★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
カン・ナムスン 昼に昇る月 ワンダフル 優雅な ヒョシム家 どたばた 無人島 完璧な結婚 全ドラマ

悩みは配送を遅らせるだけ - Norazo 歌詞和訳

NORAZO(노라조)《♂》
01 /16 2022
コミヌンペソンマンヌッチュルップン
고민은 배송만 늦출 뿐 - 노라조
悩みは配送を遅らせるだけ
リクエスト頂いた曲です♪
コミヌンペソンマンヌッチュルップン
고민은 배송만 늦출 뿐 - 노라조
悩みは配送を遅らせるだけ

アム センガク オプソッソ
아무 생각 없었어
何も考えてなかった

サル センガグン オプソッソ
살 생각은 없었어
買うつもりはなかった

ハジマン ッテマチム
하지만 때마침
だけど折しも

マッチュムグァンカゴ ットゥゴ
맞춤광고가 뜨고
広告が出て

ペノルル ヌルミョン 
배너를 누르면
バナーを押すと

クポネ ハリン イベントゥエ
쿠폰에 할인 이벤트에
クーポンに割引イベントに

プムチョル イムパク ハンジョン スリャン
품절 임박 한정 수량
品切れ間近の限定数量

イッタ チルムシン
왔다 지름신
来たぞ径神
 
コミヌン ペソンマン ヌッチュル ップン
고민은 배송만 늦출 뿐
悩みは配送を遅らせるだけ

チャンピグニ ノオッタ ッペゴ
장바구니 넣었다 빼고
買い物かごを入れたり外したり

チャリョゴ ヌウォッタガ タシ ノッコ
자려고 누웠다가 다시 넣고
寝ようと横になってまた入れて

ハンジョンパンド ナン チャシン イッケ
한정판도 난 자신 있게
限定版も僕は自信を持って

カンピョンキョルチェ ポイントゥ チュンジョン
간편결제 포인트 충전
手軽決済ポイントチャージ

ヌンポダ ソニ ッパルン キョルチェ ワンリョ
눈보다 손이 빠른 결제 완료
目よりも手の早い決済完了
 
ナルム ナド スマトゥ
나름 나도 스마트
それなりに僕もスマート

ケフェク インヌン ソピジャ
계획 있는 소비자
計画のある消費者

ハジマン イベントゥ
하지만 이벤트
だけどイベント

ハピル オヌルッカジゴ
하필 오늘까지고
よりによって今日まで

イゲ マリ トェナ
이게 말이 되나
これが話になるのか

サジャンニム チョンマル ミチョンナ ブヮ
사장님 정말 미쳤나 봐
社長 本当におかしくなったみたい

ネガ サニ プムチョリネ
내가 사니 품절이네
僕が買うから品切れだね

インセン タイミン
인생 타이밍
人生のタイミング

コミヌン ペソンマン ヌッチュル ップン
고민은 배송만 늦출 뿐
悩みは配送を遅らせるだけ

チャンピグニ ノオッタ ッペゴ
장바구니 넣었다 빼고
買い物かごを入れたり外したり

チャリョゴ ヌウォッタガ タシ ノッコ
자려고 누웠다가 다시 넣고
寝ようと横になってまた入れて

ハンジョンパンド ナン チャシン イッケ
한정판도 난 자신 있게
限定版も僕は自信を持って

カンピョンキョルチェ ポイントゥ チュンジョン
간편결제 포인트 충전
手軽決済ポイントチャージ

ヌンポダ ソニ ッパルン キョルチェ ワンリョ
눈보다 손이 빠른 결제 완료
目よりも手の早い決済完了

コミヌン ペソンマン ヌッチュル ップン
고민은 배송만 늦출 뿐
悩みは配送を遅らせるだけ

チャンピグニ ノオッタ ッペゴ
장바구니 넣었다 빼고
買い物かごを入れたり外したり

チャリョゴ ヌウォッタガ タシ ノッコ
자려고 누웠다가 다시 넣고
寝ようと横になってまた入れて

ハンジョンパンド ナン チャシン イッケ
한정판도 난 자신 있게
限定版も僕は自信を持って

カンピョンキョルチェ ポイントゥ チュンジョン
간편결제 포인트 충전
手軽決済ポイントチャージ

ヌンポダ ソニ ッパルン キョルチェ ワンリョ
눈보다 손이 빠른 결제 완료
目よりも手の早い決済完了

コミヌン ペソンマン ヌッチュル ップン
고민은 배송만 늦출 뿐
悩みは配送を遅らせるだけ

コミヌン ペソンマン ヌッチュル ップン
고민은 배송만 늦출 뿐
悩みは配送を遅らせるだけ

コミヌン ペソンマン ヌッチュル ップン
고민은 배송만 늦출 뿐
悩みは配送を遅らせるだけ

コミヌン ペソンマン ヌッチュル ップン
고민은 배송만 늦출 뿐
悩みは配送を遅らせるだけ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

手放しても手放せないです - Norazo 歌詞和訳 韓国ドラマ:もう一度始めよう

NORAZO(노라조)《♂》
07 /17 2016
ポネドポネジアンスムニダ
보내도 보내지 않습니다 - 노라조
手放しても手放せないです
作詞作曲:배드보스(BadBosS), 알고보니혼수상태야
韓国ドラマ:もう一度始めよう
出演:パク・ミンジ、 キム・ジョンフン、 パク・ソノ、コ・ウリ(RAINBOW)、 カン・シニル など
2016年5月23日からスタートの新ドラマ♪運命は自ら切り開く!現代版シンデレラストーリー
百貨店の販売員ナ・ヨンジャ(パク・ミンジ)が自身の力で運命を切り開き、仕事と愛の両方を手に入れていくサクセスストーリー。シングルファーザー、ハ・ソンジェ(キム・ジョンフン)とのラブラインにも注目!
ポネドポネジアンスムニダ
보내도 보내지 않습니다 - 노라조
手放しても手放せないです

ソンックテソ クデルル
손끝에서 그대를
指先から君を

ノウル ス オプスムニダ
놓을 수 없습니다
手放せません

ネ マウム ソゲソ
내 마음 속에서
僕の心の中から

ノッチ モタムニダ
놓지 못합니다
手放せない

サラオン キン シガネ
살아온 긴 시간에
生きてきた長い時間に

イミ ネガ トェオソ
이미 내가 되어서
すでに僕になって

ッテル ス オムヌン サラム
뗄 수 없는 사람
離せない人

ポネル ス オプチヨ
보낼 수 없지요
手放せない

ムスン マルル ヘヤ ハルチルル モルラ
무슨 말을 해야 할지를 몰라
どんな言葉を言うべきか分からない

ナ イソンマン
나 이 손만
僕はこの手だけ

ッコク チャプコ イッスムニダ
꼭 잡고 있습니다
必ず握っています

イ サラミ アプムニダ
이 사람이 아픕니다
この人が痛みです

シガン チナガルスロク
시간 지나갈수록
時間が過ぎるほど

チョムジョム アプゲッチマン
점점 아프겠지만
どんどん痛むだろうけど

イセンエ テオナ
이생에 태어나
この世に生まれて

サランハゴ ハムッケハン サラム
사랑하고 함께한 사람
愛して共にいたい人

クデガ イッソ
그대가 있어
君がいて

ナヌン チャム ヘンボカムニダ
나는 참 행복합니다
僕はホントに幸せです

クデ オルグル イジュリョ ハゲッチマン
그대 얼굴 잊으려 하겠지만
君の顔を忘れようとするけど

ク オヌ ナル ムンドゥク
그 어느 날 문득
ある日ふと

ット ウルゲッチヨ
또 울겠지요
また泣くだろう

イ サラミ アプムニダ
이 사람이 아픕니다
この人が痛みです

シガン チナガルスロク
시간 지나갈수록
時間が過ぎるほど

チョムジョム アプゲッチマン
점점 아프겠지만
どんどん痛むだろうけど

イセンエ テオナ
이생에 태어나
この世に生まれて

サランハゴ ハムッケハン サラム
사랑하고 함께한 사람
愛して共にいたい人

クデガ イッソ
그대가 있어
君がいて

ナヌン チャム ヘンボカムニダ
나는 참 행복합니다
僕はホントに幸せです

タウム センエド
다음 생에도
次の世でも

ハムッケ ハル ス インニャゴ
함께 할 수 있냐고
一緒にいれるのかと

ク オンジェンガ ネゲ ムットン サラム
그 언젠가 내게 묻던 사람
そのいつか僕に聞いた人

クロン マリ アプムニダ
그런 말이 아픕니다
そんな言葉が痛いです

クデル マンナギ ウィヘ
그댈 만나기 위해
あなたに会うために

ネガ テオナンヌンデ
내가 태어났는데
私が生まれたのに

イ モンナン サラムル
이 못난 사람을
このダメな人を

アッキョジュゴ サランヘジョソ
아껴주고 사랑해줘서
大切にしてくれて愛してくれて

コマプスムニダ
고맙습니다
ありがとうございます

ナヌン チャム ヘンボカムニダ
나는 참 행복합니다
僕はホントに幸せです

チャム ヘンカムニダ
참 행복합니다
ホントに幸せです

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

販売王 - NORAZO 歌詞和訳

NORAZO(노라조)《♂》
08 /14 2014
パンメワン
판매왕 - NORAZO(노라조)
販売王
リクエスト頂いた曲です♪
パンメワン
판매왕 - NORAZO(노라조)
販売王


ウリン コベクポンサ
우린 고객봉사
僕たちはお客様奉仕

ヨクサジョク サミョンヌル ッティゴ
역사적 사명을 띠고
歴史的使命を帯びて

イ ッタンエ パルル ティドッタ
이 땅에 발을 딛었다
この地に足を踏み入れた

マヌン コゲクドゥレ マウムソク
많은 고객들의 마음속
たくさんのお客様たちの心の中

オドゥウン チョンマグル コドゥオネル
어두운 장막을 거두어낼
暗いカーテンを取り払う

オヌル イナルル
오늘 이날을
今日この日を

イッチ マシオ
잊지 마시오
忘れないで下さい

オソ オプショ
어서 옵쇼~
いらっしゃいませ

サヌンゲ ヒムドゥルッテ
사 는 게 힘 들 때
生きるのが辛い時は

オソ オプショ
어서 옵쇼~
いらっしゃいませ

チャル チャジャワッソヨ
잘 찾아왔어요
ようこそいらっしゃいました

オソ オプショ
어서 옵쇼~
いらっしゃいませ

マク ヌンムリ フルル ッテ
막~ 눈물이 흐를 때
ちょうど涙が流れる時は

オソ オプショ
어서 옵쇼~
いらっしゃいませ

タクウォラン ソンテギヤ
탁월한 선택이야
卓越した選択だよ

ウラチャ ウラチャ ウラチャ ヤ
으라차 으라차 으라차 야

タンシヌル ミチゲ ハル イ エノジ
당신을 미치게 할 이 에너지
あなたを狂わせるこのエネルギー

ウルラルラ ウルラルラ ウルラルラ ション
울랄라 울랄라 울랄라 숑

イ ノレル クゲ トゥルゴ
이 노랠 크게 틀고
この歌を大きくして

トゥ パルル ポルリゴ ポルリゴ
두 팔을 벌리고 벌리고
両手を広げて広げて

フンドゥロ キョエ ッタムナゲ
흔들어 겨에 땀나게
揺れて 腋に汗が出るように

ッサヨオン モドゥン ゴル
쌓여온 모든 걸
積み重なったあらゆる事を

トロネ ポリゲ
털어내 버리게
すべて吹き飛ばすように

モクソリ モクソリ ト ノピョ
목소리 목소리 더 높혀
声を声をもっと上げて

モクチョン トジゲ イ スンガン
목청 터지게 이 순간
声が張り裂けそうになるまでこの瞬間

モドゥン ゴル タ テウォ
모든 걸 다 태워fire
すべてを全部燃やして

オソ オプショ
어서 옵쇼~
いらっしゃいませ

ウェロウォ ヒム ドゥル ッテ
외로워 힘 들 때
寂しくて辛い時

オソ オプショ
어서 옵쇼~
いらっしゃいませ

チャル チャジャワッソヨ
잘 찾아왔어요
ようこそいらっしゃいました

オソ オプショ
어서 옵쇼~
いらっしゃいませ

マク コッムリ フルル ッテ
막~ 콧물이 흐를 때
ちょうど鼻水が流れる時

オソ オプショ
어서 옵쇼~
いらっしゃいませ

タクウォラン ソンテギヤ
탁월한 선택이야
卓越した選択だよ

ウラチャ ウラチャ ウラチャ ヤ
으라차 으라차 으라차 야

タンシヌル ミチゲ ハル イ エノジ
당신을 미치게 할 이 에너지
あなたを狂わせるこのエネルギー

ウルラルラ ウルラルラ ウルラルラ ション
울랄라 울랄라 울랄라 숑

イ ノレル クゲ トゥルゴ
이 노랠 크게 틀고
この歌を大きくして

トゥ パルル ポルリゴ ポルリゴ
두 팔을 벌리고 벌리고
両手を広げて広げて

フンドゥロ キョエ ッタムナゲ
흔들어 겨에 땀나게
揺れて 腋に汗が出るように

ッサヨオン モドゥン ゴル
쌓여온 모든 걸
積み重なったあらゆる事を

トロネ ポリゲ
털어내 버리게
すべて吹き飛ばすように

モクソリ モクソリ ト ノピョ
목소리 목소리 더 높혀
声を声をもっと上げて

モクチョン トジゲ イ スンガン
목청 터지게 이 순간
声が張り裂けそうになるまでこの瞬間

モドゥン ゴル タ テウォ
모든 걸 다 태워fire
すべてを全部燃やして

コゲギ ウォナンダ
고객이 원한다
お客様が望んでる

ウリルル ウォナンダ
우리를 원한다
僕たちを望んでる

オディドゥン ッサンス トゥルゴ
어디든 쌍수 들고
どこでも双手持って

タルリョ カンダ
달 려 간 다
駆けつける

コゲクマンチョク カムドン ソビス
고객만족 감동 서비스
お客様満足感動サービス

ウリヌン パンメワン
우리는 판매왕
僕たちは販売王

ハン ボン ト
한~~ 번~~ 더~~~!!
もう一度!!

ヨルナゲ ヨルナゲ フンドゥロ
열나게 열나게 흔들어
めちゃくちゃ揺さぶって

パレ ッタム ナゲ
발에 땀 나 게
脚に汗をかくように

タ アム マル ハジマ
다 아무 말 하지 마
みんな何も言わないで

イゴナ ッタラヘ
이거나 따라해
これでもついてきて

トンヘムルグァ ペクトゥソン
동해물과 백두산
東海の水と白頭山

マルゴ タルドロク イ スンガン
마르고 닳도록 이 순간
乾くほどにこの瞬間

モドゥン ゴル タ テウォ
모든 걸 다 태워 fire
すべてを全部燃やして

トゥ パルル ポルリゴ ポルリゴ
두 팔을 벌리고 벌리고
両手を広げて広げて

フンドゥロ キョエ ッタムナゲ
흔들어 겨에 땀나게
揺れて 腋に汗が出るように

ッサヨオン モドゥン ゴル
쌓여온 모든 걸
積み重なったあらゆる事を

トロネ ポリゲ
털어내 버리게
すべて吹き飛ばすように

モクソリ モクソリ ト ノピョ
목소리 목소리 더 높혀
声を声をもっと上げて

モクチョン トジゲ イ スンガン
목청 터지게 이 순간
声が張り裂けそうになるまでこの瞬間

モドゥン ゴル タ テウォ
모든 걸 다 태워fire
すべてを全部燃やして

Fire fire

タ テウォ
다 태워 fire all right
全部燃やして

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓