★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER

愛を知らない - The Daisy 韓ドラ:明日も晴れ 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
09 /03 2018
サランウルモルゲッソ
사랑을 모르겠어 - 더 데이지
愛を知らない
作詞:필승불패 作曲:필승불패, Laconic
韓国ドラマ:明日も晴れ
出演:ソル・ イナ、チン・ジュヒョン、ハ・スンリ、イ・チャンウクなど
人生は七転び八起き!厳しい今を生きる若者に希望を与える青春ファミリードラマ
裕福な家柄でもなく、何の資格も持たない主人公の七転び八起きの人生リセットストーリーと、周辺の家族たちがそれぞれの生きがい見出していくヒューマンドラマ
サランウルモルゲッソ
사랑을 모르겠어 - 더 데이지
愛を知らない


イジェヌン サランウル アナンダ
이제는 사랑을 안한다
もう愛さない

タジメンヌンデ ウェ フンドゥルリヌンジ
다짐했는데 왜 흔들리는지
誓ったのにどうして揺れるのか

アンボリョヘブヮンヌンデ
안보려해봤는데
見ないようしてみたのに

ヌンキリ チャック カヌン
눈길이 자꾸 가는
視線が何度も行く

ネ モスビ
내 모습이
自分の姿が

ハンシムハジャナ
한심하잖아
情けないじゃない

クデル ポミョン
그댈 보면
あなたを見たら

ネガ ウッケ トェ
내가 웃게 돼
私は笑ってしまう

チャガウォットン ネガ ピョネカジャナ
차가웠던 내가 변해가잖아
冷たかった私が変わって行くじゃない

ット ダシ サンチョトェルッカ
또 다시 상처될까
また傷つくのかな

チュジョハゲ マンドゥロ タプタプハジョ
주저하게 만들어 답답하죠
躊躇させて苦しいわ

オットケ ヘヤヘ
어떻게 해야해
どうすればいいの

サランウル モルゲッソ
사랑을 모르겠어
愛を知らない

シジャクグァ ックチ タルラソ
시작과 끝이 달라서
始まりと終わりが違うから

ミッキジ アナソ ホンランスロウォジンダ
믿기지 않아서 혼란스러워진다
信じられなくて混乱する

メボン サンチョパダットン
매번 상처받았던
毎回傷ついた

ナラソ トゥリョウンゴリョ
나라서 두려운걸요
私だから怖いの

マウムル ヨルジ モタゴ
마음을 열지 못하고
心を開けずに

ウムチュロドゥヌン カヨウン ナエヨ
움츠러드는 가여운 나예요
縮こまる可哀相な私よ

クデル ポミョン
그댈 보면
あなたを見たら

ネガ ウッケ トェ
내가 웃게 돼
私は笑ってしまう

チャガウォットン ネガ ピョネカジャナ
차가웠던 내가 변해가잖아
冷たかった私が変わって行くじゃない

ット ダシ サンチョトェルッカ
또 다시 상처될까
また傷つくのかな

チュジョハゲ マンドゥロ タプタプハジョ
주저하게 만들어 답답하죠
躊躇させて苦しいわ

オットケ ヘヤヘ
어떻게 해야해
どうすればいいの

サランウル モルゲッソ
사랑을 모르겠어
愛を知らない

シジャクグァ ックチ タルラソ
시작과 끝이 달라서
始まりと終わりが違うから

ミッキジ アナソ ホンランスロウォジンダ
믿기지 않아서 혼란스러워진다
信じられなくて混乱する

メボン サンチョパダットン
매번 상처받았던
毎回傷ついた

ナラソ トゥリョウンゴリョ
나라서 두려운걸요
私だから怖いの

マウムル ヨルジ モタゴ
마음을 열지 못하고
心を開けずに

ウムチュロドゥヌン カヨウン ナエヨ
움츠러드는 가여운 나예요
縮こまる可哀相な私よ

チャムド オジ アンヌン パム
잠도 오지 않는 밤
眠れない夜

ポクチャパン ナエ モリソグン クデジョ
복잡한 나의 머리속은 그대죠
複雑な私の頭の中はあなたよ

サシル クデ サランハヌンデ
사실 그대 사랑하는데
ホントはあなたを愛してるのに

クデ ギョテ イッコ シプンデ
그대 곁에 있고 싶은데
あなたの傍にいたいのに

タシ アプルッカ
다시 아플까
また苦しむんじゃないかって

トゥリョウォソ イッチョ
두려워서 있죠
怖がっているの

サランウル モルゲッソ
사랑을 모르겠어
愛を知らない

シジャクグァ ックチ タルラソ
시작과 끝이 달라서
始まりと終わりが違うから

ミッキジ アナソ ホンランスロウォジンダ
믿기지 않아서 혼란스러워진다
信じられなくて混乱する

メボン サンチョパダットン
매번 상처받았던
毎回傷ついた

ナラソ トゥリョウンゴリョ
나라서 두려운걸요
私だから怖いの

マウムル ヨルジ モタゴ
마음을 열지 못하고
心を開けずに

ウムチュロドゥヌン カヨウン ナエヨ
움츠러드는 가여운 나예요
縮こまる可哀相な私よ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

笑っても - The Daisy 韓ドラ:人形の家 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
07 /15 2018
ウソド
웃어도 - 더 데이지
笑っても
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 가을캣
韓国ドラマ:人形の家
出演:チェ・ミョンギル、 パク・ハナ、 ワン・ビンナ、ハン・サンジンなど
1人の母親と2人の女性。3人が愛情、友情、そして裏切りの末に見るものとは?
屈指のファッション財閥、ウン会長家を巡る人々の欲望と野望、秘密を垣間見ながら、真実と虚像のなかに本当の人生の価値を振り返るドラマ
ウソド
웃어도 - 더 데이지
笑っても


オヌルン ハルガ マニ チチョヨ
오늘은 하루가 많이 지쳐요
今日は一日がとても疲れるね

イロン モスブン ポヨチュギ シルンデ
이런 모습은 보여주기 싫은데
こんな姿は見せたくないけど

クデルル ポン スンガン
그대를 본 순간
あなたを見た瞬間

ヌンムリ ナワ
눈물이 나와
涙が出てきて

ハンチャムル アンキョ ウロンネヨ
한참을 안겨 울었네요
しばらく抱かれて泣いたわ

ウソド ヒムドゥル ッテ イッソ
웃어도 힘들 때 있어
笑っても大変な時がある

クロル ッテ ネ ヨペ
그럴 때 내 옆에
そんな時私の傍に

ナル チキョジュン クデ イッソソ
날 지켜준 그대 있어서
私を守ってくれたあなたがいて

パラミ セチャゲ プロド
바람이 세차게 불어도
風が強く吹いても

ウリ ハムッケイッタミョン
우리 함께있다면
私たち一緒なら

キョンディル ス イッスルコヤ
견딜 수 있을거야
耐えられるわ

ウスル クナルッカジ
웃을 그날까지
笑うその日まで

マウミ タプタペ
마음이 답답해.
心が苦しい

チャンムネ キデ
창문에 기대
窓に寄りかかって

チャンバックル ポミョ
창밖을 보며
窓の外を見ながら

マウムル タルレブヮヨ
마음을 달래봐요
心を慰めてみる

ヌグナ ットクカチ
누구나 똑같이
誰でも同じように

キョンヌン コンガヨ
겪는 건가요
経験するのかな

オンジェッチュム ピョナルッカヨ
언제쯤 마음 편할까요
いつになったら楽になるのかな

ウソド ヒムドゥル ッテ イッソ
웃어도 힘들 때 있어
笑っても大変な時がある

クロル ッテ ネ ヨペ
그럴 때 내 옆에
そんな時私の傍に

ナル チキョジュン クデ イッソソ
날 지켜준 그대 있어서
私を守ってくれたあなたがいて

パラミ セチャゲ プロド
바람이 세차게 불어도
風が強く吹いても

ウリ ハムッケイッタミョン
우리 함께있다면
私たち一緒なら

キョンディル ス イッスルコヤ
견딜 수 있을거야
耐えられるわ

ウスル クナルッカジ
웃을 그날까지
笑うその日まで

トラボミョン ヌル ハンサン
돌아보면 늘 항상
振り返ってみたらいつも常に

ナル ポミョン ソ インネヨ
날 보면 서 있네요
私を見ながら立っているね

ネゲン コマウン サラム
내겐 고마운 사람
私には有難い人

ウソド ヒムドゥル ッテ イッソ
웃어도 힘들 때 있어
笑っても大変な時がある

クロル ッテ ネ ヨペ
그럴 때 내 옆에
そんな時私の傍に

ナル チキョジュン クデ イッソソ
날 지켜준 그대 있어서
私を守ってくれたあなたがいて

パラミ セチャゲ プロド
바람이 세차게 불어도
風が強く吹いても

ウリ ハムッケイッタミョン
우리 함께있다면
私たち一緒なら

キョンディル ス イッスルコヤ
견딜 수 있을거야
耐えられるわ

ウスル クナルッカジ
웃을 그날까지
笑うその日まで



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

初めて私に来た日 - The Daisy 韓ドラ:憎くても愛してる 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
04 /04 2018
チョウムネゲオンナル
처음 내게 온 날 - 더 데이지
初めて私に来た日
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 가을캣
韓国ドラマ:憎くても愛してる
出演:イ・ソンヨル、ピョ・エジン、イ・ドンハ、ハン・ヘリンなど
私達の人生で大事なものとは…?INFINITEソンヨル主演のヒューマンドラマ
母親の優しさを知らずに育ったお金持ちの男性と、波乱万丈だった人生にやっと花を咲かせる女性を中心に、私達を支えているのは人と人との間にある絆や愛であるということに気付かせてくれるヒューマン家族ドラマ
チョウムネゲオンナル
처음 내게 온 날 - 더 데이지
初めて私に来た日


ヒャンギガ ナヌン ドゥテ
향기가 나는 듯해
香りが漂うようで

サランエ ヒャンギ ソゲ
사랑의 향기 속에
愛の香りの中に

チョグムッシク ムルドゥロガ
조금씩 물들어가
少しずつ染まって行く

シムジャンソリガ トゥルリョ
심장소리가 들려
心臓の音が聞こえる

ニ センガグル ハル ッテミョン
니 생각을 할 때면
あなたを考えるときは

マミ カマニ モッ インナ ブヮ
맘이 가만히 못 있나 봐
心がじっとしていないみたい

ハン ボン ウソジュンダミョン
한 번 웃어준다면
一度笑ってくれたら

トヌン アプジ アナ
더는 아프지 않아
これ以上苦しくない

ナエ マウムソゲ ニガ イッスニ
나의 마음속에 니가 있으니
私の胸の中にあなたがいるから

チョウム ネゲ オン
처음 내게 온
初めて私に来た

ナル ットオルリミョ
날 떠올리며
私を思い出しながら

ハル ジョンイル ウソ
하루 종일 웃어
一日中笑って

クニャン イデロ
그냥 이대로
ただこのまま

ヨギソ ナルル プヮジョ
여기서 나를 봐줘
ここで私を見てよ

ヒャンギガ ナヌン ドゥテ
향기가 나는 듯해
香りが漂うようで

サランエ ヒャンギ ソゲ
사랑의 향기 속에
愛の香りの中に

チョグムッシク ムルドゥロガ
조금씩 물들어가
少しずつ染まって行く

シムジャンソリガ トゥルリョ
심장소리가 들려
心臓の音が聞こえる

ニ センガグル ハル ッテミョン
니 생각을 할 때면
あなたを考えるときは

マミ カマニ モッ インナ ブヮ
맘이 가만히 못 있나 봐
心がじっとしていないみたい

ハン ボン ウソジュンダミョン
한 번 웃어준다면
一度笑ってくれたら

トヌン アプジ アナ
더는 아프지 않아
これ以上苦しくない

ナエ マウムソゲ ニガ イッスニ
나의 마음속에 니가 있으니
私の胸の中にあなたがいるから

チョウム ネゲ オン
처음 내게 온
初めて私に来た

ナル ットオルリミョ
날 떠올리며
私を思い出しながら

ハル ジョンイル ウソ
하루 종일 웃어
一日中笑って

クニャン イデロ
그냥 이대로
ただこのまま

ヨギソ ナルル プヮジョ
여기서 나를 봐줘
ここで私を見てよ

パリ ウムジギョ
발이 움직여
足が動く

ノルル ヒャンヘソ
너를 향해서
あなたに向かって

スュィルセ オプシ チャッチャナ
쉴새 없이 찾잖아
休みなく探すじゃない

ノエゲロ
너에게로
あなたへ

ノワ カトゥン シガヌル
너와 같은 시간을
あなたと同じ時間を

ポネル スガ イッソソ
보낼 수가 있어서
過ごすことが出来る

ノマン パラボミョ
너만 바라보며
あなただけ見つめて

サル ス イッソソ
살 수 있어서
生きていけて

メイル ノエゲ
매일 너에게
毎日あなたに

ナン コマウォソ
난 고마워서
私は有難くて

ヌンムリ ネリョワ サランハンダゴ
눈물이 내려와 사랑한다고
涙が降りてきて愛してると

イ マム ピョンチ マラヨ
이 맘 변치 말아요
この言葉変わらないよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

苦しまないで - The Daisy 韓ドラ:逆流 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
02 /04 2018
アパハジマラヨ
아파하지 말아요 - 더 데이지
苦しまないで
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 배새롬
韓国ドラマ:逆流
出演:シン・ダウン、 イ・ジェファ愛よりも復讐に必要な人を選んだ男女4人を描くスリラーのようなメロドラマ
”愛する人”と、”必要な人”を分けながら生きる人たちが、復讐と欲望のために繰り広げる危険な戦いを描いたホームメロ心理スリラー
アパハジマラヨ
아파하지 말아요 - 더 데이지
苦しまないで


アニン ゴッ カタ
아닌 것 같아
違うみたい

メ スンガン ヒムドゥルジャナ
매 순간 힘들잖아
毎瞬間辛いじゃない

モルリ トラソ オヌン イ キル
멀리 돌아서 오는 이 길
遠回りしてくるこの道

ウスル ス オムヌン チグム
웃을 수 없는 지금
笑えない今

イ シガン ソゲ
이 시간 속에
この時間の中で

ヘジュル ケ
해줄 게
してあげられることが

ナン オプチャナ
난 없잖아
私はないじゃない

アパハジ マラヨ
아파하지 말아요
苦しまないで

ネガ ットナガルケヨ
내가 떠나갈게요
私が離れるわ

イジェン クデガ ヒムドゥロハヌン
이젠 그대가 힘들어하는
もうあなたが苦しがる

モスブル トヌン
모습을 더는
姿をこれ以上

ポル スガ
볼 수가
見ることが

オプスル コンマン カタ
없을 것만 같아
できそうにないわ

クマン ヨギソ モルドン ッテロ
그만 여기서 모르던 때로
もうここから知らなかった頃へ

トラガ クロケ サラヨ
돌아가 그렇게 살아요
戻ってそうして生きるわ

チチョ ポヨヨ
지쳐 보여요
疲れて見える

ウェ グリ ヒムドゥナヨ
왜 그리 힘드나요
どうしてそんなに苦しいの

ナロ イネ ヒムドゥロンヌンデ
나로 인해 힘들었는데
私のせいで辛いのに

ク モスプ ポミョン
그 모습 보면
その姿を見たら

ネガ フンドゥルリジャナ
내가 흔들리잖아
私が揺れるじゃない

タシヌン クロジマ
다시는 그러지마
二度とそうしないで

アパハジ マラヨ
아파하지 말아요
苦しまないで

ネガ ットナガルケヨ
내가 떠나갈게요
私が離れるわ

イジェン クデガ ヒムドゥロハヌン
이젠 그대가 힘들어하는
もうあなたが苦しがる

モスブル トヌン
모습을 더는
姿をこれ以上

ポル スガ
볼 수가
見ることが

オプスル コンマン カタ
없을 것만 같아
できそうにないわ

クマン ヨギソ モルドン ッテロ
그만 여기서 모르던 때로
もうここから知らなかった頃へ

トラガ クロケ サラヨ
돌아가 그렇게 살아요
戻ってそうして生きるわ

クェンチャンタゴ ヘンヌンデ
괜찮다고 했는데
大丈夫だと言ったけど

ウェ イリ ヌンムリ
왜 이리 눈물이
どうしてこんなに涙が

ナヌン ゴンジ
나는 건지
出るのか

ナド モルゲッソ
나도 모르겠어
私も分からないわ

アパハジ マラヨ
아파하지 말아요
苦しまないで

ネガ ットナガルケヨ
내가 떠나갈게요
私が離れるわ

イジェン クデガ ヒムドゥロハヌン
이젠 그대가 힘들어하는
もうあなたが苦しがる

モスブル トヌン
모습을 더는
姿をこれ以上

ポル スガ
볼 수가
見ることが

オプスル コンマン カタ
없을 것만 같아
できそうにないわ

クマン ヨギソ モルドン ッテロ
그만 여기서 모르던 때로
もうここから知らなかった頃へ

トラガ クロケ サラヨ
돌아가 그렇게 살아요
戻ってそうして生きるわ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

過ぎ去った愛に痛くて苦しい - The Daisy 韓ドラ:花咲け、ダルスン 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
09 /15 2017
チナガンサランエアプゴアプダ 
지나간 사랑에 아프고 아프다 - 더 데이지
過ぎ去った愛に痛くて苦しい
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 가을캣
韓国ドラマ:花咲け、ダルスン
出演:ホン・アルム、 イム・ホ、 チェ・ジェソン、キム・ヨンオクなど
波乱の時代の悲劇により、実の父を殺した仇を父だと思いながら育ったダルスン。そのせいで捨てなければならなかった彼女の過去の真実を明かしながら、靴職人として成功していく姿を描いたヒューマン成長ドラマ
チナガンサランエアプゴアプダ
지나간 사랑에 아프고 아프다 - 더 데이지
過ぎ去った愛に痛くて苦しい


チナガン サランエ
지나간 사랑에
過ぎ去った愛に

アプゴ アプダ
아프고 아프다
痛くて苦しい

チナガン キオギ
지나간 기억이
過ぎ去った記憶が

パルコルム チャムヌンダ
발걸음 잡는다
足取りを捉える

オンジェッチュム ポソナル ス インニ
언제쯤 벗어날 수 있니
いつになったら抜け出せるの?

タ ノッコ シプンデ
다 놓고 싶은데
すべて手放したいのに

ノラン サラム
너란 사람
あなたという人

チャム チウギ ヒムドゥロ
참 지우기 힘들어
ホントに消すのが難しい

モドゥン ゲ マンカジョ ホンジャガ トェン
모든 게 망가져 혼자가 된
すべてが壊れて一人になった

ネ サルミ チルハゲ ヌッキョジョ
내 삶이 지루하게 느껴져
私の人生が退屈に感じられる

ムゴウン コルム マジョ ナガギ
무거운 걸음 마저 나가기
重い足取りさえ行くこと

シルケ ヘ
싫게 해
嫌になる

ウェ イロケ ピョネッチ
왜 이렇게 변했지
どうしてこんなに変わったのか

チナガン サランエ
지나간 사랑에
過ぎ去った愛に

アプゴ アプダ
아프고 아프다
痛くて苦しい

チナガン キオギ
지나간 기억이
過ぎ去った記憶が

パルコルム チャムヌンダ
발걸음 잡는다
足取りを捉える

オンジェッチュム ポソナル ス インニ
언제쯤 벗어날 수 있니
いつになったら抜け出せるの?

タ ノッコ シプンデ
다 놓고 싶은데
すべて手放したいのに

ノラン サラム
너란 사람
あなたという人

チャム チウギ ヒムドゥロ
참 지우기 힘들어
ホントに消すのが難しい

カックムン シムハゲ
가끔은 심하게
時々はひどく

モリガ アパワソ
머리가 아파와서
頭が痛くなってきて

アムゴット モテッソ
아무것도 못했어.
何も出来なかった

ヘオジン ク ナル フロ
헤어진 그 날 후로
別れたそれ以降

イロケ トェン ナヤ
이렇게 된 나야
こうなった私よ

イロン ナル アルゴ インニ
이런 날 알고 있니
こんな私を知っているの?

チナガン サランエ
지나간 사랑에
過ぎ去った愛に

アプゴ アプダ
아프고 아프다
痛くて苦しい

チナガン キオギ
지나간 기억이
過ぎ去った記憶が

パルコルム チャムヌンダ
발걸음 잡는다
足取りを捉える

オンジェッチュム ポソナル ス インニ
언제쯤 벗어날 수 있니
いつになったら抜け出せるの?

タ ノッコ シプンデ
다 놓고 싶은데
すべて手放したいのに

ノラン サラム
너란 사람
あなたという人

チャム チウギ ヒムドゥロ
참 지우기 힘들어
ホントに消すのが難しい

チチゴ ッスロジョソ
지치고 쓰러져서
疲れて倒れて

イロ ソル ヒムド オムヌンデ
일어 설 힘도 없는데
立ち上がる力もないのに

ノル クリウォハル ヒムマン
널 그리워할 힘만
君を腰位がる力だけ

ナマ インヌンジ ヨジョニ ナン
남아 있는지 여전히 난
残っているのか相変わらず私は

チナガン サランエ
지나간 사랑에
過ぎ去った愛に

アプゴ アプダ
아프고 아프다
痛くて苦しい

チナガン キオギ
지나간 기억이
過ぎ去った記憶が

パルコルム チャムヌンダ
발걸음 잡는다
足取りを捉える

オンジェッチュム ポソナル ス インニ
언제쯤 벗어날 수 있니
いつになったら抜け出せるの?

タ ノッコ シプンデ
다 놓고 싶은데
すべて手放したいのに

ノラン サラム
너란 사람
あなたという人

チャム チウギ ヒムドゥロ
참 지우기 힘들어
ホントに消すのが難しい


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

そう呼んだのに - The Daisy 韓ドラ:その女の海 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
08 /01 2017
クロケプルロンヌンデ
그렇게 불렀는데 - 더 데이지
そう呼んだのに
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 배새롬
韓国ドラマ:その女の海
出演:オ・スンア、キム・ジュヨン、ハン・ユイ、チェ・ソンジェなど
辛い時代を生き抜いた母と2人の娘が描く愛情の物語
6、70年代を背景に、悲劇がもたらした辛い家族の歴史を描く。
血よりも濃い情を交わす母と2人娘の胸が痛む成長気を盛り込んだドラマ
クロケプルロンヌンデ
그렇게 불렀는데 - 더 데이지
そんな風に呼んだのに


シルカム ナジ アヌン イビョリ
실감 나지 않은 이별이
実感が湧かない別れが

アチメ ヌヌル ットゥニ
아침에 눈을 뜨니
朝目覚めたら

ヌッキョジナ ブヮ
느껴지나 봐
感じるみたい

アム センガギ アン ナ
아무 생각이 안 나
何も考えられない

アムゴット モタゴ
아무것도 못 하고
何も出来ずに

ハンスムマン スュィミョ ットゥィヌン
한숨만 쉬며 뛰는
ため息ばかりついて走る

シムジャンウル ヌッキョ
심장을 느껴
心臓を感じる

ソン チャプコ コニルドン
손 잡고 거닐던
手を繋いで歩いた

クッテ ク コリエ
그때 그 거리에
あの時あの街に

ホンジャ ソソンコリミョ
혼자 서성거리며
一人で歩き回って

チナガン キオク ットオルリョ
지나간 기억 떠올려
過ぎ去った記憶を思い出して

アルムダプトン キオクドゥル
아름답던 기억들
美しかった記憶

クロケ プルロンヌンデ
그렇게 불렀는데
そんな風に呼んだのに

トィドラ ットナッソ
뒤돌아 떠났어
背を向けて去って行った

クロケ パラブヮッソ
그렇게 바라봤어.
そんな風に見つめた

ノ ハナ ポミョンソ
너 하나 보면서
あなた一人見ながら

カスミ ッパルリ ットゥィゴ イッソ
가슴이 빨리 뛰고 있어
胸が早く弾んでいる

ナムキョジン ゲ トゥリョウンガ ブヮ
남겨진 게 두려운가 봐
残された方が怖いみたい

タシ トラオギルル
다시 돌아오기를
また戻ってくるよう

クナルマヌル キダリョ
그날만을 기다려
その日だけを待ってる

ソン チャプコ コニルドン
손 잡고 거닐던
手を繋いで歩いた

クッテ ク コリエ
그때 그 거리에
あの時あの街に

ホンジャ ソソンコリミョ
혼자 서성거리며
一人で歩き回って

チナガン キオク ットオルリョ
지나간 기억 떠올려
過ぎ去った記憶を思い出して

アルムダプトン キオクドゥル
아름답던 기억들
美しかった記憶

クロケ プルロンヌンデ
그렇게 불렀는데
そんな風に呼んだのに

トィドラ ットナッソ
뒤돌아 떠났어
背を向けて去って行った

クロケ パラブヮッソ
그렇게 바라봤어.
そんな風に見つめた

ノ ハナ ポミョンソ
너 하나 보면서
あなた一人見ながら

カスミ ッパルリ ットゥィゴ イッソ
가슴이 빨리 뛰고 있어
胸が早く弾んでいる

ナムキョジン ゲ トゥリョウンガ ブヮ
남겨진 게 두려운가 봐
残された方が怖いみたい

タシ トラオギルル
다시 돌아오기를
また戻ってくるよう

クナルマヌル キダリョ
그날만을 기다려
その日だけを待ってる

トラオゲッチ
돌아오겠지
戻ってくるでしょう

クロン センガケ チウル スガ オプソ
그런 생각에 지울 수가 없어
そんな思いに消せない

イデロ ウリ
이대로 우리
このまま私たち

ヘオジル スヌン オプチャナ
헤어질 수는 없잖아
別れられないじゃない

クロケ プルロンヌンデ
그렇게 불렀는데
そんな風に呼んだのに

トィドラ ットナッソ
뒤돌아 떠났어
背を向けて去って行った

クロケ パラブヮッソ
그렇게 바라봤어.
そんな風に見つめた

ノ ハナ ポミョンソ
너 하나 보면서
あなた一人見ながら

カスミ ッパルリ ットゥィゴ イッソ
가슴이 빨리 뛰고 있어
胸が早く弾んでいる

ナムキョジン ゲ トゥリョウンガ ブヮ
남겨진 게 두려운가 봐
残された方が怖いみたい

タシ トラオギルル
다시 돌아오기를
また戻ってくるよう

クナルマヌル キダリョ
그날만을 기다려
その日だけを待ってる

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

愛よ もうやめて - The Daisy 韓ドラ:訓長オ・スンナム 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
06 /01 2017
サランアイジェヌンクマネ
사랑아 이제는 그만해 - 더 데이지
愛よ もうやめて
作詞:필승불패 作曲:필승불패, 가을캣
韓国ドラマ:訓長オ・スンナム
出演:パク・シウン、 チャン・スンジョ、 チャン・グァンなど
もう失うものは何も無い!夢を叶えるために突き進む強い女性のストーリー!
書堂の女性教師で宗家の嫁だった一人の女性が、急に全てを失ったことをきっかけに、娘の夢を代わりに叶える話を描いたドラマ
サランアイジェヌンクマネ
사랑아 이제는 그만해 - 더 데이지
愛よ もうやめて


サランア イジェヌン クマネ
사랑아 이제는 그만해
愛よ もうやめて

サランア
사랑아
愛よ

アンドェヌン ゴル アルジャナ
안되는 걸 알잖아
ダメだってことを知ってるじゃない

サランア イジェン クマン ポネジャ
사랑아 이젠 그만 보내자
愛よ もう手放そう

ミリョン トゥジマ
미련 두지마
未練を残さないで

ヌンムリ ナド ハンボン ト チャムルケ
눈물이 나도 한번 더 참을게
涙が出てもう一度我慢するから

ポネヌン ネ マム アラジョ
보내는 내 맘 알아줘
手放す私の心分かってよ

ノル サランヘッソ
널 사랑했어
あなたを愛した

ノル サランヘッソ
널 사랑했어
あなたを愛した

ヘンボケヤ トェ
행복해야 돼
幸せにならなくちゃ

トン ピン マウムソグル
텅 빈 마음속을
空っぽの心の中を

チェウル スガ オプソ
채울 수가 없어
満たせない

ヌンムルマン ナワッソ
눈물만 나왔어
涙だけ出てきた

ムゴウォジン コルム
무거워진 걸음
重くなった歩み

タプタプヘジン カスム
답답해진 가슴
もどかしくなった胸

オディロ カヤ ハルッカ
어디로 가야 할까
どこへ行けばいいのかな

ミドゥルス スガ オプソ
믿을 수가 없어.
信じられない

ミッキジガ アナ
믿기지가 않아
信じられない

チャック トィドラブヮ
자꾸 뒤돌아봐
何度も振り返ってみて

サラギ チナガン イ チャリエソ
사랑이 지나간 이 자리에서
愛が通り過ぎたこの席で

サラガル チャシン オプソ
살아갈 자신 없어
生きて行く自信はない

サランア イジェヌン クマネ
사랑아 이제는 그만해
愛よ もうやめて

サランア
사랑아
愛よ

アンドェヌン ゴル アルジャナ
안되는 걸 알잖아
ダメだってことを知ってるじゃない

サランア イジェン クマン ポネジャ
사랑아 이젠 그만 보내자
愛よ もう手放そう

ミリョン トゥジマ
미련 두지마
未練を残さないで

ヌンムリ ナド ハンボン ト チャムルケ
눈물이 나도 한번 더 참을게
涙が出てもう一度我慢するから

ポネヌン ネ マム アラジョ
보내는 내 맘 알아줘
手放す私の心分かってよ

ノル サランヘッソ
널 사랑했어
あなたを愛した

ノル サランヘッソ
널 사랑했어
あなたを愛した

ヘンボケヤ トェ
행복해야 돼
幸せにならなくちゃ

モンハニ アンジャソ
멍하니 앉아서
呆然と座って

ハンスムマン スュィミョンソ
한숨만 쉬면서
ため息ばかりついて

ナルル ウォンマンヘッソ
나를 원망했어
自分を恨んだ

オディソ オットケ
어디서 어떻게
どこでどう

チャルモットェン ゴンジ
잘못된 건지
間違ったのか

サラギ ットナガッソ
사랑이 떠나갔어
愛が去っていった

サランア イジェヌン クマネ
사랑아 이제는 그만해
愛よ もうやめて

サランア
사랑아
愛よ

アンドェヌン ゴル アルジャナ
안되는 걸 알잖아
ダメだってことを知ってるじゃない

サランア イジェン クマン ポネジャ
사랑아 이젠 그만 보내자
愛よ もう手放そう

ミリョン トゥジマ
미련 두지마
未練を残さないで

ヌンムリ ナド ハンボン ト チャムルケ
눈물이 나도 한번 더 참을게
涙が出てもう一度我慢するから

ポネヌン ネ マム アラジョ
보내는 내 맘 알아줘
手放す私の心分かってよ

ノル サランヘッソ
널 사랑했어
あなたを愛した

ノル サランヘッソ
널 사랑했어
あなたを愛した

ヘンボケヤ トェ
행복해야 돼
幸せにならなくちゃ

サランハン キオク チョアットン チュオク
사랑한 기억 좋았던 추억
愛した記憶 楽しかった想い出

モドゥ タ チウル コヤ
모두 다 지울 거야
すべて消すわ

ヘンボケッソ ヘンボケッソ
행복했어 행복했어
幸せだった 幸せだったわ

チャル ガラ ネ サランア
잘 가라 내 사랑아
元気で 私の愛よ

サランア イジェヌン クマネ
사랑아 이제는 그만해
愛よ もうやめて

サランア
사랑아
愛よ

アンドェヌン ゴル アルジャナ
안되는 걸 알잖아
ダメだってことを知ってるじゃない

サランア イジェン クマン ポネジャ
사랑아 이젠 그만 보내자
愛よ もう手放そう

ミリョン トゥジマ
미련 두지마
未練を残さないで

ヌンムリ ナド ハンボン ト チャムルケ
눈물이 나도 한번 더 참을게
涙が出てもう一度我慢するから

ポネヌン ネ マム アラジョ
보내는 내 맘 알아줘
手放す私の心分かってよ

ノル サランヘッソ
널 사랑했어
あなたを愛した

ノル サランヘッソ
널 사랑했어
あなたを愛した

ヘンボケヤ トェ
행복해야 돼
幸せにならなくちゃ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます