべて知っていながらも

ナン モルヌン チョク メムドヌンデ
난 모르는 척 맴도는데
僕はしらないふりを繰り返すのに

ヨジュム ナヌン オットン チュル アニ
요즘 나는 어떤 줄 아니
最近僕はどうだと思うの?

ピョニ チャムル チャル スド
편히 잠을 잘 수도
ゆっくり寝ることも

ムォル サムキョネル スド オプソ
뭘 삼켜낼 수도 없어
何かを飲み込むこともなく

ノル パラポダ
널 바라보다
君を見つめる

チョムジョム マンガジョ カヌン
점점 망가져 가는
だんだん壊れていく

ナル アルギン ハルッカ
날 알긴 할까
僕を知ってるのかな

チュグル コッ カタド
죽을 것 같아도
死にそうでも

ノン ネゲ オル リ オプテド
넌 내게 올 리 없대도
君は僕に来るはずなくても

ッタン ゴンマン ポヌン
딴 곳만 보는
別のところばかり見る

ノラン ゴル アラド
너란 걸 알아도
君だってことを知ってても

クロン ノルル ナン
그런 너를 난
そんな君を僕は

ノウル スン オプスル コッ カタ
놓을 순 없을 것 같아
手放すことは出来なそうだ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます