手放しても手放せないです - Norazo 歌詞和訳 韓国ドラマ:もう一度始めよう
NORAZO(노라조)《♂》
ポネドポネジアンスムニダ
보내도 보내지 않습니다 - 노라조
手放しても手放せないです
作詞作曲:배드보스(BadBosS), 알고보니혼수상태야
韓国ドラマ:もう一度始めよう
出演:パク・ミンジ、 キム・ジョンフン、 パク・ソノ、コ・ウリ(RAINBOW)、 カン・シニル など
2016年5月23日からスタートの新ドラマ♪運命は自ら切り開く!現代版シンデレラストーリー
百貨店の販売員ナ・ヨンジャ(パク・ミンジ)が自身の力で運命を切り開き、仕事と愛の両方を手に入れていくサクセスストーリー。シングルファーザー、ハ・ソンジェ(キム・ジョンフン)とのラブラインにも注目!
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^보내도 보내지 않습니다 - 노라조
手放しても手放せないです
作詞作曲:배드보스(BadBosS), 알고보니혼수상태야
韓国ドラマ:もう一度始めよう
出演:パク・ミンジ、 キム・ジョンフン、 パク・ソノ、コ・ウリ(RAINBOW)、 カン・シニル など
2016年5月23日からスタートの新ドラマ♪運命は自ら切り開く!現代版シンデレラストーリー
百貨店の販売員ナ・ヨンジャ(パク・ミンジ)が自身の力で運命を切り開き、仕事と愛の両方を手に入れていくサクセスストーリー。シングルファーザー、ハ・ソンジェ(キム・ジョンフン)とのラブラインにも注目!
ポネドポネジアンスムニダ
보내도 보내지 않습니다 - 노라조
手放しても手放せないです
ソンックテソ クデルル
손끝에서 그대를
指先から君を
ノウル ス オプスムニダ
놓을 수 없습니다
手放せません
ネ マウム ソゲソ
내 마음 속에서
僕の心の中から
ノッチ モタムニダ
놓지 못합니다
手放せない
サラオン キン シガネ
살아온 긴 시간에
生きてきた長い時間に
イミ ネガ トェオソ
이미 내가 되어서
すでに僕になって
ッテル ス オムヌン サラム
뗄 수 없는 사람
離せない人
ポネル ス オプチヨ
보낼 수 없지요
手放せない
ムスン マルル ヘヤ ハルチルル モルラ
무슨 말을 해야 할지를 몰라
どんな言葉を言うべきか分からない
ナ イソンマン
나 이 손만
僕はこの手だけ
ッコク チャプコ イッスムニダ
꼭 잡고 있습니다
必ず握っています
イ サラミ アプムニダ
이 사람이 아픕니다
この人が痛みです
シガン チナガルスロク
시간 지나갈수록
時間が過ぎるほど
チョムジョム アプゲッチマン
점점 아프겠지만
どんどん痛むだろうけど
イセンエ テオナ
이생에 태어나
この世に生まれて
サランハゴ ハムッケハン サラム
사랑하고 함께한 사람
愛して共にいたい人
クデガ イッソ
그대가 있어
君がいて
ナヌン チャム ヘンボカムニダ
나는 참 행복합니다
僕はホントに幸せです
クデ オルグル イジュリョ ハゲッチマン
그대 얼굴 잊으려 하겠지만
君の顔を忘れようとするけど
ク オヌ ナル ムンドゥク
그 어느 날 문득
ある日ふと
ット ウルゲッチヨ
또 울겠지요
また泣くだろう
イ サラミ アプムニダ
이 사람이 아픕니다
この人が痛みです
シガン チナガルスロク
시간 지나갈수록
時間が過ぎるほど
チョムジョム アプゲッチマン
점점 아프겠지만
どんどん痛むだろうけど
イセンエ テオナ
이생에 태어나
この世に生まれて
サランハゴ ハムッケハン サラム
사랑하고 함께한 사람
愛して共にいたい人
クデガ イッソ
그대가 있어
君がいて
ナヌン チャム ヘンボカムニダ
나는 참 행복합니다
僕はホントに幸せです
タウム センエド
다음 생에도
次の世でも
ハムッケ ハル ス インニャゴ
함께 할 수 있냐고
一緒にいれるのかと
ク オンジェンガ ネゲ ムットン サラム
그 언젠가 내게 묻던 사람
そのいつか僕に聞いた人
クロン マリ アプムニダ
그런 말이 아픕니다
そんな言葉が痛いです
クデル マンナギ ウィヘ
그댈 만나기 위해
あなたに会うために
ネガ テオナンヌンデ
내가 태어났는데
私が生まれたのに
イ モンナン サラムル
이 못난 사람을
このダメな人を
アッキョジュゴ サランヘジョソ
아껴주고 사랑해줘서
大切にしてくれて愛してくれて
コマプスムニダ
고맙습니다
ありがとうございます
ナヌン チャム ヘンボカムニダ
나는 참 행복합니다
僕はホントに幸せです
チャム ヘンカムニダ
참 행복합니다
ホントに幸せです
보내도 보내지 않습니다 - 노라조
手放しても手放せないです
ソンックテソ クデルル
손끝에서 그대를
指先から君を
ノウル ス オプスムニダ
놓을 수 없습니다
手放せません
ネ マウム ソゲソ
내 마음 속에서
僕の心の中から
ノッチ モタムニダ
놓지 못합니다
手放せない
サラオン キン シガネ
살아온 긴 시간에
生きてきた長い時間に
イミ ネガ トェオソ
이미 내가 되어서
すでに僕になって
ッテル ス オムヌン サラム
뗄 수 없는 사람
離せない人
ポネル ス オプチヨ
보낼 수 없지요
手放せない
ムスン マルル ヘヤ ハルチルル モルラ
무슨 말을 해야 할지를 몰라
どんな言葉を言うべきか分からない
ナ イソンマン
나 이 손만
僕はこの手だけ
ッコク チャプコ イッスムニダ
꼭 잡고 있습니다
必ず握っています
イ サラミ アプムニダ
이 사람이 아픕니다
この人が痛みです
シガン チナガルスロク
시간 지나갈수록
時間が過ぎるほど
チョムジョム アプゲッチマン
점점 아프겠지만
どんどん痛むだろうけど
イセンエ テオナ
이생에 태어나
この世に生まれて
サランハゴ ハムッケハン サラム
사랑하고 함께한 사람
愛して共にいたい人
クデガ イッソ
그대가 있어
君がいて
ナヌン チャム ヘンボカムニダ
나는 참 행복합니다
僕はホントに幸せです
クデ オルグル イジュリョ ハゲッチマン
그대 얼굴 잊으려 하겠지만
君の顔を忘れようとするけど
ク オヌ ナル ムンドゥク
그 어느 날 문득
ある日ふと
ット ウルゲッチヨ
또 울겠지요
また泣くだろう
イ サラミ アプムニダ
이 사람이 아픕니다
この人が痛みです
シガン チナガルスロク
시간 지나갈수록
時間が過ぎるほど
チョムジョム アプゲッチマン
점점 아프겠지만
どんどん痛むだろうけど
イセンエ テオナ
이생에 태어나
この世に生まれて
サランハゴ ハムッケハン サラム
사랑하고 함께한 사람
愛して共にいたい人
クデガ イッソ
그대가 있어
君がいて
ナヌン チャム ヘンボカムニダ
나는 참 행복합니다
僕はホントに幸せです
タウム センエド
다음 생에도
次の世でも
ハムッケ ハル ス インニャゴ
함께 할 수 있냐고
一緒にいれるのかと
ク オンジェンガ ネゲ ムットン サラム
그 언젠가 내게 묻던 사람
そのいつか僕に聞いた人
クロン マリ アプムニダ
그런 말이 아픕니다
そんな言葉が痛いです
クデル マンナギ ウィヘ
그댈 만나기 위해
あなたに会うために
ネガ テオナンヌンデ
내가 태어났는데
私が生まれたのに
イ モンナン サラムル
이 못난 사람을
このダメな人を
アッキョジュゴ サランヘジョソ
아껴주고 사랑해줘서
大切にしてくれて愛してくれて
コマプスムニダ
고맙습니다
ありがとうございます
ナヌン チャム ヘンボカムニダ
나는 참 행복합니다
僕はホントに幸せです
チャム ヘンカムニダ
참 행복합니다
ホントに幸せです
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
