★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
緑豆の花 異夢 夏よ 絶対彼氏 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル

熱帯夜 (Fever) - GFRIEND 歌詞和訳

GFRIEND(여자친구)《♀》
07 /04 2019
ヨルテヤ
열대야 (Fever) -여자친구(GFRIEND)
熱帯夜
作詞作曲:이기(오레오), C-no, 웅킴(오레오)
新アルバムをリリース♪
ヨルテヤ
열대야 (Fever) -여자친구(GFRIEND)
熱帯夜


チグム イ スンガン フフェ オプシ
지금 이 순간 후회 없이
今この瞬間後悔なく

ポヨチュゴ シポ
보여주고 싶어
見せてあげたい

クジョ ニ シムジャンウル
그저 네 심장을
ただあなたの心臓を

ットゥィゲ ハゴ シポ
뛰게 하고 싶어
ときめかせたい

ヌンブシン タルピッ アレ
눈부신 달빛 아래
眩しい月明りの下

ヨルテヤ カトゥン サランウル ハゴ イッソ
열대야 같은 사랑을 하고 있어
熱帯夜のような恋をしたい

ノワ ナ
너와 나
あなたと私

プリ キョジヌン スンガニヤ
불이 켜지는 순간이야
火がつく瞬間だよ

アジク アリョナン メアリヤ
아직 아련한 메아리야
まだかすかなこだまだよ

ックムル ックヌン ドゥタン
꿈을 꾸는 듯한
夢を見るような

ARIA Na na na na

オッチョル チュル モルドン ナヤ
어쩔 줄 모르던 나야
どうしていいか分からなかった

プルファクシラン ゴセ コビ ナ
불확실한 것에 겁이 나
不確かなことに怖くなる

キダリジン アヌル コヤ
기다리진 않을 거야
待ちはしないわ

コックチ ッチンハニ
코끝이 찡하니
鼻先がつーんとするから

トゥルットゥヌン イ パム
들뜨는 이 밤
浮かれるこの夜

ソリ オプシ ピオナン
소리 없이 피어난
ひそかに咲いた

モッチン ケジョル カタ
멋진 계절 같아 Oh yeah
素敵な季節みたい

ノポジョ カヌン
높아져 가는
高まって行く

ナッグァ パメ オンド
낮과 밤의 온도
昼と夜の温度

ノムナ ットゥゴウォ
너무나 뜨거워
あまりにも熱い

トジル コンマン カタ
터질 것만 같아
爆発しそう

チグム イ スンガン フフェ オプシ
지금 이 순간 후회 없이
今この瞬間後悔なく

ポヨチュゴ シポ
보여주고 싶어
見せてあげたい

クジョ ニ シムジャンウル
그저 네 심장을
ただあなたの心臓を

ットゥィゲ ハゴ シポ
뛰게 하고 싶어
ときめかせたい

ヌンブシン タルピッ アレ
눈부신 달빛 아래
眩しい月明りの下

ヨルテヤ カトゥン サランウル ハゴ イッソ
열대야 같은 사랑을 하고 있어
熱帯夜のような恋をしたい

ノワ ナ
너와 나
あなたと私

アジクト キポジョマン カヌン ヨルテヤ
아직도 깊어져만 가는 열대야
今も深まって行く熱帯夜

ヨジョニ サラジジ アンヌン ヨルテヤ
여전히 사라지지 않는 열대야
相変わらず消えない熱帯夜

チャガウン オドゥム
차가운 어둠
冷たい闇

チナン チョ プルコッチョロム
지난 저 불꽃처럼
去るあの花火のように

ナムキムオプシ サランハヌン
남김없이 사랑하는
残らず愛する

ノワ ナ
너와 나
あなたと私

ノル ヌッキル ス イッソ
널 느낄 수 있어
あなたを感じられる

オンジェナ チャジュル ス イッソ
언제나 찾을 수 있어
いつも見つけられる

チョグムッシク ソンミョンヘジョ カ
조금씩 선명해져 가
少しずつ鮮明になっていく

ヘンボカン イ ヌッキム
행복한 이 느낌
幸せなこの感じ

ヨルムパム ックムチョロム
여름밤 꿈처럼
夏の夜の夢のように

ノルル マンナン フロ
너를 만난 후로
君に出会った後

ポジョカ セロウン ナ
퍼져가 새로운 나 Oh yeah
広がっていく新しい私

チャグン セサンエ
작은 세상에
小さな世界で

クン ッコチュル ピウォ
큰 꽃을 피워
大きな花を咲かせる

ナル サランハヌン ポブル
날 사랑하는 법을
私を愛する方法が

アル コンマン カタ
알 것만 같아
分かったみたい

チグム イ スンガン フフェ オプシ
지금 이 순간 후회 없이
今この瞬間後悔なく

ポヨチュゴ シポ
보여주고 싶어
見せてあげたい

クジョ ニ シムジャンウル
그저 네 심장을
ただあなたの心臓を

ットゥィゲ ハゴ シポ
뛰게 하고 싶어
ときめかせたい

ヌンブシン タルピッ アレ
눈부신 달빛 아래
眩しい月明りの下

ヨルテヤ カトゥン サランウル ハゴ イッソ
열대야 같은 사랑을 하고 있어
熱帯夜のような恋をしたい

ノワ ナ
너와 나
あなたと私

Hot summer night

セビョギ オンテド
새벽이 온대도
夜が明けても

ニ トゥ ヌン ソゲソ
네 두 눈 속에서
君の目の中で

アム マル アネド
아무 말 안 해도
何も言わなくても

ナル ヌッキル ス イッソ
날 느낄 수 있어
私を感じられる

コジョガ コジョガ イ プルッシエ
커져가 커져가 이 불씨에
大きくなっていく この火種に

サルル サルル ノガネリョド
사르르 사르르 녹아내려도
静かに溶けて流されても

ノル アナジュル コヤ
널 안아줄 거야
君を抱きしめてあげるよ

ヨンウォナル コヤ イデロ
영원할 거야 이대로
永遠だろう このまま

アジクト キポジョマン カヌン ヨルテヤ
아직도 깊어져만 가는 열대야
今も深まって行く熱帯夜

ヨジョニ サラジジ アンヌン ヨルテヤ
여전히 사라지지 않는 열대야
相変わらず消えない熱帯夜

チャガウン オドゥム
차가운 어둠
冷たい闇

チナン チョ プルコッチョロム
지난 저 불꽃처럼
去るあの花火のように

ナムキムオプシ サランハヌン
남김없이 사랑하는
残らず愛する

ノワ ナ
너와 나
あなたと私



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Mr. Stranger - ウナ, Kisum 韓ドラ:絶対彼氏 歌詞和訳

GFRIEND(여자친구)《♀》
06 /07 2019
Mr. Stranger - 은하(여자친구), 키썸(Kisum)
作詞:atomik, K.lee(케이리), 키썸(Kisum) 作曲:atomik, K.lee(케이리), MHL
韓国ドラマ:絶対彼氏
出演:ヨ・ジング、パン・ミナ、ホン・ジョンヒョン、ホン・ソヨンなど
「絶対彼氏。」は、愛で傷つき冷たい鋼鉄の心臓になってしまった特殊メイクアップアーティストのダダ(ミナ)と、真っ赤に燃え上がる熱い心臓を持つ恋人用のロボットゼロナイン(ヨ・ジング)が繰り広げるスリル満点のロマンスドラマで、同名の日本漫画を原作にした。原作は大人気となり2008年、日本のフジテレビ系でドラマとして制作された。
Mr. Stranger - 은하(여자친구), 키썸(Kisum)

Stranger, Stranger, Stranger

チグム ナン ノエゲ
지금 난 너에게 Close up
今私はあなたに

イサンヘ ノン チャム
이상해 넌 참,
おかしいあなたはホント

アムレド
아무래도.
どうみても

Stranger, Stranger, Stranger

キプスキ パコドゥン シソン
깊숙이 파고든 시선
深々と食い込んだ視線

ウィホメ
위험해 You, You, You
危険

Suit and tie,

ウヨニ ノワ マジュチン
우연히 너와 마주친
偶然あなたとあった

Black eyes

キピ ッパジョドゥルゲ ヘ
깊이 빠져들게 해 babe
深く嵌まらせる

ノエ ソンチッ
너의 손짓,
あなたの手振り

ヌンピチ カドゥク チャ
눈빛이 가득 차 Blooming
眼差しがいっぱい埋まって

ックムソゲ シンサカタ
꿈속의 신사같아
夢の中の紳士みたい

イサンハゴ アルムダウン
이상하고 아름다운 Your sign
変で美しい

ウェンチョク ヘンコチプチョロム
왼쪽 행커치프처럼
左側のハンカチのように

チョグムッシク キピ ト
조금씩 깊이 더
少しずつ深くさらに

ヌッキミョ ッパジョガ
느끼며 빠져가
感じながら嵌まって行く

Mr. Stranger, Stranger, Stranger

チグム ナン ノエゲ
지금 난 너에게 Close up
今私はあなたに

イサンヘ ノン チャム
이상해 넌 참,
おかしいあなたはホント

アムレド
아무래도.
どうみても

Stranger, Stranger, Stranger

キプスキ パコドゥン シソン
깊숙이 파고든 시선
深々と食い込んだ視線

ウィホメ
위험해 You, You, You
危険

Hello Hello Mr. stranger

チグム イ ヌッキム
지금 이 느낌
今この感じ

So so danger

シソヌル オディ トォヤ ハルチ
시선을 어디 둬야 할지
視線をどこにおけばいいのか

モルゲッソ
모르겠어
分からない

ヌニ マジュチヌン スンガン
눈이 마주치는 순간
目が合う瞬間

you and me match up

ナッソルジマン チョウン ヌッキム
낯설지만 좋은 느낌
見慣れないけどいい感じ

ッパジル コッ カタ
빠질 것 같아
嵌まりそう

プルレクホル カトゥン ヌンピッ
블랙홀 같은 눈빛
ブラックホールのような眼差し

センガギ ナ ハル ジョンイル
생각이 나 하루 종일
思い出す 一日中

ヘオ ナオジル モテ
헤어 나오질 못해
抜け出せない

I’m falling for you

イサンハゴ アルムダウン
이상하고 아름다운 Your sign
変で美しい

ウェンチョク ヘンコチプチョロム
왼쪽 행커치프처럼
左側のハンカチのように

チョグムッシク キピ ト
조금씩 깊이 더
少しずつ深くさらに

ヌッキミョ ッパジョガ
느끼며 빠져가
感じながら嵌まって行く

Mr. Stranger, Stranger, Stranger

チグム ナン ノエゲ
지금 난 너에게 Close up
今私はあなたに

イサンヘ ノン チャム
이상해 넌 참,
おかしいあなたはホント

アムレド
아무래도.
どうみても

Stranger, Stranger, Stranger

キプスキ パコドゥン シソン
깊숙이 파고든 시선
深々と食い込んだ視線

ウィホメ
위험해 You, You, You
危険

カムッサヌン ショチュ キッチョロム
감싸는 셔츠 깃처럼
包むシャツの襟のように

チグム ノル カマ
지금 널 감아
今君を閉じて

We got closer

ナッソン シソン ウィロ ナラガル
낯선 시선 위로 날아갈
慣れない視線の上に飛んで行く

ナルル チャバブヮ
나를 잡아봐 black eyes Mr
僕をつかんでみて

Stranger, Stranger, Stranger

チグム ナン ノエゲ
지금 난 너에게 Close up
今私はあなたに

イサンヘ ノン チャム
이상해 넌 참,
おかしいあなたはホント

アムレド
아무래도.
どうみても

Stranger, Stranger, Stranger

キプスキ パコドゥン シソン
깊숙이 파고든 시선
深々と食い込んだ視線

ウィホメ
위험해 You, You, You
危険

Yeah

チグム イ ヌッキム
지금 이 느낌 Danger
今この感じ

チグム イ ヌッキム
지금 이 느낌 Danger
今この感じ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

言ってよ - ウナ(GFRIEND) 韓ドラ:王になった男 歌詞和訳

GFRIEND(여자친구)《♀》
01 /29 2019
マレジョヨ
말해줘요 - 은하(여자친구)
言ってよ
作詞作曲:김범주, 김시혁, 박세준
韓国ドラマ:王になった男
出演:ヨ・ジング、イ・セヨン、ヨ・ジング、キム・サンギョンなど
頻繁な内乱と王座をめぐる権力争いで混乱した朝鮮中期、王イ・ホン(ヨ・ジング)が自身の命を狙う勢力から離れるため、自身とそっくりの賤民(センミン:最下層の階級の身分)道化師のハソン(ヨ・ジング)を王の代役として宮殿に入れてから繰り広げられるストーリーを描く。1200万人の観客を動員した映画「王になった男」のリメイク作
マレジョヨ
말해줘요 - 은하(여자친구)
言ってよ

ク ミソエ
그 미소에
その笑みに

ヨリン ヌンムル
여린 눈물
弱い涙

チョギ ピョルチョロム ピンナゴ
저기 별처럼 빛나고
あそこの星のように輝いて

ク ヤクソグル
그 약속을
その約束を

キオク ソゲソ
기억 속에서
記憶の中で

チャジャ ヘメゴ イッチョ
찾아 헤매고 있죠
探し回っているね

トェチポド フリタネヨ
되짚어도 흐릿하네요
振り返って見てもぼやけるね

マレジョヨ
말해줘요
言ってよ

ハン ボンマン ト
한 번만 더
もう一度だけ

ナ ウスム チオ ポイルケヨ
나 웃음 지어 보일게요
私笑わせて見せるわ

クッテエ マウム
그때의 마음
あの時の気持ち

クッテエ ウリ
그때의 우리
あの時の私たち

ソロ ナヌドン ヤクソクドゥル
서로 나누던 약속들
お互いに交わした約束

クデマヌル キダリル
그대만을 기다릴
あなただけを待つ

ネゲ ソクサギョジュセヨ
내게 속삭여주세요
私に囁いてください

モジン パラム
모진 바람
ひどい風

トゥンエ チゴソ
등에 지고서
背負って

トゥ パル カドゥク アナジュドン ナル
두 팔 가득 안아주던 날
両腕いっぱい抱きしめた日

ネ クィッカエ
내 귓가에
私の耳元に

ケソク メムドルミョ
계속 맴돌며
ずっとぐるぐる回って

ナルル トゥルットゥゲ マンドゥルドン
나를 들뜨게 만들던
私を浮き立たせた

ク マルドゥルル ネゲ
그 말들을 내게
その言葉を私に

マレジョヨ
말해줘요
言ってよ

ハン ボンマン ト
한 번만 더
もう一度だけ

ナ ウスム チオ ポイルケヨ
나 웃음 지어 보일게요
私笑わせて見せるわ

クッテエ マウム
그때의 마음
あの時の気持ち

クッテエ ウリ
그때의 우리
あの時の私たち

ソロ ナヌドン ヤクソクドゥル
서로 나누던 약속들
お互いに交わした約束

クデマヌル キダリル
그대만을 기다릴
あなただけを待つ

ネゲ ソクサギョジュセヨ
내게 속삭여주세요
私に囁いてください

ト カンジケド トェルッカヨ イジェ
더 간직해도 될까요 이제
もっと大事にしてもいいかな もう

ネ キダリミ
내 기다림이
私の待ちが

クデル プッチャブルッカ ブヮ
그댈 붙잡을까 봐
あなたをつかまえそうで

ホンジャ マムチョリヌン ゴル アナヨ
혼자 맘졸이는 걸 아나요
一人気を揉んでるのを知ってるの?

マレジョヨ
말해줘요
言ってよ

ナ イ チャリエ
나 이 자리에
私はこの場所で

ミョッ ニョニ カド キダリルケヨ
몇 년이 가도 기다릴게요
数年が過ぎても待ってるよ

ナルル プヮヨ
나를 봐요
私を見て

イロン ナルル
이런 나를
こんな私を

ウスム チオ ポイルケヨ
웃음 지어 보일게요
笑わせて見せるわ

クデマヌル キダリル
그대만을 기다릴

ネゲ ソクサギョチュセヨ
내게 속삭여주세요
私に囁いてください

マレジョヨ
말해줘요
言ってよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

雪花愛 - ユジュ 韓ドラ:ボクスが帰ってきた 歌詞和訳

GFRIEND(여자친구)《♀》
01 /17 2019
ヌンコッサラン
눈꽃사랑 - 유주(여자친구)
雪花愛
作詞:한준, 박세준 作曲:이유진, 박세준
韓国ドラマ:ボクスが帰ってきた
出演:ユ・スンホ、チョ・ボア、クァク・ドンヨンなど
校内暴力の加害者に仕立てられ、不当に退学させられたカン・ボクス(ユ・スンホ)が大人になって学校に戻り復讐を計画するが、復讐はおろか再びとんでもない事件に巻き込まれる、温かいドタバタロマンスドラマ
ヌンコッサラン
눈꽃사랑 - 유주(여자친구)
雪花愛


チナン キョウル ネ ギョチュル
지난 겨울 내 곁을
去年の冬 私の傍を

スチョ チナガットン パラミ
스쳐 지나갔던 바람이
通り過ぎた風が

アム イェゴ オプシ
아무 예고 없이
何の予告もなく

オヌ スンガン ネゲ
어느 순간 내게
ある瞬間私に

タシ ット チャジャオドゥッ
다시 또 찾아오듯
再びまた訪ねてくるように

イジョジョットン キオギ
잊혀졌던 기억이
忘れられた記憶が

ハン ソンイ ッコッチョロム
한 송이 꽃처럼
一輪の花のように

ピオ ットオルラ
피어 떠올라
咲いて浮かび上がる

ノ ットナン ナル イフ
너 떠난 날 이후
あなたが去った日の後

メマルラットン カスム
메말랐던 가슴
干からびた胸

タシ ット ソルレゴ イッソ
다시 또 설레고 있어
再びまたときめいている

ネゲ ハルハル
내게 하루하루
私に一日一日

チャジャオヌン サラギ
찾아오는 사랑이
訪ねてくる愛が

ネ サラギ
내 사랑이
私の愛が

ナル トゥゴ ットナルッカブヮ
날 두고 떠날까봐
私を置いて離れそうで

メイル カスム チョリダ
매일 가슴 졸이다
毎日胸をなでおろす

パムル セウォガネ
밤을 새워가네
夜を明かしていくよ

クデロ モムチョジュルレ
그대로 멈춰줄래
そのまま止まってくれる?

ネゲ チャックチャック
내게 자꾸자꾸
私に何度も

スミョドゥヌン サランア
스며드는 사랑아
染み込む愛よ

イデロ ネ ヨペ モムルロジョ
이대로 내 옆에 머물러줘
このまま私の傍にいてよ

ヨンウォニ ナル ットナジ アンケッタゴ
영원히 날 떠나지 않겠다고
永遠に私から離れないって

ヤクソケジュルレ
약속해줄래 MY LOVE
約束してくれる?

フンナンルリヌン ヌンソンイ
흩날리는 눈송이
舞い散る雪

ネ ソン ウィエ アンジャ
내 손 위에 앉아
私の手の上に座って

ノガ ポンジドゥッ
녹아 번지듯
溶けて広がるように

チャガウォットン マウム
차가웠던 마음
冷たかった心

ノエ ヌンピッ ソゲ
너의 눈빛 속에
あなたの眼差しの中に

オヌセ ッタスヘジョガ
어느새 따스해져가
いつのまにか暖かくなっていく

ネゲ ハルハル
내게 하루하루
私に一日一日

チャジャオヌン サラギ
찾아오는 사랑이
訪ねてくる愛が

ネ サラギ
내 사랑이
私の愛が

ナル トゥゴ ットナルッカブヮ
날 두고 떠날까봐
私を置いて離れそうで

メイル カスム チョリダ
매일 가슴 졸이다
毎日胸をなでおろす

パムル セウォガネ
밤을 새워가네
夜を明かしていくよ

クデロ モムチョジュルレ
그대로 멈춰줄래
そのまま止まってくれる?

ノエ トゥ ソヌル
너의 두 손을
あなたの両手を

イジェン ノッチ アヌルケ
이젠 놓지 않을게
もう離さないわ

ット ダシ フフェハジ アヌルレ
또 다시 후회하지 않을래
また後悔しないわ

メイル ハルハル
매일 하루하루
毎日毎日

コジョガヌン サランイ
커져가는 사랑이 Oh
大きくなっていく愛が

ネゲ チャックチャック
내게 자꾸자꾸
私に何度も

スミョドゥヌン サランア
스며드는 사랑아
染み込む愛よ

イデロ ネ ヨペ モムルロジョ
이대로 내 옆에 머물러줘
このまま私の傍にいてよ

ヨンウォニ ナル ットナジ アンケッタゴ
영원히 날 떠나지 않겠다고
永遠に私から離れないって

ヤクソケジュルレ
약속해줄래 MY LOVE
約束してくれる?


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

So In Love - ウナ(GFRIEND) 韓ドラ:ラブリー・ホラーブリー 歌詞和訳

GFRIEND(여자친구)《♀》
09 /14 2018
So In Love - 은하(여자친구)
作詞:김유경 作曲:The Forest
韓国ドラマ:ラブリー・ホラーブリー
出演: パク・シフ、ソン・ジヒョ、イ・ギグァン、ハム・ウンジョンなど
パク・シフ主演!運命に操られる2人がホラーとラブコメを行き来する新感覚ドラマ!
運命を共有するある男女が、トップスターとドラマ作家として出会って起こる奇妙な出来事を描いた、ホラーロマンティックコメディ
So In Love - 은하(여자친구)

ピョルドゥルマジョ スモボリン キナギン
별들마저 숨어버린 기나긴
星まで隠れてしまった長い

パムル キョンディギ
밤을 견디기
夜を耐えること

ヒミ ドゥル ッテマダ
힘이 들 때마다
大変なたびに

トゥリョウメ カマボリン トゥ ヌネ
두려움에 감아버린 두 눈에
恐れに閉じてしまった両目に

ッソダジヌン ピチュン
쏟아지는 빛은
溢れる光は

ウェ ヌル ノイルッカ
왜 늘 너일까
どうしていつもあなたなのかな

I wanna know

ウンミョンチョロム
운명처럼
運命のように

ナエ パンッチョギ トェン
나의 반쪽이 된
私の半分になった

Day and night

ネ マム フンドゥヌン ノ
내 맘 흔드는 너
私の心揺さぶるあなた

I‘m in love I‘m so in love

ナルル アナ ジョ
나를 안아 줘
私を抱きしめてよ

ソヌル チャバ ジョ
손을 잡아 줘
手を繋いでよ

ネ マムル タ
내 맘을 다
私の心を全部

カジョガ チジ アンヌン
가져가 지지 않는
持っていけない

ノラン ッコチュン イミ
너란 꽃은 이미
あなたという花はすでに

ネ マムソゲ ピオッスニッカ
내 맘속에 피었으니까
私の心の中に咲いたから

ネ マルル タ ミッチマ
내 말을 다 믿지마
私の話を全部信じないで

サシル ネゲ マラン ゴッポダ
사실 네게 말한 것보다
ホントはあなたに言うより

ト ノルル サランハゴ イッスニッカ
더 너를 사랑하고 있으니까
さらにあなたを愛しているから

Love you

Can you see me

ヌル ノマン ポミョン ウンヌン ナ
늘 너만 보면 웃는 나
いつもあなたさえ見れば笑う私

Can you hear me

ソクサギヌン イ マル
속삭이는 이 말
囁くこの言葉

I'm in love I'm so in love

ネ ギョテソマン
네 곁에서만
あなたの傍にだけ

ノワ ヨンウォニ
너와 영원히
あなたと永遠に

セサンイ チョアジョットン
세상이 좋아졌던
世界が良くなった

ナル ヤクソギナ ハン ドゥッ
날 약속이나 한 듯
私を約束でもしたかのように

ネ ギョテ イガ イッソッソ
내 곁에 네가 있었어
私の傍にあなたがいた

セサンイ シロジョットン
세상이 싫어졌던
世界が嫌になった

ナル ヤクソギナ ハン ドゥッ
날 약속이나 한 듯
私を約束でもしたかのように

ネ ヌンムルン タ ノヨッソ
내 눈물은 다 너였어
私の涙は全部あなただった

Starry night

ピョルピッ ソゲソド ヌンブショットン
별빛 속에서도 눈부셨던
星明かりの中でも眩しかった

Beautiful night

ネ ウチュガ トェン ノ
내 우주가 된 너
私の宇宙になってくれたあなた

I‘m in love I‘m so in love

ナルル アナ ジョ
나를 안아 줘
私を抱きしめてよ

ソヌル チャバ ジョ
손을 잡아 줘
手を繋いでよ

ネ マムル タ
내 맘을 다
私の心を全部

カジョガ チジ アンヌン
가져가 지지 않는
持っていけない

ノラン ッコチュン イミ
너란 꽃은 이미
あなたという花はすでに

ネ マムソゲ ピオッスニッカ
내 맘속에 피었으니까
私の心の中に咲いたから

ネ マルル タ ミッチマ
내 말을 다 믿지마
私の話を全部信じないで

サシル ネゲ マラン ゴッポダ
사실 네게 말한 것보다
ホントはあなたに言うより

ト ノルル サランハゴ イッスニッカ
더 너를 사랑하고 있으니까
さらにあなたを愛しているから

Love you

Can you see me

ヌル ノマン ポミョン ウンヌン ナ
늘 너만 보면 웃는 나
いつもあなたさえ見れば笑う私

Can you hear me

ソクサギヌン イ マル
속삭이는 이 말
囁くこの言葉

I'm in love I'm so in love

ネ ギョテソマン
네 곁에서만
あなたの傍にだけ

ノワ ヨンウォニ
너와 영원히
あなたと永遠に

ネ ギョテソマン
네 곁에서만
あなたの傍にだけ

ノワ ヨンウォニ
너와 영원히
あなたと永遠に

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

この歌だけ - ウジュ(GFRIEND) 韓ドラ:ゴハン行こうよ3-ビギンズ 歌詞和訳

GFRIEND(여자친구)《♀》
08 /11 2018
イノレマン
이 노래만 - 유주(여자친구)
この歌だけ
作詞:김호경 作曲:1601
韓国ドラマ:ゴハン行こうよ3-ビギンズ
出演:ユン・ドゥジュン(Highlight)、 ペク・ジニ 、イ・ジュウ、アン・ウヨンなど
あの人気ドラマシリーズが帰ってくる!Highlightドゥジュンの食べっぷりに注目!
ク・デヨンの人気ブログビギンズ?!34歳、スランプに陥ったデヨンが、自分のグルメブログの始まりの時を共にしたイ・ジウと再会。20歳当時の食事や思い出を思い出しながら傷を癒していくストーリー
イノレマン
이 노래만 - 유주(여자친구)
この歌だけ


トボクトボク オヌルン クニャン
터벅터벅 오늘은 그냥
とぼとぼ今日はそのまま

ホンジャ ネボリョドォ
혼자 내버려둬
一人で放っておいて

チョンブ タ クィチャナ
전부 다 귀찮아
全部すべて面倒

トタクトタク サシルン マリャ
토닥토닥 사실은 말야
とんとん ホントはね

ニガ ピリョヘ ナ
네가 필요해 나,
あなたが必要なの私は

ポゴ シポ
보고 싶어
会いたい

オッチョム アニギル パレンナブヮ
어쩜 아니길 바랬나봐
もしかして違うよう願ったみたい

イ ットルリム
이 떨림
この震え

クェニ ソルレドン サソハン キオクド
괜히 설레던 사소한 기억도
訳もなくときめいた些細な記憶も

ムンドゥク ヌン ットゥミョン
문득 눈 뜨면
ぶと目覚めたら

チョラハルッカ トゥリョウォ
초라할까 두려워
みすぼらしくはないか怖いの

ホンジャガ ピョナダン
혼자가 편하단
一人が嫌いだという

ソトゥン ク マリ
서툰 그 말이
不器用なその言葉が

ウリルル モルゲ ヘンナブヮ
우리를 멀게 했나봐
私たちを遠ざけたみたい

タガソジド ットナカジド モテ
다가서지도, 떠나가지도 못해
近づいても離れることも出来ない

イロケ
이렇게
こうして

ソソンイヌン ナン
서성이는 난,
そわそわする私は

トゥルリジ アンヌン イ ノレマン
들리지 않는 이 노래만
聞こえないこの歌だけ

ソランスロン ハルエ ックテン
소란스런 하루의 끝엔
騒々しい一日の終わりには

ネネ キダリン ドゥッ
내내 기다린 듯
ずっと待ってたように

ニガ ット センガンナ
네가 또 생각나
君をまた思い出す

トゥグントゥグン センガゲ ックテン
두근두근 생각의 끝엔
ドキドキする考えの終わりには

チャック ウスミ ナ
자꾸 웃음이 나
何度も笑みが出る

ナド モルレ
나도 몰래
私もこっそり

サシル チャシニ オプソンナブヮ
사실 자신이 없었나봐
ホントは自信がなかったみたい

ネ モスプ
내 모습
私の姿

サンチョ パッキエン
상처 받기엔
傷つくには

イミ タ チチョソ
이미 다 지쳐서
すでにすべて疲れて

キダリョッタミョン
기다렸다면
待ってたなら

モットェン ピンゲラ ハルッカ
못된 핑계라 할까
悪い良い訳でもしようか

ホンジャガ ピョナダン
혼자가 편하단
一人が嫌いだという

ソトゥン ク マリ
서툰 그 말이
不器用なその言葉が

ウリルル モルゲ ヘンナブヮ
우리를 멀게 했나봐
私たちを遠ざけたみたい

タガソジド ットナカジド モテ
다가서지도, 떠나가지도 못해
近づいても離れることも出来ない

イロケ
이렇게
こうして

ソソンイヌン ナン
서성이는 난,
そわそわする私は

トゥルリジ アンヌン イ ノレマン
들리지 않는 이 노래만
聞こえないこの歌だけ

クルッソンイドン パム
글썽이던 밤,
涙ぐんだ夜

フィミハン セビョク
희미한 새벽
かすかな明け方

ッコク スムキョオン
꼭 숨겨온
ぐっと隠してきた

チナン ナエ ナルドゥル
지난 나의 날들
過去の私の日々

オヌル イ マウム ネイレ
오늘 이 마음, 내일의
今日この気持ち 明日の

キデッカジ トゥルリョジュゴシポ ネゲ
기대까지 들려주고싶어 네게
期待まで聞かせたい あなたに

アプン サンチョ
아픈 상처
痛む傷

ナルル チャジャオンテド
나를 찾아온대도
私を訪ねてくるとしても

オンジェンガ フフェハンテド
언젠가 후회한대도
いつか後悔するとしても

ソヌル ネミロ ハン ゴルム
손을 내밀어 한 걸음
手を差し出して一歩

タガソソ ノル アンコ
다가서서 널 안고
近寄ってあなたを抱きしめて

マレボルコヤ
말해볼거야
言ってみるよ

チウゴ チウォットン ク マムル
지우고 지웠던 그 맘을
消して消したその気持ちを

マレジュルコヤ
말해줄거야
言ってあげるよ

クリゴ クリョットン オヌルル
그리고 그렸던 오늘을
そして描いた今日を


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Sunny Summer - GFRIEND 歌詞和訳

GFRIEND(여자친구)《♀》
07 /21 2018
ヨルムヨルメ
여름여름해 (Sunny Summer) - 여자친구(GFRIEND)
作詞作曲:이단옆차기, blackedition
2018.07.19リリースのミニアルバム!!
GFRIEND Summer Mini Album [Sunny Summer](Sunny Ver.) GFRIEND Summer Mini Album [Sunny Summer](Sunny Ver.)
GFRIEND
2018.7.19
ヨルムヨルメ
여름여름해 (Sunny Summer) - 여자친구(GFRIEND)

オディ カルッカ オヌル パム
어디 갈까 오늘 밤
どこへ行こうか 今夜

(ウリ オディロンガ)
(우리 어디론가)
(私たちどこかに)

コベカルッカ イ スンガン
고백할까 이 순간
告白しようか この瞬間

キブンド ヨルムヨルムハニッカ
기분도 여름여름하니까
気分も真夏だから

(ットゥゴウォジニッカ)
(뜨거워지니까)
(熱くなったら)

ウリド ットナボルッカ オディンガ
우리도 떠나볼까 어딘가
私たちも離れてみようか どこか

チャチャチャチャガウォ
차차차차가워
冷たい

イェリヌン ウェロウォ
예린은 외로워
イェリンは孤独

ヨニンマン カドゥカン
연인만 가득한
恋人だけでいっぱい

ヨルムン ト ソロウォ
여름은 더 서러워
夏はもっと侘しい

パパパパドガ プソジン パダッカ
파파파파도가 부서진 바닷가
波が砕けた海辺

スムソリド トゥルリヌン クゴセ
숨소리도 들리는 그곳에
息も聞こえるそこに

イッチ マ キオカルケ
잊지 마 기억할게
忘れないで 憶えておくわ

カスムソゲ ムドドゥン
가슴속에 묻어둔
胸の中に埋めておいた

イ ヨルムパム
이 여름밤
この夏の夜

ソルジキ マレ ノルル サランヘ
솔직히 말해 너를 사랑해
正直に言って あなたを愛してる

シンピハン ゴスロ
신비한 곳으로
神秘な場所で

ヨルムヨルムヘ
여름여름해 sunny summer
夏を感じて

let’s have a good time
Hey sunny summer having a good

パム



ッタラガル コヤ
따라갈 거야
ついて行くわ

クデワ トゥリ ハムッケラミョン
그대와 둘이 함께라면
あなたと二人一緒なら

ヨルムヨルムヘ
여름여름해 sunny summer
夏を感じて

let’s have a good time
Hey sunny summer having a good

パム



ッタラガル コヤ
따라갈 거야
ついて行くわ

サランハル コヤ ウリン
사랑할 거야 우린
愛し合うわ 私たちは

オムオムオムオムチ チョク
엄엄엄엄지 척
親指チャック

ウンハス コンノソ
은하수 건너서
天の川を渡って

ピョルピチ ソクサギヌン
별빛이 속삭이는
星明かりが囁く

イ パメ キデジョ
이 밤에 기대줘
この夜に寄り添って

パパパパドガ プソジン パダッカ
파파파파도가 부서진 바닷가
波が砕けた海辺

スムソリド トゥルリヌン クゴセ
숨소리도 들리는 그곳에
息も聞こえるそこに

イッチ マ キオカルケ
잊지 마 기억할게
忘れないで 憶えておくわ

カスムソゲ ムドドゥン
가슴속에 묻어둔
胸の中に埋めておいた

イ ヨルムパム
이 여름밤
この夏の夜

ソルジキ マレ ノルル サランヘ
솔직히 말해 너를 사랑해
正直に言って あなたを愛してる

シンピハン ゴスロ
신비한 곳으로
神秘な場所で

ヨルムヨルムヘ
여름여름해 sunny summer
夏を感じて

let’s have a good time
Hey sunny summer having a good

パム



ッタラガル コヤ
따라갈 거야
ついて行くわ

クデワ トゥリ ハムッケラミョン
그대와 둘이 함께라면
あなたと二人一緒なら

ヨルムヨルムヘ
여름여름해 sunny summer
夏を感じて

let’s have a good time
Hey sunny summer having a good

パム



ッタラガル コヤ
따라갈 거야
ついて行くわ

サランハル コヤ ウリン
사랑할 거야 우린
愛し合うわ 私たちは

マンコ マヌン ピョルドゥリ ッソダジミョン
많고 많은 별들이 쏟아지면
多くの星が溢れたら

チョウムロ ヌッキヌン ソルレメ
처음으로 느끼는 설렘에
最初に感じるときめきに

オットケ ユジュ
어떡해 유주 be my
どうしよう

ネ ソウォヌル トゥロジュルケ
내 소원을 들어줄래
私の願いを聞いてくれる?

ヨルムヨルムヘ
여름여름해 sunny summer
夏を感じて

let’s have a good time
Hey sunny summer having a good

パム



ッタラガル コヤ
따라갈 거야
ついて行くわ

クデワ トゥリ ハムッケラミョン
그대와 둘이 함께라면
あなたと二人一緒なら

ヨルムヨルムヘ
여름여름해 sunny summer
夏を感じて

let’s have a good time
Hey sunny summer having a good

パム



ッタラガル コヤ
따라갈 거야
ついて行くわ

サランハル コヤ ウリン
사랑할 거야 우린
愛し合うわ 私たちは

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます