★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 みんなの嘘 二度

あなたを愛してるとも言えずに - The Daisy 韓ドラ:太陽の季節 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
09 /16 2019
ノルサランハンダヌンマルドモタゴ
널 사랑한다는 말도 못하고 - 더 데이지
あなたを愛してるとも言えずに
作詞:필승불패, 육상희 作曲:필승불패, 육상희, LACONIC
韓国ドラマ:太陽の季節
出演:オ・チャンソク、ユン・ソイ、チェ・ソンジェ、ハ・シウンなど
「太陽の季節」は、韓国の経済史とその流れを共にするヤンジグループをめぐる利己的な人間たちの激しい王座争いを描く。
ノルサランハンダヌンマルドモタゴ
널 사랑한다는 말도 못하고 - 더 데이지
あなたを愛してるとも言えずに

ムンドゥク ニセンガケ
문득 니생각에
ふと君の想いに

パルコルムル モムチョ
발걸음을 멈춰
歩みを止めて

ウリ ハムケヨットン クッテロ
우리 함께였던 그때로
僕たち一緒だったあの頃へ

シガンチナ クェンチャンタゴ ミドットン
시간지나 괜찮다고 믿었던
時が過ぎ大丈夫だと信じてた

アジクト ナン ニガ ポゴシポ
아직도 난 니가 보고싶어
今も私はあなたに会いたい

ノル サランハンダヌン マルド モタゴ
널 사랑한다는 말도 못하고
あなたを愛してるとも言えずに

ウェ イジェソヤ フフェマン ハヌンジ
왜 이제서야 후회만 하는지
どうして今になって後悔ばかりするのか

ノルル ットナポネゴ カスムチミョ
너를 떠나보내고 가슴치며
あなたを手放して胸を打って

ヌンムルマン フルリヌン
눈물만 흘리는
涙ばかり流す

ネガ チャム パボガチ
내가 참 바보같아
自分がホントにバカみたい

ナ チョンマル
나 정말
私は本当に

ムンドゥク ニセンガケ
문득 니생각에
ふと君の想いに

パルコルムル モムチョ
발걸음을 멈춰
歩みを止めて

ウリ ハムケヨットン クッテロ
우리 함께였던 그때로
僕たち一緒だったあの頃へ

シガンチナ クェンチャンタゴ ミドットン
시간지나 괜찮다고 믿었던
時が過ぎ大丈夫だと信じてた

アジクト ナン ニガ ポゴシポ
아직도 난 니가 보고싶어
今も私はあなたに会いたい

コジンマリラゴ センガグル ヘンヌンデ
거짓말이라고 생각을 했는데
嘘だと思ってたのに

チャムシ ットロジョインヌン ゴラ
잠시 떨어져있는 거라
しばらく離れてるんだと

ハルジョンイル ニ センガンマン ナヌンデ
하루종일 니 생각만 나는데
一日中あなたのことばかり考えるのに

オットケ イロケ サル ス インニ
어떻게 이렇게 살 수 있니
どうやってこうして生きていけるの?

ノル サランハンダヌン マルド モタゴ
널 사랑한다는 말도 못하고
あなたを愛してるとも言えずに

ウェ イジェソヤ フフェマン ハヌンジ
왜 이제서야 후회만 하는지
どうして今になって後悔ばかりするのか

ノルル ットナポネゴ カスムチミョ
너를 떠나보내고 가슴치며
あなたを手放して胸を打って

ヌンムルマン フルリヌン
눈물만 흘리는
涙ばかり流す

ネガ チャム パボガチ
내가 참 바보같아
自分がホントにバカみたい

ナ チョンマル
나 정말
私は本当に

マジマク ノエ トゥィッモスブル
마지막 너의 뒷모습을
最後のあなたの後姿を

アジクッカジ キオカゴ インヌン ナラソ
아직까지 기억하고 있는 나라서
まだ記憶してる私だから

ノル サランハンダヌン マルド モタゴ
널 사랑한다는 말도 못하고
あなたを愛してるとも言えずに

ウェ イジェソヤ フフェマン ハヌンジ
왜 이제서야 후회만 하는지
どうして今になって後悔ばかりするのか

ノルル ットナポネゴ カスムチミョ
너를 떠나보내고 가슴치며
あなたを手放して胸を打って

ヌンムルマン フルリヌン
눈물만 흘리는
涙ばかり流す

ネガ チャム パボガチ
내가 참 바보같아
自分がホントにバカみたい

ナ チョンマル
나 정말
私は本当に



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

すべて平気なふりして - The Daisy 韓ドラ:夏よ、お願い 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
07 /30 2019
タクェンチャヌンチョカゴ
다 괜찮은 척하고 - 더 데이지
すべて平気なふりして
作詞:필승불패, 육상희 作曲:필승불패, 육상희, Laconic
韓国ドラマ:夏よ、お願い
出演:イ・ヨンウン、キム・サグォン、イ・チェヨン、ナ・ヘミなど
「夏よ、お願い」は憎いけれど憎めない家族に対する話を、愉快で暖かく描く家族ドラマ
タクェンチャヌンチョカゴ
다 괜찮은 척하고 - 더 데이지
すべて平気なふりして


ニガ オプシ ホンジャソ
니가 없이 혼자서
あなたなしで一人で

パブル モクヌン イル
밥을 먹는 일
ご飯を食べること

ニガ アニン タルン サラムル
니가 아닌 다른 사람을
あなたじゃない別の人を

サランハヌン イル
사랑하는 일
愛すること

マルド アンドェ
말도 안돼
とんでもない

ナン クロケ モテ
난 그렇게 못해
私はそんなこと出来ない

タルンゴン モルラド
다른건 몰라도
他は知らなくても

ノルル サランヘットン ゴンマヌン
너를 사랑했던 것만은
あなたを愛したことだけは

チンシミオッスニッカ
진심이었으니까
本心だったから

ハン ッテヌン ナエゲ
한 때는 나에게
一時は私には

チョンブヨットン サラム
전부였던 사람
すべてだった人

ヌグポダ ノル
누구보다 널
誰よりもあなたを

サランハン ナインデ
사랑한 나인데
愛した私なのに

タ クェンチャヌン チョカゴ タ
다 괜찮은 척하고 다
すべて平気なふりしてすべて

イジュン チョグル ハヌン
잊은 척을 하는
忘れたふりする

ネガ アンッスロウォ
내가 안쓰러워
自分が痛ましい

ノ オプシ
너 없이
あなたなしで

チャル サルス イッタンマル
잘 살수 있단말
元気に暮らせるって言葉

タ コジンマル モドゥ コジンマル
다 거짓말 모두 거짓말
すべて嘘 全部嘘

チンシミ アニン ク マル
진심이 아닌 그 말
本心じゃないその言葉

ナオットケ
나 어떻게
私がどうやって

ノルル ノウル スガ イッケンニ
너를 놓을 수가 있겠니
あなたを手放せるというの?

ハン ッテヌン ナエゲ
한 때는 나에게
一時は私には

チョンブヨットン サラム
전부였던 사람
すべてだった人

ヌグポダ ノル
누구보다 널
誰よりもあなたを

サランハン ナインデ
사랑한 나인데
愛した私なのに

タ クェンチャヌン チョカゴ タ
다 괜찮은 척하고 다
すべて平気なふりしてすべて

イジュン チョグル ハヌン
잊은 척을 하는
忘れたふりする

ネガ アンッスロウォ
내가 안쓰러워
自分が痛ましい

ノ オプシ
너 없이
あなたなしで

チャル サルス イッタンマル
잘 살수 있단말
元気に暮らせるって言葉

タ コジンマル モドゥ コジンマル
다 거짓말 모두 거짓말
すべて嘘 全部嘘

チンシミ アニン ク マル
진심이 아닌 그 말
本心じゃないその言葉

ナオットケ
나 어떻게
私がどうやって

ノルル ノウル スガ イッケンニ
너를 놓을 수가 있겠니
あなたを手放せるというの?

アムロッチ アヌンチョク チュグルヒムル
아무렇지 않은척 죽을힘을
何ともないふりして死ぬほど

タヘド イジョネジ モテ ノル
다해도 잊어내지 못해 널
頑張っても忘れられないあなたを

イビョルン チョウムブト オプソッスニッカ
이별은 처음부터 없었으니까
別れは初めからなかったから

タ クェンチャヌン チョカゴ タ
다 괜찮은 척하고 다
すべて平気なふりしてすべて

イジュン チョグル ハヌン
잊은 척을 하는
忘れたふりする

ネガ アンッスロウォ
내가 안쓰러워
自分が痛ましい

ノ オプシ
너 없이
あなたなしで

チャル サルス イッタンマル
잘 살수 있단말
元気に暮らせるって言葉

タ コジンマル モドゥ コジンマル
다 거짓말 모두 거짓말
すべて嘘 全部嘘

チンシミ アニン ク マル
진심이 아닌 그 말
本心じゃないその言葉

ナオットケ
나 어떻게
私がどうやって

ノルル ノウル スガ イッケンニ
너를 놓을 수가 있겠니
あなたを手放せるというの?



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛を知らない - The Daisy 韓ドラ:明日も晴れ 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
09 /03 2018
サランウルモルゲッソ
사랑을 모르겠어 - 더 데이지
愛を知らない
作詞:필승불패 作曲:필승불패, Laconic
韓国ドラマ:明日も晴れ
出演:ソル・ イナ、チン・ジュヒョン、ハ・スンリ、イ・チャンウクなど
人生は七転び八起き!厳しい今を生きる若者に希望を与える青春ファミリードラマ
裕福な家柄でもなく、何の資格も持たない主人公の七転び八起きの人生リセットストーリーと、周辺の家族たちがそれぞれの生きがい見出していくヒューマンドラマ
サランウルモルゲッソ
사랑을 모르겠어 - 더 데이지
愛を知らない


イジェヌン サランウル アナンダ
이제는 사랑을 안한다
もう愛さない

タジメンヌンデ ウェ フンドゥルリヌンジ
다짐했는데 왜 흔들리는지
誓ったのにどうして揺れるのか

アンボリョヘブヮンヌンデ
안보려해봤는데
見ないようしてみたのに

ヌンキリ チャック カヌン
눈길이 자꾸 가는
視線が何度も行く

ネ モスビ
내 모습이
自分の姿が

ハンシムハジャナ
한심하잖아
情けないじゃない

クデル ポミョン
그댈 보면
あなたを見たら

ネガ ウッケ トェ
내가 웃게 돼
私は笑ってしまう

チャガウォットン ネガ ピョネカジャナ
차가웠던 내가 변해가잖아
冷たかった私が変わって行くじゃない

ット ダシ サンチョトェルッカ
또 다시 상처될까
また傷つくのかな

チュジョハゲ マンドゥロ タプタプハジョ
주저하게 만들어 답답하죠
躊躇させて苦しいわ

オットケ ヘヤヘ
어떻게 해야해
どうすればいいの

サランウル モルゲッソ
사랑을 모르겠어
愛を知らない

シジャクグァ ックチ タルラソ
시작과 끝이 달라서
始まりと終わりが違うから

ミッキジ アナソ ホンランスロウォジンダ
믿기지 않아서 혼란스러워진다
信じられなくて混乱する

メボン サンチョパダットン
매번 상처받았던
毎回傷ついた

ナラソ トゥリョウンゴリョ
나라서 두려운걸요
私だから怖いの

マウムル ヨルジ モタゴ
마음을 열지 못하고
心を開けずに

ウムチュロドゥヌン カヨウン ナエヨ
움츠러드는 가여운 나예요
縮こまる可哀相な私よ

クデル ポミョン
그댈 보면
あなたを見たら

ネガ ウッケ トェ
내가 웃게 돼
私は笑ってしまう

チャガウォットン ネガ ピョネカジャナ
차가웠던 내가 변해가잖아
冷たかった私が変わって行くじゃない

ット ダシ サンチョトェルッカ
또 다시 상처될까
また傷つくのかな

チュジョハゲ マンドゥロ タプタプハジョ
주저하게 만들어 답답하죠
躊躇させて苦しいわ

オットケ ヘヤヘ
어떻게 해야해
どうすればいいの

サランウル モルゲッソ
사랑을 모르겠어
愛を知らない

シジャクグァ ックチ タルラソ
시작과 끝이 달라서
始まりと終わりが違うから

ミッキジ アナソ ホンランスロウォジンダ
믿기지 않아서 혼란스러워진다
信じられなくて混乱する

メボン サンチョパダットン
매번 상처받았던
毎回傷ついた

ナラソ トゥリョウンゴリョ
나라서 두려운걸요
私だから怖いの

マウムル ヨルジ モタゴ
마음을 열지 못하고
心を開けずに

ウムチュロドゥヌン カヨウン ナエヨ
움츠러드는 가여운 나예요
縮こまる可哀相な私よ

チャムド オジ アンヌン パム
잠도 오지 않는 밤
眠れない夜

ポクチャパン ナエ モリソグン クデジョ
복잡한 나의 머리속은 그대죠
複雑な私の頭の中はあなたよ

サシル クデ サランハヌンデ
사실 그대 사랑하는데
ホントはあなたを愛してるのに

クデ ギョテ イッコ シプンデ
그대 곁에 있고 싶은데
あなたの傍にいたいのに

タシ アプルッカ
다시 아플까
また苦しむんじゃないかって

トゥリョウォソ イッチョ
두려워서 있죠
怖がっているの

サランウル モルゲッソ
사랑을 모르겠어
愛を知らない

シジャクグァ ックチ タルラソ
시작과 끝이 달라서
始まりと終わりが違うから

ミッキジ アナソ ホンランスロウォジンダ
믿기지 않아서 혼란스러워진다
信じられなくて混乱する

メボン サンチョパダットン
매번 상처받았던
毎回傷ついた

ナラソ トゥリョウンゴリョ
나라서 두려운걸요
私だから怖いの

マウムル ヨルジ モタゴ
마음을 열지 못하고
心を開けずに

ウムチュロドゥヌン カヨウン ナエヨ
움츠러드는 가여운 나예요
縮こまる可哀相な私よ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

笑っても - The Daisy 韓ドラ:人形の家 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
07 /15 2018
ウソド
웃어도 - 더 데이지
笑っても
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 가을캣
韓国ドラマ:人形の家
出演:チェ・ミョンギル、 パク・ハナ、 ワン・ビンナ、ハン・サンジンなど
1人の母親と2人の女性。3人が愛情、友情、そして裏切りの末に見るものとは?
屈指のファッション財閥、ウン会長家を巡る人々の欲望と野望、秘密を垣間見ながら、真実と虚像のなかに本当の人生の価値を振り返るドラマ
ウソド
웃어도 - 더 데이지
笑っても


オヌルン ハルガ マニ チチョヨ
오늘은 하루가 많이 지쳐요
今日は一日がとても疲れるね

イロン モスブン ポヨチュギ シルンデ
이런 모습은 보여주기 싫은데
こんな姿は見せたくないけど

クデルル ポン スンガン
그대를 본 순간
あなたを見た瞬間

ヌンムリ ナワ
눈물이 나와
涙が出てきて

ハンチャムル アンキョ ウロンネヨ
한참을 안겨 울었네요
しばらく抱かれて泣いたわ

ウソド ヒムドゥル ッテ イッソ
웃어도 힘들 때 있어
笑っても大変な時がある

クロル ッテ ネ ヨペ
그럴 때 내 옆에
そんな時私の傍に

ナル チキョジュン クデ イッソソ
날 지켜준 그대 있어서
私を守ってくれたあなたがいて

パラミ セチャゲ プロド
바람이 세차게 불어도
風が強く吹いても

ウリ ハムッケイッタミョン
우리 함께있다면
私たち一緒なら

キョンディル ス イッスルコヤ
견딜 수 있을거야
耐えられるわ

ウスル クナルッカジ
웃을 그날까지
笑うその日まで

マウミ タプタペ
마음이 답답해.
心が苦しい

チャンムネ キデ
창문에 기대
窓に寄りかかって

チャンバックル ポミョ
창밖을 보며
窓の外を見ながら

マウムル タルレブヮヨ
마음을 달래봐요
心を慰めてみる

ヌグナ ットクカチ
누구나 똑같이
誰でも同じように

キョンヌン コンガヨ
겪는 건가요
経験するのかな

オンジェッチュム ピョナルッカヨ
언제쯤 마음 편할까요
いつになったら楽になるのかな

ウソド ヒムドゥル ッテ イッソ
웃어도 힘들 때 있어
笑っても大変な時がある

クロル ッテ ネ ヨペ
그럴 때 내 옆에
そんな時私の傍に

ナル チキョジュン クデ イッソソ
날 지켜준 그대 있어서
私を守ってくれたあなたがいて

パラミ セチャゲ プロド
바람이 세차게 불어도
風が強く吹いても

ウリ ハムッケイッタミョン
우리 함께있다면
私たち一緒なら

キョンディル ス イッスルコヤ
견딜 수 있을거야
耐えられるわ

ウスル クナルッカジ
웃을 그날까지
笑うその日まで

トラボミョン ヌル ハンサン
돌아보면 늘 항상
振り返ってみたらいつも常に

ナル ポミョン ソ インネヨ
날 보면 서 있네요
私を見ながら立っているね

ネゲン コマウン サラム
내겐 고마운 사람
私には有難い人

ウソド ヒムドゥル ッテ イッソ
웃어도 힘들 때 있어
笑っても大変な時がある

クロル ッテ ネ ヨペ
그럴 때 내 옆에
そんな時私の傍に

ナル チキョジュン クデ イッソソ
날 지켜준 그대 있어서
私を守ってくれたあなたがいて

パラミ セチャゲ プロド
바람이 세차게 불어도
風が強く吹いても

ウリ ハムッケイッタミョン
우리 함께있다면
私たち一緒なら

キョンディル ス イッスルコヤ
견딜 수 있을거야
耐えられるわ

ウスル クナルッカジ
웃을 그날까지
笑うその日まで



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

初めて私に来た日 - The Daisy 韓ドラ:憎くても愛してる 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
04 /04 2018
チョウムネゲオンナル
처음 내게 온 날 - 더 데이지
初めて私に来た日
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 가을캣
韓国ドラマ:憎くても愛してる
出演:イ・ソンヨル、ピョ・エジン、イ・ドンハ、ハン・ヘリンなど
私達の人生で大事なものとは…?INFINITEソンヨル主演のヒューマンドラマ
母親の優しさを知らずに育ったお金持ちの男性と、波乱万丈だった人生にやっと花を咲かせる女性を中心に、私達を支えているのは人と人との間にある絆や愛であるということに気付かせてくれるヒューマン家族ドラマ
チョウムネゲオンナル
처음 내게 온 날 - 더 데이지
初めて私に来た日


ヒャンギガ ナヌン ドゥテ
향기가 나는 듯해
香りが漂うようで

サランエ ヒャンギ ソゲ
사랑의 향기 속에
愛の香りの中に

チョグムッシク ムルドゥロガ
조금씩 물들어가
少しずつ染まって行く

シムジャンソリガ トゥルリョ
심장소리가 들려
心臓の音が聞こえる

ニ センガグル ハル ッテミョン
니 생각을 할 때면
あなたを考えるときは

マミ カマニ モッ インナ ブヮ
맘이 가만히 못 있나 봐
心がじっとしていないみたい

ハン ボン ウソジュンダミョン
한 번 웃어준다면
一度笑ってくれたら

トヌン アプジ アナ
더는 아프지 않아
これ以上苦しくない

ナエ マウムソゲ ニガ イッスニ
나의 마음속에 니가 있으니
私の胸の中にあなたがいるから

チョウム ネゲ オン
처음 내게 온
初めて私に来た

ナル ットオルリミョ
날 떠올리며
私を思い出しながら

ハル ジョンイル ウソ
하루 종일 웃어
一日中笑って

クニャン イデロ
그냥 이대로
ただこのまま

ヨギソ ナルル プヮジョ
여기서 나를 봐줘
ここで私を見てよ

ヒャンギガ ナヌン ドゥテ
향기가 나는 듯해
香りが漂うようで

サランエ ヒャンギ ソゲ
사랑의 향기 속에
愛の香りの中に

チョグムッシク ムルドゥロガ
조금씩 물들어가
少しずつ染まって行く

シムジャンソリガ トゥルリョ
심장소리가 들려
心臓の音が聞こえる

ニ センガグル ハル ッテミョン
니 생각을 할 때면
あなたを考えるときは

マミ カマニ モッ インナ ブヮ
맘이 가만히 못 있나 봐
心がじっとしていないみたい

ハン ボン ウソジュンダミョン
한 번 웃어준다면
一度笑ってくれたら

トヌン アプジ アナ
더는 아프지 않아
これ以上苦しくない

ナエ マウムソゲ ニガ イッスニ
나의 마음속에 니가 있으니
私の胸の中にあなたがいるから

チョウム ネゲ オン
처음 내게 온
初めて私に来た

ナル ットオルリミョ
날 떠올리며
私を思い出しながら

ハル ジョンイル ウソ
하루 종일 웃어
一日中笑って

クニャン イデロ
그냥 이대로
ただこのまま

ヨギソ ナルル プヮジョ
여기서 나를 봐줘
ここで私を見てよ

パリ ウムジギョ
발이 움직여
足が動く

ノルル ヒャンヘソ
너를 향해서
あなたに向かって

スュィルセ オプシ チャッチャナ
쉴새 없이 찾잖아
休みなく探すじゃない

ノエゲロ
너에게로
あなたへ

ノワ カトゥン シガヌル
너와 같은 시간을
あなたと同じ時間を

ポネル スガ イッソソ
보낼 수가 있어서
過ごすことが出来る

ノマン パラボミョ
너만 바라보며
あなただけ見つめて

サル ス イッソソ
살 수 있어서
生きていけて

メイル ノエゲ
매일 너에게
毎日あなたに

ナン コマウォソ
난 고마워서
私は有難くて

ヌンムリ ネリョワ サランハンダゴ
눈물이 내려와 사랑한다고
涙が降りてきて愛してると

イ マム ピョンチ マラヨ
이 맘 변치 말아요
この言葉変わらないよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

苦しまないで - The Daisy 韓ドラ:逆流 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
02 /04 2018
アパハジマラヨ
아파하지 말아요 - 더 데이지
苦しまないで
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 배새롬
韓国ドラマ:逆流
出演:シン・ダウン、 イ・ジェファ愛よりも復讐に必要な人を選んだ男女4人を描くスリラーのようなメロドラマ
”愛する人”と、”必要な人”を分けながら生きる人たちが、復讐と欲望のために繰り広げる危険な戦いを描いたホームメロ心理スリラー
アパハジマラヨ
아파하지 말아요 - 더 데이지
苦しまないで


アニン ゴッ カタ
아닌 것 같아
違うみたい

メ スンガン ヒムドゥルジャナ
매 순간 힘들잖아
毎瞬間辛いじゃない

モルリ トラソ オヌン イ キル
멀리 돌아서 오는 이 길
遠回りしてくるこの道

ウスル ス オムヌン チグム
웃을 수 없는 지금
笑えない今

イ シガン ソゲ
이 시간 속에
この時間の中で

ヘジュル ケ
해줄 게
してあげられることが

ナン オプチャナ
난 없잖아
私はないじゃない

アパハジ マラヨ
아파하지 말아요
苦しまないで

ネガ ットナガルケヨ
내가 떠나갈게요
私が離れるわ

イジェン クデガ ヒムドゥロハヌン
이젠 그대가 힘들어하는
もうあなたが苦しがる

モスブル トヌン
모습을 더는
姿をこれ以上

ポル スガ
볼 수가
見ることが

オプスル コンマン カタ
없을 것만 같아
できそうにないわ

クマン ヨギソ モルドン ッテロ
그만 여기서 모르던 때로
もうここから知らなかった頃へ

トラガ クロケ サラヨ
돌아가 그렇게 살아요
戻ってそうして生きるわ

チチョ ポヨヨ
지쳐 보여요
疲れて見える

ウェ グリ ヒムドゥナヨ
왜 그리 힘드나요
どうしてそんなに苦しいの

ナロ イネ ヒムドゥロンヌンデ
나로 인해 힘들었는데
私のせいで辛いのに

ク モスプ ポミョン
그 모습 보면
その姿を見たら

ネガ フンドゥルリジャナ
내가 흔들리잖아
私が揺れるじゃない

タシヌン クロジマ
다시는 그러지마
二度とそうしないで

アパハジ マラヨ
아파하지 말아요
苦しまないで

ネガ ットナガルケヨ
내가 떠나갈게요
私が離れるわ

イジェン クデガ ヒムドゥロハヌン
이젠 그대가 힘들어하는
もうあなたが苦しがる

モスブル トヌン
모습을 더는
姿をこれ以上

ポル スガ
볼 수가
見ることが

オプスル コンマン カタ
없을 것만 같아
できそうにないわ

クマン ヨギソ モルドン ッテロ
그만 여기서 모르던 때로
もうここから知らなかった頃へ

トラガ クロケ サラヨ
돌아가 그렇게 살아요
戻ってそうして生きるわ

クェンチャンタゴ ヘンヌンデ
괜찮다고 했는데
大丈夫だと言ったけど

ウェ イリ ヌンムリ
왜 이리 눈물이
どうしてこんなに涙が

ナヌン ゴンジ
나는 건지
出るのか

ナド モルゲッソ
나도 모르겠어
私も分からないわ

アパハジ マラヨ
아파하지 말아요
苦しまないで

ネガ ットナガルケヨ
내가 떠나갈게요
私が離れるわ

イジェン クデガ ヒムドゥロハヌン
이젠 그대가 힘들어하는
もうあなたが苦しがる

モスブル トヌン
모습을 더는
姿をこれ以上

ポル スガ
볼 수가
見ることが

オプスル コンマン カタ
없을 것만 같아
できそうにないわ

クマン ヨギソ モルドン ッテロ
그만 여기서 모르던 때로
もうここから知らなかった頃へ

トラガ クロケ サラヨ
돌아가 그렇게 살아요
戻ってそうして生きるわ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

過ぎ去った愛に痛くて苦しい - The Daisy 韓ドラ:花咲け、ダルスン 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
09 /15 2017
チナガンサランエアプゴアプダ 
지나간 사랑에 아프고 아프다 - 더 데이지
過ぎ去った愛に痛くて苦しい
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 가을캣
韓国ドラマ:花咲け、ダルスン
出演:ホン・アルム、 イム・ホ、 チェ・ジェソン、キム・ヨンオクなど
波乱の時代の悲劇により、実の父を殺した仇を父だと思いながら育ったダルスン。そのせいで捨てなければならなかった彼女の過去の真実を明かしながら、靴職人として成功していく姿を描いたヒューマン成長ドラマ
チナガンサランエアプゴアプダ
지나간 사랑에 아프고 아프다 - 더 데이지
過ぎ去った愛に痛くて苦しい


チナガン サランエ
지나간 사랑에
過ぎ去った愛に

アプゴ アプダ
아프고 아프다
痛くて苦しい

チナガン キオギ
지나간 기억이
過ぎ去った記憶が

パルコルム チャムヌンダ
발걸음 잡는다
足取りを捉える

オンジェッチュム ポソナル ス インニ
언제쯤 벗어날 수 있니
いつになったら抜け出せるの?

タ ノッコ シプンデ
다 놓고 싶은데
すべて手放したいのに

ノラン サラム
너란 사람
あなたという人

チャム チウギ ヒムドゥロ
참 지우기 힘들어
ホントに消すのが難しい

モドゥン ゲ マンカジョ ホンジャガ トェン
모든 게 망가져 혼자가 된
すべてが壊れて一人になった

ネ サルミ チルハゲ ヌッキョジョ
내 삶이 지루하게 느껴져
私の人生が退屈に感じられる

ムゴウン コルム マジョ ナガギ
무거운 걸음 마저 나가기
重い足取りさえ行くこと

シルケ ヘ
싫게 해
嫌になる

ウェ イロケ ピョネッチ
왜 이렇게 변했지
どうしてこんなに変わったのか

チナガン サランエ
지나간 사랑에
過ぎ去った愛に

アプゴ アプダ
아프고 아프다
痛くて苦しい

チナガン キオギ
지나간 기억이
過ぎ去った記憶が

パルコルム チャムヌンダ
발걸음 잡는다
足取りを捉える

オンジェッチュム ポソナル ス インニ
언제쯤 벗어날 수 있니
いつになったら抜け出せるの?

タ ノッコ シプンデ
다 놓고 싶은데
すべて手放したいのに

ノラン サラム
너란 사람
あなたという人

チャム チウギ ヒムドゥロ
참 지우기 힘들어
ホントに消すのが難しい

カックムン シムハゲ
가끔은 심하게
時々はひどく

モリガ アパワソ
머리가 아파와서
頭が痛くなってきて

アムゴット モテッソ
아무것도 못했어.
何も出来なかった

ヘオジン ク ナル フロ
헤어진 그 날 후로
別れたそれ以降

イロケ トェン ナヤ
이렇게 된 나야
こうなった私よ

イロン ナル アルゴ インニ
이런 날 알고 있니
こんな私を知っているの?

チナガン サランエ
지나간 사랑에
過ぎ去った愛に

アプゴ アプダ
아프고 아프다
痛くて苦しい

チナガン キオギ
지나간 기억이
過ぎ去った記憶が

パルコルム チャムヌンダ
발걸음 잡는다
足取りを捉える

オンジェッチュム ポソナル ス インニ
언제쯤 벗어날 수 있니
いつになったら抜け出せるの?

タ ノッコ シプンデ
다 놓고 싶은데
すべて手放したいのに

ノラン サラム
너란 사람
あなたという人

チャム チウギ ヒムドゥロ
참 지우기 힘들어
ホントに消すのが難しい

チチゴ ッスロジョソ
지치고 쓰러져서
疲れて倒れて

イロ ソル ヒムド オムヌンデ
일어 설 힘도 없는데
立ち上がる力もないのに

ノル クリウォハル ヒムマン
널 그리워할 힘만
君を腰位がる力だけ

ナマ インヌンジ ヨジョニ ナン
남아 있는지 여전히 난
残っているのか相変わらず私は

チナガン サランエ
지나간 사랑에
過ぎ去った愛に

アプゴ アプダ
아프고 아프다
痛くて苦しい

チナガン キオギ
지나간 기억이
過ぎ去った記憶が

パルコルム チャムヌンダ
발걸음 잡는다
足取りを捉える

オンジェッチュム ポソナル ス インニ
언제쯤 벗어날 수 있니
いつになったら抜け出せるの?

タ ノッコ シプンデ
다 놓고 싶은데
すべて手放したいのに

ノラン サラム
너란 사람
あなたという人

チャム チウギ ヒムドゥロ
참 지우기 힘들어
ホントに消すのが難しい


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます