★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
三兄妹 チアアップ 恋は盲目 台風 恋愛 魔女 百人力 カーテン シュルプ エージェント ファースト なにも 財閥家

愛した日々よさよなら - Lydia 韓ドラ:ウラチャチャ私の人生 歌詞和訳

Lydia(리디아)《♀》
05 /31 2022
サランヘットンナルドゥラアンニョン
사랑했던 날들아 안녕 - 리디아 (Lydia)
愛した日々よさよなら
作詞作曲:필승불패
韓国ドラマ:ウラチャチャ私の人生
出演:ナム・サンジ、ヤン・ビョンヨル、イ・シガン、チャ・ミンジ、ホン・アルムなど
姪っ子を育てるためにシングルママになることを選択した女性が世の中で奮闘するようすを描いた作品。
サランヘットンナルドゥラアンニョン
사랑했던 날들아 안녕 - 리디아 (Lydia)
愛した日々よさよなら

イジョヤハヌン キオク ヨギエ
잊어야하는 기억 여기에 
忘れられなけばならない記憶ここに

トゥゴナン ットナルケ
두고 난 떠날게
おいて私は去るわ

スュィプチヌン アンケッチマン ノワナ
쉽지는 않겠지만 너와나
簡単ではないけどあなたと私

マンドゥロットン チュオグル タ ポネアヤヘ
만들었던 추억을 다 보내야해
作った想い出をすべて送らなくちゃ

ウェ チャック ヌンムリ ナヌンジ
왜 자꾸 눈물이 나는지 
どうして何度も涙が出るのか

マウム フンドゥルリョ
마음 흔들려
心が揺れる

ノラド チャガプケ ットナガ ネゲソ
너라도 차갑게 떠나가 내게서
あなたも冷たく去って 私から

サランヘットン ナルドゥア アンニョン
사랑했던 날들아 안녕 
愛した日々よ バイバイ

イジェ モドゥ チョモルリ アンニョン
이제 모두 저멀리 안녕
もうみんな遠くへバイバイ

チョアットン キオク
좋았던 기억 
楽しかった記憶

イジェヌン タ チウルケ
이제는 다 지울게
もうすべて消すよ

ポネル スバッケ オムヌン
보낼 수밖에 없는
手放すしかない 

ネ ヒョンシリ ミウォジョ
내 현실이 미워져
私の現実が憎まれる

パラムチョロム スチン
바람처럼 스친 
風のようにかすめた

サランイヨッタゴ センガケ
사랑이였다고 생각해
愛だったと思う

ハル ト ノエ ギョテ
하루 더 너의 곁에 
もう一日あなたの傍に

イッコマン シポンヌンデ
있고만 싶었는데
いたかったのに

イロケ タ ックンネヤヘ
이렇게 다 끝내야해
こうしてすべて終わらせないと

ウェ チャック ヌンムリ ナヌンジ
왜 자꾸 눈물이 나는지 
どうして何度も涙が出るのか

マウム フンドゥルリョ
마음 흔들려
心が揺れる

ノラド チャガプケ ットナガ ネゲソ
너라도 차갑게 떠나가 내게서
あなたも冷たく去って 私から

サランヘットン ナルドゥア アンニョン
사랑했던 날들아 안녕 
愛した日々よ バイバイ

イジェ モドゥ チョモルリ アンニョン
이제 모두 저멀리 안녕
もうみんな遠くへバイバイ

チョアットン キオク
좋았던 기억 
楽しかった記憶

イジェヌン タ チウルケ
이제는 다 지울게
もうすべて消すよ

ポネル スバッケ オムヌン
보낼 수밖에 없는
手放すしかない 

ネ ヒョンシリ ミウォジョ
내 현실이 미워져
私の現実が憎まれる

パラムチョロム スチン
바람처럼 스친 
風のようにかすめた

サランイヨッタゴ センガケ
사랑이였다고 생각해
愛だったと思う

カスミ ノム アパ
가슴이 너무 아파 
胸が痛すぎて

ミチルドゥッ ヌンムリ ナ
미칠듯 눈물이 나
狂いそうなほど涙が出る

イロケ ックンナン ウリラソ
이렇게 끝난 우리라서
こうして終わった私たちだから

サランヘットン ナルドゥア アンニョン
사랑했던 날들아 안녕 
愛した日々よ バイバイ

イジェ モドゥ チョモルリ アンニョン
이제 모두 저멀리 안녕
もうみんな遠くへバイバイ

チョアットン キオク
좋았던 기억 
楽しかった記憶

イジェヌン タ チウルケ
이제는 다 지울게
もうすべて消すよ

ポネル スバッケ オムヌン
보낼 수밖에 없는
手放すしかない 

ネ ヒョンシリ ミウォジョ
내 현실이 미워져
私の現実が憎まれる

パラムチョロム スチン
바람처럼 스친 
風のようにかすめた

サランイヨッタゴ センガケ
사랑이였다고 생각해
愛だったと思う





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

愛してるのに私たちはどうして苦しいの - Lydia 韓ドラ:愛のクァベギ 歌詞和訳

Lydia(리디아)《♀》
02 /15 2022
サランウルハヌンデウリウェアプンガヨ
사랑을 하는데 우리 왜 아픈가요 - 리디아 (Lydia)
愛してるのに私たちはどうして苦しいの
作詞:필승불패,리디아 (Lydia) 作曲:필승불패,이주용
韓国ドラマ:愛のクァベギ
出演:ハム・ ウンジョン(T-ARA)、キム・ジニョプ、ソン・ソンユン、ファン・シネなど
嘘のせいで愛と人生が相対的にこじれてしまう非倫理的家族のコメディーメロヒューマンファミリー。
サランウルハヌンデウリウェアプンガヨ
사랑을 하는데 우리 왜 아픈가요 - 리디아 (Lydia)
愛してるのに私たちはどうして苦しいの

スムル スュィドゥッ
숨을 쉬듯 
息をするように

クデルル ナン ヌッキョヨ
그대를 난 느껴요
あなたを私は感じるわ 

サランイラ マレヨ
사랑이라 말해요
愛だと言うよ

ナヌン クデ マンポゴ イッチョ
나는 그대 만보고 있죠
私はあなただけを見ているよ

プヮヨ ナルル パラ プヮジョヨ
봐요 나를 바라 봐줘요
見て 私を見つめてよ

クデマン ポゴ インヌン
그대만 보고 있는 
あなただけ見ている

ナルル モルンチョク ハジンマヨ
나를 모른척 하진마요
私を知らないふりしないで 

ックムイルッカブヮ トゥリョウォ
꿈일까봐 두려워 
夢なんじゃないかっておびえて

トラソヌン クデガ
돌아서는 그대가
背を向けるあなたが

チャック ソンミョンヘジヌンデ
자꾸 선명해지는데
何度も鮮明になっていくのに

サランウル ハヌンデ
사랑을 하는데 
愛し合ってるのに

ウリ ウェ アプンガヨ
우리 왜 아픈가요.
どうしてこんなに苦しいのかな

ウォナゴ インヌンデ
원하고 있는데 
望んでいるのに

ソロ ウェ ミロネジョ
서로 왜 밀어내죠
お互いどうして突き放すの

ネ ヌヌル プヮヨ
내 눈을 봐요 
私の目を見て

ネギョテ タガワヨ
내곁에 다가와요
私の傍に近づいて来て

クデ ハナミョン トェヨ
그대 하나면 돼요
あなた一人でいいの

アジク クチャリエ イッソヨ
아직 그자리에 있어요 
まだそこにいるわ

トラソジ アナヨ
돌아서지 않아요
背を向けないわ

ナヌン クデマン ポゴ イッチョ
나는 그대만 보고 있죠
私はあなただけ見ているわ

ックメソド クリウォ
꿈에서도 그리워 
夢でも恋しい

ナルル ヒャンハン ク ミソ
나를 향한 그 미소
私へのあの笑み

チャック ソンミョンヘジヌンデ
자꾸 선명해지는데
何度も鮮明になっていくのに

サランウル ハヌンデ
사랑을 하는데 
愛し合ってるのに

ウリ ウェ アプンガヨ
우리 왜 아픈가요.
どうしてこんなに苦しいのかな

ウォナゴ インヌンデ
원하고 있는데 
望んでいるのに

ソロ ウェ ミロネジョ
서로 왜 밀어내죠
お互いどうして突き放すの

ネ ヌヌル プヮヨ
내 눈을 봐요 
私の目を見て

ネギョテ タガワヨ
내곁에 다가와요
私の傍に近づいて来て

クデ ハナミョン トェヨ
그대 하나면 돼요
あなた一人でいいの

ソランスラン マウミ
소란스런 마음이 
騒がしい心が

クデマン チャジャ オッチョミョン チョッチョ
그대만 찾아 어쩌면 좋죠
あなただけ探せばいいのかな

サランウル ハヌンデ
사랑을 하는데 
愛し合ってるのに

ウリ ウェ アプンガヨ
우리 왜 아픈가요.
どうしてこんなに苦しいのかな

ウォナゴ インヌンデ
원하고 있는데 
望んでいるのに

ソロ ウェ ミロネジョ
서로 왜 밀어내죠
お互いどうして突き放すの

ネ ヌヌル プヮヨ
내 눈을 봐요 
私の目を見て

ネギョテ タガワヨ
내곁에 다가와요
私の傍に近づいて来て

クデ ハナミョン トェヨ
그대 하나면 돼요
あなた一人でいいの






※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

どうやってあなたを忘れられるかな - Lydia 韓ドラ:赤い靴 歌詞和訳

Lydia(리디아)《♀》
10 /12 2021
オットケクデルルイジュルスイッスルッカヨ
어떻게 그대를 잊을 수 있을까요 - 리디아 (Lydia)
どうやってあなたを忘れられるかな
作詞:황성진 (RBW),정화니 作曲:필승불패,제이미
韓国ドラマ:赤い靴
出演:チェ・ミョンギル、ソ・イヒョン、パク・ユンジェ、シン・ジョンユンなど
自分の成功のために血縁の情に背を向けて旅立った非情な母親と彼女に対する復讐心で止められない欲望の渦に巻き込まれた娘を描いた作品♪
オットケクデルルイジュルスイッスルッカヨ
어떻게 그대를 잊을 수 있을까요 - 리디아 (Lydia)
どうやってあなたを忘れられるかな

オリョプチ アナヨ
어렵지 않아요. 
難しくないよ

チョウムグァ カタヨ
처음과 같아요
最初と同じだよ

クゲ タ ムォラゴ
그게 다 뭐라고
それが何だからって

エッソ チキリョ ヘットンゴンジ
애써 지키려 했던건지
必死に守ろうとしたのか

ックムックドゥッ ウンネヨ
꿈꾸듯 웃네요 
夢見るように笑うね

クデ ヌン ソゲ ピチョジヌン
그대 눈 속에 비쳐지는
あなたの目の中に映る

ネ モスプ ヘンボケッソヨ
내 모습 행복했어요 
私の姿が幸せだったわ

クロケ サランヘッソッチョ
그렇게 사랑했었죠 
そうして愛したわ

カトゥン ケジョレ カトゥン ハルエ
같은 계절에 같은 하루에
同じ季節に同じ一日に

ムンドゥク ット キオギ クデル チャジャ
문득 또 기억이 그댈 찾아
ふとまた記憶があなたを探す

モドゥ クデロンデ
모두 그대론데 
すべてそのままなのに

サシル ミドジジ アナヨ
사실 믿어지지 않아요
正直信じられない

クデ ネ ギョテ オプタヌン ゲ
그대 내 곁에 없다는 게
あなたが私の傍にいないことが

オットケ クデルル
어떻게 그대를 
どうやってあなたを

イジュル ス イッスルッカヨ
잊을 수 있을까요 
忘れられるのかな

ナラニ コロットン ウリエ パルコルム
나란히 걸었던 우리의 발걸음
並んで歩いた私たちの歩み

イジェヌン ホンジャドェン クリムジャマニ
이제는 혼자된 그림자만이 
今は一人になった影だけが

ナルル ッタラワヨ
나를 따라와요
私についてくるわ

ヌル カトゥン ハルエ
늘 같은 하루에 
いつも同じ一日に

ナエ アンブルル ムッコンヘットン
나의 안부를 묻곤했던
私の安否を聞いたりした

クデエ ク モクソリヌン
그대의 그 목소리는 
あなたのその声は

イジェ タシヌン オプケッチョ
이제 다시는 없겠죠
もう二度と聞けないでしょう

カトゥン ケジョレ カトゥン ハルエ
같은 계절에 같은 하루에
同じ季節に同じ一日に

ムンドゥク ット キオギ クデル チャジャ
문득 또 기억이 그댈 찾아
ふとまた記憶があなたを探す

モドゥ クデロンデ
모두 그대론데 
すべてそのままなのに

サシル ミドジジ アナヨ
사실 믿어지지 않아요
正直信じられない

クデ ネ ギョテ オプタヌン ゲ
그대 내 곁에 없다는 게
あなたが私の傍にいないことが

オットケ クデルル
어떻게 그대를 
どうやってあなたを

イジュル ス イッスルッカヨ
잊을 수 있을까요 
忘れられるのかな

クデヌン ナワ タルギル パラルケヨ
그대는 나와 다르길 바랄게요
あなたは私と違うよう願うわ

アムイル オムヌン ドゥシ
아무일 없는 듯이 
何事もなかったように

スチョ チナガヨ
스쳐 지나가요 
すれ違うわ

タルン ケジョレ タルン ハルエ
다른 계절에 다른 하루에
別の季節に別の一日に

クデル ット マンナミョン
그댈 또 만나면 
あなたにまた会ったら

チグムチョロム サラン アナルレヨ
지금처럼 사랑 안할래요
今のように愛さないわ

サシル ミドジジ アナヨ
사실 믿어지지 않아요
本当は信じられない

クデ ネ ギョテ オプタヌン ゲ
그대 내 곁에 없다는 게
あなたが私の傍にいないということが

オットケ クデルル
어떻게 그대를 
どうやってあなたを

イジュル ス イッスルッカヨ
잊을 수 있을까요 
忘れられるのかな





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

苦しい心 - Lydia 韓ドラ:火の鳥2020 歌詞和訳

Lydia(리디아)《♀》
02 /10 2021
タプタパンマウム
답답한 마음 - 리디아 (Lydia)
苦しい心
作詞:필승불패,ALMOND 作曲:필승불패,1L2L
韓国ドラマ:火の鳥2020
出演:ホン・スア、ソ・ハジュン、イ・ジェウ、パク・ヨンリンなど
2004年に放送された話題作「火の鳥」の16年ぶりのリメイク作品だ。愛だけで結婚したが、結局離婚した金持ちの女性と貧しい男性の経済状況が逆転し、その後再会してから起きるストーリーを描いた“逆転ロマンス”ドラマ♪
タプタパンマウム
답답한 마음 - 리디아 (Lydia)
苦しい心


ウェ グレッソ ウェ グレンニ
왜 그랬어. 왜 그랬니.
どうしたの?どうしたのよ?

アパハル ナル アルミョンソ
아파할 날 알면서
苦しむ自分を知っていながら

イユド トゥッチルル モテッソ
이유도 듣지를 못했어.
理由も聞けなかった

アムゴット モルラ
아무것도 몰라.
何も知らない

センガカゴ センガケッソ
생각하고 생각했어.
考えて考えた

アジクト モルゲッソ
아직도 모르겠어
まだ分からない

マルモタン イユガ イッソンニ
말못한 이유가 있었니.
癒えなかった理由があったの?

マリラド ヘジュルレ
말이라도 해줄래
話でもしてくれる?

タプタパン マウム カシジ アナ
답답한 마음 가시지 않아.
苦しい気持ちが抜けない

ホタラン イ マウム オットケ ハジョ
허탈한 이 마음 어떻게 하죠
空しいこの気持ち どうすればいいの

アムリ ウロド ピョナンゲ オプソヨ
아무리 울어도 변한게 없어요.
いくら泣いても変わらない

ハルガ オントン ハンスミヤ
하루가 온통 한숨이야
一日がため息ばかり

センガカゴ センガケッソ
생각하고 생각했어.
考えて考えた

アジクト モルゲッソ
아직도 모르겠어
まだ分からない

マルモタン イユガ イッソンニ
말못한 이유가 있었니.
癒えなかった理由があったの?

マリラド ヘジュルレ
말이라도 해줄래
話でもしてくれる?

タプタパン マウム カシジ アナ
답답한 마음 가시지 않아.
苦しい気持ちが抜けない

ホタラン イ マウム オットケ ハジョ
허탈한 이 마음 어떻게 하죠
空しいこの気持ち どうすればいいの

アムリ ウロド ピョナンゲ オプソヨ
아무리 울어도 변한게 없어요.
いくら泣いても変わらない

ハルガ オントン ハンスミヤ
하루가 온통 한숨이야
一日がため息ばかり

タルリョガ ノエゲ アンキョソ
달려가 너에게 안겨서
駆け付けてあなたに抱かれて

ウィロパッコ シプン ハルヤ クリウォ
위로받고 싶은 하루야 그리워
癒されたい一日だよ 恋しい

タプタパン マウム カシジ アナ
답답한 마음 가시지 않아.
苦しい気持ちが抜けない

ホタラン イ マウム オットケ ハジョ
허탈한 이 마음 어떻게 하죠
空しいこの気持ち どうすればいいの

アムリ ウロド ピョナンゲ オプソヨ
아무리 울어도 변한게 없어요.
いくら泣いても変わらない

ハルガ オントン ハンスミヤ
하루가 온통 한숨이야
一日がため息ばかり




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

一日がめちゃくちゃよ - Lydia 韓ドラ:カイロス 歌詞和訳

Lydia(리디아)《♀》
12 /20 2020
ハルガオンマンイヤ
하루가 엉망이야 - 리디아 (Lydia)
一日がめちゃくちゃよ
作詞:필승불패,육상희,ALMOND 作曲:필승불패,육상희
韓国ドラマ:カイロス
出演:シン・ソンロク、イ・セヨン、カン・スンユン、ナム・ギュリなど
幼い娘が誘拐され、絶望に落ちた“1ヶ月後の男性”キム・ソジンと、失踪した母親を見つけなければならない“1ヶ月前の過去を生きる女性”ハン・エリ(イ・セヨン)が、愛する人を救うために“時間を横切って”奮闘する話を描く♪
ハルガオンマンイヤ
하루가 엉망이야 - 리디아 (Lydia)
一日がめちゃくちゃよ


ハルガ オンマンイヤ
하루가 엉망이야.
一日がめちゃくちゃよ

イロケ トェル チュルン
이렇게 될 줄은
こうなるなんて

ハンボンド センガクモテッソ
한번도 생각못했어
一度も思わなかった

ノエゲ アンキョイットン ネ モスビ
너에게 안겨있던 내 모습이
あなたに抱かれていた私の姿を

チャック センガギ ナンダ
자꾸 생각이 난다
何度も思い出す

タシヌン オプスル
다시는 없을
二度とない

サランイン ゴンマン カタ
사랑인 것만 같아
愛のような気がして

チョムジョム トゥリョウォ
점점 두려워
ますます怖い

オットケ ハルルル
어떻게 하루를
どうやって一日を

ポネヤハヌン ゴンジ
보내야하는 건지
過ごせばいいのか

アムゴット モルラ
아무것도 몰라
何も分からない

パボガチ ヌンムリ フルロソ
바보같이 눈물이 흘러서
バカみたいに涙が流れて

ットナヌン クデ モスプド
떠나는 그대 모습도
去ってくあなたの姿も

ポル ス オプソ
볼 수 없어
見れない

オットカジョ
어떡하죠
どうしよう

クデルル ッコク プッチャプコマン シポ
그대를 꼭 붙잡고만 싶어
あなたをぎゅっと抱きしめていたい

イロン ネ マム アルッカヨ
이런 내 맘 알까요
こんな私の気持ちわかるかな

ナエ クデヨ
나의 그대여
私のあなたよ

ノエゲ アンキョイットン ネ モスビ
너에게 안겨있던 내 모습이
あなたに抱かれいた自分の姿を

チャック センガギ ナンダ
자꾸 생각이 난다
何度も思い出す

タシヌン オプスル
다시는 없을
二度とない

サランイン ゴンマン カタ
사랑인 것만 같아
愛のような気がして

チョムジョム トゥリョウォ
점점 두려워
ますます怖い

オットケ ハルルル
어떻게 하루를
どうやって一日を

ポネヤハヌン ゴンジ
보내야하는 건지
過ごせばいいのか

アムゴット モルラ
아무것도 몰라
何も分からない

パボガチ ヌンムリ フルロソ
바보같이 눈물이 흘러서
バカみたいに涙が流れて

ットナヌン クデ モスプド
떠나는 그대 모습도
去ってくあなたの姿も

ポル ス オプソ
볼 수 없어
見れない

オットカジョ
어떡하죠
どうしよう

クデルル ッコク プッチャプコマン シポ
그대를 꼭 붙잡고만 싶어
あなたをぎゅっと抱きしめていたい

イロン ネ マム アルッカヨ
이런 내 맘 알까요
こんな私の気持ちわかるかな

ナエ クデヨ
나의 그대여
私のあなたよ

サランエ ウルゴ ウットン チナン シガン
사랑에 울고 웃던 지난 시간
愛に泣いて笑った過去の時間

クリウォ タシ ウリ
그리워 다시 우리
恋しい また私たち

ハムッケハル ス オムヌンジ
함께할 수 없는지
一緒にいられないのか

パボガチ ヌンムリ フルロソ
바보같이 눈물이 흘러서
バカみたいに涙が流れて

ットナヌン クデ モスプド
떠나는 그대 모습도
去ってくあなたの姿も

ポル ス オプソ
볼 수 없어
見れない

オットカジョ
어떡하죠
どうしよう

クデルル ッコク プッチャプコマン シポ
그대를 꼭 붙잡고만 싶어
あなたをぎゅっと抱きしめていたい

イロン ネ マム アルッカヨ
이런 내 맘 알까요
こんな私の気持ちわかるかな

ナエ クデヨ
나의 그대여
私のあなたよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

どうしてなの? - Lydia 韓ドラ:誰がなんと言おうと 歌詞和訳

Lydia(리디아)《♀》
12 /06 2020
ウェグレッソ
왜 그랬어 - 리디아 (Lydia)
どうしてなの?
作詞:필승불패 作曲:필승불패,육상희,1L2L
韓国ドラマ:誰がなんと言おうと
出演:ナ・ヘミ、チェ・ウン、チョン・ミナ、ジョンホン、ト・ジウォンなど
365日美しい花々でいっぱいの花屋を中心に、親の離婚と再婚を経験した子供たちが大人になり、世界の偏見と対立して闘い、仕事と愛の前に迫った難関を激しく乗り越えながら成長していく物語を温かい視線で描いたホームドラマ♪
ウェグレッソ
왜 그랬어 - 리디아 (Lydia)
どうしてなの?

アムマルド ハル スガ オプソッソ
아무말도 할 수가 없었어.
何も言えなかった

チャガウン ノエ マルトゥ
차가운 너의 말투
冷たいあなたの話し方

ニガ マンヌンジ
니가 맞는지
あなたで合ってるのか

スミ マキル コッ カタ
숨이 막힐 것 같아.
息が詰まりそう

アニラド マレジョ
아니라도 말해줘
違うとでも言ってよ

カマニマン インニ
가만히만 있니
じっとばかりしているの?

モロジヌン ノエ トゥィッモスブル
멀어지는 너의 뒷모습을
遠ざかるあなたの後ろ姿を

パラマンポヌン ヌネ ヌンムリ ナ
바라만보는 눈에 눈물이 나
見つめてばかりいる目に涙が出る

サランイラ ミットン ハンサラム ノンデ
사랑이라 믿던 한사람 넌데
愛だと信じていた一人のあなたなのに

ポネヤマン ハヌン ネガ ミウォ
보내야만 하는 내가 미워
見送らなければならない自分が憎い

ウェ グレッソ
왜 그랬어.
どうしてなの

ウリ ソロ サランヘンヌンデ
우리 서로 사랑했는데
私たちお互い愛し合ってたのに

ウェ グレッソ
왜 그랬어
どうしてなの

オットケ ウリガ イレ
어떻게 우리가 이래
どうして私たちがなの

センガクジョチャ ハル ス オプソットン
생각조차 할 수 없었던
思いもよらなかった

ナル ットナガヌン イル
날 떠나가는 일.
私から去る事

カジマ ウェ グロニ
가지마 왜 그러니
行かないで どうしてなの

モロジヌン ノエ トゥィッモスブル
멀어지는 너의 뒷모습을
遠ざかるあなたの後ろ姿を

パラマンポヌン ヌネ ヌンムリ ナ
바라만보는 눈에 눈물이 나
見つめてばかりいる目に涙が出る

サランイラ ミットン ハンサラム ノンデ
사랑이라 믿던 한사람 넌데
愛だと信じていた一人のあなたなのに

ポネヤマン ハヌン ネガ ミウォ
보내야만 하는 내가 미워
見送らなければならない自分が憎い

ウェ グレッソ
왜 그랬어.
どうしてなの

ウリ ソロ サランヘンヌンデ
우리 서로 사랑했는데
私たちお互い愛し合ってたのに

ウェ グレッソ
왜 그랬어
どうしてなの

オットケ ウリガ イレ
어떻게 우리가 이래
どうして私たちがなの

センガクジョチャ ハル ス オプソットン
생각조차 할 수 없었던
思いもよらなかった

ナル ットナガヌン イル
날 떠나가는 일.
私から去る事

カジマ ウェ グロニ
가지마 왜 그러니
行かないで どうしてなの

サランハン キオギ ネゲ ナマイッソ
사랑한 기억이 내게 남아있어
愛した記憶が私に残っている

ク キオグロ ナン
그 기억으로 난
その記憶で私は

ヨジョニ サランハゴ イッソ
여전히 사랑하고 있어
変わらず愛している

ウェ グレッソ
왜 그랬어.
どうしてなの

ウリ ソロ サランヘンヌンデ
우리 서로 사랑했는데
私たちお互い愛し合ってたのに

ウェ グレッソ
왜 그랬어
どうしてなの

オットケ ウリガ イレ
어떻게 우리가 이래
どうして私たちがなの

センガクジョチャ ハル ス オプソットン
생각조차 할 수 없었던
思いもよらなかった

ナル ットナガヌン イル
날 떠나가는 일.
私から去る事

カジマ ウェ グロニ
가지마 왜 그러니
行かないで どうしてなの




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

愛してる 見つめるだけでもいいの - Lydia 韓ドラ:素晴らしい遺産 歌詞和訳

Lydia(리디아)《♀》
07 /31 2020
サランヘヨパラマンブヮドチョアヨ
사랑해요 바라만봐도 좋아요 - 리디아 (Lydia)
愛してる 見つめるだけでもいいの
作詞:필승불패 作曲:필승불패,1L2L
韓国ドラマ:素晴らしい遺産
出演:カン・セジョン、シン・ジョンユン、キム・ガヨン、ナム・ソンジンなど
33歳で無一文の未婚女性コン・ゲオク(カン・セジョン)が80歳の100億ウォン台の資産家と偽装結婚することになり、一夜にしてイケメン息子4人の継母になる突拍子もない愉快な家族ドラマ
サランヘヨパラマンブヮドチョアヨ
사랑해요 바라만봐도 좋아요 - 리디아 (Lydia)
愛してる 見つめるだけでもいいの


クデエ トゥ ヌヌル ポゴ イッスミョン
그대의 두 눈을 보고 있으면
あなたの目を見ていたら

ナド モルゲ ミソルル チッチョ
나도 모르게 미소를 짓죠
知らずに笑みを浮かべるの

ネ マメ クデ トゥロオン ク フロ
내 맘에 그대 들어온 그 후로
私の心にあなたが入ってきてから

ネ モドゥンゲ ピョネガヨ
내 모든 게 변해가요
私のすべてが変わっていくわ

サランヘヨ パラマンプヮド チョアヨ
사랑해요 바라만봐도 좋아요
愛してる 見つめるだけでもいい

サランヘヨ オンジェナ ギョテ イッスルケ
사랑해요 언제나 곁에 있을게
愛してる いつも傍にいるわ

クデ ハナマヌル パラボルケヨ
그대 하나만을 바라볼게요.
あなた一人だけを見つめるわ

ネ マウミ ヌッキョジナヨ
내 마음이 느껴지나요
私の心が感じられるの?

ネ ハルヌン クデロ カドゥカジョ
내 하루는 그대로 가득하죠
私の一日はあんなでいっぱいなの

クデド ネ マムル アルゴ インナヨ
그대도 내 맘을 알고 있나요
あなたも私の気持ちを知っているの?

トゥグンコリヌン イ ソルレイムル
두근거리는 이 설레임을
ドキドキするこのトキメキを

チチョットン チナン ナルドゥルン
지쳤던 지난 날들은
疲れた過去の日は

イジェヌン センガクジョチャ ナジアンチョ
이제는 생각조차 나지않죠
もう思い出すことさえないわ

サランヘヨ パラマンプヮド チョアヨ
사랑해요 바라만봐도 좋아요
愛してる 見つめるだけでもいい

サランヘヨ オンジェナ ギョテ イッスルケ
사랑해요 언제나 곁에 있을게
愛してる いつも傍にいるわ

クデ ハナマヌル パラボルケヨ
그대 하나만을 바라볼게요.
あなた一人だけを見つめるわ

ネ マウミ ヌッキョジナヨ
내 마음이 느껴지나요
私の心が感じられるの?

ネ ハルヌン クデロ カドゥカジョ
내 하루는 그대로 가득하죠
私の一日はあんなでいっぱいなの

シガニ フルロカド ピョナジ アナ
시간이 흘러가도 변하지 않아
時間が流れていっても変わらない

チョウムチョロム クデル サランハルケ
처음처럼 그댈 사랑할게
初めのようにあなたを愛すわ

ヤクソケヨ オンジェナ
약속해요 언제나
約束するわ いつも

ソロエ ギョテ イッソ
서로의 곁에 있어
お互いの傍にいて

サランヘヨ パラマンプヮド チョアヨ
사랑해요 바라만봐도 좋아요
愛してる 見つめるだけでもいい

サランヘヨ オンジェナ ギョテ イッスルケ
사랑해요 언제나 곁에 있을게
愛してる いつも傍にいるわ

クデ ハナマヌル パラボルケヨ
그대 하나만을 바라볼게요.
あなた一人だけを見つめるわ

ネ マウミ ヌッキョジナヨ
내 마음이 느껴지나요
私の心が感じられるの?

ネ ハルヌン クデロ カドゥカジョ
내 하루는 그대로 가득하죠
私の一日はあんなでいっぱいなの




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓



↑クリックすると一覧が表示されます