もうそうだったらいいな - チョ・ヨンピル 歌詞和訳
チョ・ヨンピル(조용필)《♂》
イジェンクレッスミョンチョッケッソ チョ・ヨンピル
이젠 그랬으면 좋겠네 - 조용필
もうそうだったらいいな
作詞:박주연 作曲:조용필
リクエスト頂いた曲です♪
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
이젠 그랬으면 좋겠네 - 조용필
もうそうだったらいいな
作詞:박주연 作曲:조용필
リクエスト頂いた曲です♪
イジェンクレッスミョンチョッケッソ チョ・ヨンピル
이젠 그랬으면 좋겠네 - 조용필
もうそうだったらいいな
ナヌン ットナルッテブト
나는 떠날때부터
僕は離れるときから
タシ トラオルコル アラッチ
다시 돌아올걸 알았지
また戻るってことが分かったんだ
ヌネ イグン イジャリ
눈에 익은 이자리
見慣れたこの席
ピョニ スュィルス インヌン ゴッ
편히 쉴수 있는 곳
ゆっくり休める場所
マヌン ゴスル チャジャソ
많은 것을 찾아서
たくさんのものを探して
モルリマン ットナッチ
멀리만 떠났지
遠くと去ったんだ
ナン オディ ソ イッソンヌンジ
난 어디 서 있었는지
僕はどこで立っていたのか
ハヌルノピ ナラソ
하늘높이 날아서
空高く飛んで
ピョルル アンコ シポ ソジュンハンゴン
별을 안고 싶어 소중한건
星を抱きたい 大切なのは
モドゥ イッコ サンゴン アニオンナ
모두 잊고 산건 아니었나
全部忘れてしまったんではないのか
イジェン クレッスミョン チョッケンネ
이젠 그랬으면 좋겠네
もうそうだったらいいな
クデ クヌレソ
그대 그늘에서
君の影から
チチンマウム アムルケヘ
지친마음 아물게해
疲れた心 癒えるようにして
ソジュンハンゴン ヨペ イッタゴ
소중한건 옆에 있다고
大切なのは傍にあると
モンギル ットナリョヌン
먼길 떠나려는
遠い道離れようとする
サラムエゲ マレッスミョン
사람에게 말했으면
人たちに話したら
ノルル ポネルッテブト
너를 보낼때부터
君を手放すときから
タシ トラオルコル アラッチ
다시 돌아올걸 알았지
また戻るってことが分かったんだ
ソネ イグン ムルコンドゥル
손에 익은 물건들
手慣れた品々
ピョニ チャルス インヌン ゴッ
편히 잘수 있는 곳
ゆっくり眠れるところ
スムコ シポ ヘメドン
숨고 싶어 헤매던
隠れたくて さまよってた
セウォルル ティッコソ
세월을 딛고서
歳月を踏んで
ノン ムオル ヌッキョワンヌンジ
넌 무얼 느껴왔는지
君は何を感じてきたのか
ハヌルノピ ナラソ
하늘높이 날아서
空高く飛んで
ピョルル アンコ シポ ソジュンハンゴン
별을 안고 싶어 소중한건
星を抱きたい 大切なのは
モドゥ イッコ サンゴン アニオンナ
모두 잊고 산건 아니었나
全部忘れてしまったんではないのか
イジェン クレッスミョン チョッケンネ
이젠 그랬으면 좋겠네
もうそうだったらいいな
クデ クヌレソ
그대 그늘에서
君の影から
チチンマウム アムルケヘ
지친마음 아물게해
疲れた心 癒えるようにして
ソジュンハンゴン ヨペ イッタゴ
소중한건 옆에 있다고
大切なのは傍にあると
モンギル ットナリョヌン
먼길 떠나려는
遠い道離れようとする
サラムエゲ マレッスミョン
사람에게 말했으면
人たちに話したら
イジェン クレッスミョン チョッケンネ
이젠 그랬으면 좋겠네
もうそうだったらいいな
クデ クヌレソ
그대 그늘에서
君の影から
チチンマウム アムルケヘ
지친마음 아물게해
疲れた心 癒えるようにして
ソジュンハンゴン ヨペ イッタゴ
소중한건 옆에 있다고
大切なのは傍にあると
モンギル ットナリョヌン
먼길 떠나려는
遠い道離れようとする
サラムエゲ マレッスミョン
사람에게 말했으면
人たちに話したら
이젠 그랬으면 좋겠네 - 조용필
もうそうだったらいいな
ナヌン ットナルッテブト
나는 떠날때부터
僕は離れるときから
タシ トラオルコル アラッチ
다시 돌아올걸 알았지
また戻るってことが分かったんだ
ヌネ イグン イジャリ
눈에 익은 이자리
見慣れたこの席
ピョニ スュィルス インヌン ゴッ
편히 쉴수 있는 곳
ゆっくり休める場所
マヌン ゴスル チャジャソ
많은 것을 찾아서
たくさんのものを探して
モルリマン ットナッチ
멀리만 떠났지
遠くと去ったんだ
ナン オディ ソ イッソンヌンジ
난 어디 서 있었는지
僕はどこで立っていたのか
ハヌルノピ ナラソ
하늘높이 날아서
空高く飛んで
ピョルル アンコ シポ ソジュンハンゴン
별을 안고 싶어 소중한건
星を抱きたい 大切なのは
モドゥ イッコ サンゴン アニオンナ
모두 잊고 산건 아니었나
全部忘れてしまったんではないのか
イジェン クレッスミョン チョッケンネ
이젠 그랬으면 좋겠네
もうそうだったらいいな
クデ クヌレソ
그대 그늘에서
君の影から
チチンマウム アムルケヘ
지친마음 아물게해
疲れた心 癒えるようにして
ソジュンハンゴン ヨペ イッタゴ
소중한건 옆에 있다고
大切なのは傍にあると
モンギル ットナリョヌン
먼길 떠나려는
遠い道離れようとする
サラムエゲ マレッスミョン
사람에게 말했으면
人たちに話したら
ノルル ポネルッテブト
너를 보낼때부터
君を手放すときから
タシ トラオルコル アラッチ
다시 돌아올걸 알았지
また戻るってことが分かったんだ
ソネ イグン ムルコンドゥル
손에 익은 물건들
手慣れた品々
ピョニ チャルス インヌン ゴッ
편히 잘수 있는 곳
ゆっくり眠れるところ
スムコ シポ ヘメドン
숨고 싶어 헤매던
隠れたくて さまよってた
セウォルル ティッコソ
세월을 딛고서
歳月を踏んで
ノン ムオル ヌッキョワンヌンジ
넌 무얼 느껴왔는지
君は何を感じてきたのか
ハヌルノピ ナラソ
하늘높이 날아서
空高く飛んで
ピョルル アンコ シポ ソジュンハンゴン
별을 안고 싶어 소중한건
星を抱きたい 大切なのは
モドゥ イッコ サンゴン アニオンナ
모두 잊고 산건 아니었나
全部忘れてしまったんではないのか
イジェン クレッスミョン チョッケンネ
이젠 그랬으면 좋겠네
もうそうだったらいいな
クデ クヌレソ
그대 그늘에서
君の影から
チチンマウム アムルケヘ
지친마음 아물게해
疲れた心 癒えるようにして
ソジュンハンゴン ヨペ イッタゴ
소중한건 옆에 있다고
大切なのは傍にあると
モンギル ットナリョヌン
먼길 떠나려는
遠い道離れようとする
サラムエゲ マレッスミョン
사람에게 말했으면
人たちに話したら
イジェン クレッスミョン チョッケンネ
이젠 그랬으면 좋겠네
もうそうだったらいいな
クデ クヌレソ
그대 그늘에서
君の影から
チチンマウム アムルケヘ
지친마음 아물게해
疲れた心 癒えるようにして
ソジュンハンゴン ヨペ イッタゴ
소중한건 옆에 있다고
大切なのは傍にあると
モンギル ットナリョヌン
먼길 떠나려는
遠い道離れようとする
サラムエゲ マレッスミョン
사람에게 말했으면
人たちに話したら
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓
