★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
どたばた ヒョシム家 京城クリーチャー 私のハッピー マイ・デーモン 私の夫 夜に咲く 幻影恋歌 魅惑の人 血も涙も ドクタースランプ  ラブ  聖水洞 全ドラマ

愛し愛される私たちの仲が - The Daisy 韓ドラ:血も涙もなく 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
02 /22 2024
サランハゴサランパンヌンウリエサイガ
사랑하고 사랑받는 우리의 사이가 - 더 데이지 (The Daisy)
愛し愛される私たちの仲が
作詞:필승불패W (황영화),주현민 作曲:이한,주현민,필승불패W (황영화)
韓国ドラマ:血も涙もなく
出演:イ・ソヨン、ハ・ヨンジュ、オ・チャンソク、チャン・セヒョン、パク・シヌなど
イ・ソヨン×ハ・ヨンジュ×オ・チャンソク×チョン・チャンといったイルイルドラマでも活躍の名優たちの期待の新作♪
サランハゴサランパンヌンウリエサイガ
사랑하고 사랑받는 우리의 사이가 - 더 데이지 (The Daisy)
愛し愛される私たちの仲が 

クロン ナリオッソ
그런 날이었어 
そんな日だった

クェンスレ マウミ
괜스레 마음이
訳もなく心が

ッタットゥテジヌン クロン ナル
따뜻해지는 그런 날  
温かくなるそんな日

ノン ムォ ハルッカ
넌 뭐 할까 
あなたは何をするだろう

ムォハゴ イッスルッカ
뭐 하고 있을까 
何をしているのだろう

クンクメヘジヌン クロン ナル
궁금해지는 그런 날 
気になるそんな日

チョナヘ ボルッカ アニミョン
전화해 볼까 아니면 
電話してみようか それとも

チョグム ト キダリョボルッカ
조금 더 기다려볼까
もう少し待ってみようか

チョシムスレ ムンジャヘボルッカ
조심스레 문자해볼까 
気を付けてメールしてみようか

サランハゴ サランパンヌン ウリエ サイガ
사랑하고 사랑받는 우리의 사이가 
愛して愛される私たちの仲が

ノム トゥクピョラダン ゴル
너무 특별하단 걸 
とても特別だってことが

アルゲ トェッソ
알게 됐어
分かった

シガニ チナド ノワ カトゥン
시간이 지나도 너와 같은 
時間が経ってもあなたのような

サラム オプスル テニッカ
사람 없을 테니까 
人はいないだろうから

ヌル ソロ ギョテ イッスル テニッカ
늘 서로 곁에 있을 테니까
いつもお互いに傍にいるから

クロン ナリオッソ
그런 날이었어 
そんな日だった

タジョンハン モクソリガ
다정한 목소리가
優しい声が 

トゥリョオドン クロン ナル
들려오던 그런 날 
聞こえてきたそんな日

オンジェッチュム ノル
언제쯤 널 
いつになったらあなたに

マンナル ス イッスルッカ
만날 수 있을까 
会えるかな

キダリョジヌン クロン ナル
기다려지는 그런 날 
待ち遠しいそんな日

チョナヘボルッカ アニミョン
전화해볼까 아니면 
電話してみようか それとも

チグム ノル チャジャガ ボルッカ
지금 널 찾아가 볼까
今あなたを訪ねてみようか

ウロン ナ プダムスロプチン アヌルッカ
그런 나 부담스럽진 않을까
そんな私 負担にはならないかな

サランハゴ サランパンヌン ウリエ サイガ
사랑하고 사랑받는 우리의 사이가 
愛して愛される私たちの仲が

ノム トゥクピョラダン ゴル
너무 특별하단 걸 
とても特別だってことが

アルゲ トェッソ
알게 됐어
分かった

シガニ チナド ノワ カトゥン
시간이 지나도 너와 같은 
時間が経ってもあなたのような

サラム オプスル テニッカ
사람 없을 테니까 
人はいないだろうから

ヌル ソロ ギョテ イッスル テニッカ
늘 서로 곁에 있을 테니까
いつもお互いに傍にいるから

メイル パックィヌン ネ モスベド
매일 바뀌는 내 모습에도 
毎日変わる私の姿にも

イクスカン ドゥッ ウソジュヌン ノ
익숙한 듯 웃어주는 너
慣れたように笑ってくれるあなた

サランハゴ サランパンヌン ウリエ サイガ
사랑하고 사랑받는 우리의 사이가 
愛して愛される私たちの仲が

ノム トゥクピョラダン ゴル
너무 특별하단 걸 
とても特別だってことが

アルゲ トェッソ
알게 됐어
分かった

シガニ チナド ノワ カトゥン
시간이 지나도 너와 같은 
時間が経ってもあなたのような

サラム オプスル テニッカ
사람 없을 테니까 
人はいないだろうから

ヌル ソロ ギョテ イッスル テニッカ
늘 서로 곁에 있을 테니까
いつもお互いに傍にいるから




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

大丈夫だったことがなかった - The Daisy 韓ドラ:どたばたファミリー 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
12 /27 2023
クェンチャヌンチョギオプソッソ
괜찮은 적이 없었어 - 더 데이지 (The Daisy)
大丈夫だったことがなかった
作詞:필승불패W (황영화),리디아 (Lydia) 作曲:필승불패W (황영화),리디아 (Lydia),장석원
韓国ドラマ:どたばたファミリー
出演:ナム・サンジ,イ・ジョンウォン,チェ・スリンなど
30年前に別れた夫婦が子どもたちによって姻戚関係になって再会し、長い間の摩擦を解消し、真の家族に生まれ変わる明るいコメディー♪
クェンチャヌンチョギオプソッソ
괜찮은 적이 없었어 - 더 데이지 (The Daisy)
大丈夫だったことがなかった

シガン チナミョン アムルゲッチ ヘッソットン
시간 지나면 아물겠지 했었던
時間が経てば癒えるだろうと思ってた

アプン ネ サンチョルル
아픈 내 상처를 
痛む私の傷に

ムルックロミ マジュヘ
물끄러미 마주해
じっと向き合って

オルマナ ト チナヤ クェンチャナジルッカ
얼마나 더 지나야 괜찮아질까
どれほど経てばよくなるのか

アムリ プヮド クデロンデ
아무리 봐도 그대론데
どうみてもそのままなのに

ヘオジジャ ハン ゴン ナヨッソンヌンデ
헤어지자 한 건 나였었는데
別れようとしたのは私だったのに

オヒリョ ノポダ 
오히려 너보다 
むしろあなたより

ネガ ト マニ アプル コッ カタ
내가 더 많이 아플 것 같아
私の方がとても苦しいみたい

イビョリラヌンゲ イロン ゴンジ
이별이라는게 이런 건지 
別れというのはこんなものなのか

クッテン モルラッソ
그땐 몰랐어
あの時は分からなかった

チャムル チャド スムル ショド アパ
잠을 자도 숨을 셔도 아파
寝ても隠れても痛い

イロル チュルン ナド モルラッソ
이럴 줄은 나도 몰랐어 
こうなるなんて思わなかった

イロケ アプル コラミョン
이렇게 아플 거라면
こんなに苦しいのなら

チャラリ ニ ギョテソ
차라리 네 곁에서 
むしろあなたの傍で

クニャン ウル コル 
그냥 울 걸 
ただ泣けばよかった

パボ ガッチマン
바보 같지만
バカみたいだけど

トリキル スヌン オプケッチ
돌이킬 수는 없겠지 
取り返しはつかないでしょう

トラオル スヌン オプケッチ
돌아올 수는 없겠지
戻ってくることはないでしょう

ノル ポネン トィエ タン ハルド
널 보낸 뒤에 단 하루도 
あなたを手放した後にたった一日も

クェンチャヌン チョギ オプソッソ
괜찮은 적이 없었어
大丈夫だったことがなかった

ネガ オプシ ノヌン チャル チネゲッチ
내가 없이 너는 잘 지내겠지
私がいなくてもわなたは元気でしょう

チョンポダ ト マニ
전보다 더 많이 
以前よりもっと

ヘンボケ ポインダゴ トゥロッソ
행복해 보인다고 들었어
幸せそうだと聞いた

チョウメン ナチョロム ヒムドゥロッスルッカ
처음엔 나처럼 힘들었을까 
初めは私のように辛かったのか

ナチョロム ウルッカ
나처럼 울까
私のように泣くのか

ソヨンオムヌン コクチョンマン ヌロ
소용없는 걱정만 늘어
無駄な心配ばかり増える

イロル チュルン ナド モルラッソ
이럴 줄은 나도 몰랐어 
こうなるなんて思わなかった

イロケ アプル コラミョン
이렇게 아플 거라면
こんなに苦しいのなら

チャラリ ニ ギョテソ
차라리 네 곁에서 
むしろあなたの傍で

クニャン ウル コル 
그냥 울 걸 
ただ泣けばよかった

パボ ガッチマン
바보 같지만
バカみたいだけど

トリキル スヌン オプケッチ
돌이킬 수는 없겠지 
取り返しはつかないでしょう

トラオル スヌン オプケッチ
돌아올 수는 없겠지
戻ってくることはないでしょう

ノル ポネン トィエ タン ハルド
널 보낸 뒤에 단 하루도 
あなたを手放した後にたった一日も

クェンチャヌン チョギ オプソッソ
괜찮은 적이 없었어
大丈夫だったことがなかった

カックム ミチンチョカゴ チョナルル コロ
가끔 미친척하고 전화를 걸어
たまに狂ったふりをして電話をかけて

モクソリラド トゥルルッカ
목소리라도 들을까
声でも聞こうか

マルド アン ドェヌン
말도 안 되는 
ありえないこと

センガケ チャムッカン モムチョ ソ
생각에 잠깐 멈춰 서
考えてしばらく止まって

ネ マミ マムデロ アンドェ
내 맘이 맘대로 안돼
私の心が思うようにいかない

ヘンボカニャゴ ムッコ シポ
행복하냐고 묻고 싶어 
幸せかと聞きたい

ナ オプシ チョンマル クェンチャンニ
나 없이 정말 괜찮니
私がいなくても本当に大丈夫なの?

アジク ノル サランハゴ イッタヌン ゴル
아직 널 사랑하고 있다는 걸 
まだあなたを愛してるってことを

マレチュゴ シプンデ
말해주고 싶은데
言いたいのに

トリキル スヌン オプケッチ
돌이킬 수는 없겠지 
取り返しはつかないでしょう

トラオル スヌン オプケッチ
돌아올 수는 없겠지
戻ってくることはないでしょう

ノル ポネン トィエ タン ハルド
널 보낸 뒤에 단 하루도 
あなたを手放した後にたった一日も

クェンチャヌン チョギ オプソッソ
괜찮은 적이 없었어
大丈夫だったことがなかった





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

あなたの傍なら - The Daisy 韓ドラ:台風の新婦 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
11 /22 2022
クデギョチミョン
그대 곁이면 - 더 데이지 (The Daisy)
あなたの傍なら
作詞:필승불패,육상희,정윤경 作曲:필승불패,육상희,이주용
韓国ドラマ:台風の新婦
出演:パク・ハナ、カン・ジソプ、パク・ユンジェ、オ・スンアなど
すさまじい復讐のために敵の嫁になった女性を描いた作品♪
クデギョチミョン
그대 곁이면 - 더 데이지 (The Daisy)
あなたの傍なら

クデエ ヌヌル ポミョン
그대의 눈을 보면 
あなたの目を見たら

ウェロプチ アナヨ ヘンボケジョヨ
외롭지 않아요 행복해져요
寂しくはないわ 幸せになるの

クデエ ッタットゥタン プムン
그대의 따뜻한 품은 
あなたの暖かい胸は

マウムル カムッサヨ
마음을 감싸요
心を包むわ

ナル ウッケマン ハジョ
날 웃게만 하죠
私を笑顔にするの

ハナップニン ナエ クデラソ
하나뿐인 나의 그대라서
かけがえのない私のあなただから

サランウル モドゥ チュルケヨ
사랑을 모두 줄게요 
愛をすべてあげるわ

ナル アナジュセヨ
날 안아주세요
私を抱きしめてよ

サランヘ サランヘ
사랑해 사랑해 
愛してる 愛してる

オジク ネゲ ハンサラム
오직 내게 한사람
ただ私には一人

ウデ ギョチミョン
그대 곁이면 
あなたの傍なら

オディドゥン タ クェンチャナ
어디든 다 괜찮아
どこでも大丈夫

ネギョテマン イッソヨ
내곁에만 있어요
私の傍にいてよ 

サランバッケ モルヌン ナルル アナヨ
사랑밖에 모르는 나를 아나요
愛しか知らない私を知っていますか?

クデエ ヌネ ピチヌン
그대의 눈에 비치는 
あなたの目に映る

サランウル アラヨ
사랑을 알아요
愛を知っていますか

ナン モドゥ ヌッキジョ
난 모두 느끼죠
私はすべて感じます

チャムシップニン ウリ イニョネソ
잠시뿐인 우리 인연에서
しばらくだけの私たちの縁で

ヨンウォヌル マンドゥロカヨ
영원을 만들어가요 
永遠を作っていこう

ナン クデップニンゴル
난 그대뿐인걸
私はあなただけなの

サランヘ サランヘ
사랑해 사랑해 
愛してる 愛してる

オジク ネゲ ハンサラム
오직 내게 한사람
ただ私には一人

ウデ ギョチミョン
그대 곁이면 
あなたの傍なら

オディドゥン タ クェンチャナ
어디든 다 괜찮아
どこでも大丈夫

ネギョテマン イッソヨ
내곁에만 있어요
私の傍にいてよ 

サランバッケ モルヌン ナルル アナヨ
사랑밖에 모르는 나를 아나요
愛しか知らない私を知っていますか?

チョウムブト オジク クデイン サラン
처음부터 오직 그대인 사랑
最初からただあなたである愛

チョアハニッカ サランハニッカ
좋아하니까 사랑하니까 
好きだから 愛してるから

モドゥ タ クデニッカ
모두 다 그대니까
みんなあなただから

サランヘ サランヘ
사랑해 사랑해 
愛してる 愛してる

オジク ネゲ ハンサラム
오직 내게 한사람
ただ私には一人

ウデ ギョチミョン
그대 곁이면 
あなたの傍なら

オディドゥン タ クェンチャナ
어디든 다 괜찮아
どこでも大丈夫

ネギョテマン イッソヨ
내곁에만 있어요
私の傍にいてよ 

サランバッケ モルヌン ナルル アナヨ
사랑밖에 모르는 나를 아나요
愛しか知らない私を知っていますか?





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

忘れられるでしょう - The Daisy 韓ドラ:恋は盲目~二度目の恋 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
10 /27 2022
イジョジゲッチ
잊혀지겠지 - 더 데이지 (The Daisy)
忘れられるでしょう
作詞:필승불패,육상희 作曲:필승불패,육상희,이주용
韓国ドラマ:恋は盲目~二度目の恋
出演:ペク・ソンヒョン、ペ・ヌリ、チェ・ユンラ、チョン・スファンなど
30年の伝統を持つコムタン店に不良な嫁が現れた!何があってもはっきり言うシングルマザーの2度目の恋と事情の多い家族の話を描いた作品。
イジョジゲッチ
잊혀지겠지 - 더 데이지 (The Daisy)
忘れられるでしょう

ヌジュンチョニョク オヌル ハルド
늦은저녁 오늘 하루도 
遅い夕方 今日一日も

イロケ カンダ
이렇게 간다
こうして過ぎ行く

チョンマル タヘンイヤ
정말 다행이야
本当によかった

チャガウン パム コンギエ
차가운 밤 공기에
冷たい夜の空気に 

ット ヌンムリ ナ
또 눈물이 나
また涙が出る

エッソ ナン チャマボリョ ヘ
애써 난 참아보려 해
頑張って私は我慢してみようと思う

ヌンムル ハンパンウル トゥパンウル
눈물 한방울 두방울 
涙一滴二滴

エ マメ ピガ ネリョ
내 맘에 비가 내려
私の心に雨が降る

クェンチャナ タ クェンチャナ
괜찮아 다 괜찮아 
大丈夫 すべて大丈夫

ムノジジ マルジャ
무너지지 말자
崩れないようにしよう

イロケ ナル タルレダボミョン
이렇게 날 달래다보면
こうして自分をなだめてみたら 

ノル イッケッチ
널 잊겠지
あなたを忘れられるでしょう

オヌセ イジョジゲッチ
어느새 잊혀지겠지
いつのまにか忘れられるでしょう

ムゴウォジン パルコルム
무거워진 발걸음 
重くなった足取りで

イックルゴ コロカンダ
이끌고 걸어간다
歩いていく

チョムジョム チチョマン カ
점점 지쳐만 가
だんだん疲れていく

スンガンスンガニ ヒムドゥロ ポゴシポ
순간순간이 힘들어 보고싶어
一瞬一瞬がつらくて会いたい

ノエゲ カゴシプンデ
너에게 가고싶은데
あなたにところに行きたいのに

ヌンムル ハンパンウル トゥパンウル
눈물 한방울 두방울 
涙一滴二滴

エ マメ ピガ ネリョ
내 맘에 비가 내려
私の心に雨が降る

クェンチャナ タ クェンチャナ
괜찮아 다 괜찮아 
大丈夫 すべて大丈夫

ムノジジ マルジャ
무너지지 말자
崩れないようにしよう

イロケ ナル タルレダボミョン
이렇게 날 달래다보면
こうして自分をなだめてみたら 

ノル イッケッチ
널 잊겠지
あなたを忘れられるでしょう

オヌセ イジョジゲッチ
어느새 잊혀지겠지
いつのまにか忘れられるでしょう

モムチョボリン サランウル
멈춰버린 사랑을
止まってしまった愛を

プッチャプコソ イッソ
붙잡고서 있어
つかまえて立っている

ピチャマン ネ モスブル 
비참한 내 모습을 
惨めな自分の姿を

ノン アニ
넌 아니
あなたは知ってるの?

ヌンムル ハンパンウル トゥパンウル
눈물 한방울 두방울 
涙一滴二滴

エ マメ ピガ ネリョ
내 맘에 비가 내려
私の心に雨が降る

クェンチャナ タ クェンチャナ
괜찮아 다 괜찮아 
大丈夫 すべて大丈夫

ムノジジ マルジャ
무너지지 말자
崩れないようにしよう

イロケ ナル タルレダボミョン
이렇게 날 달래다보면
こうして自分をなだめてみたら 

ノル イッケッチ
널 잊겠지
あなたを忘れられるでしょう

オヌセ イジョジゲッチ
어느새 잊혀지겠지
いつのまにか忘れられるでしょう






※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

もう二度と愛は - The Daisy 韓ドラ:ウラチャチャ私の人生 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
05 /30 2022
タシヌンサランウン
다시는 사랑은 - 더 데이지 (The Daisy)
もう二度と愛は
作詞:필승불패,노는어린이 (high seAson) 作曲:필승불패,최웅진 (high seAson),노는어린이 (high seAson)
韓国ドラマ:ウラチャチャ私の人生
出演:ナム・サンジ、ヤン・ビョンヨル、イ・シガン、チャ・ミンジ、ホン・アルムなど
姪っ子を育てるためにシングルママになることを選択した女性が世の中で奮闘するようすを描いた作品。
タシヌンサランウン
다시는 사랑은 - 더 데이지 (The Daisy)
もう二度と愛は

オジロプケ ピョルチョジン サジンチョロム
어지럽게 펼쳐진 사진처럼
目まぐるしく広がる写真のように

ネマムド ポクチャパン ハルジョ
내맘도 복잡한 하루죠 
私の心も複雑な一日なの

ナド ネマムル モルラ
나도 내맘을 몰라
私も自分の気持ちがわからない

ハルジョンイル ヘメジョ
하루종일 헤매죠 
一日中迷うわ

モンハニ ナン クレヨ
멍하니 난 그래요
ぼーっと私はそうなの

ホンジャヌン チャシニ オムヌン
혼자는 자신이 없는 
一人では自信がない

ナル アルジャナヨ
날 알잖아요
私を知ってるじゃない

サランヘンヌンジ
사랑했는데 
愛したのに

チョンマル サランイオッソ
정말 사랑이었어
本当に愛だった

ノワ ネガ マンドゥン
너와 내가 만든 
あなたと私が作った

ヘンボカン ナルドゥル
행복한 날들
幸せな日々

オディルカド クッテエ キオギ
어딜가도 그때의 기억이 
どこへ行ってもあの頃の記憶が

タ サラインヌンデ
다 살아있는데
すべて生きているのに

タシヌン サランウン
다시는 사랑은 
もう二度と愛は

ネゲ オプスル コッ カタ
내게 없을 것 같아
私にはないと思う

キョルグク サランックチュン
결국 사랑끝은 
結局愛の終わりは

サンチョマン ナマッチョ
상처만 남았죠
傷だけ残したわ

ヘオジゴ イロケ
헤어지고 이렇게 
別れてこんなに

アパハル チュルン モルラットン
아파할 줄은 몰랐던
苦しいなんて思わなかった

ナヨッキエ ヌンムルマン ナヨ チグム
나였기에 눈물만 나요 지금
私だったから涙ばかりでるわ 今

オットケ クデ チウォネル ス インナヨ
어떻게 그대 지워낼 수 있나요
どうやってあなたを消せるの?

ウェ イロケ 
왜 이렇게 
どうしてこんなに

マミ シムナンハンゴンジ
맘이 심난한건지
心がこもっているのか

ヌンムルナド クデエ ギョチミョン
눈물나도 그대의 곁이면 
涙が出てもあなたの傍なら

タ クェンチャナンヌンデ
다 괜찮았는데
何でもよかったのに

タシヌン サランウン
다시는 사랑은 
もう二度と愛は

ネゲ オプスル コッ カタ
내게 없을 것 같아
私にはないと思う

キョルグク サランックチュン
결국 사랑끝은 
結局愛の終わりは

サンチョマン ナマッチョ
상처만 남았죠
傷だけ残したわ

ヘオジゴ イロケ
헤어지고 이렇게 
別れてこんなに

アパハル チュルン モルラットン
아파할 줄은 몰랐던
苦しいなんて思わなかった

ナヨッキエ ヌンムルマン ナヨ
나였기에 눈물만 나요
私だったから涙ばかりでるわ

サンチョ ナムキョジン
상처만 남겨진 
傷だけ残された

ウリ サランエ ックチ
우리 사랑의 끝이
私たちの愛の終わりが

ネゲン ノム アプン キオギ トェオッソ
내겐 너무 아픈 기억이 되었어
私にはとても苦しい記憶になったわ

ノロイネ ウソットン ナヨッソンヌンデ
너로인해 웃었던 나였었는데
あなたのために笑った私だったのに

イジェヌン ピチャムハゲ
이제는 비참하게 
もう惨めに

ナムキョジン ナラヌンゴル
남겨진 나라는걸
残された私なの



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

あなただからそうなの - The Daisy 韓ドラ:愛のクァベギ 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
05 /04 2022
ノラソクロンゴヤ
너라서 그런거야 - 더 데이지 (The Daisy)
あなただからそうなの
作詞:정윤경 作曲:필승불패
韓国ドラマ:愛のクァベギ
出演:ハム・ ウンジョン(T-ARA)、キム・ジニョプ、ソン・ソンユン、ファン・シネなど
嘘のせいで愛と人生が相対的にこじれてしまう非倫理的家族のコメディーメロヒューマンファミリー。
ノラソクロンゴヤ
너라서 그런거야 - 더 데이지 (The Daisy)
あなただからそうなの

オヌルン アチム オヌンゲ シロ
오늘은 아침 오는게 싫어
今日は朝が来るのが嫌

モドゥン ゴル タ ッコノッコ チャッソ
모든 걸 다 꺼놓고 잤어 
すべてを消して寝たの

クゲ ト ピョネンナブヮ
그게 더 편했나봐
その方が楽だったみたい

パンアヌル チョンリヘヤ ハヌンデ
방안을 정리해야 하는데
部屋の中を整理しないといけないのに

ムオッブト ソンテヤ ハルチ
무엇부터 손대야 할지 
何から手を出せばいいのか

アムゴット モテッソ
아무것도 못했어
何もできなかった

トゥ ケヨットン チッソル
두 개였던 칫솔 
二つだった歯ブラシ

トゥ ケヨットン ペゲ
두 개였던 베개
二つだった枕

オヌハナ モッポリン ハル
어느하나 못버린 하루
どれ一つ捨てられなかった一日

ノラソ クロンゴヤ
너라서 그런거야 
あなただからだよ

ノラソ イロン ゴヤ
너라서 이런 거야
あなただからなの

イクスケットン ハル
익숙했던 하루 
慣れた一日

クアネ ナマン イッチャナ
그안에 나만 있잖아
その中に私だけがいるじゃない

イゲ ムォラゴ 
이게 뭐라고 
たいしたことじゃないのに

ナタプチガ アナソ クレ
나답지가 않아서 그래
私らしくないからだよ

クッテン ッテロン ット クィチャナットン
그땐 때론 또 귀찮았던
あの時は時にはまた面倒だった

ニ アンブガ クリウォソ クレ
니 안부가 그리워서 그래
あなたの安否が恋しいからよ

ネイルン ムォラド ヘボルッカヘ
내일은 뭐라도 해볼까해
明日は何でもやってみようと思う

ニガ ノムキョ チュドン
니가 넘겨 주던 
あなたが気に入ってくれた

キンモリ チョグム チャルラボリョゴ
긴머리 조금 잘라보려고
ロングヘアを少し切ってみようと思う

ハムッケヨットン アチム
함께였던 아침 
一緒だった朝

ハムッケヨットン パムドゥル
함께였던 밤들
一緒だった夜

オヌハナ モッチウン ハル
어느하나 못지운 하루
どれ一つ消したくない一日

ノラソ クロンゴヤ
너라서 그런거야 
あなただからだよ

ノラソ イロン ゴヤ
너라서 이런 거야
あなただからなの

イクスケットン ハル
익숙했던 하루 
慣れた一日

クアネ ナマン イッチャナ
그안에 나만 있잖아
その中に私だけがいるじゃない

イゲ ムォラゴ 
이게 뭐라고 
たいしたことじゃないのに

ナタプチガ アナソ クレ
나답지가 않아서 그래
私らしくないからだよ

クッテン ッテロン ット クィチャナットン
그땐 때론 또 귀찮았던
あの時は時にはまた面倒だった

ニ アンブガ クリウォソ クレ
니 안부가 그리워서 그래
あなたの安否が恋しいからよ

ニ モスピ クリウォソ クレ
니 모습이 그리워서 그래
あなたの姿が恋しいからよ

ポリジ モタジャナ
버리지 못하잖아 
捨てられないじゃない

チウジ モタジャナ
지우지 못하잖아
消せないじゃない

ナン チャル アンドェ
난 잘 안돼 
私はうまくできない

クゲ ムォラゴ
그게 뭐라고
たいしたことじゃないのに

ノラソ クロンゴヤ
너라서 그런거야 
あなただからだよ

ノラソ ウヌンゴヤ
너라서 우는거야
あなただから泣くんだよ

イクスケットン ヒャンギ
익숙했던 향기 
慣れた香り

クギョテ ナマン イッチャナ
그곁에 나만 있잖아
その傍に私だけがいるじゃない

イゲ ムォラゴ 
이게 뭐라고 
たいしたことじゃないのに

ナタプチガ アナソ クレ
나답지가 않아서 그래
私らしくないからだよ

クッテン ッテロ ット アナジョットン
그땐 때로 또 안아줬던
そのときは時にまた抱きしめてくれた

ニ プムアニ クリウォソ クレ
니 품안이 그리워서 그래
あなたの胸の中が恋しいからだよ






※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

咲く - The Daisy 韓ドラ:赤い靴 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
08 /28 2021
ピオナ
피어나 - 더 데이지 (The Daisy)
咲く
作詞作曲:필승불패,제이미
韓国ドラマ:赤い靴
出演:チェ・ミョンギル、ソ・イヒョン、パク・ユンジェ、シン・ジョンユンなど
自分の成功のために血縁の情に背を向けて旅立った非情な母親と彼女に対する復讐心で止められない欲望の渦に巻き込まれた娘を描いた作品♪
ピオナ
피어나 - 더 데이지 (The Daisy)
咲く

ユナニ パルクケ ウンヌン ノル ポゴ
유난히 밝게 웃는 널 보고
とりわけ明るく笑うあなたを見て

ナド モルゲ ッタラ ウッチョ
나도 모르게 따라 웃죠
思わずつられて笑うわ

ネ マウム ソゲ チャム トゥロイットン
내 마음 속에 잠 들어있던
私の心の中に眠っていた

モドゥン セサンイ クデルル パラポジョ
모든 세상이 그대를 바라보죠
すべての世界があなたを見つめる

オジク クデマン
오직 그대만 
ただあなただけ

サランハヌン ナエ クデヨ
사랑하는 나의 그대여
愛する私のあなたよ

チョッヌネ クデル アラブヮッチョ
첫눈에 그댈 알아봤죠
一目であなたを見破ったわ

オヌセ ナエ マムソゲ クデ
어느새 나의 맘속에 그대
いつの間にか私の心の中にあなた

トゥロオンゴジョ クデルル ヒャンヘソ
들어온거죠 그대를 향해서
入ってきたよ あなたに向かって

ピオナゴ イッソヨ
피어나고 있어요
咲き始めているわ

ネ マメ ピオナ
내 맘에 피어나 
私の心に咲いて

ネ マメ ポンジョカ
내 맘에 번져가
私の心に滲んでいく

チグムッカジ クデル キダリョンナ ブヮ
지금까지 그댈 기다렸나 봐
今まであなたを待ってたみたい

モドゥン マウムル
모든 마음을 
すべての気持ちを

イジェ タ ッスリョナ ブヮヨ
이제 다 쓰려나 봐요
もう書き終わるみたい

クドンアン アッキョワットン ネ サランウル
그동안 아껴왔던 내 사랑을
これまで大事にしてきた私の愛を

クデルル ウィヘ
그대를 위해
あなたのために

パラボミョン ポルスロク チョムジョム
바라보면 볼수록 점점
見れば見るほどますます

サランウル ヌッキル スガ イッチョ
사랑을 느낄 수가 있죠
愛を感じられるわ

ッタットゥタン クデ ヌンピチ ナルル
따뜻한 그대 눈빛이 나를
暖かいあなたの眼差しが私を

ポグンハゲ ヘ クデルル ヒャンヘソ
포근하게 해 그대를 향해서
暖かくする あなたに向かって

ピオナゴ イッソヨ
피어나고 있어요
咲き始めているわ

ネ マメ ピオナ
내 맘에 피어나 
私の心に咲いて

ネ マメ ポンジョカ
내 맘에 번져가
私の心に滲んでいく

チグムッカジ クデル キダリョンナ ブヮ
지금까지 그댈 기다렸나 봐
今まであなたを待ってたみたい

モドゥン マウムル
모든 마음을 
すべての気持ちを

イジェ タ ッスリョナ ブヮヨ
이제 다 쓰려나 봐요
もう書き終わるみたい

クドンアン アッキョワットン ネ サランウル
그동안 아껴왔던 내 사랑을
これまで大事にしてきた私の愛を

ハルジョンイル ヘンボカゲ
하루종일 행복하게 
1日中幸せに

ミソガ チオジョヨ
미소가 지어져요
笑みがこぼれるよ

ネ ヌヌル ポミョ マルルヘヨ
내 눈을 보며 말을해요
私の目を見ながら言って

ネ マメ ピオナ
내 맘에 피어나 
私の心に咲いて

ネ マメ ポンジョカ
내 맘에 번져가
私の心に滲んでいく

チグムッカジ クデル キダリョンナ ブヮ
지금까지 그댈 기다렸나 봐
今まであなたを待ってたみたい

モドゥン マウムル
모든 마음을 
すべての気持ちを

イジェ タ ッスリョナ ブヮヨ
이제 다 쓰려나 봐요
もう書き終わるみたい

クドンアン アッキョワットン ネ サランウル
그동안 아껴왔던 내 사랑을
これまで大事にしてきた私の愛を

クデルル ウィヘ
그대를 위해
あなたのために




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓