★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
花道 味見 梨泰院 フォレスト 見た通り ハイエナ 天気 ハイバイ、ママ 誰も知らない 賢い医師生活 おかえり 365 その男 ルガール 夫婦

あなたよあなたよ私のあなたよ - Ben 韓ドラ:ハイエナ 歌詞和訳

Ben(벤)《♀》
03 /08 2020
クデヨクデヨナエクデヨ
그대여 그대여 나의 그대여 - 벤
あなたよあなたよ私のあなたよ
作詞作曲: 윤진효,전창엽
韓国ドラマ:ハイエナ
出演:キム・ヘス、チュ・ジフン、イ・ギョンヨン、キム・ホジョンなど
頭の中には法を、胸の中にはお金を抱いたお互い欠点だらけの弁護士たちの噛みつきあうハイエナ式生存記を描くドラマ
クデヨクデヨナエクデヨ
그대여 그대여 나의 그대여 - 벤
あなたよあなたよ私のあなたよ


ケジョリ パックィゴ ッコチ チドゥシ
계절이 바뀌고 꽃이 지듯이
季節が変わって花が枯れるように

ヨンウォナンゴン オプタンゴル アルミョンソ
영원한건 없단걸 알면서
永遠なのはないってことを知りながら

ト パラゲ トェゴ
더 바라게 되고
もっと望んでしまって

チャック キデハゲトェ
자꾸 기대하게돼
何度も期待してしまう

チェニョム クゲ チャル アンドェ
체념 그게 잘 안돼
あらきめ それがうまくいかない

ノエヌネ ピチン ナエモスビ
너의눈에 비친 나의모습이
あなたの目に映った私の姿が

チャック アンッスロ ポヨソ
자꾸 안쓰러 보여서
何度も可哀想に見えて

ト ウォナゲ トェゴ
더 원하게 되고
さらに望んでしまって

ト エルルッスゲトェ
더 애를쓰게돼
もっと頑張ってしまう

ックチ ワッタヌンゴル アルミョンソ
끝이 왔다는걸 알면서
終わりが来たってことを知りながら

クデヨ クデヨ ナエ クデヨ
그대여 그대여 나의 그대여
あなたよ あなたよ 私のあなたよ

イジェ シガニ チナンマンクム
이제 시간이 지난만큼
もう時間が過ぎた分だけ

クデロ フルリョボリルッカヨ
그대로 흘려버릴까요
そのまま流してしまいますか

クデヨ クデヨ ナエ クデヨ
그대여 그대여 나의 그대여
あなたよ あなたよ 私のあなたよ

チェバル チョウム ク モスプチョロム
제발 처음 그 모습처럼
どうか最初のその姿のように

チェジャリロ トラワヨ
제자리로 돌아와요
元の場所へ戻ってきて

キョルグク ウリヌン
결국 우리는
結局私たちは

タルン サラムドゥルトヨロム
다른 사람들처럼
他の人のように

チョアッタオン キオク マジョド
좋았던 기억 마저도
好きだった記憶さえも

イジョッタヌンゴッ ジョチャ イジョボリンチェ
잊었다는것 조차 잊어버린채
忘れたことさえ忘れたまま

ナミ トェガナヨ
남이 되어가나요
他人になっていくの

クデヨ クデヨ ナエ クデヨ
그대여 그대여 나의 그대여
あなたよ あなたよ 私のあなたよ

イジェ シガニ チナンマンクム
이제 시간이 지난만큼
もう時間が過ぎた分だけ

クデロ フルリョボリルッカヨ
그대로 흘려버릴까요
そのまま流してしまいますか

クデヨ クデヨ ナエ クデヨ
그대여 그대여 나의 그대여
あなたよ あなたよ 私のあなたよ

チェバル チョウム ク モスプチョロム
제발 처음 그 모습처럼
どうか最初のその姿のように

チェジャリロ トラワヨ
제자리로 돌아와요
元の場所へ戻ってきて

クデヨ クデヨ ナエ クデヨ
그대여 그대여 나의 그대여
あなたよ あなたよ 私のあなたよ

ウリ インヌンヒムル タ ヘソ
우리 있는힘을 다 해서
私たちある力を尽くして

ヘンボカミョン アンドェルッカヨ
행복하면 안될까요
幸せになったらダメかな

クデヨ クデヨ ナエ クデヨ
그대여 그대여 나의 그대여
あなたよ あなたよ 私のあなたよ

チェバル チョウム ク モスプチョロム
제발 처음 그 모습처럼
どうか最初のその姿のように

チェジャリロ トラワヨ
제자리로 돌아와요
元の場所へ戻ってきて




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

ため息だけ - Ben 韓ドラ:補佐官2 歌詞和訳

Ben(벤)《♀》
11 /23 2019
ハンスムマン
한숨만 - 벤
ため息だけ
作詞作曲:김창락,김수빈
韓国ドラマ:補佐官2
出演:シン・ミナ、イ・ジョンジェ、キム・ドンジュン、イエリヤ、キム・ガプスなど
金バッジを手にした国会議員チャン・テジュン(イ・ジョンジェ)の危険な疾走、激しい汝矣島(ヨイド)サバイバル物語を描く
ハンスムマン
한숨만 - 벤
ため息だけ


オドゥミ チッケ ネリゴ
어둠이 짙게 내리고
暗闇が濃く降りて

オヌセ パムン タシ ット オゴ
어느새 밤은 다시 또 오고
いつのまにか夜はまた来て

ウォナジ アナド
원하지 않아도
望まなくても

タシ ヘガ ットゥドゥシ
다시 해가 뜨듯이
再び日が昇るように

ウリル ヒャンハン ウンミョンイン ゴル
우릴 향한 운명인 걸
私たちに向けった運命なの

チョアットン ナルル キオケ
좋았던 날을 기억해
楽しかった日を憶えてる

ウリガ ハムッケ コロットン イ キル
우리가 함께 걸었던 이 길
私たちが共に歩いたこの道

オンジェンガ ソロルル
언젠가 서로를
いつかお互いを

クニャン パラブヮ ジュドン
그냥 바라봐 주던
ただ見つめてくれた

クッテ クデロ ウリ タシ
그때 그대로 우리 다시
あの時あのままの私たちもう一度

ハンスムマン コチルケ
한숨만 거칠게
ため息だけ荒々しく

ハンスムマン ネスュィドン
한숨만 내쉬던
ため息だけ吐き出した

クロン ハル ックテ
그런 하루 끝에
そんな一日の終わりに

クデガ ソン ネミルミョン
그대가 손 내밀면
あなたが手を差し出したら

ハヤッケ ポンジョカドン ハル ックテソ
하얗게 번져가던 하루 끝에서
真っ白に染まった一日の終わりで

ハンスムマン ト ネ スュィゴ ナミョン
한숨만 더 내 쉬고 나면
ため息だけもっとついて休んだら

クデネヨ
그대네요
あなたね

モドゥン ゲ ネ タシラミョ
모든 게 내 탓이라며
すべてが私のせいだと

ハナ トゥル ネ ギョテソ ットナミョン
하나 둘 내 곁에서 떠나면
一つ二つ私の傍から離れたら

オヌ コッ ハナド
어느 것 하나도
どれ一つも

パラル スガ オプソットン
바랄 수가 없었던
望むことは出来なかった

ク キル ックテソ クデワ ナ
그 길 끝에서 그대와 나
その道の果てであなたと私

ハンスムマン コチルケ
한숨만 거칠게
ため息だけ荒々しく

ハンスムマン ネスュィドン
한숨만 내쉬던
ため息だけ吐き出した

クロン ハル ックテ
그런 하루 끝에
そんな一日の終わりに

クデガ ソン ネミルミョン
그대가 손 내밀면
あなたが手を差し出したら

ハヤッケ ポンジョカドン ハル ックテソ
하얗게 번져가던 하루 끝에서
真っ白に染まった一日の終わりで

ハンスムマン ト ネ スュィゴ ナミョン
한숨만 더 내 쉬고 나면
ため息だけもっとついて休んだら

クデネヨ
그대네요
あなたね

ハル チョンイル アプマン ポダガ
하루 종일 앞만 보다가
一日中前だけを見て

チグム オディエ ウリン オディインガヨ
지금 어디에 우린 어디인가요
今どこに私たちはどこかな

ハンスムマン ネスュィルケヨ
한숨만 내쉴게요
ため息ばかり吐くわ

マヌン ゴル ウォナジ アナヨ
많은 걸 원하지 않아요
多くを望まないわ

チョグムマン
조그만
少しだけ

ネ ウィロガ ネゲ
내 위로가 네게
私の慰めがあなたに

タンギルル キドヘヨ
닿기를 기도해요
届くよう祈るわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

別れてくれてありがとう - Ben 歌詞和訳

Ben(벤)《♀》
08 /27 2019
ヘオジョジョソコマウォ
헤어져줘서 고마워 - 벤
別れてくれてありがとう
作詞作曲:VIP
リクエスト頂いた曲です♪
ヘオジョジョソコマウォ
헤어져줘서 고마워 - 벤
別れてくれてありがとう


ヘオジョジョソ コマウォ
헤어져줘서 고마워
別れてくれてありがとう

ナヌン ヘオジン ゲ アニヤ
나는 헤어진 게 아니야
私は別れたわけじゃない

チョンマル ヘオジョソ コマウォ
정말 헤어져서 고마워
本当に別れてくれてありがとう

ニ マムン
네 맘은
あなたの気持ちは

チンシミ アニヤ
진심이 아니야
本心ではないわ

カトゥン マル ハゲ ハジ マ
같은 말 하게 하지 마
同じ話しないで

ト ミウォハゲ ハジ マ
더 미워하게 하지 마
さらに憎ませないで

ナン アン パックィニッカ
난 안 바뀌니까
私は変わらないから

アニ ネガ チョンマル チャラルケ
아니 내가 정말 잘할게
いいえ 私が本当に頑張るわ

アニャ サラム マウム
아냐 사람 마음
いいえ 人の気持ちは

スュィプケ アン ピョネ
쉽게 안 변해
簡単に変わらない

ウリン アン プヮド ッポネ
우린 안 봐도 뻔해
私たちは見なくても明らか

メンナル マルロマン ックンネジャ
맨날 말로만 끝내자
毎日言葉だけで終わらせようと

マルハミョン ムォ ヘ
말하면 뭐 해
言って何になるの

チルチル ックルジ マルゴ ヘオジジャ
질질 끌지 말고 헤어지자
ずるずる引きずらずに別れよう

クレ オヌルン ッコク ヘオジジャ
그래 오늘은 꼭 헤어지자
そう 今日は絶対別れよう

クマン ミウォハゴ
그만 미워하고
憎むのはやめて

ト フフェハジ マルゴ
더 후회하지 말고
さらに後悔せずに

クニャン ミチン チョカゴ
그냥 미친 척하고
ただ狂ったふりをして

ウリ ヘオジジョ ポジャ
우리 헤어져 보자
私たち別れてみよう

サランインチョカジマン ノワ ナ
사랑인척하지만 너와 나
愛であるふりするけどあなたと私

イミ タ ックンナッチャナ
이미 다 끝났잖아
すでに終わってるじゃない

トェドルリル ス オプチャナ
되돌릴 수 없잖아
取り戻せないじゃない

メンナル マルロマン ックンネジャ
맨날 말로만 끝내자
毎日言葉だけで終わらせようと

マルハミョン ムォ ヘ
말하면 뭐 해
言って何になるの

チルチル ックルジ マルゴ ヘオジジャ
질질 끌지 말고 헤어지자
ずるずる引きずらずに別れよう

チンッチャ サラギ ナン クリウォ
진짜 사랑이 난 그리워
ホントに愛が私は恋しい

クレ ニ マウム
그래 네 마음
そう あなたの気持ち

タ イヘヘ
다 이해해
すべて理解するわ

ハムッケ イッソド ナン ウェロウォ
함께 있어도 난 외로워
一緒にしても私は寂しい

ムォガ トェッコン ネガ ミアネ
뭐가 됐건 내가 미안해
何だろうと私がごめんね

イヘハンダゴ ハジ マ
이해한다고 하지 마
理解すると言わないで

ミアンハンダゴ ハジ マ
미안하다고 하지 마
謝らないで

トゥッキ シルニッカ
듣기 싫으니까
聞きたくないから

アニ ネガ チョンマル チャラルケ
아니 내가 정말 잘할게
いえ 私が本当に頑張るわ

ウォンレ サランイラン
원래 사랑이란
もともと愛というのは

オンジェンガン ピョネ
언젠간 변해
いつかは変わる

ウリド ピョネッスニッカ
우리도 변했으니까
私たちも変わったから

メンナル マルロマン ックンネジャ
맨날 말로만 끝내자
毎日言葉だけで終わらせようと

マルハミョン ムォ ヘ
말하면 뭐 해
言って何になるの

チルチル ックルジ マルゴ ヘオジジャ
질질 끌지 말고 헤어지자
ずるずる引きずらずに別れよう

クレ オヌルン ッコク ヘオジジャ
그래 오늘은 꼭 헤어지자
そう 今日は絶対別れよう

クマン ミウォハゴ
그만 미워하고
憎むのはやめて

ト フフェハジ マルゴ
더 후회하지 말고
さらに後悔せずに

クニャン ミチン チョカゴ
그냥 미친 척하고
ただ狂ったふりをして

ウリ ヘオジジョ ポジャ
우리 헤어져 보자
私たち別れてみよう

サランインチョカジマン ノワ ナ
사랑인척하지만 너와 나
愛であるふりするけどあなたと私

イミ タ ックンナッチャナ
이미 다 끝났잖아
すでに終わってるじゃない

トェドルリル ス オプチャナ
되돌릴 수 없잖아
取り戻せないじゃない

ト イサン シガン ックルジ マルゴ
더 이상 시간 끌지 말고
これ以上時間を長引かせずに

ヘオジジャ
헤어지자
別れよう

マジマギラゴ ヌル ミドットン
마지막이라고 늘 믿었던
最後だといつも信じていた

ウリ サラギ
우리 사랑이
私たちの愛が

イジェン チグッチグテ
이젠 지긋지긋해
今はうんざりで

ト アン ドェヌン ゴ
더 안 되는 거
これ以上ダメなこと

プッチャプチ チョム マルゴ チェバル
붙잡지 좀 말고 제발
引き止めるのはやめてお願い

チルチル ックルジ マルゴ ヘオジジャ
질질 끌지 말고 헤어지자
ずるずる引きずらずに別れよう

ウリ イジェ クマン ポネチュジャ
우리 이제 그만 보내주자
私たちもうそろそろ手放そうあs

キョルグク センガンナゴ
결국 생각나고
結局考えて

チュクトロク フフェヘド
죽도록 후회해도
死ぬほど後悔しても

ト キデハジ マルゴ
더 기대하지 말고
これ以上期待しないで

ウリ ヘオジョ ポジャ
우리 헤어져 보자
私たち別れてみよう

イジェン サラン アニヤ
이젠 사랑 아니야
もう愛じゃない

ノワ ナ
너와 나
あなたと私

サランヘットン クッテロ
사랑했던 그때로
愛しあったあの頃へ

トラガル ス オプチャナ
돌아갈 수 없잖아
戻れないじゃない

メンナル マルロマン ックンネジャ
맨날 말로만 끝내자
毎日言葉だけで終わらせようと

マルハミョン ムォ ヘ
말하면 뭐 해
言って何になるの

チルチル ックルジ マルゴ ヘオジジャ
질질 끌지 말고 헤어지자
ずるずる引きずらずに別れよう

クレ ウリ イジェ ヘオジジヤ
그래 우리 이제 헤어지자
そう 私たちもう別れよう



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

私の声が聞こえるの? - Ben 韓ドラ:ホテルデルーナ 歌詞和訳

Ben(벤)《♀》
08 /14 2019
ネモクソリトゥルリニ
내 목소리 들리니 - 벤
私の声が聞こえるの?

作詞:지훈, 박세준 作曲:로코베리
韓国ドラマ:ホテルデルーナ
出演:IU、ヨ・ジング、Block BのP.O、gugudan ミナなど
「ホテルデルーナ」は、エリートホテリアーが運命的な出来事でホテルデルーナの支配人を務めることになり、月のように孤高で美しいが変わり者の社長と一緒にデルーナを運営していくことで繰り広げられる特別なストーリーを描いたファンタジーホラーロマンス
ネモクソリトゥルリニ
내 목소리 들리니 - 벤
私の声が聞こえるの?


オレンドンアン ナヌン ウルゴ イッソヨ
오랫동안 나는 울고 있어요
長い間私は泣いているわ

クデ マウミ ポイジ アナソ
그대 마음이 보이지 않아서
あなたの心が見えなくて

クデ アペ
그대 앞에
あなたの前に

ネガ ヨギ ソインヌンデ
내가 여기 서있는데
私がここに立っているのに

ウェ クデヌン
왜 그대는
どうしてあなたは

ナル ポジ アナヨ
날 보지 않나요
私を見ないの?

ネ モクソリ トゥルリニ
내 목소리 들리니
私の声が聞こえるの?

イトロク チョルシラン
이토록 절실한
これほど切実な

ネ マウム モルニ
내 마음 모르니
私の気持ち知ってるの?

ヌル カスム アパ
늘 가슴 아파
いつも胸が痛い

メイル イロケ
매일 이렇게
毎日こうして

ネ マメ タマ トゥゴ
내 맘에 담아 두고
私の心に閉じ込めておいて

イロケ サルゴ イッソ ックンネ
이렇게 살고 있어 끝내
こうして生きているついに

ナン アム マルド モタゴ サラ
난 아무 말도 못하고 살아
私は何も言わずに生きてる

ミチン ドゥッ プルロド
미친 듯 불러도
狂ったように呼んでも

テダビ オムヌン ノ
대답이 없는 너
返事のないあなた

イロケ モルリソ
이렇게 멀리서
こうして遠くから

チグムド ヨギソ サラ
지금도 여기서 살아
今もここで生きてる

ナン アジクト
난 아직도
私は今も

クデル ヒャンヘ イッソヨ
그댈 향해 있어요
あなたに向かっているわ

ナエ クリウム モムチュジ アナソ
나의 그리움 멈추지 않아서
私の恋しさ止まらなくて

オンジェンガヌン ナル
언젠가는 날
いつかは私を

トラブヮジュゲッチマン
돌아봐주겠지만
見て回るだろうけど

イロケ ナン チョナゴ シプン マル
이렇게 난 전하고 싶은 말
こうして私は伝えたい言葉

ネ モクソリ トゥルリニ
내 목소리 들리니
私の声が聞こえるの?

イトロク チョルシラン
이토록 절실한
これほど切実な

ネ マウム モルニ
내 마음 모르니
私の気持ち知ってるの?

ヌル カスム アパ
늘 가슴 아파
いつも胸が痛い

メイル イロケ
매일 이렇게
毎日こうして

ネ マメ タマ トゥゴ
내 맘에 담아 두고
私の心に閉じ込めておいて

イロケ サルゴ イッソ ックンネ
이렇게 살고 있어 끝내
こうして生きているついに

ナン アム マルド モタゴ サラ
난 아무 말도 못하고 살아
私は何も言わずに生きてる

ミチン ドゥッ プルロド
미친 듯 불러도
狂ったように呼んでも

テダビ オムヌン ノ
대답이 없는 너
返事のないあなた

イロケ モルリソ
이렇게 멀리서
こうして遠くから

チグムド ヨギソ サラ
지금도 여기서 살아
今もここで生きてる

ヌル カスム アパ
늘 가슴 아파
いつも胸が痛くて

ヌンムル フルリンテド
눈물 흘린대도
涙が流れるとしても

ネ マウム ノエ チャリロ
내 마음 너의 자리로
私の心あなたの場所で

サランハンダ マルハゴ
사랑한다 말하고
愛してると言って

トィドラソヌン ネ マウムル モルゴ
뒤돌아서는 내 마음을 모르고
背を向ける私の気持ちを知らずに

ネ カスムソゲ イロケ サラ
내 가슴속에 이렇게 살아
私の胸の中でこうして生きる

ナ サヌン ドンアン
나 사는 동안
私が生きている間

ニガ アプゲ ハンゴル アラ
네가 아프게 할걸 알아
あなたが苦しむってことを分かってる

サランヘ ヌンムルロ
사랑해 눈물로
愛してる 涙で

ネガ ット コベカヌン マル
내가 또 고백하는 말
私がまた告白した言葉

ナ ヨギ イッスルケ
나 여기 있을게
私はここにいるわ

ナヌン ット ヨギソ
나는 또 여기서
私はまたここで

ヌル ハンサン ヨギソ サラ
늘 항상 여기서 살아
いつもいつもここで生きてる


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

180도 - Ben 歌詞和訳

Ben(벤)《♀》
02 /23 2019
180도 - 벤
作詞作曲:VIP
リクエスト頂いた曲です♪
180도 - 벤

サラン タ ピステ
사랑 다 비슷해
愛はすべて似てる

クレ タ ピステ
그래 다 비슷해
そう すべて似てる

ノヌン タルギル パランヌンデ
너는 다르길 바랐는데
あなたは違うよう願ったのに

ノン ムォガ ミアネ
넌 뭐가 미안해
あなたが何が申し訳ないの

ウェ メンナル ミアネ
왜 맨날 미안해
どうしていつも謝るの

ヘオジヌン ナルジョチャ
헤어지는 날조차
別れる日さえ

ノヌン イユルル モルラ
너는 이유를 몰라
あなたは理由が分からない

イジェン 180ド タルラジン
이젠 180도 달라진
今は180度変わった

ノエ ピョジョン ク マルトゥ
너의 표정 그 말투
あなたの表情 その話し方

ノム ッタットゥテットン ヌンピッ
너무 따뜻했던 눈빛
とても暖かかった眼差し

ニ ヒャンギッカジド
네 향기까지도
あなたの香りまでも

チョンマル ノムナド タルラジン
정말 너무나도 달라진
本当にあまりにも変わった

ウリ サラン ット チュオク
우리 사랑 또 추억
私たちの愛 また想い出

アジク クデロインデ ナン
아직 그대로인데 난
まだそのままなのに私は

イジェン 180ド ピョネボリン
이젠 180도 변해버린
今は180度も変わってしまった

チグム ノワ ナ
지금 너와 나
今あなたと私

ナムジャヌン タ ピステ
남자는 다 비슷해
男はみんな似てる

クレ タ ピステ
그래 다 비슷해
そう すべて似てる

ノヌン タルギル パランヌンデ
너는 아니길 바랐는데
あなたは違うよう願ったのに

マルロマン サランヘ
말로만 사랑해
言葉だけで愛してる

コジンマル クマネ
거짓말 그만해
嘘はやめて

ヘオジヌン ナルジョチャ
헤어지는 날조차
別れる日さえ

ウェ ノン イユルル モルラ
왜 넌 이유를 몰라
どうしてあなたは理由が分からないの

イジェン 180ド タルラジン
이젠 180도 달라진
今は180度変わった

ノエ ピョジョン ク マルトゥ
너의 표정 그 말투
あなたの表情 その話し方

ノム ッタットゥテットン ヌンピッ
너무 따뜻했던 눈빛
とても暖かかった眼差し

ニ ヒャンギッカジド
네 향기까지도
あなたの香りまでも

チョンマル ノムナド タルラジン
정말 너무나도 달라진
本当にあまりにも変わった

ウリ サラン ット チュオク
우리 사랑 또 추억
私たちの愛 また想い出

アジク クデロインデ ナン
아직 그대로인데 난
まだそのままなのに私は

イジェン 180ド ピョネボリン
이젠 180도 변해버린
今は180度も変わってしまった

チグム ノワ ナ
지금 너와 나
今あなたと私

サランヘ マルハジ アナド
사랑해 말하지 않아도
愛してると言わなくても

ノエ ヌネ ッスヨ イッソットン
너의 눈에 쓰여 있었던
あなたの目に書いてあった

クッテガ チャム クリウォ
그때가 참 그리워
あの頃がホントに恋しい

イジェン 180ド タルラジン
이젠 180도 달라진
今は180度変わった

ノエ ピョジョン ク マルトゥ
너의 표정 그 말투
あなたの表情 その話し方

ノム ッタットゥテットン ヌンピッ
너무 따뜻했던 눈빛
とても暖かかった眼差し

ニ ヒャンギッカジド
네 향기까지도
あなたの香りまでも

チョンマル ノムナド タルラジン
정말 너무나도 달라진
本当にあまりにも変わった

ウリ サラン ット チュオク
우리 사랑 또 추억
私たちの愛 また想い出

アジク クデロインデ ナン
아직 그대로인데 난
まだそのままなのに私は

イジェン 180ド ピョネボリン
이젠 180도 변해버린
今は180度も変わってしまった

チグム ノワ ナ
지금 너와 나
今あなたと私

イジェン ノムナド クリウォジン
이젠 너무나도 그리워진
今はあまりにも恋しくなった

クッテ ノワ ナ
그때 너와 나
あの時のあなたと私


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

If You Were Me - Ben 韓ドラ:ミスター・サンシャイン 歌詞和訳

Ben(벤)《♀》
09 /24 2018
If You Were Me - 벤
ミスター・サンシャイン
韓国ドラマ:ミスター・サンシャイン
出演:イ・ビョンホン、キム・テリ、イ・ビョンホン9年ぶりのドラマ復帰!人気ドラマのスタッフが再び集まった話題作
辛未洋擾(1871年、朝鮮国がアメリカの測量船を奇襲して起きた交戦)のとき、軍艦に乗船しアメリカへ発つことになった少年が、アメリカの軍人として自分が捨てた祖国・朝鮮国に戻り、駐屯しながら起こる出来事を描いたドラマ。
If You Were Me - 벤

I wanna tell you

マンソリゲ ハジ マヨ
망설이게 하지 마요
迷わせないで

ナル オディンガエ
날 어딘가에
私をどこかに

トゥゴ ナオゴ シポヨ
두고 나오고 싶어요
置いて出て行きたい

ネ マム オディロ ヒャンハヌンガヨ
내 맘 어디로 향하는가요
私の心どこへ向かうのかな

ヌグエゲ ムロボミョン トェナヨ
누구에게 물어보면 되나요
誰かに聞けばいいかな

ナン チャック クデル
난 자꾸 그댈
私はいつもあなたを

クリゴ イッチョ
그리고 있죠
恋しがっているわ

アニラド ヘド
아니라고 해도
違うとしても

If you were me

トゥリョウムン オプソッスルテジョ
두려움은 없었을테죠
恐れはないわ

キン パム カドゥクチャン クデル
긴 밤 가득찬 그댈
長い夜いっぱいのあなたを

スムキゴ シプチ アナヨ
숨기고 싶지 않아요
隠したくないわ

I don’t wanna tell you

トゥリョウォジゴ イッソヨ
두려워지고 있어요
怖がっているよ

アム センガクオプシ
아무 생각없이
何の考えもなく

コンヌン イ スンガンマジョ タ
걷는 이 순간마저 다
歩くこの瞬間まで全部

クデヌン ケソク オゴインナヨ
그대는 계속 오고있나요
あなたはずっと来ているの?

ク パルコルム ムゴプチヌン アンナヨ
그 발걸음 무겁지는 않나요
その足取り重くはないの?

ナン チャック ポギハゴ シポヨ
난 자꾸 포기하고 싶어요
私はいつも諦めたいわ

クデガ アニン モドゥンゴル
그대가 아닌 모든걸
あなたじゃないすべてを

If you were me

トゥリョウムン オプソッスルテジョ
두려움은 없었을테죠
恐れはないわ

キン パム カドゥクチャン クデル
긴 밤 가득찬 그댈
長い夜いっぱいのあなたを

スムキゴ シプチ アナヨ イジェン
숨기고 싶지 않아요 이젠
隠したくないわ もう

カリョジジ アンヌン ヘワ カタヨ クデ
가려지지 않는 해와 같아요 그대
解明されていないみたい あなた

ネ マメ ッタスヒ ネリョオネヨ
내 맘에 따스히 내려오네요
私の心に温かく降りてくるね

If I Was You

ク プメ ナン アナジュルテンデ
그 품에 날 안아줄텐데
その胸に私を抱きしめるのに

クデ ヌンブシン ハルエ
그대 눈부신 하루에
あなたの眩しい一日に

メイル モムルゴ シポヨ
매일 머물고 싶어요
毎日留まりたい

カトゥン マムル ハゴ
같은 말을 하고
同じ話をして

カトゥン ックム ソゲ イッソヨ
같은 꿈 속에 있어요
同じ夢の中にいるわ

クデ ヌン ソゲソン
그대 눈 속에선
あなたの目の中には

セロウン ネガ ポヨヨ
새로운 내가 보여요
新しい私が見える


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

熱愛中 - Ben 歌詞和訳

Ben(벤)《♀》
09 /03 2018
ヨルエチュン 
열애중 - 벤
熱愛中
作詞作曲:VIP
リクエスト頂いた曲です♪
ヨルエチュン
열애중 - 벤
熱愛中


アジク イビョル チュンイン ナエゲン
아직 이별 중인 나에겐
まだ別れの最中の私には

ックチ アニン ゴンマン カタソ
끝이 아닌 것만 같아서
終わりじゃない気がして

タルン サラン チュンイン ノジマン
다른 사랑 중인 너지만
違う恋をしているあなただけど

ナヌン アジク ノワ ヨルエチュン
나는 아직 너와 열애중
私はまだあなたと熱愛中

ナド ノマンクムマン
나도 너만큼만
私もあなたぐらいは

ヘオジゴ シポ
헤어지고 싶어
別れたい

アニ ノポダ
아니 너보다
いいえ あなたより

ト ヘンボカゴ シポ
더 행복하고 싶어
もっと幸せになりたい

ノヌン オットケ
너는 어떻게
あなたはどうやって

ナル イジョンヌンジ
날 잊었는지
私を忘れたのか

カルチョジョ
가르쳐줘
教えてよ

アジク イビョル チュンイン ナエゲ
아직 이별 중인 나에게
まだ別れの最中の私に

ナン アジク ヨルエチュン
난 아직 열애중
私はまだ熱愛中

ヌグポダ ットゥゴプケ サランヘ
누구보다 뜨겁게 사랑해
誰よりも熱く愛してる

ヨルエチュン ヘオジョド
열애중 헤어져도
熱愛中 別れても

ヘオジン チョク オプソ
헤어진 적 없어
別れたことはない

オンジェンガ ネガ ノワ
언젠가 내가 너와
いつか私があなたと

イビョルハル ス イッスルッカ
이별할 수 있을까
別れられるのだろうか

ノマン モルゲ ナヌン
너만 모르게 나는
あなただけ知らずに私は

アジク ノワ ヨルエチュン
아직 너와 열애중
まだあなたと熱愛中

メイル イビョルハゴ イッチマン
매일 이별하고 있지만
毎日別れをしているけど

アジク ノルル キダリヌン チュン
아직 너를 기다리는 중
まだあなたを待っている最中

ナド ノマンクムマン
나도 너만큼만
私もあなたぐらいは

モットェジゴ シポ
못되지고 싶어
ダメになりたい

アニ ノポダ ト
아니 너보다 더
いいえ あなたよりもっと

ナッパジゴ シポ
나빠지고 싶어
悪くなりたい

ノヌン オットケ ナル
너는 어떻게 날
あなたはどうやって私を

イジョンヌンデ カルチョジョ
잊었는지 가르쳐줘
忘れたのか教えてよ

アジク イビョル チュンイン ナエゲ
아직 이별 중인 나에게
まだ別れの最中の私に

ナン アジク ヨルエチュン
난 아직 열애중
私はまだ熱愛中

ヌグポダ ットゥゴプケ サランヘ
누구보다 뜨겁게 사랑해
誰よりも熱く愛してる

ヨルエチュン ヘオジョド
열애중 헤어져도
熱愛中 別れても

ヘオジン チョク オプソ
헤어진 적 없어
別れたことはない

オンジェンガ ネガ ノワ
언젠가 내가 너와
いつか私があなたと

イビョルハル ス イッスルッカ
이별할 수 있을까
別れられるのだろうか

アムド モルゲ
아무도 모르게
誰にも分からないように

ヨギソ ノル モムチュミョン
여기서 널 멈추면
ここであなたを止めたら

チョンマル イビョリ トェッルカ ブヮ
정말 이별이 될까 봐
本当に別れになりそうで

クゲ マジマギ トェルッカ ブヮ
그게 마지막이 될까 봐
それが最後になりそうで

ノル フフェハヌン チュン
널 후회하는 중
あなたを後悔している最中

ヌグポダ ノルル
누구보다 너를
誰よりもあなたを

マニ ウォンマンハヌン チュン
많이 원망하는 중
とても恨んでる最中

ミウォヘド ミウォハン チョク オプソ
미워해도 미워한 적 없어
憎くても憎んだことない

オンジェンガ ネガ
언젠가 내가
いつか私が

ノルル イッコ サル ス イッスルッカ
너를 잊고 살 수 있을까
あなたを忘れて生きられるかな

ノマン モルゲ ナヌン
너만 모르게 나는
あなただけ知らずに私は

アジク ノワ ヨルエチュン
아직 너와 열애중
まだあなたと熱愛中


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます