★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
空の縁 恋人 ヒップタッチ 純情ボクサー この恋は 優雅な 国民 いつかの君に 社長 アスダル ヒョシム家 7人の脱出 どたばた ウォーターメロン  全ドラマ

僕たちはもしかしたら - エディー・キム 韓ドラ:アルハンブラ宮殿の思い出 歌詞和訳

エディー・キム(에디킴)《♂》
01 /15 2019
ウリンオッチョミョン
우린 어쩌면 - 에디킴
僕たちはもしかしたら
作詞:서동성 作曲:박성일
韓国ドラマ:アルハンブラ宮殿の思い出
出演:ヒョンビン、 パク・シネ、 パク・フンなど
猪突猛進でシニカルで魅力的な男性主人公のヒョンビンと感性主義者の元ギタリストの女性主人公パク・シネのロマンス!!
ビジネスで韓国からスペインを訪れた投資会社代表。革新的なARゲームの暗号開発者を探す中、現地で古びたホステルを運営する韓国人女性と出会う。
ウリンオッチョミョン
우린 어쩌면 - 에디킴
僕たちはもしかしたら


オッチョム ウリン
어쩜 우린
もしかして僕たちは

マンナン チョグン オプソンナヨ
만난 적은 없었나요
会ったことなかったの?

オッチョム ウリン
어쩜 우린
もしかして僕たちは

ポンチョクド オプソンナヨ
본적도 없었나요
痕跡もなかったの?

マジュハン モスブン
마주한 모습은
向き合った姿は

パラムグァ シガンマン タルル ップン
바람과 시간만 다를 뿐
風と時間が違うだけ

ソンミョンハン オジェ イル カタ
선명한 어제 일 같아
鮮明な昨日のことみたい

I‘ve been always here
to live with you forever

アル コッ カトゥン ユナニ
알 것 같은 유난히
分かりそうなとりわけ

ピンナヌン ク ヌンピッ
빛나는 그 눈빛
輝くその眼差し

All the time with you
and all the time behind you

ウリン オッチョミョン
우린 어쩌면
僕たちはもしかしたら

サランヘッコナ サランハゲッチョ
사랑했거나 사랑하겠죠
愛したり愛し合うだろう

イェジョン ウリン
예전 우린
以前僕たちは

ソロ サラン ヘッスルチド
서로 사랑 했을지도
お互いに愛したのかも

イェジョン ウリン
예전 우린
以前僕たちは

イプマッチュムヘッスルチド
입맞춤했을지도
キスしたのかも

ノウリ モムルドン
노을이 머물던
夕焼けが留まった

キオゲ サルジヌン アヌルッカ
기억에 살지는 않을까
記憶に生きてはいないかな

ヌンカマ チャジャガ ボミョン
눈감아 찾아가 보면
目を閉じて訪ねていってみれば

I‘ve been always here
to live with you forever

アル コッ カトゥン スジュプケ
알 것 같은 수줍게
分かりそうな恥ずかしげに

ナル ポヌン ク ミソ
날 보는 그 미소
僕を見るその笑み

All the time with you
and all the time behind you

ウリン オッチョミョン
우린 어쩌면
僕たちはもしかしたら

サランヘッコナ サランハゲッチョ
사랑했거나 사랑하겠죠
愛したり愛し合うだろう

Wherever you go
Oh you

Wherever you are
Wherever you go

ウリン オッチョミョン
우린 어쩌면
僕たちはもしかしたら

セサギ スムキョノウン
세상이 숨겨놓은
世の中が隠しておいた

キルル ッタラ スマヌン
길을 따라 수많은
道を追ってたくさんの

イニョヌル スチミョ
인연을 스치며
縁をかすめながら

ウリガ チョウム
우리가 처음
僕たちが初めて

スム スュィドン ク ナルブト
숨 쉬던 그 날부터
息をしたその日から

アジュ モルゴ モン
아주 멀고 먼
とてもとても遠い

シガヌル コンノ マンナン コラゴ
시간을 건너 만난 거라고
時間を越えて出会ったんだと

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

長い夜が来たら - エディー・キム 韓ドラ:あなたが眠っている間に 歌詞和訳

エディー・キム(에디킴)《♂》
09 /29 2017
キンパミオミョン エディキム
긴 밤이 오면 - 에디킴
長い夜が来たら
作詞:yoda 作曲:김세진, 한밤(Midnight)
韓国ドラマ:あなたが眠っている間に
出演:イ・ジョンソク、 スジ(missA)、 パク・ジンジュ、チョン・ヘイン、 イ・サンヨプなど
イ・ジョンソク×スジW主演!未来の悲劇を防ぐために今を変えようとする2人の物語
夢で誰かに起こる不幸な事件や事故を見てしまう女性とその夢を現実にしないためにひとり奮闘する検事のストーリー
キンパミオミョン エディキム
긴 밤이 오면 - 에디킴
長い夜が来たら

キン パミ オミョン
긴 밤이 오면
長い夜が来たら

ット キルル イロ
또 길을 잃어
また道に迷って

ニガ オムヌン ナン
니가 없는 난
君がいない僕は

ハンボンド ックンチョク オムヌン
한번도 꾼적 없는
一度も見たことのない

ックムソグル ヘメ
꿈속을 헤매
夢の中を彷徨う

ナル ッケウォジュル
날 깨워줄
僕を起こしてくれる?

クデガ オムヌン ゴセ
그대가 없는 곳에
君がいない場所で

ナ モムチョソ
나 멈춰서
僕は立ち止まって

ノル キダリゴ イッソ
널 기다리고 있어
君を待っているよ

I need your love

ナル テリョガ
날 데려가
僕を連れて行って

I need you now

ッコク アナジョ
꼭 안아줘
ぎゅっと抱きしめてよ

タ ノチョボリン キオクドゥレ
다 놓쳐버린 기억들에
全部逃してしまった記憶に

ホンジャ ウルゴ インヌン ナ
혼자 울고 있는 나
一人泣いている僕

I need your love

ニ プムアネ
니 품안에
君の胸の中に

I need you now

ッコク アナジョ
꼭 안아줘
ぎゅっと抱きしめてよ

ノマニ ナル ッケウル ス イッソ
너만이 날 깨울 수 있어
君だけが僕を起こせるんだ

キン パミ カミョン
긴 밤이 가면
長い夜が過ぎたら

ウィミルル イロ ニガ オムヌン ナン
의미를 잃어 니가 없는 난
意味を失って君がいない僕は

ナ ヨジョニ ノル
나 여전히 널
僕は相変わらず君を

キダリゴ イッソ
기다리고 있어
待っているよ

I need your love

ナル テリョガ
날 데려가
僕を連れて行って

I need you now

ッコク アナジョ
꼭 안아줘
ぎゅっと抱きしめてよ

タ ノチョボリン キオクドゥレ
다 놓쳐버린 기억들에
全部逃してしまった記憶に

ホンジャ ウルゴ インヌン ナ
혼자 울고 있는 나
一人泣いている僕

I need your love

ニ プムアネ
니 품안에
君の胸の中に

I need you now

ッコク アナジョ
꼭 안아줘
ぎゅっと抱きしめてよ

ヨンウォニ キダリルケ イ ゴセソ
영원히 기다릴게 이 곳에서
永遠に待ってるよ ここで

キダリルケ イ ックテソ
기다릴게 이 끝에서
待ってるよ この果てで

オンジェンガ ソンチャバ ジュルレ
언젠가 손잡아 줄래
いつかは手をつないでくれる?

ハムッケ コルルレ
함께 걸을래
一緒に歩いてくれる?

I need your love

ナル テリョガ
날 데려가
僕を連れて行って

I need you now

ッコク アナジョ
꼭 안아줘
ぎゅっと抱きしめてよ

タ ノチョボリン キオクドゥレ
다 놓쳐버린 기억들에
全部逃してしまった記憶に

ホンジャ ウルゴ インヌン ナ
혼자 울고 있는 나
一人泣いている僕

I need your love

ニ プムアネ
니 품안에
君の胸の中に

I need you now

ッコク アナジョ
꼭 안아줘
ぎゅっと抱きしめてよ

ノマニ ナル ッケウル ス イッソ
너만이 날 깨울 수 있어
君だけが僕を起こせるんだ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

君の使用法 - エディー・キム 歌詞和訳

エディー・キム(에디킴)《♂》
01 /11 2017
ノサヨンポプ エディー・キム
너 사용법 - 에디킴
君の使用法
作詞作曲:에디킴
リクエスト頂いた曲です♪
ノサヨンポプ エディー・キム
너 사용법 - 에디킴
君の使用法


プドゥロプケ ムドゥイッケ
부드럽게 무드있게
優しくムードあるように

ッタットゥタゲ ッコク アナジュシオ
따뜻하게 꼭 안아주시오
温かくぎゅっと抱きしめなさい

メイル ハン ボンッシク サヨンハシオ
매일 한 번씩 사용하시오
毎日一度ずつ使用しなさい

プドゥロウン ヌン マジュチル ッテン
부드러운 눈 마주칠 땐
柔らかな目が合うときは

ミソ チオソ
미소 지어서
笑みを浮かべて

クニョルル ウッケ
그녀를 웃게
彼女を笑わせて

hey what's up beauty

マルル コシオ
말을 거시오
話しかけなさい

クナル アチメン
그날 아침엔
その日の朝には

モンジョ イロナソ
먼저 일어나서
先に起きて

turning on jazz
Gentle kiss

ノル パラブヮ
널 바라봐
君を見つめて

ノム チチル ッテン
너무 지칠 땐
とても疲れるときは

ソジュ トゥ ピョン トゥルゴ
소주 두 병 들고
焼酎二本持って

ソルジカゲ クニョエ チプ
솔직하게 그녀의 집
素直に彼女の家を

トゥドゥリシオ
두드리시오
叩いてください

カックム ハン ボンッシク
가끔 한 번씩
時々一度ずつ

ムジャクチョン カチ ットナガシオ
무작정 같이 떠나가시오
無条件に一緒に出かけなさい

タルン ハヌル タルン パラム
다른 하늘 다른 바람
違う空 違う風

スム スュィゲ ヘジョ
숨 쉬게 해줘
息が出来るようにしてよ

カックム ハン ボンッシク
가끔 한 번씩
時々一度ずつ

ムジャクチョン キスヘジュシオ
무작정 키스해주시오
無条件にキスしなさい

イユ オプシ ノエゲ ッパジン
이유 없이 너에게 빠진
理由なく君に落ちた

ク ナルチョロム
그 날처럼
あの日のように

チャル エヌン ナグタゲ チョヨンハゲ
잘 때는 나긋하게 조용하게
寝るときは優しく静かに

ヌンムル ナゲ マレジュシオ
눈물 나게 말해주시오
涙が出るように言いなさい

メイル ハン ボンッシク
매일 한 번씩
毎日一度ずつ

ノム コマウォ
너무 고마워
とてもありがとう

クナル アチメン
그날 아침엔
その日の朝には

モンジョ イロナソ
먼저 일어나서
先に起きて

clean up mass
Last night

ッソム ノル ケウゴ
썸 널 깨우고
君を起こして

パレダジュル ッテン
바래다줄 땐
送ってあげたときは

パルコルム チョンチョニ
발걸음 천천히
歩みをゆっくり

ナジカゲ クニョエゲ コベカシオ
나직하게 그녀에게 고백하시오
やや低めに彼女に告白しなさい

タルン ヨジャ アペソン
다른 여자 앞에선
他の女性の前では

イソンチョギマン
이성적이지만
理性的だけど

イサンハゲ ノ アペソン
이상하게 너 앞에선
おかしなことに君の前では

カムジョンイ アプソ
감정이 앞서
感情が前に出て

ノル サヨンハギエン
널 사용하기엔
君を使用するには

ノムナ アッカウォ
너무나 아까워
あまりにももったいなくて

マニャン パラポギエン
마냥 바라보기엔
ただ見つめるには

ノン ナル ミチゲ ヘ
넌 날 미치게 해
君は僕を狂わせる

ヨンウォニ ノル サヨンハゴ シポ
영원히 널 사용하고 싶어
永遠に君を使用したい

Oh my girl Oh my girl

プドゥロプケ ムドゥイッケ
부드럽게 무드있게
優しくムードあるように

ッタットゥタゲ ッコク アナジュシオ
따뜻하게 꼭 안아주시오
温かくぎゅっと抱きしめなさい

メイル ハン ボンッシク サヨンハシオ
매일 한 번씩 사용하시오
毎日一度ずつ使用しなさい

チャル エヌン ナグタゲ チョヨンハゲ
잘 때는 나긋하게 조용하게
寝るときは優しく静かに

ヌンムル ナゲ マレジュシオ
눈물 나게 말해주시오
涙が出るように言いなさい

メイル ハン ボンッシク
매일 한 번씩
毎日一度ずつ

ノム コマウォ
너무 고마워
とてもありがとう

イ アルムダウン
이 아름다운 girl
この美しい

ノッチジ マシオ
놓치지 마시오
逃さないでください


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

綺麗だって - エディー・キム 歌詞和訳 韓国ドラマ:わびしく燦爛な神(しん)-鬼

エディー・キム(에디킴)《♂》
12 /24 2016
イップダニッカ
이쁘다니까 - 에디킴
綺麗だって
作作詞:김원, 이창민 作曲:이창민, 김원
韓国ドラマ:わびしく燦爛な神(しん)-鬼
出演:コン・ユ、 キム・ゴウン、 イ・ドンウク、ユ・インナ、 ユク・ソンジェ(BTOB) など
人気俳優コン・ユが鬼に?イ・ドンウクは死神?!豪華出演陣に注目のファンタジーラブコメ!
不滅の生を終わらせるために人間の花嫁が必要な鬼と記憶喪失の死神、そして突然現われた鬼の新婦。彼らの悲しく可笑しく、また美しいストーリーを描いた神秘的でロマンチックなストーリー。
イップダニッカ
이쁘다니까 - 에디킴
綺麗だって


チャック ムロボヌン ノ ヌル
자꾸 물어보는 너 늘
いつも尋ねる君 いつも

ファギンハゴプン ノ
확인하고픈 너
確認したがる君

カトゥンマレジョド メイル
같은말해줘도 매일
同じ言葉を言ってあげても毎日

マレジョド ウェ
말해줘도 왜
言ってあげてもどうして

ケソク ムロ
계속 물어
ずっと聞くんだ

イプスリ マルラオネ
입술이 말라오네
唇が渇いて来るよ

ット シグンッタミ フルネ
또 식은땀이 흐르네
また冷や汗が流れるね

ット チョンダブン アルジマン
또 정답은 알지만
また正解は知ってるけど

ニガ トゥッコ シプン マル
니가 듣고 싶은 말
君が聞きたい言葉

ク トゥッコ シプン マル
그 듣고 싶은 말
その聞きたい言葉

ナルル シホマヌン マル
나를 시험하는 말
僕を試す言葉

ノ チョンマル イップダ イップダ
너 정말 이쁘다 이쁘다
君は本当に綺麗だ 綺麗だ

イップダニッカ ウェ ネ マル
이쁘다니까 왜 내 말
綺麗だって どうして僕の言葉

ミッチ アンヌン ゴンデ ウェ
믿지 않는 건데 왜
信じないのさ どうして

マラゴ マラゴ アムリ
말하고 말하고 아무리
言っても言ってもどんなに

マレド ファナン ドゥタン
말해도 화난 듯한
言っても怒ってるような

ノエ ク ピョジョン
너의 그 표정
君のその表情

マル スガ オプソジン ノ ト
말 수가 없어진 너 더
止められなくなった君 さらに

プランヘジヌン ナ
불안해지는 나
不安になる僕

メイル カトゥン クィジュ パンボクトェヌン
매일 같은 퀴즈 반복되는
毎日同じクイズ繰り返される

ゲイム ナン ハンサン スルレ
게임 난 항상 술래
ゲーム 僕はいつも鬼

モリルル セロ ヘンナ オ ソントビ
머리를 새로 했나 오 손톱이
頭を新しくしたのか 爪が

パックィオッスルッカ
바뀌었을까
変わったのだろうか

オ カミ オジル アナ
오 감이 오질 않아
しっくりこない

ニガ トゥッコ シプン マル
니가 듣고 싶은 말
君が聞きたい言葉

ク トゥッコ シプン マル
그 듣고 싶은 말
その聞きたい言葉

チョンマル ヒントゥド オムヌンジ
정말 힌트도 없는지
本当にヒントもないのか

ノ チョンマル イップダ イップダ
너 정말 이쁘다 이쁘다
君は本当に綺麗だ 綺麗だ

イップダニッカ ウェ ネ マル
이쁘다니까 왜 내 말
綺麗だって どうして僕の言葉

ミッチ アンヌン ゴンデ ウェ
믿지 않는 건데 왜
信じないのさ どうして

マラゴ マラゴ アムリ
말하고 말하고 아무리
言っても言ってもどんなに

マレド ファナン ドゥタン
말해도 화난 듯한
言っても怒ってるような

ノエ ク ピョジョン
너의 그 표정
君のその表情

イップダン マル ハナロン ノル
이쁘단 말 하나론 널
綺麗だった言葉一つでは君を

ピョヒョン ハギン プジョカジャナ
표현 하긴 부족하잖아
表現するには足りないじゃない

Baby ネ マミラド
baby 내 맘이라도
Bany 僕の心でも

ッコネジョヤ ノン ミッケンニ
꺼내줘야 넌 믿겠니?
取り出せば君は信じるの?

ノル チョンマル サランヘ サランヘ
널 정말 사랑해 사랑해
君を本当に愛してる 愛してる

サランハヌンデ ウェ ピョネッタゴ
사랑하는데 왜 변했다고
愛してるのにどうして変わったと

ハヌンゴンデ ウェ
하는건데 왜
言うんだよ どうして

ファネゴ ッピジゴ メイル
화내고 삐지고 매일
怒って口をとがらせて毎日

トラジョド クゴンマジョ
토라져도 그것마저
すねてもそれさえも

サランスロウォ
사랑스러워
愛らしい

ニガ ペクポン アニ チョンボン
니가 백번 아니 천번
君が百回 いや千回

ネゲ ムロド
내게 물어도
僕に聞いても

チョンダブン ヌル ハナンデ
정답은 늘 하난데
返事はいつも一つなのに

オジェド オヌルド ネイル ット
어제도 오늘도 내일 또
昨日も今日も明日また

ムロド セサンエソ
물어도 세상에서
聞いてもこの世で

ニガ チェイル イッポ
니가 제일 이뻐
君が一番可愛い

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

星のように輝く愛 - エディー・キム 歌詞和訳 韓国ドラマ:雲が描いた月明かり

エディー・キム(에디킴)《♂》
09 /21 2016
ピョルチョロムピンナヌンサラン エディー・キム
별처럼 빛나는 사랑 - 에디킴
星のように輝く愛
作詞:개미, yoda, 태윤미 作曲:개미, 김세진, 에디킴
韓国ドラマ:雲が描いた月明かり
出演:パク・ポゴム、 キム・ユジョン、 チェ・スビン、チョン・ホジン、 キム・スンス など
只今放送中の人気若手俳優パク・ボゴム出演のフュージョンロマンス史劇!
ピョルチョロムピンナヌンサラン エディー・キム
별처럼 빛나는 사랑 - 에디킴
星のように輝く愛

アムゴット パラン チョク オムヌン ネガ
아무것도 바란 적 없는 내가
何も望んだことない僕が

ハン カジマン
한 가지만
一つだけ

パラゴ ウォナゴ イッチョ
바라고 원하고 있죠.
願って望んでいます

タン ハン ボンド ヨクシム ガトゥン ゴン
단 한 번도 욕심 같은 건
たった一度も欲のようなものは

ネン チョク オムヌン
낸 적 없는
出したことない

ネ キドルル トゥロ ジュセヨ
내 기도를 들어 주세요
僕の願いを聞いてください

Love is a star

ナル ファナゲ ピチュネ
날 환하게 비추네
僕を明るく照らすね

My love is a star

チョ ピョルチョロム ピンナヌン サラム
저 별처럼 빛나는 사람
あの星のように輝いてる人

I promise you

マジマギル コイェヨ
마지막일 거예요
最後だろう

クデン ナエゲ クロン サラム
그댄 나에게 그런 사람
君は僕にとってそんな人

オットケド スムギル スガ オムヌン ゴル
어떡해도 숨길 수가 없는 걸
どうしても隠せないんだ

ノル ヒャンハン ネ パルコルム
널 향한 내 발걸음
君への僕の足取り

ネ ソンチッマジョド
내 손짓마저도
僕の手さえも

トゥクピョラル コッ オプトン ハルガ
특별할 것 없던 하루가
特別なことなかった一日が

サソハン ゴッ ハナハナ ソンミョンヘジョ
사소한 것 하나하나 선명해져
些細なこと一つ一つ鮮明になって

Love is a star

ナル ファナゲ ピチュネ
날 환하게 비추네
僕を明るく照らすね

My love is a star

チョ ピョルチョロム ピンナヌン サラム
저 별처럼 빛나는 사람
あの星のように輝いてる人

I promise you

マジマギル コイェヨ
마지막일 거예요
最後だろう

クデン ナエゲ クロン サラム
그댄 나에게 그런 사람
君は僕にとってそんな人

キン オドゥミ ネリドン ク ナル
긴 어둠이 내리던 그 날
長い闇が降りていたあの日

ナル カムッサジュン サラム
날 감싸준 사람
僕を包んでくれた人

カマニ アナジュン サラム
가만히 안아준 사람
静かに抱いてくれた人

ノル サランハンダ
널 사랑한다.
君を愛してる

ノル サランハンダ
널 사랑한다.
君を愛してる

Love is you

Love is a star

ナル ファナゲ ピチュネ
날 환하게 비추네
僕を明るく照らすね

My love is a star

チョ ピョルチョロム ピンナヌン サラム
저 별처럼 빛나는 사람
あの星のように輝いてる人

I promise you

マジマギル コイェヨ
마지막일 거예요
最後だろう

クデン ナエゲ クロン サラム
그댄 나에게 그런 사람
君は僕にとってそんな人

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Lovin` You - エディー・キム 歌詞和訳

エディー・キム(에디킴)《♂》
06 /28 2015
Lovin` You - 에디킴
作詞作曲:에디킴
リクエスト頂いた曲です♪
Lovin` You - 에디킴

エッソッソ ノル イジュリョ
애썼어 널 잊으려 My friend
努力したよ 君を忘れようと

ックンネ Oh ックンネジャ
끝내 Oh 끝내자
とうとう Oh 終わらせよう

ミョッ ポヌル トェヌェオ ポルスロク
몇 번을 되뇌어 볼수록
何度も繰り返して言ってみるほど

ト キピ トゥロンネ トゥロワンネ
더 깊이 들었네 들어왔네
もっと深く聞いたよ 入ってきたよ

Loving you again
Loving you

ネ チョクセガ トェボリョッソ イジェン
내 족쇄가 돼버렸어 이젠
僕の鎖になってしまったよ もう

カンジョレットン マウムン
간절했던 마음은
切実だった心は

トムジ ッテオネル ス オムヌン
도무지 떼어낼 수 없는
到底切り離せない

Oh Loving you Loving you
became my life

タルコメットン サランウン
달콤했던 사랑은
甘かった愛は

ヤンナレ コミオッソ
양날의 검이었어
両刃の剣だったよ

Oh Loving you Loving you
became my life

Think Think Think
Think Think Think

ノエゲソ ポソナゴ シポ
너에게서 벗어나고 싶어
君から抜け出したいと

センガグル ハダ
생각을 하다
考えたりして

ノエゲ トェドラカゴ シポ
너에게 되돌아가고 싶어
君に戻りたいと

トィルル トラブヮ
뒤를 돌아봐
後ろを振り返ってみて

ノエゲ トェドラカゴ シポ
너에게 되돌아가고 싶어
君に戻りたいと

トィルル トラブヮ
뒤를 돌아봐
後ろを振り返ってみて

Loving you again
Loving you

ネ チョクセガ トェボリョッソ イジェン
내 족쇄가 돼버렸어 이젠
僕の鎖になってしまったよ もう

カンジョレットン マウムン
간절했던 마음은
切実だった心は

トムジ ッテオネル ス オムヌン
도무지 떼어낼 수 없는
到底切り離せない

Oh Loving you Loving you
became my life

タルコメットン サランウン
달콤했던 사랑은
甘かった愛は

ヤンナレ コミオッソ
양날의 검이었어
両刃の剣だったよ

Oh Loving you Loving you
became my life

ノエゲ トェドラカゴ シポ
너에게 되돌아가고 싶어
君に戻りたいと

トィルル トラブヮ
뒤를 돌아봐
後ろを振り返ってみて

トェドラカゴ シポ
되돌아가고 싶어
戻りたいと

トィルル トラブヮ
뒤를 돌아봐
後ろを振り返ってみて

Think Think Think
Think Think Think

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Shower Girl - エディー・キム 歌詞和訳

エディー・キム(에디킴)《♂》
06 /27 2015
Shower Girl - 에디킴
作詞作曲:에디킴
リクエスト頂いた曲です♪
Shower Girl - 에디킴

シャウォブス オルンッチョク
샤워부스 오른쪽
シャワーブースの右側

ッパルガン トンエン
빨간 통엔
真っ赤な筒には

キン センモリルル ウィハン
긴 생머리를 위한
長いストレート髪用の

セクシハン シャムプ
섹시한 샴푸
セクシーなシャンプー

メン アプ トゥミョンハン トンエン
맨 앞 투명한 통엔
一番前の透明な筒には

ピブ キプスカゲ
피부 깊숙하게
肌を奥深く

チョクチョギ チョクショジュル
촉촉이 적셔줄 Body Wash
しっとり濡らしてくれる

Oh Baby

オヌル パム
오늘 밤
今夜

アム コクチョン ッタウィン オプソ
아무 걱정 따윈 없어
何の心配もいらない

マウム ピョナゲ
마음 편하게 Hot shower
気持ち楽に

Girl タンジ バッケソ
Girl 단지 밖에서
Girl ただ外で

エタヌン ナル ウィヘ
애타는 날 위해 Not too long
焦がれる僕のために

Oh Shower girl

ソンパン ウィエ カジロニ ノイン
선반 위에 가지런히 놓인
棚の上に置かれた

White towel

ナポダ モンジョ
나보다 먼저
僕より先に

クニョ ムルギルル タッコ
그녀 물기를 닦고
彼女の水気をふき取って

ヨプル プヮブヮ
옆을 봐봐
隣をみてみて

カプチャギ ワジュン ノル ウィヘ
갑자기 와준 널 위해
突然来てくれた君のために

ケオ ノウン
개어 놓은
洗っておいた

Fancy boyfriend fit shirts

Oh baby

オヌル パム
오늘 밤
今夜

アム コクチョン ッタウィン オプソ
아무 걱정 따윈 없어
何の心配もいらない

マウム ピョナゲ
마음 편하게 Hot shower
気持ち楽に

Girl タンジ バッケソ
Girl 단지 밖에서
Girl ただ外で

エタヌン ナル ウィヘ
애타는 날 위해 Not too long
焦がれる僕のために

That's No No No No No No No

ミアナジマン ウリ チベン
미안하지만 우리 집엔
申し訳ないけど僕のお家には

モドゥン ゲ タ
모든 게 다 For men
すべてが

ノエゲ ネ ヒャンギ ナゲンヌン ゴル
너에게 내 향기 나겠는 걸
君から僕の香りが出るんだ

ムルチュルキ ソリン
물줄기 소린
水が流れる音は

イミ ネ カスムル チョクショ
이미 내 가슴을 적셔 Oh girl
すでに僕の胸を濡らす

(Oh baby

オヌル パム
오늘 밤
今夜

アム コクチョン ッタウィン オプソ
아무 걱정 따윈 없어
何の心配もいらない

マウム ピョナゲ
마음 편하게 Hot shower
気持ち楽に

Girl タンジ バッケソ
Girl 단지 밖에서
Girl ただ外で

エタヌン ナル ウィヘ
애타는 날 위해 Not too long
焦がれる僕のために

Oh baby

オヌル パム
오늘 밤
今夜

アム コクチョン ッタウィン オプソ
아무 걱정 따윈 없어
何の心配もいらない

マウム ピョナゲ
마음 편하게 Hot shower
気持ち楽に

Girl タンジ バッケソ
Girl 단지 밖에서
Girl ただ外で

エタヌン ナル ウィヘ)
애타는 날 위해 Not too long)
焦がれる僕のために)

オヌルッタラ ウェ イリ
오늘따라 왜 이리
今日に限ってなぜこんなに

イ チビ ナッソンジ
이 집이 낯선지 Shower girl
この家が慣れないのか

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓