★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2

僕は軍隊に行く - イ・スンギ 歌詞和訳

イ・スンギ(이승기)《♂》
02 /18 2016
ナクンデカンダ イ・スンギ
나 군대 간다 - 이승기
僕は軍隊に行く
作詞:김도훈, 김기범 作曲:김도훈, 이현승
リクエスト頂いた曲です♪
ナクンデカンダ イ・スンギ
나 군대 간다 - 이승기
僕は軍隊に行く


モリルル チャルゴ
머리를 자르고
髪を切って

チブル ナソヌン キル
집을 나서는 길
家を出る道

マジュン オン ノエゲ
마중 온 너에게
迎えに来た君に

ウスム チオ ポンダ
웃음 지어 본다
笑みを浮かべてみる

ニ チャグン オッケルル
네 작은 어깨를
君の小さな肩を

ポグニ アンコソ
포근히 안고서
そっと抱きしめて

ヌンムル ックク チャムコソ
눈물 꾹 참고서
涙をぐっとこらえて

ノルル ウィロハンダ
너를 위로한다
君を慰める

ナ クンデカンダ
나 군대간다
僕は軍隊に行く

タムタムヒ ペトゥン マル
담담히 뱉은 말
淡々と吐いた言葉

チャムシップニヤ
잠시뿐이야
少しだけだよ

コン トラオル コヤ
곧 돌아올 거야
すぐに戻ってくるさ

キダリラン ク マル
기다리란 그 말
待っててってその言葉

トィロハン チェ
뒤로한 채
後にしたまま

サランハンダ サランハンダ
사랑한다 사랑한다
愛してる 愛してる

イ マルマン ナムキンダ
이 말만 남긴다
この言葉だけ残してる

ポゴ シプル コヤ
보고 싶을 거야
会いたくなるだろう

チャム クリウル コヤ
참 그리울 거야
しばらく恋しくなるだろう

ノル ウィロハリョドン
널 위로하려던
君を慰めようとした

ネガ ヌンムル ナソ
내가 눈물 나서
僕が涙が出て

アム マル モタゴ
아무 말 못하고
何も言えずに

クジョ パラポンダ
그저 바라본다
ただ見つめる

クリウル ニ オルグル
그리울 네 얼굴
恋しい君の顔

ハン ボン ト セギンダ
한 번 더 새긴다
もう一度刻む

ナ クンデカンダ
나 군대간다
僕は軍隊に行く

タムタムヒ ペトゥン マル
담담히 뱉은 말
淡々と吐いた言葉

チャムシップニヤ
잠시뿐이야
少しだけだよ

コン トラオル コヤ
곧 돌아올 거야
すぐに戻ってくるさ

キダリラン ク マル
기다리란 그 말
待っててってその言葉

トィロハン チェ
뒤로한 채
後にしたまま

サランハンダ サランハンダ
사랑한다 사랑한다
愛してる 愛してる

イ マルマン ナムキンダ
이 말만 남긴다
この言葉だけ残してる

ナ クンデカンダ
나 군대간다
僕は軍隊に行く

タムタムヒ ペトゥン マル
담담히 뱉은 말
淡々と吐いた言葉

チャムシップニヤ
잠시뿐이야
少しだけだよ

コン トラオル コヤ
곧 돌아올 거야
すぐに戻ってくるさ

キダリラン ク マル
기다리란 그 말
待っててってその言葉

トィロハン チェ
뒤로한 채
後にしたまま

サランハンダ サランハンダ
사랑한다 사랑한다
愛してる 愛してる

イ マルマン ナムキンダ
이 말만 남긴다
この言葉だけ残してる

サランハンダ サランハンダ
사랑한다 사랑한다
愛してる 愛してる

イ マルマン ナムキンダ
이 말만 남긴다
この言葉だけ残してる

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

そしてさよなら - イ・スンギ 歌詞和訳

イ・スンギ(이승기)《♂》
06 /11 2015
クリゴアンニョン イ・スンギ
그리고 안녕 - 이승기
そしてさよなら
作詞:김도훈, 최갑원 作曲:김도훈
韓国の「国民の弟」ことイ・スンギの6集! !
6集 - そして・・・(韓国盤) 6集 - そして・・・(韓国盤)
イ・スンギ
2015.6.20
クリゴアンニョン イ・スンギ
그리고 안녕 - 이승기
そしてさよなら


チャグン ノエ イプスリ
작은 너의 입술이
小さな君の唇が

チョム ネゲ ヘットン マル
첨 내게 했던 말
最初に僕に言った言葉

アンニョンイラン ク マリ
안녕이란 그 말이
こんにちはってその言葉が

チャム トゥッキ チョットラ
참 듣기 좋더라
ホントに好きだったんだ

ウリガ シジャギ トェン ゴッ カタ
우리가 시작이 된 것 같아
僕たちが始まったみたいだ

ウリガ ウリガ トェン ゴッ カタ
우리가 우리가 된 것 같아
僕たちが僕たちになったみたいだ

ノルル チベ テリョダチュゴ
너를 집에 데려다주고
君を家に送ってあげて

トラ オヌン ク キレ
돌아 오는 그 길에
帰ってくるその途中で

ソルレゲ ハン ク マリ
설레게 한 그 말이
ときめかせたその言葉が

イジェン
이젠 Good-bye Good-bye
もう

アンニョン アンニョン アンニョンイラヌン マル
안녕 안녕 안녕이라는 말
さよならって言葉

ックチラン ゴン アニヤ
끝이란 건 아니야
終わりってわけじゃないよ

カトゥン ハヌル アレ イッスニッカ
같은 하늘 아래 있으니까
同じ空の下にいるから

アンニョン アンニョン アンニョン マルル ハジマン
안녕 안녕 안녕 말을 하지만
さよならって言葉は言うけど

ナエ カスムソゲン
나의 가슴속엔
僕の胸の中には

ノマン ノマン ッコク
너만 너만 꼭
君だけ君だけきっと

ノマン イッスル テニッカ
너만 있을 테니까
君だけがいるから

ッチャルブン シガニオッチマン
짧은 시간이었지만
短い時間だったけど

チュオグン マントラ
추억은 많더라
想い出はたくさんあるよ

ハンギョルガトゥン サランウン
한결같은 사랑은
一途な愛は

ヌル カムドンイドラ
늘 감동이더라
いつも感動だった

オヌリ マジマグン アニヤ
오늘이 마지막은 아니야
今日が最後ではない

アルゲンニ クロニッカン ウルジマ
알겠니 그러니깐 울지마
分かる?だから泣かないで

ノヌン セサン オディ イッソド
너는 세상 어디 있어도
君は世界のどこにいても

チャジャガル ス イッスニ
찾아갈 수 있으니
訪ねて行けるから

アム コクチョンハジマ
아무 걱정하지마
何も心配しないで

チャムシ
잠시 Good-bye Good-bye
しばらく

アンニョン アンニョン アンニョンイラヌン マル
안녕 안녕 안녕이라는 말
さよならって言葉

ックチラン ゴン アニヤ
끝이란 건 아니야
終わりってわけじゃないよ

カトゥン ハヌル アレ イッスニッカ
같은 하늘 아래 있으니까
同じ空の下にいるから

アンニョン アンニョン アンニョン マルル ハジマン
안녕 안녕 안녕 말을 하지만
さよならって言葉は言うけど

ナエ カスムソゲン
나의 가슴속엔
僕の胸の中には

ノマン ノマン ッコク
너만 너만 꼭
君だけ君だけきっと

ノマン イッスル テニッカ
너만 있을 테니까
君だけがいるから

ナル イッチマ
날 잊지마
僕を忘れないで

ナル イッチマ ナル イッチマ
날 잊지마 날 잊지마
僕を忘れないで

ナル イッチマ ナル イッチマ
날 잊지마 날 잊지마
僕を忘れないで

ネガ オムヌン ポミ チナド
내가 없는 봄이 지나도
僕がいない春が過ぎても

アンニョン アンニョン アンニョン マル ハジマン
안녕 안녕 안녕 말 하지만
さよならって言葉 だけど

イ マウムン オンジェナ
이 마음은 언제나
この心はいつも

ノルル タルムン ッコチュル ピウル コヤ
너를 닮은 꽃을 피울 거야
君に似た花を咲かせるんだ

サラン サラン サランハンダヌン ク マル
사랑 사랑 사랑한다는 그 말
愛してるってその言葉

タルン サラム アニン
다른 사람 아닌
他の人じゃない

ノマン ノマン ッコク
너만 너만 꼭
君だけ君だけきっと

ノマン トゥッケ トェル コヤ
너만 듣게 될 거야
君だけ聞くことになるよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

最後のその一言 - イ・スンギ(마지막 그 한마디 - 이승기) 歌詞和訳 韓国ドラマ:九家の書

イ・スンギ(이승기)《♂》
05 /28 2013
マジマククハンマディ イ・スンギ
마지막 그 한마디 - 이승기
最後のその一言
作詞作曲:이승기, 이단옆차기
韓国ドラマ:九家の書
出演:イ・スンギ、ペ・スジ、イ・ヨニ、チェ・ジニョク、チョン・へヨンなど
2013年上半期最高人気ドラマ、月火特別企画「九家の書」のテーマ♪
マジマククハンマディ イ・スンギ
마지막 그 한마디 - 이승기
最後のその一言

ネガ ノル キダリルケ
내가 널 기다릴게
僕が君を待つから

ク マル ハンマディルル
그 말 한마디를 
その一言が

ナン モテソ
난 못해서
僕は言えなくて

ット オヌルド ナヌン
또 오늘도 나는
また今日も僕は

ニ ギョテソ メムドヌンデ
니 곁에서 맴도는데
君の傍でぐるぐる回るのに

ノル ウルゲ ヘッソットン
널 울게 했었던
君を泣かせた

アプゴ アパットン チュオク ッテムネ
아프고 아팠던 추억 때문에
痛くて苦しかった想い出のために

マジマク ク ハン マディ
마지막 그 한 마디
最後のその一言

カジマ イ マル モテッソ
“가지마” 이 말 못했어
”行かないで”が言えなかった

サランハンダン ク ハンマディ
사랑한단 그 한마디
愛してるってその一言

キダリョタルラン ク マリ
기다려달란 그 말이
待ってくれというその言葉が

クィッカエマン ケソク メムドラ
귓가에만 계속 맴돌아
耳元でばかりずっと繰り返す

モッタハン マリ 
못다한 말이 
言えない言葉が

ナル アプゲ ヘ
날 아프게 해
僕を苦しめる

タチゴ タチン カスメ
다치고 다친 가슴에 
傷ついてけがをした胸に

ソグロ ウヌン カスメ
속으로 우는 가슴에
心の中で泣く胸に

アム マル モタゴ
아무 말 못하고
何も言えなくて

ネ チュオグン チョ
내 추억은 저
僕の想い出はあの

パラムル タゴ
바람을 타고
風に乗って

ヌンムル トィエ ソモ
눈물 뒤에 숨어 
涙の後ろに隠れて

ノル キダリョ
널 기다려
君を待ってる

ノル ウルゲ ヘッソットン
널 울게 했었던
君を泣かせた

アプゴ アパットン チュオク ッテムネ
아프고 아팠던 추억 때문에
痛くて苦しかった想い出のために

マジマク ク ハン マディ
마지막 그 한 마디
最後のその一言

サランヘ イ マル モテッソ
“사랑해” 이 말 못했어
”愛してる”が言えなかった

サランハンダン ク ハンマディ
사랑한단 그 한마디
愛してるってその一言

キダリョタルラン ク マリ
기다려달란 그 말이
待ってくれというその言葉が

クィッカエマン ケソク メムドラ
귓가에만 계속 맴돌아
耳元でばかりずっと繰り返す

モッタハン マリ 
못다한 말이 
言えない言葉が

ナル アプゲ ヘ
날 아프게 해
僕を苦しめる

タチゴ タチン カスメ
다치고 다친 가슴에 
傷ついてけがをした胸に

ソグロ ウヌン カスメ
속으로 우는 가슴에
心の中で泣く胸に

アム マル モタゴ
아무 말 못하고
何も言えなくて

ネ チュオグン チョ
내 추억은 저
僕の想い出はあの

パラムル タゴ
바람을 타고
風に乗って

ヌンムル トィエ ソモ
눈물 뒤에 숨어 
涙の後ろに隠れて

ノル キダリョ
널 기다려
君を待ってる

イロミョン アンドェヌンデ
이러면 안되는데
このままじゃダメなのに

サランハンダン ク ハンマディ
사랑한단 그 한마디
愛してるってその一言

キダリョタルラン ク マリ
기다려달란 그 말이
待ってくれというその言葉が

クィッカエマン ケソク メムドラ
귓가에만 계속 맴돌아
耳元でばかりずっと繰り返す

モッタハン マリ 
못다한 말이 
言えない言葉が

ナル アプゲ ヘ
날 아프게 해
僕を苦しめる

タチゴ タチン カスメ
다치고 다친 가슴에 
傷ついてけがをした胸に

ソグロ ウヌン カスメ
속으로 우는 가슴에
心の中で泣く胸に

アム マル モタゴ
아무 말 못하고
何も言えなくて

ネ チュオグン チョ
내 추억은 저
僕の想い出はあの

パラムル タゴ
바람을 타고
風に乗って

ヌンムル トィエ ソモ
눈물 뒤에 숨어 
涙の後ろに隠れて

ノル キダリョ
널 기다려
君を待ってる

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

戻す(되돌리다) - イ・スンギ(이승기) 歌詞和訳

イ・スンギ(이승기)《♂》
11 /25 2012
トェドルリダ イ・スンギ
되돌리다 - 이승기
戻す
作詞/作曲:차세정
俳優、番組司会、歌手とマルチに活動する韓国の“国民の弟"ことイ・スンギがフォトエッセイつきのミニアルバムをリリース!
Mini Album + フォトエッセイ (限定版)(韓国盤) 詳細はこちら!!
Mini Album + フォトエッセイ (限定版)(韓国盤)
イ・スンギ
2012.12.2
トェドルリダ イ・スンギ
되돌리다 - 이승기
戻す

アル ス オムヌン ク ケジョレ ックン
알 수 없는 그 계절의 끝
分からないその季節の終わり

ナヌン ノルル サランハゴ イットンゴルッカ
'나는 너를 사랑하고 있던걸까?'
僕は君を愛していたのだろうか?

オディンガエ ウリ ハムッケヘットン
어딘가에, 우리 함께했던
どこかに 僕たち一緒にした

ク マヌン シガニ
그 많은 시간이
そのたくさんの時間が

ソン タウル トゥッ オジェ イル チョロム
손 닿을 듯 어제 일 처럼
手が届きそうな昨日のことのように

トェドルリョジゴネ
되돌려지곤 해
戻ったりする

スンガンマダ ニガ ットオルラ
순간마다 네가 떠올라
一瞬一瞬君が浮かんで

チョヨンヒ ナッケ ウルリドン ク モクソリ
조용히 낮게 울리던 그 목소리
静かに低く鳴り響くその声

ポムル タルムン ヘッサル ガタッタン
봄을 닮은 햇살 같았던
春に似た日差しのようだった

ノエ モスプッカジ
너의 모습까지
君の姿まで

オンジェナ ノン ナエ
언제나 넌 나의
いつも君は僕の

メイルル ファナゲ ピチョッソ
매일을 환하게 비췄어
毎日を明るく照らした

スンガンマダ ニガ ットオルラ
순간마다 네가 떠올라
一瞬一瞬君が浮かんで

チョヨンヒ ナッケ ウルリドン ク モクソリ
조용히 낮게 울리던 그 목소리
静かに低く鳴り響くその声

ポムル タルムン ヘッサル ガタッタン
봄을 닮은 햇살 같았던
春に似た日差しのようだった

ノエ モスプッカジ
너의 모습까지
君の姿まで

アジュ チャグン キオクドゥル ジョチャ
아주 작은 기억들 조차
ほんの些細な記憶さえも

ヨジョンヒ ソンミョンヘ
여전히 선명해
変わらず鮮明で

アル ス オムヌン ク ケジョレ ックン
알 수 없는 그 계절의 끝
分からないその季節の終わり

ナヌン ノルル サランハゴ イットンゴルッカ
'나는 너를 사랑하고 있던걸까?'
僕は君を愛していたのだろうか?

オディンガエ ウリ ハムッケヘットン
어딘가에, 우리 함께했던
どこかに 僕たち一緒にした

ク マヌン シガニ
그 많은 시간이
そのたくさんの時間が

ソン タウル トゥッ オジェ イル チョロム
손 닿을 듯 어제 일 처럼
手が届きそうな昨日のことのように

トェドルリョジゴネ
되돌려지곤 해
戻ったりする

スンガンマダ ニガ ットオルラ
순간마다 네가 떠올라
一瞬一瞬君が浮かんで

チョヨンヒ ナッケ ウルリドン ク モクソリ
조용히 낮게 울리던 그 목소리
静かに低く鳴り響くその声

ポムル タルムン ヘッサル ガタッタン
봄을 닮은 햇살 같았던
春に似た日差しのようだった

ノエ モスプッカジ
너의 모습까지
君の姿まで

オンジェナ ノン ナエ
언제나 넌 나의
いつも君は僕の

メイルル ファナゲ ピチョッソ
매일을 환하게 비췄어
毎日を明るく照らした

スンガンマダ ニガ ットオルラ
순간마다 네가 떠올라
一瞬一瞬君が浮かんで

チョヨンヒ ナッケ ウルリドン ク モクソリ
조용히 낮게 울리던 그 목소리
静かに低く鳴り響くその声

ポムル タルムン ヘッサル ガタッタン
봄을 닮은 햇살 같았던
春に似た日差しのようだった

ノエ モスプッカジ
너의 모습까지
君の姿まで

アジュ チャグン キオクドゥル ジョチャ
아주 작은 기억들 조차
ほんの些細な記憶さえも

ヨジョンヒ ソンミョンヘ
여전히 선명해
変わらず鮮明で

ウリン オディッチュム イッスルッカ
우린 어디쯤 있을까?
僕たちはどのあたりだろう?

ス マナットン キオクドゥルル トェドルリョブヮ
수 많았던 기억들을 되돌려봐
たくさんの記憶を戻してみて

ウリン ヘンボケットン ゴルッカ
우린 행복했던 걸까?
僕たちは幸せだったのかな?

アル ス オムヌン マウムドゥルマン
알 수 없는 마음들만
分からない気持ちばかり

チェジャリエ ナマ
제자리에 남아
元の場所に残る

スンガンマダ ニガ ットオルラ
순간마다 네가 떠올라
一瞬一瞬君が浮かんで

チョヨンヒ ナッケ ウルリドン ク モクソリ
조용히 낮게 울리던 그 목소리
静かに低く鳴り響くその声

ポムル タルムン ヘッサル ガタッタン
봄을 닮은 햇살 같았던
春に似た日差しのようだった

ノエ モスプッカジ
너의 모습까지
君の姿まで

アジクド ナン ノルル イッチ アナ
아직도 난 너를 잊지 않아
今でも僕は君を忘れてない

ウリン オディッチュム イッスルッカ
우린 어디쯤 있을까?
僕たちはどのあたりだろう?

ウリヌン ヘンボケットン ゴルッカ
우리는 행복했던 걸까?
僕たちは幸せだったのかな?

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Slave (Feat. Pdogg) - イ・スンギ(動画視聴&歌詞和訳&画像)

イ・スンギ(이승기)《♂》
11 /27 2011
Slave (Feat. Pdogg) - イ・スンギ(이승기)
※リクエスト頂いた曲です♪
イ・スンギ(LeeSeunggi)/5集 Tonight(韓国輸入版)詳細はこちら!!
イ・スンギ(LeeSeunggi)/5集 Tonight(韓国輸入版)
イ・スンギ(LeeSeunggi) 
Slave (Feat. Pdogg) - イ・スンギ(이승기)

System break down 

クニョルル プヮッスル ッテ
그녀를 봤을 때
彼女を見たら

She's just so up town

ソネン
손엔 cafe-latte
手には

ヒャングタン クニョ モリッキョリ
향긋한 그녀 머릿결이
芳しい彼女の髪が

ナルリジャナ ナルリジャナ オオ イェ
날리잖아 날리잖아 오오 예
なびくんだ なびくんだ

World is slow down

クニョル マンナッスル ッテ
그녈 만났을 때
彼女に会えば

I gotta get down! beam of her karate

パンッチャクパンッチャク ップリョテヌン
반짝반짝 뿌려대는
キラキラ振り撒く

クニョ ヒャンギ
그녀 향기
彼女の香り

オ ノガ ナ ノガ ナ ノガ
오 녹아 나 녹아 나 녹아
溶けるよ 僕は溶けるよ 僕は溶けるよ

アム センガク オプシ
아무 생각 없이 All i wanna do is this
何も考えずに

I can be your slave
I can be your sla-a-ave

ナル カッコ ノラド トェ マムデロ ハリョム
날 갖고 놀아도 돼 맘대로 하렴
僕を弄んでもいいんだ 好きなようにして

Want you to take your time to get to know me
Be my date Just be my date

ノル ポゴ モムチョボリン
널 보고 멈춰버린
君を見て止まってしまった

ナルル テリョガ チュリョム
나를 데려가 주렴 Ye-e-eh
僕を連れて行ってよ

ララララ ラララ ララ
라라라라 라라라 라라

ララララ ラララ ララ
라라라라 라라라 라라

プドゥロン コプムチョロム
부드런 거품처럼
柔らかい泡のように

タルコマン シャムプチョロム
달콤한 샴푸처럼
甘いシャンプーのように

ポク ッサイン ヨニンエ プムチョロム ナル
폭 싸인 연인의 품처럼 날 baby
すっぽり包まれた恋人の胸のように僕を

プドゥロン コプムチョロム
부드런 거품처럼
柔らかい泡のように

タルコマン シャムプチョロム
달콤한 샴푸처럼
甘いシャンプーのように

ナル カムッサミョン サンサンジョチャ モテ
날 감싸면 상상조차 못해 
僕を包んだら 想像さえ出来ない

サンサンジョチャ モテ
상상조차 못해
想像さえ出来ない

(ノム ヤヘソ ヤヘ ヤヘソ)
(너무 야해서 야해 야해서)
(すごくセクシー セクシー)

ノム チョアソ チョア
너무 좋아서 좋아
すごく良くて好きだ

All I wanna do is this

I can be your slave
I can be your sla-a-ave

ナル カッコ ノラド トェ マムデロ ハリョム
날 갖고 놀아도 돼 맘대로 하렴
僕を弄んでもいいんだ 好きなようにして

Want you to take your time to get to know me
Be my date Just be my date

ノル ポゴ モムチョボリン
널 보고 멈춰버린
君を見て止まってしまった

ナルル テリョガ チュリョム
나를 데려가 주렴 Ye-e-eh
僕を連れて行ってよ

ララララ ラララ ララ
라라라라 라라라 라라

ララララ ラララ ララ
라라라라 라라라 라라

トゥ ボン タシ チャジャオジ アヌル ゴンマン カットン
두 번 다시 찾아오지 않을 것만 같던 
もう二度と訪れないような

イ サランア
이 사랑아
この愛よ

ナワン ムチョギナ
나완 무척이나
僕とはとても

トゥルギマン ヘットン イ サラムグァ
다르기만 했던 이 사람과
違っていたこの人と

シムジャンイ カラン クゴスル カルレ
심장이 가란 그곳을 갈래
心臓が行こうとする場所へ行こうか

ウリン チェボプ チャル オウルリヌン ゴッ カテ
우린 제법 잘 어울리는 것 같애
僕たちは結構お似合いみたいだ

イゴン ネ スジュブン コベク
이건 내 수줍은 고백
これは僕のはにかんだ告白

ノル ウィヘ プルヌン ナエ ノレ
널 위해 부르는 나의 노래
君のために歌う僕の歌

I can be your slave
I can be your sla-a-ave

ナル カッコ ノラド トェ マムデロ ハリョム
날 갖고 놀아도 돼 맘대로 하렴
僕を弄んでもいいんだ 好きなようにして

Want you to take your time to get to know me
Be my date Just be my date

ノル ポゴ モムチョボリン
널 보고 멈춰버린
君を見て止まってしまった

ナルル テリョガ チュリョム
나를 데려가 주렴 Ye-e-eh
僕を連れて行ってよ


携帯で動画視聴はこちらから!!※視聴できない端末もあります。

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君を笑顔にする歌 (Feat. パンタンソニョンタン, ハリム) - イ・スンギ(動画視聴&歌詞和訳&画像)

イ・スンギ(이승기)《♂》
10 /31 2011
ノルウッケハルノレ イ・スンギ
널 웃게 할 노래 (Feat. 방탄소년단, 하림) - 이승기
君を笑顔にする歌
[CD+ポスター]イ・スンギ 5集 [Tonight]+ポスター折って (韓国版) 詳細はこちら!!
[CD+ポスター]イ・スンギ 5集 [Tonight]+ポスター折って (韓国版)
 
ノルウッケハルノレ イ・スンギ
널 웃게 할 노래 (Feat. 방탄소년단, 하림) - 이승기
君を笑顔にする歌


オディエソンガ ウルゴ イッスル クデエゲ
어디에선가 울고 있을 그대에게
どこかで泣いている君に

ナエ マウムル タマ プルロ
나의 마음을 담아 불러
僕の気持ちを込めて歌う

イ ノレ ネゲ
이 노래 네게
この歌を君に

チチン マウム チャムシラド
지친 마음 잠시라도
疲れた心 少しの間でも

スュィル ス イッタミョン
쉴 수 있다면
休むことが出来るなら

ネ オッケエ キデ カド クェンチャナ
내 어깨에 기대 가도 괜찮아
僕の肩に寄りかかっても良いんだよ

サラギ ノル アプゲ ハゴ
사랑이 널 아프게 하고
愛が君を傷つけて

タシ ソギゴ ウルゲ ヘド
다시 속이고 울게 해도
また欺いて泣かせても

ヤクソカルケ クェンチャナジル コヤ
약속할게 괜찮아질 거야
約束するよ 良くなるよ

タシ ヘンボケジル ス イッソ
다시 행복해질 수 있어
また幸せになれる

イビョル アプル ッタウィン
이별 아픔 따윈
別れの痛みなんか

チャムシップニラゴ
잠시뿐이라고
少しの間だけだって

ノド モルゲ フルロネリン ヌンムル イジェ
너도 모르게 흘러내린 눈물 이제
君も知らずに流れた涙 もう

イ ノレルル トゥルミョ
이 노래를 들으며
この歌を聴いて

モドゥ タッカネリョム
모두 닦아내렴
全部拭ってごらん

ヘンボケットン ク シジョレ
행복했던 그 시절에
幸せだったあの頃に

ウットン ゴッチョロム
웃던 것처럼
笑ったように

ニ イプスレ ミソ ットィウォポゲンニ
네 입술에 미소 띄워보겠니
君の唇に笑みを浮かべてみて

サラギ ノル アプゲ ハゴ
사랑이 널 아프게 하고
愛が君を傷つけて

タシ ソギゴ ウルゲ ヘド
다시 속이고 울게 해도
また欺いて泣かせても

ヤクソカルケ クェンチャナジル コヤ
약속할게 괜찮아질 거야
約束するよ 良くなるよ

タシ ヘンボケジル ス イッソ
다시 행복해질 수 있어
また幸せになれる

イビョル アプル ッタウィン
이별 아픔 따윈
別れの痛みなんか

チャムシップニラゴ
잠시뿐이라고
少しの間だけだって

コチン パドガ ミルリョオンダミョン
거친 파도가 밀려온다면
荒々しい波が押し寄せたら

ノン ト クン パドガ トェオ
넌 더 큰 파도가 되어
君はもっと大きな波になって

セチャン パラミ ノル チュィゴ フンドゥンダミョン
세찬 바람이 널 쥐고 흔든다면
激しい風が君を握り揺さぶるなら

ットクパロ ノル セウォ
똑바로 널 세워
まっすぐ立って

ヘガ ットゥキ ジョネ オドゥム
해가 뜨기 전의 어둠.
日が昇る前の闇

ニ アプムン クゴップン
네 아픔은 그것뿐
君の痛みはそれだけ

ウェ ノル チャック チチゲ ヘ
왜 널 자꾸 지치게 해
どうして君を何度も疲れさせるんだ

イビョレン ヌグナ ソトゥンデ
이별엔 누구나 서툰데
別れは誰でも下手なのに

ニガ マク チナオン クリムジャルル トゥリョウォ マ
네가 막 지나온 그림자를 두려워 마
君がちょうど通り過ぎた影を怖がらないで

クゴン オディンガエ ピチ イッタヌン ゴニッカ
그건 어딘가에 빛이 있다는 거니까
それはどこかに光があるということだから

uh. マウムソク アプミラン
uh. 마음속 아픔이란
uh. 胸の中の痛みというのは

チムン ッケックシ タ ッコネ
짐은 깨끗이 다 꺼내
荷物はきれいに全部取り出して

ピンカヌル チェウォジュル
빈칸을 채워줄
空欄を満たしてくれる

ノルル ウッケ ハル ノレ
너를 웃게 할 노래
君を笑顔にさせる歌

サラギ ノル アプゲ ハゴ
사랑이 널 아프게 하고
愛が君を傷つけて

タシ ソギゴ ウルゲ ヘド
다시 속이고 울게 해도
また欺いて泣かせても

ヤクソカルケ クェンチャナジル コヤ
약속할게 괜찮아질 거야
約束するよ 良くなるよ

タシ ヘンボケジル ス イッソ
다시 행복해질 수 있어
また幸せになれる

イビョル アプル ッタウィン
이별 아픔 따윈
別れの痛みなんか

チャムシップニラゴ
잠시뿐이라고
少しの間だけだって
携帯で動画視聴はこちらから!!※視聴できない端末もあります。

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

友達じゃないか - イ・スンギ(動画視聴&歌詞和訳&画像)

イ・スンギ(이승기)《♂》
10 /27 2011
チングジャナ イ・スンギ
친구잖아 - 이승기
友達じゃないか
[CD+ポスター]イ・スンギ 5集 [Tonight]+ポスター折って (韓国版) 詳細はこちら!!
[CD+ポスター]イ・スンギ 5集 [Tonight]+ポスター折って (韓国版)
 
チングジャナ イ・スンギ
친구잖아 - 이승기
友達じゃないか

ウルゴ インヌン ニ オッケルル カムッサリョダ
울고 있는 네 어깨를 감싸려다
泣いている君の肩を抱きしめようとしたけど

ソヌル ネリョノッコ マラッソ
손을 내려놓고 말았어
手を下ろしてしまったんだ

チングジャナ チングジャナ チングジャナ
친구잖아 친구잖아 친구잖아
友達だろ・・・

ナン オチャピ ノエゲ
난 어차피 너에게
僕はどうせ君にとって

ナン クニャン チョウン チングジャナ
난 그냥 좋은 친구잖아
僕はただ良い友達じゃないか

ノルル アプゲ ハンダヌン ク ニョソグル
너를 아프게 한다는 그 녀석을
君を傷つけているそいつを

チャジャガ ッテリゴ シポッチマン
찾아가 때리고 싶었지만
訪ねて殴りたかったけど

モタジャナ モタジャナ モタジャナ
못하잖아 못하잖아 못하잖아
出来ないじゃないか・・・

ナン クレ ブヮッチャ
난 그래 봤자
僕がそうしてみたって

ノエ チング イサヌン ナン アン ドェニッカ
너의 친구 이상은 난 안 되니까
君の友達以上には僕はなれないから

ノルル ワルカク アンコ
너를 왈칵 안고
君をいきなり抱いて

イプスルル ッコク マッチュゴ
입술을 꼭 맞추고
唇を強く合わせて

ノルラヌン ノル タルレミョ
놀라는 널 달래며
驚く君をなだめて

オ ノル ヘンボカゲ ハル サラムン ナラゴ
오 널 행복하게 할 사람은 나라고
君を幸せにする人は僕だって

マラゴ シプチマン
말하고 싶지만
言いたいけど

チュモグル ックァク チュィチマン
주먹을 꽉 쥐지만
こぶしをぎゅっと握るけど

キョルグゲン マル モテ ナン
결국엔 말 못해 난
結局は言えなくて僕は

オ ナン ピコパゲ ネ ガスメ ピンゲルル テ
오 난 비겁하게 내 가슴에 핑계를 대
僕は卑怯に自分の胸に言い訳をして

チングジャナ
친구잖아
友達じゃないか

ッポナン ノエ コジョリ ナン ムソウォソ
뻔한 너의 거절이 난 무서워서
分かりきった君の拒絶が僕は怖くて

チングジョチャ モットェル こッ カタソ
친구조차 못될 것 같아서
友達さえ出来なくなりそうで

サランヘ ノル サランヘ
사랑해 널 사랑해
愛してる 君を愛してる

ノル サランヘ ノル
널 사랑해 널
君を愛してる 君を

ナン ク ハンマディ ノエゲ
난 그 한마디 너에게
僕はその一言 君に

チョナゴ シプン マルル スムぎョ
전하고 싶은 말을 숨겨
伝えたい言葉を隠して

ノルル ワルカク アンコ
너를 왈칵 안고
君をいきなり抱いて

イプスルル ッコク マッチュゴ
입술을 꼭 맞추고
唇を強く合わせて

ノルラヌン ノル タルレミョ
놀라는 널 달래며
驚く君をなだめて

オ ノル ヘンボカゲ ハル サラムン ナラゴ
오 널 행복하게 할 사람은 나라고
君を幸せにする人は僕だって

マラゴ シプチマン
말하고 싶지만
言いたいけど

チュモグル ックァク チュィチマン
주먹을 꽉 쥐지만
こぶしをぎゅっと握るけど

キョルグゲン マル モテ ナン
결국엔 말 못해 난
結局は言えなくて僕は

オ ナン ピコパゲ ネ ガスメ ピンゲルル テ
오 난 비겁하게 내 가슴에 핑계를 대
僕は卑怯に自分の胸に言い訳をして

ハルマン ト キダリミョン
하루만 더 기다리면
一日だけもっと待てば

ナルル ホクシ プヮジュチン アヌルッカ
나를 혹시 봐주진 않을까
僕をもしかしたら見るんじゃないかって

ウヌン ノルル ポル ッテマダ
우는 너를 볼 때마다
泣いている君を見るたびに

カスム トジル ドゥッ ヨリ パダ ウロ
가슴 터질 듯 열이 받아 울어
胸が張り裂けるように熱をおびて泣いて

ニガ アプン マンクム
네가 아픈 만큼
君が苦しむぐらい

ネ マムド アプジマン
내 맘도 아프지만
僕の心も痛むけど

ヌンムルル サムキジマン
눈물을 삼키지만
涙をのむけど

オ ナン ハン ゴルムド
오 난 한 걸음도
僕は一歩も

トヌン ニ ギョテ モッ カ
더는 네 곁에 못 가
これ以上君の傍に行けない

チングラヌン マルロ ネ マムル ソギミョンソ
친구라는 말로 내 맘을 속이면서
友達という言葉で僕の心を騙しながら

パボチョロム ウルミョンソ
바보처럼 울면서
バカみたいに泣きながら

ケソク コトゥロマン
계속 겉으로만
ずっと表だけは

チョウン サラムチョロム マレ
좋은 사람처럼 말해
良い人のように言う

チングジャナ
친구잖아
友達じゃないか
携帯で動画視聴はこちらから!!※視聴できない端末もあります。

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます