★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

Different - WINNER 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
07 /25 2020
Different (4 Ver.) - WINNER
作詞:강승윤,MINO (송민호),이승훈 作曲:MINO (송민호),강승윤
3rdフルアルバム「Remember」をリリース♪
Different (4 Ver.) - WINNER

I'm just different
I'm just different

チンチョルル パラジマ
친절을 바라지마
優しさを望まないで

ナン
난 Angel and Demon
僕は

オヘヌン ヘロウォ
오해는 해로워
誤解は害だよ

ニガ ナ ッテムネ ウェロウォド
네가 나 때문에 외로워도
君が僕のせいで寂しくても

イヘヘジョ
이해해줘 Baby
理解してよ

ピョヒョンハゴ シポド
표현하고 싶어도
表現したくても

クゲ チャル アンドェ
그게 잘 안돼
それがうまく出来ない

ニ カスメ チョンウル ッサ
네 가슴에 총을 쏴
君の胸に銃を撃つ

イギジョギヤ
이기적이야
我ままなんだ

クレ ナン ナップン ノミヤ
그래 난 나쁜 놈이야
そう僕は悪い奴だよ

ミレルル チョムチョブヮド
미래를 점쳐봐도
未来を占ってみても

ナ ッテムネ ッチカヌン コムマ
나 때문에 찍히는 콤마
僕のせいでつけられるコンマ

クレド イッソジョ
그래도 있어줘
それでもいてよ

ナル ポリジヌン マラ ジョ
날 버리지는 말아 줘
僕を捨てないでくれ

マムン タルジ アナ
맘은 다르지 않아
心は変わらない

I’m for real love ya

ノワ ナ イブル マッチュゴ
너와 나 입을 맞추고
君と僕はキスをして

ナン クップニラド
난 그뿐이라고
僕はそれだけだと

チョグムマン ットロジラゴ ヘ
조금만 떨어지라고 해
少しだけ離れてという

ニガ ネ プムロ
네가 내 품으로
君が僕の胸に

トゥロワ フヌッキョド
들어와 흐느껴도
入ってきて泣いても

ッキョアナチュジ アンヌン ナ
껴안아주지 않는 나
抱いてあげられない僕

ノン チャンナンチニャゴ
넌 장난치냐고
君はふざけてるのかって

ウリ サイヌン ムォニャゴ
우리 사이는 뭐냐고
私たちたちの関係は何なのと

ナル サランハジ アンニャゴ ヘ
날 사랑하지 않냐고 해
私を愛してって言う

ハジマン ネ マウムン
하지만 내 마음은
だけど僕の心は

クゲ アニンデ
그게 아닌데
そうじゃないのに

I'm just different

ニガ ウォナヌン ク ナムジャワン
네가 원하는 그 남자완
君が望むその男とは

タルラ タルラ
달라 달라
違う

I'm just different

チャカン ナムジャン トェジ モテ ナン
착한 남잔 되지 못해 난
良い奴にはなれないよ僕は

イロン ナ ッテムネ
이런 나 때문에
こんな僕のせいで

サンチョパドゥルチ モルラ
상처받을지 몰라
傷つくかもしれない

I'm just different

ニガ パラヌン ク ナムジャワン
네가 바라는 그 남자완
君が望むその男とは

タルラ タルラ
달라 달라
違う

I'm just different

クレド ナル ットナジヌン マ
그래도 날 떠나지는 마
それでも僕から離れないで

イロケ ナップン ナミジマン
이렇게 나쁜 놈이지만
こうして悪い奴だけど

シガニ フルロド(サイン)
시간이 흘러도 (사인)
時間が流れても(関係は)

チョビョジジ アナ
좁혀지지 않아
縮まらない

ニガ アムリ ナル
네가 아무리 날
君がいくら僕を

イヘハル ス イッテド マリャ
이해할 수 있대도 말야
理解出来るとしてもね

エッソ ヌンムル スムキゴ
애써 눈물 숨기고
頑張って涙隠して

ウンヌン ゴット
웃는 것도 (I know)
笑うことも

アラド オットケ ハル ス オムヌン
알아도 어떻게 할 수 없는
分かっててもどうしようもない

ネ マム アラ
내 맘 알아
僕の気持ち分かる?

イゲ ノワ ネガ
이게 너와 내가
これが君と僕が

ヨンウォニ ハムッケハヌン キル
영원히 함께하는 길
永遠に一緒にいる道

ナン クジョ チグムチョロム
난 그저 지금처럼
僕はただ今のように

ヨペ イッコ シプル ップン
옆에 있고 싶을 뿐
傍にいたいだけ

イギジョギジ ナ
이기적이지 나
身勝手な僕

クレド ットナジ マ
그래도 떠나지 마
それでも離れないで

ナン ニガ ウォナヌン ナムジャワン
난 네가 원하는 남자완
僕は君が望む男とは

タルン プニニッカ
다를 뿐이니까
違うだけだから

トヌン チャクカカジ チョム マ
더는 착각하지 좀 마
もう勘違いしないで

ウリガ チョウム マンナットン ナルブト
우리가 처음 만났던 날부터
僕たちが初めて出会った日から

ノン ポヌン ピョジョン
널 보는 표정
君を見る表情

ク ウィエ カミョン ッソッスニッカ
그 위에 가면 썼으니까
その上に仮面を被ったから

トン ピン ッカントンチョロム
텅 빈 깡통처럼
空っぽの缶のように

ッチグロジン カムジョン
찌그러진 감정
へこんだ感情

ソンテジ マ
손대지 마
触らないで

ナリ ソン ネ マルトゥエ ノン
날이 선 내 말투에 넌
きつい僕の言い方に君は

タチギマン ハル コヤ
다치기만 할 거야
傷つくよ

オジェッパム オディ イッソンニャゴ
어젯밤 어디 있었냐고
昨晩どこにいたのって

ウルミョンソ タクチョド
울면서 다그쳐도
泣きながらせき立てても

ネ ヌン ットクパロ ポミョ コジンマレ
네 눈 똑바로 보며 거짓말해
君の目をまっすぐ見て嘘をつく

アムロッチ アンケ
아무렇지 않게
何ともないように

ニガ ナル ノギリョ ヘド
네가 날 녹이려 해도
君が僕を溶かそうとしても

ナン ト チャガプケ ノル テハゲッチ
난 더 차갑게 널 대하겠지
僕はもっと冷たく君に接するだろう

ットクカトゥン シルスロ ネ マム
똑같은 실수로 네 맘
同じ過ちで君の心

サンチョ ネ アムロッチ アンケ
상처 내 아무렇지 않게
傷つける 何もなかったように

I'm just different

ニガ ウォナヌン ク ナムジャワン
네가 원하는 그 남자완
君が望むその男とは

タルラ タルラ
달라 달라
違う

I'm just different

チャカン ナムジャン トェジ モテ ナン
착한 남잔 되지 못해 난
良い奴にはなれないよ僕は

イロン ナ ッテムネ
이런 나 때문에
こんな僕のせいで

サンチョパドゥルチ モルラ
상처받을지 몰라
傷つくかもしれない

I'm just different

ニガ パラヌン ク ナムジャワン
네가 바라는 그 남자완
君が望むその男とは

タルラ タルラ
달라 달라
違う

I'm just different

クレド ナル ットナジヌン マ
그래도 날 떠나지는 마
それでも僕から離れないで

イロケ ナップン ノミジマン
이렇게 나쁜 놈이지만
こんなに悪い奴だけど

チャガウォジョド クデッカジド
차가워져도 그대까지도
冷たくなっても君までも

ッタットゥタムル イルチン マラジョ
따뜻함을 잃진 말아줘
暖かさを失わないで

I'll never let you go

ナン クデエゲ クデロ
난 그대에게 그대로
僕は君にそのまま

ソルレオド ピョヒョナル ス オプソ
설레어도 표현할 수 없어
ときめいても表現出来ない

イヘヘジョ ット ミアンヘヨ
이해해줘 또 미안해요
理解してよ またごめん

I'll never let you go

ナン クデエゲ クデロ
난 그대에게 그대로 oh
僕は君にそのまま

I’m just different

ニガ ウォナヌン ク ナムジャワン
네가 원하는 그 남자완
君が望むその男とは

タルラ タルラ
달라 달라
違う

I'm just different

チャカン ナムジャン トェジ モテ ナン
착한 남잔 되지 못해 난
良い奴にはなれないよ僕は

イロン ナ ッテムネ
이런 나 때문에
こんな僕のせいで

サンチョパドゥルチ モルラ
상처받을지 몰라
傷つくかもしれない

I'm just different

ニガ パラヌン ク ナムジャワン
네가 바라는 그 남자완
君が望むその男とは

タルラ タルラ
달라 달라
違う

I'm just different

クレド ナル ットナジヌン マ
그래도 날 떠나지는 마
それでも僕から離れないで

イロケ ナップン ナミジマン
이렇게 나쁜 놈이지만
こんなに悪い奴だけど

I'm just different
I'm just different
I'm just different




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Color ring - WINNER 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
07 /17 2020
컬러링 (4 Ver.) - WINNER
作詞:강승윤,MINO (송민호),이승훈 作曲:강승윤,함승천,강욱진,iHwak,DEE.P
3rdフルアルバム「Remember」をリリース♪
컬러링 (4 Ver.) - WINNER

ハヌルン パラッケ アルムプキマン ハンテ
하늘은 파랗게 아름답기만 한데
空青く美しいばかりなのに

ネ モスブン ウェ イロケ
내 모습은 왜 이렇게
僕の姿はどうしてこんなに

チョラヘジョマン カ ウェ
초라해져만 가 왜
みすぼらしくなるばかりなんだ

テダプ オムヌン チョンファギマン プッチャプコ
대답 없는 전화기만 붙잡고
返事のない電話ばかり握って

フルロナオヌン ノレン
흘러나오는 노랜
流れ出る歌

カムミロプキマン ハンテ
감미롭기만 한데
甘ったるいけど

ネ クィエヌン ウェ イロケ
내 귀에는 왜 이렇게
僕の耳にはどうしてこんなに

アプゲマン トゥルリョ ウェ
아프게만 들려 왜
苦しくさえ聞こえる なぜだ

ノル イロボリン ネ マウメ ピミョンチョロム
널 잃어버린 내 마음에 비명처럼
君を失った僕の心に悲鳴のように

ノル ヒャンハン ネ クリウム ノモロ
널 향한 내 그리움 너머로
君への僕の恋しさ越しに

トゥルリョオヌン ノレヌン
들려오는 노래는
聞こえてくる歌は

イロン ナル ピウンヌン ゴルッカ
이런 날 비웃는 걸까
こんな僕を嘲笑っているのか

カトゥン チャリマン ポルッソ ミョッ ポンッチェ
같은 자리만 벌써 몇 번째
同じところばかりもう何度目

ナヌン ウェ イジェソヤ
나는 왜 이제서야
僕はどうして今になって

ナル ットナボリン ウェ イジェソヤ
날 떠나버린 왜 이제서야
僕から去ってしまった どうして今更

イロケ イ ノレエ
이렇게 이 노래의
こうしてこの歌の

スルプン マジマグル トゥッコ イッソ
슬픈 마지막을 듣고 있어
悲しい最後を聞いている

ウェ イジェソヤ
왜 이제서야
どうして今更

ネ ギョテ オムヌン ウェ イジェソヤ
내 곁에 없는 왜 이제서야
僕の傍にいない どうして今更

イロケ イ ノレエ
이렇게 이 노래의
こうしてこの歌の

スルプン ノレンマレ ウルゴ イッソ
슬픈 노랫말에 울고 있어
悲しい歌詞に泣いている

ナル タルムン コルロリン
날 닮은 컬러링
僕に似たカラーリング

Ring Ring Ring Ring

ナル タルブン コルロリン
날 닮은 컬러링
僕に似たカラーリング

Ring Ring Ring

Ring Ring チムテ ヨペソ
Ring Ring 침대 옆에서
Ring Ring ベッドの横で

ウルリゴ イッスル チョナ
울리고 있을 전화
鳴っているばずの電話

チェバル チョム パダブヮ
제발 좀 받아봐
どうかとってみて

ナッカジ ウルリジヌン マ
나까지 울리지는 마
僕まで泣かせないで

イボニ マジマク マジマク
이번이 마지막 마지막
今度が最後の最後

ハミョンソ タシ ット コロポンダ
하면서 다시 또 걸어본다
といいながらまた歩いてみる

ウリ カチ コットン チュオク
우리 같이 걷던 추억
僕たち一緒に歩いた想い出

ク キル ウィルル タシ コロポンダ
그 길 위를 다시 걸어본다
その道の上をまた歩いてみる

アジクト クィエ メムドラ
아직도 귀에 맴돌아
まだ君に残ってる

ノエ ウスムソリ
너의 웃음소리
君の笑い声

セビョク チョナギ ノモ
새벽 전화기 너머
明け方の電話の向こう

ソクサギドン サランノリ
속삭이던 사랑놀이
囁いた愛の遊び

イジェン トゥルル スド オプケ
이젠 들을 수도 없게
もう聞くことも出来ないように

プッチャブル スド オプケ
붙잡을 수도 없게
つかむことも出来ないように

ナル マクヌン イ メルロディガ
날 막는 이 멜로디가
僕を阻むこのメロディーが

ヤソケド タシ ット チョナルル コンネ
야속해도 다시 또 전화를 거네
つらくてもまた電話をかける

ノル ヒャンハン ネ クリウム ノモロ
널 향한 내 그리움 너머로
君への僕の恋しさ越しに

トゥルリョオヌン ノレガ
들려오는 노래가
聞こえてくる歌が

ナエ テハン タビ ゴルッカ
나에 대한 답인 걸까
僕に対する答えなのかな

カトゥン チャリマン ポルッソ ミョッ ポンッチェ
같은 자리만 벌써 몇 번째
同じところばかりもう何度目

ナヌン ウェ イジェソヤ
나는 왜 이제서야
僕はどうして今になって

ナル ットナボリン ウェ イジェソヤ
날 떠나버린 왜 이제서야
僕から去ってしまった どうして今更

イロケ イ ノレエ
이렇게 이 노래의
こうしてこの歌の

スルプン マジマグル トゥッコ イッソ
슬픈 마지막을 듣고 있어
悲しい最後を聞いている

ウェ イジェソヤ
왜 이제서야
どうして今更

ネ ギョテ オムヌン ウェ イジェソヤ
내 곁에 없는 왜 이제서야
僕の傍にいない どうして今更

イロケ イ ノレエ
이렇게 이 노래의
こうしてこの歌の

スルプン ノレンマレ ウルゴ イッソ
슬픈 노랫말에 울고 있어
悲しい歌詞に泣いている

クッテ ネ ソン チャバットラミョン
그때 네 손 잡았더라면
あの時君の手を繋いでいたら

トィトラソン ノル プッチャバッタミョン
뒤돌아선 널 붙잡았다면
背を向けた君をつかんだら

チグムッチュム イ ノレ テシン
지금쯤 이 노래 대신
今頃この歌の変わりに

クリウン ノエ モクソリル トゥッコ イッケッチ
그리운 너의 목소릴 듣고 있겠지
恋しい君の声の聞いているだろう

ネガ チョム ト チャレットラミョン
내가 좀 더 잘했더라면
僕がもっと尽くしてたら

ノエゲ ネガ チョム ト チャレットラミョン
너에게 내가 좀 더 잘했더라면
君に僕がもっとうまくやれてたら

チグムッチュム イ スルプン ノレ テシン
지금쯤 이 슬픈 노래 대신
今頃この悲しい歌の代わりに

ッタットゥタン ノエ モクソリル
따뜻한 너의 목소릴
暖かい君の声

ナル タルムン コルロリン
날 닮은 컬러링
僕に似たカラーリング

ノレガ ックンナ カルスロク
노래가 끝나 갈수록
歌が終わっていくほど

ネ マムン ムノジゴ
내 맘은 무너지고
僕の心は崩れて

ナル タルムン コルロリン
날 닮은 컬러링
僕に似たカラーリング

ノレガ パンボクトェルスロク
노래가 반복될수록
歌が繰り返されるほど

ヌンムルン ポンジョカゴ
눈물은 번져가고
涙は滲んで

ナル タルムン コルロリン
날 닮은 컬러링
僕に似たカラーリング

シガニ カルスロク
시간이 갈수록
時間が経つほど

ネ モクソリン キオクナジ アナ
네 목소린 기억나지 않아
君の声は憶えていない

ナル タルムン コルロリン
날 닮은 컬러링
僕に似たカラーリング

ハンマディラド チョウニ
한마디라도 좋으니
一言でもいいから

PLEASE SAY GOOD BYE




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Don't flirt - WINNER 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
07 /16 2020
끼부리지마 (4 Ver.) - WINNER
作詞:iHwak,함승천,강욱진,MINO (송민호),이승훈 作曲:함승천,강욱진,iHwak
3rdフルアルバム「Remember」をリリース♪
ッキプリジマ
끼부리지마 (4 Ver.) - WINNER


ッキ チョム プリジ マ
끼 좀 부리지 마
ちょっと浮気するな

ノ ッテメ
너 땜에
君のせいで

ナン メイルメイル プランヘ
난 매일매일 불안해
僕は毎日が不安だ

オヌルド ピロ ピロ
오늘도 빌어 빌어
今日も祈るよ

ッタン サラミ ノル チェギガ アンケ
딴 사람이 널 채가지 않게
他の人が君をつれていかないように

ノン ハンサン ウェ イロケ
넌 항상 왜 이렇게
君はいつもどうしてこんなに

オッパラヌン サラミ マノ
오빠라는 사람이 많어
オッパという人が多いんだ

チナダン マルマン ハゴン
친하단 말만 하곤
仲良いって言うだばかりで

ウェ タルン ソルミョンイ オプソ
왜 다른 설명이 없어
どうして他の説明がないんだ

オンニ マンナンダミョンソ
언니 만난다면서
オンニに会うって

チョナギヌン ウェ ッコジョ イッソ
전화기는 왜 꺼져 있어
携帯はどうして切ってるんだ

ウッキョ チョンマル
웃겨 정말
笑わせるよ マジで怒りを

ファヌン ウェ ニガ ネヌン ゴンデ
화는 왜 네가 내는 건데
どうして君が怒ってるんだ

ハン ボヌン ソガド
한 번은 속아도
一度はだまされても

トゥ ボヌン アン ソガ
두 번은 안 속아
二度は騙されない

ナド オディソ
나도 어디서
僕もどこかでは

ックルリジン アナ ナムポダ
꿀리진 않아 남보다
引けをとらない 他人より

イ ナムジャ チョ ナムジャ
이 남자 저 남자
この男 あの男

チョグムッシク カンポダ
조금씩 간보다
少しずつ見送る

ット チルリミョン Kickハゴ
또 질리면 Kick하고
また来たらKickして

チャボリン トィ トラワ
차버린 뒤 돌아와
蹴っ飛ばした後帰ってきて

コギン ウェ ット カンテ
거긴 왜 또 간대
そこにはどうしてまた行くのか

タンヨニ アンドェ
당연히 안돼
当然ダメだよ

ナムジャヌン ナ ッペゴ タ ハンペ
남자는 나 빼고 다 한패
男は僕以外はみんな同じ組

ネッコ パロ ヨギ イッチャナ
네꺼 바로 여기 있잖아
君のものはまさにここにあるじゃん

タムネジ マ ナメ ットク
탐내지 마 남의 떡
欲しがるなよ 人のお餅

チョンシン チャリラ ハダ
정신 차리라 하다
しっかりしろと言う

ネガ チョンシン ナガゲッソ
내가 정신 나가겠어
僕が正気になるよ

チャンアンチジマ ナ チャンナン アニヤ
장난치지마 나 장난 아니야
ふざけるな 僕は遊びじゃない

ッチャジュンネジマ
짜증내지마
癇癪起こさないで

ト ッチャジュンナニッカ
더 짜증나니까
もっとむかつくから

ッキ チョム プリジ マ
끼 좀 부리지 마
ちょっと浮気するな

ノ ッテメ
너 땜에
君のせいで

ナン メイルメイル プランヘ
난 매일매일 불안해
僕は毎日不安だよ

オヌルド ピロ ピロ
오늘도 빌어 빌어
今日も祈るよ

ッタン サラミ ノルル
딴 사람이 너를
他の人が君を

チェガジ アンケ
채가지 않게
さらってしまわないように

ッキ チョム プリジ マ ソルジキ
끼 좀 부리지 마 솔직히
ちょっと浮気するな 正直

ノン ヘド ヘド ノムヘ
넌 해도 해도 너무해
君はあまりにもひどい

オヌルド ピロ ピロ
오늘도 빌어 빌어
今日も祈るよ

ッタン ノムエゲ ノル ッペキジ アンケ
딴 놈에게 널 뺏기지 않게
他のやつに君を奪われないように

チナン ファジャンハゴ チング チプ
진한 화장하고 친구 집
厚化粧して 友達の家に

カンダニ チャム オイオプソ
간다니 참 어이없어
行くなんてホントに呆れるよ

オヌルッタラ チマヌン
오늘따라 치마는
今日に限ってスカートは

ウェ イリ ッチャルブン ゴンデ
왜 이리 짧은 건데
なんでそんなに短いんだ

ナル サランハンダヌン ゴ
날 사랑한다는 거
僕を愛してるってこと

ヌグポダ チャル アルゴ イッソ
누구보다 잘 알고 있어
誰よりもよく知っている

オヘラヌン ネ マル
오해라는 네 말
誤解という君の言葉

チンッチャ ミッコ シポ
진짜 믿고 싶어
ホントに信じたい

キン キン キダリム ックテ トゥディオ
긴 긴 기다림 끝에 드디어
長い長い待ちの果てについに

イルッチク チャッタヌン
일찍 잤다는
早く寝たという

ネ チョナガ オションネ
네 전화가 오셨네
君の電話が来たね

チェミッケ ノランニャ
재밌게 놀았냐
楽しく遊んだのかって

ウク ハゴ シポド
욱 하고 싶어도
かっとなりたくても

チャムル ス バッケ
참을 수 밖에
我慢するしか

ノ フク ットナルッカ ブヮ
너 훅 떠날까 봐
君と離れるんじゃないかって

ヌンウスムチゴ コリチゴ
눈웃음치고 꼬리치고
目で笑ったり尻尾を振ったり

ホンジャ プク チゴ チャング チゴ
혼자 북 치고 장구 치고
一人で太鼓を叩いてチャングを叩いて

イジュル マナミョン ネゲ
잊을 만하면 내게
忘れかけたら僕に

タシ トラワ トィトンス チゴ
다시 돌아와 뒤통수 치고
また戻ってきて後頭部を打って

イミ オン トンネパンネ ソムンナッソ
이미 온 동네방네 소문났어
すでに村中の噂だよ

オジェッパム ノ オディッソッソ
어젯밤 너 어딨었어
昨晩君はどこにいたの

チャラリ コジンマレ ジョ
차라리 거짓말해 줘
いっそ嘘だと言ってよ

チャンアンチジマ ナ チャンナン アニヤ
장난치지마 나 장난 아니야
ふざけるな 僕は遊びじゃない

ッチャジュンネジマ
짜증내지마
癇癪起こさないで

ト ッチャジュンナニッカ
더 짜증나니까
もっとむかつくから

ッキ チョム プリジ マ
끼 좀 부리지 마
ちょっと浮気するな

ノ ッテメ
너 땜에
君のせいで

ナン メイルメイル プランヘ
난 매일매일 불안해
僕は毎日不安だよ

オヌルド ピロ ピロ
오늘도 빌어 빌어
今日も祈るよ

ッタン サラミ ノルル
딴 사람이 너를
他の人が君を

チェガジ アンケ
채가지 않게
さらってしまわないように

ッキ チョム プリジ マ ソルジキ
끼 좀 부리지 마 솔직히
ちょっと浮気するな 正直

ノン ヘド ヘド ノムヘ
넌 해도 해도 너무해
君はあまりにもひどい

オヌルド ピロ ピロ
오늘도 빌어 빌어
今日も祈るよ

ッタン ノムエゲ ノル ッペキジ アンケ
딴 놈에게 널 뺏기지 않게
他のやつに君を奪われないように

ウッキマン ハジ チョム マルゴ
웃기만 하지 좀 말고
笑ってばかりいないで

ネ センガク チョム ヘ ブヮ
내 생각 좀 해 봐
僕のことちょっと考えてみてよ

ノ ットナミョン アムゴット
너 떠나면 아무것도
君が去ったら何も

ナムヌン ゲ オプソ ナン
남는 게 없어 난
残るものがないよ僕は

ウルギマン ハジ チョム マルゴ
울기만 하지 좀 말고
泣いてばかりいないで

ネ センガク チョム ヘ ブヮ
내 생각 좀 해 봐
僕のことちょっと考えてみてよ

ソガジュヌン ゴット
속아주는 것도
騙されてあげるのも

イジェン マジマギヤ
이젠 마지막이야
もう最後だ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Empty - WINNER 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
07 /10 2020
공허해 (4 Ver.) - WINNER
作詞:B.I,MINO (송민호),BOBBY 作曲:P.K,B.I
3rdフルアルバム「Remember」をリリース♪
공허해 (4 Ver.) - WINNER

コウル ソゲ ネ モスブン
거울 속에 내 모습은
鏡の中の僕の姿は

トン ピン ゴッチョロム コンホヘ
텅 빈 것처럼 공허해
空っぽのように空虚だ

ホンジャ キルル コロブヮド
혼자 길을 걸어봐도
一人で道を歩いてみても

トン ピン コリ ノム コンホヘ
텅 빈 거리 너무 공허해
空っぽの街はとても空しすぎる

Da ra dat dat dat dat dat dat
Baby don’t worry

ノラン ックメソ ッケン
너란 꿈에서 깬
君という夢から覚めた

ヒョンシレ アチムン コンホヘ
현실의 아침은 공허해
現実の朝は虚しい

アチムル マチハミョンソ
아침을 맞이하면서
朝を迎えながら

タシ チャガケ
다시 자각해
また自覚する

ナル ッケウォジュヌン ゴン
날 깨워주는 건
僕を起こしてくれるのは

ニガ アニン アルラムベル
네가 아닌 알람벨
君じゃなくてアラームベル

ピロモグル チムテヌン
빌어먹을 침대는
ダメなベッドは

ウェ イリ ノルプチョケ
왜 이리 넓적해
どうしてこんなに平たいんだ

ホホポルパン ガトゥン マメ
허허벌판 같은 맘에
広々とした野原のような心に

シリン パラムマン プネ
시린 바람만 부네
冷たい風だけが吹いてるね

ナヌン ピン ッコプテギ
나는 빈 껍데기
僕は空っぽの殻

ノ オプシン コプチェンイ
너 없인 겁쟁이
君なしでは臆病者

チュウィ サラムドゥレ
주위 사람들의
周りの人たちの

トンチョンエ ヌンピチ
동정의 눈빛이
同乗の眼差しが

ナル チュクケ マンドゥロ
날 죽게 만들어
僕を死なせる

No! What a day

ハル シジャク ハギ ジョネ
하루 시작 하기 전에
一日始める前に

ムシムコ ポン
무심코 본
うっかり見た

コウル ソゲ ネ モスブン
거울 속에 내 모습은
鏡の中の僕の姿は

トン ピン ゴッチョロム コンホヘ
텅 빈 것처럼 공허해
空っぽのように空虚だ

(ミソゲ オプソ ピョジョンエン)
(미소가 없어 표정엔)
(笑みがない 表情には)

ホンジャ キルル コロブヮド
혼자 길을 걸어봐도
一人で道を歩いてみても

トン ピン コリ ノム コンホヘ
텅 빈 거리 너무 공허해
空っぽの街はとても空しすぎる

(ネ マウムチョロム チョヨンヘ)
(내 마음처럼 조용해)
(僕の気持ちのように静かだ)

Da ra dat dat dat dat dat dat
Baby don't worry
(Da dat dat dat da ra)

ノラン ックメソ ッケン
너란 꿈에서 깬
君という夢から覚めた

ヒョンシレ アチムン コンホヘ
현실의 아침은 공허해
現実の朝は虚しい

(ネ マウミ ノム コンホヘ)
(내 마음이 너무 공허해)
(僕の心がとても空しい)

ックチ ナンネヨ ナエ クデヨ
끝이 났네요 나의 그대여
終わったよ 僕の君よ

オディ インナヨ イジェ ウリン
어디 있나요 이제 우린
どこにいるの?もう僕たちは

チュオギ トェッチョ ヘンボケッソヨ
추억이 됐죠 행복했어요
想い出になったね 幸せだったよ

ナル イッチ マラヨ
날 잊지 말아요
僕を忘れないで

ット ダシ マンナヨ
또 다시 만나요
また会おう

チョアットン ナルドゥルグァ
좋았던 날들과
楽しかった日々

スルポットン ナルドゥル
슬펐던 날들
悲しかった日日

ヒムドゥロットン ナルドゥルグァ
힘들었던 날들과
辛かった日々と

ヘンボケットン ナルドゥル
행복했던 날들
幸せだった日々

イジェン チナガボリン シガン ソゲ
이젠 지나가버린 시간 속에
もう過ぎ去った時間の中に

チュオギ トェオ
추억이 되어
想い出になって

クァゴエ モムルロ インヌン
과거에 머물러 있는
過去にとまっている

クデワ ナヌン
그대와 나는 Over
君と僕は

ヒョンシルロ トラオン ゴッ カタ
현실로 돌아온 것 같아
現実に戻ってきたみたい

サルメ イユガ サラジョ
삶의 이유가 사라져
生きる理由が消える

モリガ ポクチャペ
머리가 복잡해
頭が複雑だ

アチメ ヌヌル ットゥミョン
아침에 눈을 뜨면
朝に目覚めると

カスミ トン ピン ゴッ カタ
가슴이 텅 빈 것 같이
胸が空っぽみたい

コンホハムル ヌッキョ
공허함을 느껴
空しさを感じる

ノルル マンナギ チョングァ ットクカタ
너를 만나기 전과 똑같아
君に出会う前と同じ

コウル ソゲ ネ モスブン
거울 속에 내 모습은
鏡の中の僕の姿は

トン ピン ゴッチョロム コンホヘ
텅 빈 것처럼 공허해
空っぽのように空虚だ

(ミソゲ オプソ ピョジョンエン)
(미소가 없어 표정엔)
(笑みがない 表情には)

ホンジャ キルル コロブヮド
혼자 길을 걸어봐도
一人で道を歩いてみても

トン ピン コリ ノム コンホヘ
텅 빈 거리 너무 공허해
空っぽの街はとても空しすぎる

(ネ マウムチョロム チョヨンヘ)
(내 마음처럼 조용해)
(僕の気持ちのように静かだ)

Da ra dat dat dat dat dat dat
Baby don't worry
(Da dat dat dat da ra)

ノラン ックメソ ッケン
너란 꿈에서 깬
君という夢から覚めた

ヒョンシレ アチムン コンホヘ
현실의 아침은 공허해
現実の朝は虚しい

(ネ マウミ ノム コンホヘ)
(내 마음이 너무 공허해)
(僕の心がとても空しい)

ックチ ナンネヨ ナエ クデヨ
끝이 났네요 나의 그대여
終わったよ 僕の君よ

オディ インナヨ イジェ ウリン
어디 있나요 이제 우린
どこにいるの?もう僕たちは

チュオギ トェッチョ ヘンボケッソヨ
추억이 됐죠 행복했어요
想い出になったね 幸せだったよ

ナル イッチ マラヨ
날 잊지 말아요
僕を忘れないで

ット ダシ マンナヨ
또 다시 만나요
また会おう

アジク アルンゴリョヨ
아직 아른거려요
まだちらちらしてる

ヌヌル カムミョン チョムジョム
눈을 감으면 점점
目を閉じるとますます

ムドョジゲッチョ
무뎌지겠죠
鈍くなるよ

シガニ チナミョン
시간이 지나면
時間が過ぎたら

フフェハジヌン アナヨ
후회하지는 않아요
後悔はしない

チョム アスュィウル ップニジョ
좀 아쉬울 뿐이죠
ちょっと惜しいだけだよ

ポゴ シプチヌン アナヨ
보고 싶지는 않아요
会いたくはない

クデガ クリウル ップニジョ
그대가 그리울 뿐이죠
君が恋しいだけだよ

イェジョン カッチ アヌン
예전 같지 않은
以前とは違う

ネ モスビ チョムジョム トゥリョウォ
내 모습이 점점 두려워
自分の姿がだんだん怖くなる

(ミソガ オプソ ピョジョンエン)
(미소가 없어 표정엔)
(笑みがない 表情には)

ヤケジョマン カヌン ネ チンシヌル
약해져만 가는 내 자신을
弱くなって行く自分自身を

ポギガ ムソウォ
보기가 무서워
見るのが怖い

(ネ マウムチョロム チョヨンヘ)
(내 마음처럼 조용해)
(僕の気持ちのように静かだ)

ニガ オムヌン ネ チュウィヌン
네가 없는 내 주위는
君がいない僕の周りは

コンギジョチャ ムゴウォ
공기조차 무거워
空気さえ重い

(Da ra da ra ra ra ra dat)

ノラン ックメソ ッケン
너란 꿈에서 깬
君という夢から覚めた

ヒョンシレ アチミ
현실의 아침이
現実の朝が

ックチ ナンネヨ
끝이 났네요
終わったよ

(クチ ナンネヨ)
(끝이 났네요)
(終わったよ)

ナエ クデヨ
나의 그대여
僕の君よ

オディ インナヨ
어디 있나요
どこにいるの?

(オディ インナヨ)
(어디 있나요)
(どこにいるの?)

イジェ ウリン
이제 우린
もう僕たちは

チュオギ トェッチョ ヘンボケッソヨ
추억이 됐죠 행복했어요
想い出になったね 幸せだったよ

(ヘンボケッソヨ)
(행복했어요)
(幸せだったよ)

ナル イッチ マラヨ
날 잊지 말아요
僕を忘れないで

(イッチ マラヨ)
(잊지 말아요)
(忘れないで)

タシ マンナヨ
다시 만나요
また会おう




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

セレナーデ(HOONY SOLO) - WINNER 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
07 /08 2020
세레나데 (HOONY SOLO) - WINNER
作詞:이승훈 作曲:이승훈,강욱진
3rdフルアルバム「Remember」をリリース♪
세레나데 (HOONY SOLO) - WINNER

ピトゥルピトゥル チョブン
비틀비틀 좁은
フラフラ 狭い

コルモクキルル コッタ ボミョン
골목길을 걷다 보면
路地を歩いてみたら

ナル ピチュヌン チョ タルピチ
날 비추는 저 달빛이
僕を映すあの月明かりが

ウリル キオケ
우릴 기억해
僕たちを憶えてる

キダリョ ノエゲロ タルリョガルケ
기다려 너에게로 달려갈게
待ってて 君へと走っていくよ

カムジョン キボク ットゥク ットロジョ
감정 기복 뚝 떨어져
感情の起伏が突然落ちて

ク サラムグァヌン ト モロジョ
그 사람과는 더 멀어져
あの人とはさらに遠ざかる

ムソプケ ナル チェッチクチルハルスロク
무섭게 날 채찍질할수록
怖く僕を鞭打つほど

イェジョネ サンチョヌン ト ポロジョ
예전의 상처는 더 벌어져
以前の傷はもっと広がる

ソルレムグァ チャムシ アンニョン
설렘과 잠시 안녕
ときめきとしばらくさよなら

ノ ットハン ナル コイ チョボトゥリョム
너 또한 날 고이 접어두렴
君もまた僕を大切にして

ットナボリン マウム
떠나버린 마음
離れてしまった心

タシ トェドルリギエン
다시 되돌리기엔
もう一度戻すには

モドゥン ゲ タ ピョネイッソ
모든 게 다 변해있어
すべてが全部変わってる

イ ノレン イビョル アペソ
이 노랜 이별 앞에서
この歌 別れの前で

プルル セレナデ
부를 세레나데
歌うセレナーデ

ミリョナン ミリョンマン
미련한 미련만
未練だけ

ナムギン チェ トラソソ
남긴 채 돌아서서
残したまま背を向けて

サラン カムジョン ッタウィ オプソ
사랑 감정 따위 없이
愛の感情なんかなく

Singing, Singing!

シガン チナ ネ センガンナル ッテミョン
시간 지나 내 생각날 때면
時が過ぎて僕を思い出す時は

Just say my name

チグム フルン ヌンムル
지금 흐른 눈물
今流した涙

アッカプチド アナ
아깝지도 않아
惜しくもない

サラン カムジョン スムギミョンソ
사랑 감정 숨기면서
愛の感情を隠しながら

Singing, Singing!

ットナジ マ ネゲソ モルリ
떠나지 마 내게서 멀리
離れないで 僕から遠く

チグム ノル ヒャンヘ カゴ イッソ
지금 널 향해 가고 있어
今 君に向かっている

チャンムヌル ヨルゴ トゥロジョ
창문을 열고 들어줘
窓を開けて聞いてよ

ネ マミ タウル ス イッケ
내 맘이 닿을 수 있게
僕の心が届くように

チンシミ アニョッソ
진심이 아녔어
本心ではなかった

ナルカロウォットン マルドゥル
날카로웠던 말들
鋭かった言葉

ク フロ チャムドゥルジ モテッソットン
그 후로 잠들지 못했었던
その後 眠れなかった

スマヌン パムドゥル
수많은 밤들
幾多の夜

オンキョボリン ウリヌン
엉켜버린 우리는
絡み合った僕たちは

タブル プル ス イッスルッカ
답을 풀 수 있을까
答えを解くことが出来るだろうか

ノル プッチャブン ソネ
널 붙잡은 손에
君をつかまえた手に

チャジョンシム ッタウィン トロネ
자존심 따윈 털어내
プライドなんか払って

You must comeback

イ ノレン イビョル アペソ
이 노랜 이별 앞에서
この歌 別れの前で

プルル セレナデ
부를 세레나데
歌うセレナーデ

ミリョナン ミリョンマン
미련한 미련만
未練だけ

ナムギン チェ トラソソ
남긴 채 돌아서서
残したまま背を向けて

サラン カムジョン ッタウィ オプソ
사랑 감정 따위 없이
愛の感情なんかなく

Singing, Singing!

シガン チナ ネ センガンナル ッテミョン
시간 지나 내 생각날 때면
時が過ぎて僕を思い出す時は

Just say my name

チグム フルン ヌンムル
지금 흐른 눈물
今流した涙

アッカプチド アナ
아깝지도 않아
惜しくもない

サラン カムジョン スムギミョンソ
사랑 감정 숨기면서
愛の感情を隠しながら

Singing, Singing!

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

イ キンキンパミ スルプジ アンケ
이 긴긴밤이 슬프지 않게
この長い夜が悲しくならないように

ノワ ハムッケ プルゴ シポ
너와 함께 부르고 싶어
君と一緒に歌いたい

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

イ キンキンパミ スルプジ アンケ
이 긴긴밤이 슬프지 않게
この長い夜が悲しくならないように

ノワ ハムッケ プルゴ シポ
너와 함께 부르고 싶어
君と一緒に歌いたい

イ ノレン イビョル アペソ
이 노랜 이별 앞에서
この歌 別れの前で

プルル セレナデ
부를 세레나데
歌うセレナーデ

ミリョナン ミリョンマン
미련한 미련만
未練だけ

ナムギン チェ トラソソ
남긴 채 돌아서서
残したまま背を向けて

サラン カムジョン ッタウィ オプソ
사랑 감정 따위 없이
愛の感情なんかなく

Singing, Singing!

シガン チナ ネ センガンナル ッテミョン
시간 지나 내 생각날 때면
時が過ぎて僕を思い出す時は

Just say my name

チグム フルン ヌンムル
지금 흐른 눈물
今流した涙

アッカプチド アナ
아깝지도 않아
惜しくもない

サラン カムジョン スムギミョンソ
사랑 감정 숨기면서
愛の感情を隠しながら

Singing, Singing!




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Well - WINNER 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
07 /06 2020
Well - WINNER
作詞:강승윤,MINO (송민호),이승훈 作曲:강승윤,강욱진,Diggy
3rdフルアルバム「Remember」をリリース♪
Well - WINNER

Eat well Sleep well Rest well yeah
Eat well Sleep well Stay well

ヤ クンクマン ゲ チェニャ
야 궁금한 게 죄냐
おい 気になるのは罪なのか

ハンッテン パンッチョギオンヌンデ
한땐 반쪽이었는데
かつては半分だったのに

サラム アンブ チョンドン ムッチャ
사람 안부 정돈 묻자
人の安否を尋ねたら

ウム サランヘッソンヌンデ
음 사랑했었는데
愛してたのに

チョア ボイネ
좋아 보이네 Good
元気そうだね

タヘンイヤ
다행이야 Bad
よかった

ナ ナド
나 나도 Good
僕も

サル マネ
살 만해 Bad
生きてるだけで

ノル ットナボネン クッテ
널 떠나보낸 그때
君を手放したあの時

ナサド ッパジン ドゥテ
나사도 빠진 듯해
ねじが緩んでしまったみたいだ

トカミョン ムノジョ
툭하면 무너져
もしかしたら崩れるよ

モレソンチョロム
모래성처럼
砂の城のように

ノン オットンジ クンクメ
넌 어떤지 궁금해
君はどうなのか 気になる

イジョヤ ネガ サヌンデ
잊어야 내가 사는데
忘れてこそ僕が生きるのに

クゲ チャム オリョウォ
그게 참 어려워
それが本当に難しい

ノド ナチョロム
너도 나처럼
君も僕のように

キルル コッタガド ヌンムリ ナルッカ
길을 걷다가도 눈물이 날까
道を歩いていても涙が出るのか

スム スュィヌン ゴッジョチャ シロジルッカ
숨 쉬는 것조차 싫어질까
息をすることさえ嫌になるだろうか

ノマンクムン チェバル
너만큼은 제발
君だけはどうか

プディ プディ プディ
부디 부디 부디
どうか

I hope you eat well well well well

パプ コルジ マルゴ
밥 거르지 말고 hey
ご飯を抜かないで

I hope you sleep well well well well

ナップン ックム ックジ アンキル
나쁜 꿈 꾸지 않길
悪い夢を見ないように

I hope you stay well well

チャル サラ
잘 살아
元気に過ごして

チョ チョウン サラム マンナ
더 좋은 사람 만나
もっと良い人に出会って

イッチ モタル サランイオッタ
잊지 못할 사랑이었다
忘れられない愛だった

チンシム カドゥク タマ
진심 가득 담아
真心を込めて

ニガ ットナ ヘンボカギルル パランダ
네가 떠나 행복하기를 바란다
君が去って幸せになってほしい

カックム チュオカラゴ
가끔 추억하라고
時々思い出して

ミリョン コギ トゥゴ カラゴ
미련 거기 두고 가라고
未練 そこに置いて去って

ススロルル ソルドゥケ
스스로를 설득해
自ら説得する

イレヤマン サンチョガ アムル テニ
이래야만 상처가 아물 테니
こうしてこそ傷が癒えるから

イプマスン オプソジン チ オレ
입맛은 없어진 지 오래
食欲がなくなって随分経つ

コウレ ピチン ヤウィン モムメ
거울에 비친 야윈 몸매
鏡に映った痩せた体つき

ハ ネガ プヮド ポルプムオムネ
하... 내가 봐도 볼품없네
はあ... 僕から見てもみっともないね

パムセ トィチョギン ネ オルグレ
밤새 뒤척인 내 얼굴에
一晩中寝返った僕の顔に

チョンシン チャリリョ セスヘ
정신 차리려 세수해
しっかり洗顔しろ

ア ヌネ ムリ トゥロガンネ
아... 눈에 물이 들어갔네
ああ... 目に水が入ったね

ノル ットナボネン クッテ
널 떠나보낸 그때
君を手放したあの時

ナサド ッパジン ドゥテ
나사도 빠진 듯해
ねじが緩んでしまったみたいだ

トカミョン ムノジョ
툭하면 무너져
もしかしたら崩れるよ

モレソンチョロム
모래성처럼
砂の城のように

ノン オットンジ クンクメ
넌 어떤지 궁금해
君はどうなのか 気になる

イジョヤ ネガ サヌンデ
잊어야 내가 사는데
忘れてこそ僕が生きるのに

クゲ チャム オリョウォ
그게 참 어려워
それが本当に難しい

ノド ナチョロム
너도 나처럼
君も僕のように

キルル コッタガド ヌンムリ ナルッカ
길을 걷다가도 눈물이 날까
道を歩いていても涙が出るのか

スム スュィヌン ゴッジョチャ シロジルッカ
숨 쉬는 것조차 싫어질까
息をすることさえ嫌になるだろうか

ノマンクムン チェバル
너만큼은 제발
君だけはどうか

プディ プディ プディ
부디 부디 부디
どうか

I hope you eat well well well well

パプ コルジ マルゴ
밥 거르지 말고 hey
ご飯を抜かないで

I hope you sleep well well well well

ナップン ックム ックジ アンキル
나쁜 꿈 꾸지 않길
悪い夢を見ないように

I hope you stay well well

イ ネ マムル マムル マムル
이 내 맘을 맘을 맘을
この僕の気持ちを

アムリ クゲ マンドゥロド
아무리 크게 만들어도
いくら大きくしても

ネゲ チョネジジン アンケッチマン
네게 전해지진 않겠지만
君に伝わらないだろうけど

ッコク イ マルル マルル マルル
꼭 이 말을 말을 말을
必ずこの言葉を

アムリ ホンジャンマリレド
아무리 혼잣말이래도 yeah
いくら独り言でも

ポルッソ ナル イッチヌン マ
벌써 날 잊지는 마
もう僕のこと忘れないで

Eat well Sleep well Rest well yeah
Eat well Sleep well Stay well

キルル コッタガド ヌンムリ ナルッカ
길을 걷다가도 눈물이 날까
道を歩いていても涙が出るのか

スム スュィヌン ゴッジョチャ シロジルッカ
숨 쉬는 것조차 싫어질까
息をすることさえ嫌になるだろうか

ノマンクムン チェバル
너만큼은 제발
君だけはどうか

プディ プディ プディ
부디 부디 부디
どうか

I hope you eat well well well well

パプ コルジ マルゴ
밥 거르지 말고 hey
ご飯を抜かないで

I hope you sleep well well well well

ナップン ックム ックジ アンキル
나쁜 꿈 꾸지 않길
悪い夢を見ないように

I hope you stay well well




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Teaser - WINNER 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
07 /05 2020
Teaser - WINNER
作詞:강승윤,MINO (송민호),이승훈 作曲:강승윤,강욱진,Diggy
3rdフルアルバム「Remember」をリリース♪
Teaser - WINNER

ピチャム
비참 Sad (Sad)
悲惨

ピチャム
비참 Sad (Sad)
悲惨

ピチャム
비참 Sad
悲惨

ピチャム
비참 Hell
悲惨

カクチャ ポネ コ パクコ
각자 폰에 코 박고
それぞれ携帯に鼻を当てて

テファ ソリ モドゥ
대화 소리 모두 Mute
会話の音はすべて

マル コルギガ ムソウォ
말 걸기가 무서워
話しかけるのが怖い

ヒルックム ヌンチ ポヌン チュン
힐끔 눈치 보는 중
ちらっと顔色を伺ってる最中

チグム ウリン モククルム
지금 우린 먹구름
今僕たちは暗雲が

キョッソ ヌンムル チュウェボ
꼈어 눈물 주의보
立ち込めている 涙注意報

ナン チクカミ ムディコ トンハンデ
난 직감이 무디고 둔한데
僕は鈍感で鈍いけど

イボネン アラ アラ (オ)
이번엔 알아 알아 (어)
今回は分かるよ

ノエ モククモンネ コルリン マル
너의 목구멍에 걸린 말 (Bye)
君の喉にかかった言葉

クィ マグル コヤ
귀 막을 거야
耳を塞ぐよ

ネ マジマク オリグァン
내 마지막 어리광 (Why)
僕の最後の甘え

ピチャムハム ピチャム
비참함 비참 Sad
惨めだ 悲惨

イボンマン イロケ
이번만 이렇게
今回だけはこうして

ニガ ウウィ ニガ カプ ミアネ
네가 우위 네가 갑 미안해
君が優位 君が一番 ごめんね

ミアネ ピチャム
미안해 비참 Bad
ごめん 悲惨

(Baby you)

ピョンソワン タルン ノ
평소완 다른 너
普段とは違う君

(Baby you)

カトゥン ドゥッ タルン ノ
같은 듯 다른 너
同じようで違う君

ノエ オディンガ スルプン ミソヌン
너의 어딘가 슬픈 미소는
君のどこか悲しい笑みは

ムスン ットゥシルッカ
무슨 뜻일까
どういう意味だろう

ニガ イブル ッテゴ ナン
네가 입을 떼고 난
君が口を開いた

ク タウメン
그 다음엔
その後は

ムォガ イッスルッカ
뭐가 있을까
何があるかな

ピッキ オムヌン イプスル
핏기 없는 입술
血の気のない唇

ピチュル イルン トゥ ヌン
빛을 잃은 두 눈
光を失った両目

チャディチャン ノエ マルトゥ タ
차디찬 너의 말투 다
冷え冷えとした君の話し方すべて

ウリ イビョレ
우리 이별의 Teaser
僕たちの別れの

イビョレ
이별의 Teaser
別れの

ピョル テファガ オムヌン
별 대화가 없는
あまり会話がない

マチ キゲ カトゥン
마치 기계 같은
まるで機械のような

ムミゴンジョハン ハルガ
무미건조한 하루가
味気ない一日が

ウリ イビョレ
우리 이별의 Teaser
僕たちの別れの

イビョレ
이별의 Teaser
別れの

ミリ ポギ シロ
미리 보기 싫어
前もって見たくない

トゥ ヌヌル カムネ
두 눈을 감네 Yeah
両目を閉じる

コムン ファミョン ソゲ
검은 화면 속에
黒い画面の中に

ウリ チュオク
우리 추억 Playback
僕たちの想い出

チャンピハゲ ヌンムリ フルロネリネ
창피하게 눈물이 흘러내리네
恥ずかしくて涙がこぼれるよ

ナ フィチョンイル ッテ
나 휘청일 때
僕がふらついているとき

ヌガ ネ ヨペ イッスルレ
누가 내 옆에 있을래?
誰か僕の傍にいてくれる?

シシピピ カリョガミョ
시시비비 가려가며
是々非々を選別しながら

サンチョ チュゴ パラクハミョ
상처 주고 발악하며
傷つけてあがきながら

ソンインチャンウル サムキネs
선인장을 삼키네
サボテンを飲み込む

イプ テシン クィルル ヨロッタミョン
입 대신 귀를 열었다면
口の代わりに耳を開いたら

モンチョンア ムォル クリ コムネ
멍청아 뭘 그리 겁내
バカめ 何をそんなに怯えてるんだ

チグミラド ノル ウォネ
지금이라도 널 원해
今でも君が欲しい

イェギヘ ケン タウム ヨゲ
얘기해 걘 다음 역에
話して あいつは次の駅で

ネリョヤ ヘ
내려야 해
降りなくちゃ

アニム タウム ヨネ
아님 다음 연애
それとも次の恋愛に

(Baby you)

ピョンソワン タルン ノ
평소완 다른 너
普段とは違う君

(Baby you)

カトゥン ドゥッ タルン ノ
같은 듯 다른 너
同じようで違う君

ノエ オディンガ スルプン ミソヌン
너의 어딘가 슬픈 미소는
君のどこか悲しい笑みは

ムスン ットゥシルッカ
무슨 뜻일까
どういう意味だろう

ニガ イブル ッテゴ ナン
네가 입을 떼고 난
君が口を開いた

ク タウメン
그 다음엔
その後は

ムォガ イッスルッカ
뭐가 있을까
何があるかな

ピッキ オムヌン イプスル
핏기 없는 입술
血の気のない唇

ピチュル イルン トゥ ヌン
빛을 잃은 두 눈
光を失った両目

チャディチャン ノエ マルトゥ タ
차디찬 너의 말투 다
冷え冷えとした君の話し方すべて

ウリ イビョレ
우리 이별의 Teaser
僕たちの別れの

イビョレ
이별의 Teaser
別れの

ピョル テファガ オムヌン
별 대화가 없는
あまり会話がない

マチ キゲ カトゥン
마치 기계 같은
まるで機械のような

ムミゴンジョハン ハルガ
무미건조한 하루가
味気ない一日が

ウリ イビョレ
우리 이별의 Teaser
僕たちの別れの

イビョレ
이별의 Teaser
別れの

ネ イェサングァヌン タルギル
내 예상과는 다르길
僕の予想とは違うよう

ナン ピロ
난 빌어
僕は祈る

イデロミョン ポンピョヌン ポギ シロ
이대로면 본편은 보기 싫어
このままじゃ本編は見たくない

ムォガ パンジョニ イッスル コラ モド
뭔가 반전이 있을 거라 믿어
何かどんでん返しがあると信じてる

This teaser's so freaking weird

ネ イェサングァヌン タルギル
내 예상과는 다르길
僕の予想とは違うよう

ナン ピロ
난 빌어
僕は祈る

イデロミョン ポンピョヌン ポギ シロ
이대로면 본편은 보기 싫어
このままじゃ本編は見たくない

ムォガ パンジョニ イッスル コラ モド
뭔가 반전이 있을 거라 믿어
何かどんでん返しがあると信じてる

This teaser's so freaking weird

ピッキ オムヌン イプスル
핏기 없는 입술
血の気のない唇

ピチュル イルン トゥ ヌン
빛을 잃은 두 눈
光を失った両目

チャディチャン ノエ マルトゥ タ
차디찬 너의 말투 다
冷え冷えとした君の話し方すべて

ウリ イビョレ
우리 이별의 Teaser
僕たちの別れの

イビョレ
이별의 Teaser
別れの

ピョル テファガ オムヌン
별 대화가 없는
あまり会話がない

マチ キゲ カトゥン
마치 기계 같은
まるで機械のような

ムミゴンジョハン ハルガ
무미건조한 하루가
味気ない一日が

ウリ イビョレ
우리 이별의 Teaser
僕たちの別れの

イビョレ
이별의 Teaser
別れの




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます