ヨンワン ウラチャチャ 国民の 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ

What If Love - WENDY 韓ドラ:真心が届く 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
02 /24 2019
What If Love - 웬디 (WENDY)
作詞:백찬 作曲:백찬, DJ Kayvon
韓国ドラマ:真心が届く
出演:イ・ドンウク、ユ・インナ、イ・サンウ、ソン・ソンユンなど
有名女優のオ・ユンソ(ユ・インナ)は、富裕な家族の息子とのスキャンダルに巻き込まれてしまいます。オ・ユンソは、キャリアが急速に崩れていくなか、スクリーンに舞い戻るという最後の希望を求め、有名な脚本家が書いたドラマの秘書役を獲得します。その役になりきるため、オ・ユンソは、完璧主義すぎるという悪名を持つ弁護士のクォン・ジョンロク(イ・ドンウク)の下で、3ヶ月間秘書として働き始めることに。
What If Love - 웬디 (WENDY)

モルヌン ゴッ トゥソンイ
모르는 것 투성이
分からないことだらけ

ソルジキ ナン オリョウォ
솔직히 난 어려워 umm
正直私は難しい

タイミン クゲ ムォンジ
타이밍 그게 뭔지
タイミング それが何なのか

ウェ モッテロ ッコイヌンジ
왜 멋대로 꼬이는지
どうして勝手に絡まるのか

コルミ ヌリン ネ マミ
걸음이 느린 내 맘이
歩が遅い私の心が

ヒムル ネソ ノル チョチャワッソ
힘을 내서 널 쫓아왔어
頑張ってあなたを追いかけてきた

ハン パルッチャク タンヌン ゴセ
한 발짝 닿는 곳에
一歩届くところに

ネガ イッソ ムォル マンソリニ
내가 있어 뭘 망설이니
私がいる 何を迷ってるの?

Ooh love love is

ムォルッカ
뭘까 what is love?
何だろう

Ooh love

オットカルッカ
어떡할까 what if love?
どうしようか

アマド ナヌン ノル
아마도 나는 널
きっと私はあなたを

one one one my one
the only one one one you are
If this is love love love if love

オットカルッカ オットカルッカ
어떡할까 어떡할까
どうしようか

what if this is the love

ハンチャムル ノル パラブヮ
한참을 널 바라봐
しばらくあなたを見つめて

ネ マムグァ ットクカチュルッカ
내 맘과 똑같을까 uhm
私の気持ちと全く同じかな

ヨクシ チャル モルゲッソ
역시 잘 모르겠어
やっぱりよく分からない

ヨジョニ チャム オリョウォ
여전히 참 어려워
相変わらずホントに難しい

コルミ ヌリン ネ マミ
걸음이 느린 내 맘이
歩が遅い私の心が

ヒムル ネソ ノル チョチャワッソ
힘을 내서 널 쫓아왔어
頑張ってあなたを追いかけてきた

ハン パルッチャク タンヌン ゴセ
한 발짝 닿는 곳에
一歩届くところに

ネガ イッソ ムォル マンソリニ
내가 있어 뭘 망설이니
私がいる 何を迷ってるの?

Ooh love love is

ムォルッカ
뭘까 what is love?
何だろう

Ooh love

オットカルッカ
어떡할까 what if love?
どうしようか

アマド ナヌン ノル
아마도 나는 널
きっと私はあなたを

one one one my one
the only one one one you are
If this is love love love if love

オットカルッカ オットカルッカ
어떡할까 어떡할까
どうしようか

アンケガ カドゥカン
안개가 가득한
霧でいっぱいの

ノワ ナ サイエン
너와 나 사이엔
あなたと私の間には

プンミョンハン ゲ ハナ オプチャナ
분명한 게 하나 없잖아
明らかなものが一つもないじゃない

ナ ノルル ウォナミョン
나 너를 원하면
私はあなたが望むなら

カンジョリ パラミョン
간절히 바라면
切実に願ったら

キョルグゲン ナ ノエゲ
결국엔 나 너에게
結局は私はあなたに

タウル ス イッスルッカ
닿을 수 있을까
届くかな

one one one my one
the only one one one you are
this is the love love love I know
this is the love this is the love
I know this is the love

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Always - SEULGI 韓ドラ:王になった男 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
02 /14 2019
Always - 슬기 (SEULGI)
作詞:타이비언 作曲:타이비언, 바크
韓国ドラマ:王になった男
出演:ヨ・ジング、イ・セヨン、ヨ・ジング、キム・サンギョンなど
頻繁な内乱と王座をめぐる権力争いで混乱した朝鮮中期、王イ・ホン(ヨ・ジング)が自身の命を狙う勢力から離れるため、自身とそっくりの賤民(センミン:最下層の階級の身分)道化師のハソン(ヨ・ジング)を王の代役として宮殿に入れてから繰り広げられるストーリーを描く。1200万人の観客を動員した映画「王になった男」のリメイク作
Always - 슬기 (SEULGI)

セビョク ピョルチョロム
새벽 별처럼
明け方の星のように

ウンウニ ピンナドン
은은히 빛나던
ひそかに輝いた

クデ ヌンピチ
그대 눈빛이
あなたの眼差しが

ネ マメ タウル ッテ
내 맘에 닿을 때
私の心に届くとき

ハン ゴルム クデル ヒャンヘソ
한 걸음 그댈 향해서
一歩あなたに向かって

タガガドン ナル アルゴ インナヨ
다가가던 날 알고 있나요
近づいた私を知っているの?

シチョロム クデルル マラゴ
시처럼 그대를 말하고
詩のようにあなたを語って

キン ノレチョロム
긴 노래처럼
長い歌のように

ナン クデマン プルジョ
난 그대만 부르죠
私はあなただけ呼ぶわ

メイル カトゥン
매일 같은
毎日同じ

ックムル ックミョ サラヨ
꿈을 꾸며 살아요
夢を見て生きるわ

クデル ポグニ
그댈 포근히
あなたを穏やかに

アナジュヌン イル
안아주는 일
抱きしめてあげること

オヌルン ウリ
오늘은 우리
今日は私たち

チョグム モルリ イッチマン
조금 멀리 있지만
少し遠くにいるけど

プロオヌン パラム ソゲ
불어오는 바람 속에
吹いてくる風の中に

イ マウム チョネヨ
이 마음 전해요
この気持ち伝えるわ

ネ サラン
내 사랑
私の愛

クデ スルポ マラヨ
그대 슬퍼 말아요
あなた悲しまないで

ックンナジ アヌル ヨンウォナン シガン
끝나지 않을 영원한 시간
終わらない永遠の時間

ヤクソクハルケヨ
약속할게요
約束するわ

カムカマン パメド
캄캄한 밤에도
真っ暗な夜にも

オル ス イットロク
올 수 있도록
来れるように

ッカマン ハヌレ
까만 하늘에
真っ暗な空に

タルピチュル キョドゥジョ
달빛을 켜두죠
月明りをつかえておくわ

ホクシラド クデ
혹시라도 그대
もしかしてあなた

キル イルルッカ ブヮ
길 잃을까 봐
道に迷いそうで

カックム ホンジャソ
가끔 혼자서
時々一人で

マジュン ナガヨ
마중 나가요
迎えに行くわ

オヌルン ウリ
오늘은 우리
今日は私たち

チョグム モルリ イッチマン
조금 멀리 있지만
少し遠くにいるけど

プロオヌン パラム ソゲ
불어오는 바람 속에
吹いてくる風の中に

イ マウム チョネヨ
이 마음 전해요
この気持ち伝えるわ

ネ サラン
내 사랑
私の愛

クデ スルポ マラヨ
그대 슬퍼 말아요
あなた悲しまないで

ックンナジ アヌル アルムダウン
끝나지 않을 아름다운
終わらない美しい

ウリ イェギ
우리 얘기
私たちの物語

タ イヘハル ス イッソヨ
다 이해할 수 있어요
すべて理解できるわ

ナン キダリル ス イッソヨ
난 기다릴 수 있어요
私は待てる

ウンミョンマジョ コスルロ オル
운명마저 거슬러 올
運命まで逆らってくる

クデルル ミッキエ
그대를 믿기에
あなたを信じてるから

タシン ウルゴ シプチ アナヨ
다신 울고 싶지 않아요
二度と泣きたくはないわ

ナン フンドゥルリジ アナヨ イジェン
난 흔들리지 않아요 이젠
私は揺れないわ もう

クデ ギョテ タウル ッテッカジ
그대 곁에 닿을 때까지
あなたの傍に届くまで

チョン ボネ テヤン
천 번의 태양
千度の太陽

ク スマヌン ハルドゥリ
그 수많은 하루들이
その多くの一日が

チアンカド ネ マウミ
지나가도 내 마음이
過ぎ去っても私の心が

ピョナル スン オプソヨ
변할 순 없어요
変わることはないわ

ネ サラン
내 사랑
私の愛

クデ スルポ マラヨ
그대 슬퍼 말아요
あなた悲しまないで

ックンナジ アヌル ヨンウォナン シガン
끝나지 않을 영원한 시간
終わらない永遠の時間

ヤクソクハルケヨ
약속할게요
約束するわ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Goodbye - WENDY 韓ドラ:ビューティー・インサイド 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
11 /10 2018
Goodbye - 웬디 (WENDY)
作詞:김창락, 한경수, 최한솔 作曲:한경수, 최한솔, 김창락
韓国ドラマ:ビューティー・インサイド
出演:イ・ミンギ、ソ・ヒョンジン、イ・ダヒ、アン・ジェヒョンなど
月に1週間他人の顔で生きていくハン・セゲと、1年12ヶ月の間他人の顔が見分けられないソ・ドジェの、少し特別なロマンスを描く。顔が変わる原作の設定をヒロインに変え、一味違った面白さを届ける
Goodbye - 웬디 (WENDY)

ヌン カムミョン
눈 감으면
目を閉じたら

トウク ソンミョンヘジヌン ゲ
더욱 선명해지는 게
もっと鮮明になのが

オットン マルロド
어떤 말로도
どんな言葉でも

ソルミョンイ アン ドェッソ
설명이 안 됐어
説明ができない

ユリ ウィルル
유리 위를
ガラスの上を

ホンジャソ コロガ
혼자서 걸어가
一人で歩いて

クデル ホクシナ
그댈 혹시나
あなたをもしかして

アプゲ ハルッカ
아프게 할까
苦しめるんじゃないか

ネガ ヨギ インヌンデ
내가 여기 있는데
私はここにいるのに

ナルル モルラポナヨ
나를 몰라보나요
私を知らないの?

ノム ポゴ シポ
너무 보고 싶어
とても会いたい

ハンチャム キダリョンヌンデ
한참 기다렸는데
ずっと待ってたのに

ソニ タッチ アンネヨ
손이 닿지 않네요
手が届かないね

クニャン モンハニ ソ インネヨ
그냥 멍하니 서 있네요
ただ呆然と立つね

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕 goodbye
さよなら

ックミンドゥテ チャックマン
꿈인듯해 자꾸만
夢のようで何度も

カトゥン イルドゥリ
같은 일들이
同じことが

ナルル チョグムッシク
나를 조금씩
私を少しずつ

ムノジゲ マネ
무너지게 만해
崩していくばかりで

チャムシマ ナルル
잠시나마 나를
少しでも私を

キオケジュドン スンガン
기억해주던 순간
思い出してくれた瞬間

キジョク カタッソ
기적 같았어
奇跡のようだった

チョンブ ックムマン ガタ
전부 꿈만 같아
全部夢みたい

ネガ ヨギ インヌンデ
내가 여기 있는데
私はここにいるのに

ナルル モルラポナヨ
나를 몰라보나요
私を知らないの?

ノム ポゴ シポ
너무 보고 싶어
とても会いたい

ハンチャム キダリョンヌンデ
한참 기다렸는데
ずっと待ってたのに

ソニ タッチ アンネヨ
손이 닿지 않네요
手が届かないね

クニャン モンハニ ソ インネヨ
그냥 멍하니 서 있네요
ただ呆然と立つね

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕 goodbye
さよなら

シガニ チナド ピョンチ アンヌン
시간이 지나도 변치 않는
時間が経っても変わらない

ナマン アヌン クデエ
나만 아는 그대의
私だけ知ってるあなたの

チナン ク ヒャンギガ
진한 그 향기가
濃いその香りが

ナル アラポナヨ
날 알아보나요
私が分かるの?

ナルル チャジャンナヨ
나를 찾았나요
私を探したの?

ハヤッケ ット
하얗게 또
真っ白にまた

パミ ポンジョカヨ
밤이 번져가요
夜が広がっていく

クデル アプゲ ハン ナリ
그댈 아프게 한 날이
あなたを苦しめた日が

チナゴ ットダシ
지나고 또다시
過ぎてまた

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕 goodbye
さよなら

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕 goodbye
さよなら

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Power Up - Red Velvet 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
08 /07 2018
Power Up - Red Velvet (레드벨벳)
作詞:Kenzie
作曲:Moonshine, Ellen Berg, Cazzi Opeia
2018.08.06にミニアルバム「Summer Magic」をリリース!!
レッドベルベット - Summer Magic 初回限定版 [Random ver.] (Summer Mini Album) CD+Booklet+Folded Poster [KPOP MARKET特典: 追加特典フォトカードセット] [韓国盤] レッドベルベット - Summer Magic 初回限定版 [Random ver.] (Summer Mini Album)
RED VELVET
Power Up - Red Velvet (레드벨벳)

Ba-banana Ba-ba-banana-nana
Ba-banana Ba-ba-banana-nana
Ba-banana Ba-ba-banana-nana
Ba-banana Ba-ba-banana-nana

Oh アムゴット アネンヌンデ
Oh 아무것도 안 했는데
Oh 何もしなかったのに

ウェ シガヌン ポルッソ 3シ
왜 시간은 벌써 3시
どうして時間はすでに三時

アイス アメリカノ マショド
아이스 아메리카노 마셔도
アイスアメリカーノを飲んでも

ウェ ト フックンフックンハニ
왜 더 후끈후끈하니
どうしてもっとぽかぽかしたら

テヤンウン ウリル ノルリゴ
태양은 우릴 놀리고
太陽は私たちをからかって

アスパルトゥ オンド 50ド
아스팔트 온도 50도 (Wow)
アスファルト温度50℃

ウォネヨ エノジ
원해요 에너지
願うわ エネルギー

チャガプコナ アイェ ットゥゴプケ
차갑거나 아예 뜨겁게
冷たかったり最初から熱く

Summer Magic

パンッチャギン ク Ocean ウィロ
반짝인 그 Ocean 위로
輝くその Ocean の上へ

ナン ポルッソ ナラ
난 벌써 날아
私はすでに飛ぶ

Go! Go! エアプルレイン
Go! Go! 에어플레인!
Go! Go! エアプレーン!

ポンケチョロム ナララ
번개처럼 날아라
稲妻のように飛んで

カウアイ パド ソク
카우아이 파도 속
カウアイの波の中

ナルル トンジョ ボリゲ
나를 던져 버리게
自分を投げ捨ててしまうように

イイェイイェ イイェイイェイイェイイェ
이예이예 이예이예이예이예

Let’s power up!

ッカマッケ タ タボリル コイエョ
까맣게 다 타버릴 거예요
真っ黒に燃えてしまうわ

Ba-banana Ba-ba-banana-nana
Ba-banana Ba-ba-banana-nana
Ba-banana Ba-ba-banana-nana Ba!

Let’s power up!

ノル ッテ チェイル シンナニッカヨ
놀 때 제일 신나니까요
遊んでる時が一番楽しいから

Oh チョアハヌン ゴル ウォネブヮヨ
Oh 좋아하는 걸 원해봐요
Oh 好きなのを望んでみて

I want it, I want it, want it, want it yeah

メイル クデ
매일 그대
毎日あなたの

ヨルジョンウン タウルジョ
열정은 타오르죠
情熱は燃え上がるわ

I’ll take it, I’ll take it, take it, take it yeah

クロンゲ ウリエ
그런 게 우리의
そんなのが私たちの

チョンチェチョギン パウォヤ
천재적인 파워야
天才的なパワーよ

チュクフムチョク ポンヌンチョク マジャ
즉흥적 본능적 맞아
即興的本能的そう

クゲ ピリョヘ
그게 필요해
それが必要

ットナヨ オヌル パム
떠나요 오늘 밤
行こう 今夜

ッチャリタムル チャジュロ レボルオプ
짜릿함을 찾으러 레벨업
スリルを探しにレベルアップ

エンジン ソリ トゥルットゥン マメ
엔진 소리 들뜬 맘의
エンジンの音 浮き立った気持ち

ペククラウンドゥ ミュジク プヮ
백그라운드 뮤직 봐!
バックグラウンドミュージックを見て

ポルッソ ナラ
벌써 날아
すでに飛んでる

Go! Go! エアプルレイン
Go! Go! 에어플레인!
Go! Go! エアプレーン!

テヤン ウィロ ナララ
태양 위로 날아라
太陽の上に飛んで

Diving to the sky

ワンジョン ソルム トダッソ
완전 소름 돋았어
完全に鳥肌が出た

イイェイイェ イイェイイェイイェイイェ
이예이예 이예이예이예이예

Let’s power up!

ッカマッケ タ タボリル コイエョ
까맣게 다 타버릴 거예요
真っ黒に燃えてしまうわ

Go! Go! エアプルレイン
Go! Go! 에어플레인!
Go! Go! エアプレーン!

ポンケチョロム ナララ
번개처럼 날아라
稲妻のように飛んで

カウアイ パド ソク
카우아이 파도 속
カウアイの波の中

ナルル トンジョ ボリゲ
나를 던져 버리게
自分を投げ捨ててしまうように

イイェイイェ イイェイイェイイェイイェ
이예이예 이예이예이예이예

Let’s power up!

ッカマッケ タ タボリル コイエョ
까맣게 다 타버릴 거예요
真っ黒に燃えてしまうわ

Ba-banana Ba-ba-banana-nana
Ba-banana Ba-ba-banana-nana
Ba-banana Ba-ba-banana-nana Ba!

ソンセンニムン ネゲ マルッスムハショッチョ
선생님은 내게 말씀하셨죠
先生は私に言ってくださったわ

ノル ッテド イラル ッテド
놀 때도 일할 때도
遊ぶときも仕事をするときも

チュルゴプケ ヘ
즐겁게 해
楽しんでと

クレ ナン
그래 난
そう 私は

ユタルリ パンッチャクコリョッチョ
유달리 반짝거렸죠
格別に輝いたわ

ットゥゴウムド セロウムド
뜨거움도 새로움도 It’s mine
熱いのも新しいのも

Go! Go! エアプルレイン
Go! Go! 에어플레인!
Go! Go! エアプレーン!

ポンケチョロム ナララ
번개처럼 날아라
稲妻のように飛んで

カウアイ パド ソク
카우아이 파도 속
カウアイの波の中

ナルル トンジョ ボリゲ
나를 던져 버리게
自分を投げ捨ててしまうように

イイェイイェ イイェイイェイイェイイェ
이예이예 이예이예이예이예

Let’s power up!

ッカマッケ タ タボリル コイエョ
까맣게 다 타버릴 거예요
真っ黒に燃えてしまうわ

Go! Go! エアプルレイン
Go! Go! 에어플레인!
Go! Go! エアプレーン!

テヤン ウィロ ナララ
태양 위로 날아라
太陽の上に飛んで

Diving to the sky

ワンジョン ソルム トダッソ
완전 소름 돋았어
完全に鳥肌が出た

イイェイイェ イイェイイェイイェイイェ
이예이예 이예이예이예이예

Let’s power up!

ッカマッケ タ タボリル コイエョ
까맣게 다 타버릴 거예요
真っ黒に燃えてしまうわ

Ba-banana Ba-ba-banana-nana
Ba-banana Ba-ba-banana-nana
Ba-banana Ba-ba-banana-nana Ba!

Let’s power up!

ノル ッテ チェイル シンナニッカヨ
놀 때 제일 신나니까요
遊んでる時が一番楽しいから



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Bad Boy - Red Velvet 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
01 /30 2018
Bad Boy - Red Velvet (레드벨벳)
作詞:JQ, 문희연 作曲:The Stereotypes, Maxx Song, Whitney Phillips, 유영진
2017年11月にリリースされたセカンド・アルバム『Perfect Velvet』の9曲に
新曲3曲を追加した リパッケージ・アルバムをリリース!!
【早期購入特典あり】 RED VELVET The Perfect Red Velvet 正規2集 リパッケージ ( 韓国盤 )(初回限定特典5点)(韓メディアSHOP限定) 【早期購入特典あり】 RED VELVET The Perfect Red Velvet 正規2集 リパッケージ ( 韓国盤 )(初回限定特典5点)(韓メディアSHOP限定)
RED VELVET レッドベルベット レドベル
Bad Boy - Red Velvet (레드벨벳)

Who dat who dat who dat boy

スマヌン サラム ソク
수많은 사람 속
たくさんの人の中

ヌネ ットゥィン
눈에 띈
目についた

ムシマン ク ピョジョン
무심한 그 표정 I like that
無関心なその表情

ネ ホギシムル チャグカジ
내 호기심을 자극하지
私の好奇心を刺激するわ

Oh シクハン スタイルン トム
Oh 시크한 스타일은 덤
Oh シックなスタイルはおまけ

イブン オスン
입은 옷은
着てる服は

シンギョン ッスン ドゥッ
신경 쓴 듯
気を遣ったような

アン ッスン ドゥッ
안 쓴 듯
遣っていないような

クァンシム オムヌン マルトゥ
관심 없는 말투 I like that
関心のない話し方

ウェミョンヘ プヮド ックルリョ
외면해 봐도 끌려
無視してみても魅かれる

タルラ トトハン
달라 도도한
違う 堂々と

ナル ウッケ ハジャナ
날 웃게 하잖아
私を笑顔にするじゃない

アルジャナ
알잖아
知ってるでしょ

ヨジュム ネガ
요즘 내가 Hot ah ah
最近私が

ナル ポヌン シソン
날 보는 시선
私を見る視線

ノド ヌッキョブヮ
너도 느껴봐
あなたも感じてみて

ホルリン ドゥッ ナル ッタラワ
홀린 듯 날 따라와
魅かれるように私について来て

モドゥ ファンホヘ
모두 환호해
みんな歓呼する

ノド コッ
너도 곧
あなたもまもなく

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

アニン チョケド ノン
아닌 척해도 넌
違うふりをしてもあなたは

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

ハン ボン ネギルル ヘボルッカ
한 번 내기를 해볼까
一度出してみようか

ノム スュィプケン オジ マ
너무 쉽겐 오지 마
あまり簡単に来ないで

チェミオプチャナ コギソ
재미없잖아 거기서
面白くないじゃない そこで

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

ミルゴ タンギョボルッカ
밀고 당겨볼까
駆け引きしてみようか

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

シジャカルケ
시작할게 Bad boy down
初めるわ

Whoa whoa

チグムブト
지금부터 Bad boy down
今から

Whoa whoa

チャムッカン イリ ワブヮ
잠깐 이리 와봐
少しの間こっちに来て

ノエゲマン ハル マリ イッソ
너에게만 할 말이 있어
あなたにだけ話したいことがあるの

カッカイ チョム ワ
가까이 좀 와
ちょっと近くに来て

コゲル スギョ キルル ナッチョブヮ
고갤 숙여 키를 낮춰봐
頭を下げて背を低くしてみて

タルン ゴン シンギョン ッスジ マ
다른 건 신경 쓰지 마
他のことは気にしないで

ネ モクソリエ チプチュンヘ
내 목소리에 집중해
私の声に集中して

サンファンウン チョム タルラジョ
상황은 좀 달라져
状況はちょっと違う

チュウィルル メムドヌン
주위를 맴도는
周囲をぐるぐる回る

ネガ クンクメ
내가 궁금해
私が気になる

ノド アルゲ トェル コヤ
너도 알게 될 거야
あなたも知るようになるわ

(ムォルッカ)
(뭘까?)
(何だろう?)

アル コヤ (マレ)
알 거야 (말해)
知ってるわ (言って)

イミ ヌジョボリョッタン ゴル
이미 늦어버렸단 걸
すでに遅れてしまってことを

マジャ サシル ックェナ
맞아 사실 꽤나
そうよ 本当はかなり

チャシン イッソ ナン
자신 있어 난
自信があるわ 私は

チヌン ケイム ハジン アナ
지는 게임 하진 않아
負けるゲームはしない

Ha ah ah

ポルッソ パンッチュムン
벌써 반쯤은
すでに半分くらいは

ノモワッチャナ
넘어왔잖아
越えて来たじゃない

ホルリン ドゥッ ナル ッタラワ
홀린 듯 날 따라와
魅かれるように私について来て

モドゥ ファンホヘ
모두 환호해
みんな歓呼する

ノド コッ
너도 곧
あなたもまもなく

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

アニン チョケド ノン
아닌 척해도 넌
違うふりをしてもあなたは

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

ハン ボン ネギルル ヘボルッカ
한 번 내기를 해볼까
一度出してみようか

ノム スュィプケン オジ マ
너무 쉽겐 오지 마
あまり簡単に来ないで

チェミオプチャナ コギソ
재미없잖아 거기서
面白くないじゃない そこで

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

ミルゴ タンギョボルッカ
밀고 당겨볼까
駆け引きしてみようか

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

シジャカルケ
시작할게 Bad boy down
初めるわ

ホンランスロン マミゲッチ
혼란스런 맘이겠지
混乱してる気分でしょ

サンサンジョチャ モタル コヤ
상상조차 못할 거야
想像さえ出来ないわ

ヘオナリョ ノリョケド
헤어나려 노력해도
抜け出そうと努力しても

オットン チャグン トゥムド オプソ
어떤 작은 틈도 없어
どんな小さな隙間もない

チョンダブン チョンヘジョ イッソ
정답은 정해져 있어
正解は決まっている

チャヨンスロプケ ノン ッタラワ
자연스럽게 넌 따라와
自然にあなたはついてきて

ナン ノル ソンテケ ナン
난 널 선택해 난
私はあなたを選ぶわ 私は

ノル ソンテケッソ イミ
널 선택했어 이미
あなたを選んだわ すでに

ホルリン ドゥッ ナル ッタラワ
홀린 듯 날 따라와
魅かれるように私について来て

モドゥ ファンホヘ
모두 환호해
みんな歓呼する

マレッチ
말했지
言ったよね

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

キョルグァン ハンサン カタ
결관 항상 같아
結果はいつも同じ

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

コブヮ ネガ ット イギョッソ
거봐 내가 또 이겼어
ほら 私がまた勝ったわ

ノム スュィプケン オジ マ
너무 쉽겐 오지 마
あまり簡単に来ないで

チェミオプチャナ イジェ ノン
재미없잖아 이제 넌
面白くないじゃない もうあなたは

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

ポソナル ス オプソ
벗어날 수 없어
抜け出せない

Ooh ooh (Oh-eh-oh-eh-oh)

ネゲン スュィプチ
내겐 쉽지 Bad boy down
私には簡単なの



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

About Love - Red Velvet 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
01 /09 2018
About Love - Red Velvet (레드벨벳)
作詞:1월 8일(Jam Factory) 作曲:RE:ONE, Davey Nate
リクエスト頂いた曲です♪
About Love - Red Velvet (레드벨벳)

カックム ネゲ マレ
가끔 네게 말해
時々私に言う

サランウン アジク
사랑은 아직
愛はまだ

オリョウン ゴッ カッタゴ
어려운 것 같다고
難しいみたいだと

クロム ノン クニャン(サルッチャク)
그럼 넌 그냥 (살짝)
そしたらあなたはただ(そっと)

ナルル ポゴ (ウソ)
나를 보고 (웃어)
私を見て(笑って)

アム マル オプシ
아무 말 없이
何も言わずに

カマン ネ トゥ ソヌル
가만 내 두 손을
じっと私の両目を

ッタスヒ カムッサ
따스히 감싸
暖かく包んで

イサンヘ ノラン イッスル ッテミョン
이상해 너랑 있을 때면
おかしい あなたといるときは

タンドゥリ イッスル ッテミョン
단둘이 있을 때면
二人きりでいるときは

ピョルイルド アニン イェギル
별일도 아닌 얘길
たいしたことない話を

ムッチド アヌン イェギル トロヌヮ
묻지도 않은 얘길 털어놔
聞いてもない話を打ち明けて

クジョ ネ イェギエ
그저 내 얘기에
ただ私の話に

クィルル キウリョ チュヌン ゲ
귀를 기울여 주는 게
耳を傾けてくれたのが

ギョテ ヨンウォニ ノヌン
곁에 영원히 너는
傍に永遠にあなたは

ネ ピョニ トェジュル コッ カタ
내 편이 돼줄 것 같아
私の味方になってくれそうで

ニ イルムル カマン プルロボミョン
네 이름을 가만 불러보면
あなたの名前を呼んでみたら

サランハンダン マル カタ
사랑한단 말 같아
愛してるって言葉みたい

スムギル ス オプシ トゥグンテ
숨길 수 없이 두근대
隠しきれないほどドキドキして

プルゴ プルロブヮド
부르고 불러봐도
呼んで呼んでみても

メイル クレ
매일 그래
毎日そう

チグムチョロム マジュ ポヌン ゲ
지금처럼 마주 보는 게
今のように向かい合うのが

タ サランイン ゴンマン カタ
다 사랑인 것만 같아
すべて愛のようで

イデロ ウリ トゥリマン
이대로 우리 둘이만
このまま私たち二人だけ

シガニ モムチョッスミョン
시간이 멈췄으면
時間が止まってくれたら

チョンマル チョッケッソ
정말 좋겠어
本当にいいな

カックムン チングル マンナ
가끔은 친굴 만나
たまには友達に会って

オディルル カド
어디를 가도
どこへ行っても

マシンヌン ウムシギ
맛있는 음식이
美味しい食べ物が

ナル キップゲ ヘド
날 기쁘게 해도
私を喜ばせても

チャックマン ニ センガケ
자꾸만 네 생각에 Right
何度もあなたを思って

サジヌル ッチゴ
사진을 찍어 Take
写真を撮って

タウメン ノラン オル コラゴ
다음엔 너랑 올 거라고
次はあなたと一緒に来ると

メンセヘ
맹세해 (That’s right)
誓うの

ムスン イェギルル ヘド
무슨 얘기를 해도
どんな話をしても

オヌセ チョムジョム
어느새 점점
いつのまにかどんどん

ノエ テハン チャランドゥルロ
너에 대한 자랑들로
あなたに対する自慢で

シガニ フルロ
시간이 흘러
時間が流れる

ットロジョ インヌンテド
떨어져 있는데도
離れていたとしても

Two of us

オンジェナ
언제나 Two of us
いつも

チグムド ノエ
지금도 너의
今もあなたの

ギョテ インヌン ゴッ カタ
곁에 있는 것 같아
傍にいるみたい

ユナニ チチン ハル ックテ
유난히 지친 하루 끝에
特に疲れた一日の果てで

ヌンムリ ワルカカル ッテ
눈물이 왈칵할 때
涙がどっと出る時

アムロン マルド オプシ
아무런 말도 없이
何も言わずに

カマニ オッケル ネオ ジュヌン ノ
가만히 어깰 내어 주는 너
そっと肩を差し出してくれるあなた

マチ アッパチョロム
마치 아빠처럼
まるでお父さんのように

ポグニ アナジュル ッテミョン
포근히 안아줄 때면
暖かく包んでくれたら

ギョテ ヨンウォニ ノヌン
곁에 영원히 너는
傍に永遠にあなたは

ネ ピョニ トェジュル コッ カタ
내 편이 돼줄 것 같아
私の味方になってくれそうで

ニ イルムル カマン プルロボミョン
네 이름을 가만 불러보면
あなたの名前を呼んでみたら

サランハンダン マル カタ
사랑한단 말 같아
愛してるって言葉みたい

スムギル ス オプシ トゥグンテ
숨길 수 없이 두근대
隠しきれないほどドキドキして

プルゴ プルロブヮド
부르고 불러봐도
呼んで呼んでみても

メイル クレ
매일 그래
毎日そう

チグムチョロム マジュ ポヌン ゲ
지금처럼 마주 보는 게
今のように向かい合うのが

タ サランイン ゴンマン カタ
다 사랑인 것만 같아
すべて愛のようで

イデロ ウリ トゥリマン
이대로 우리 둘이만
このまま私たち二人だけ

シガニ モムチョッスミョン
시간이 멈췄으면
時間が止まってくれたら

チョンマル チョッケッソ
정말 좋겠어
本当にいいな

ナ ッテロヌン チョグム
나 때로는 조금
私は時には少し

ノルラゴン ヘ
놀라곤 해
驚いたりする

オッチョミョン ノラン ナラン
어쩌면 너랑 나랑
もしかしたらあなたと私と

イルブト シプッカジ タ
1부터 10까지 다
1から10まですべて

ットクカトゥン センガクドゥルル
똑같은 생각들을 하는 건지
同じことを考えてるのか

サシル カックムッシク
사실 가끔씩
ホントは時々

ホンジャ センガケッソ
혼자 생각했어
一人で考えてた

オッチョミョン ノラン ナラン
어쩌면 너랑 나랑
もしかしたらあなたと私は

カトゥン サラム インガ ブヮ
같은 사람 인가 봐
同じ人なんじゃないかって

アニミョン イ モドゥン ゴル
아니면 이 모든 걸
じゃなきゃこのすべてのことを

ムォラゴ タ ソルミョンヘ
뭐라고 다 설명해
どう説明するの

ノマン ポミョン
너만 보면
あなたさえ見えたら

チャック ウスミ ナ
자꾸 웃음이 나
何度も笑みが出る

サランイン ゴル アラッソ
사랑인 걸 알았어
愛だってことに気付いたわ

ポゲジン トゥ ソン サイロ
포개진 두 손 사이로
重ねられた両手の間で

ニ マミ ッパジムオプシ
네 맘이 빠짐없이
あなたの心が欠かさず

タ ヌッキョジョ
다 느껴져
全部感じられる

イジェ ネガ ネゲ ポヨジュルケ
이제 내가 네게 보여줄게
もう私があなたに見せてあげるわ

コジョボリン サランウル
커져버린 사랑을
大きくなってしまった愛を

トゥクピョラル コン オプケッチマン
특별할 건 없겠지만
特別なことはないけど

オントン タ
온통 다
すべて全部

ノ ハナロ カドゥク チェウルレ
너 하나로 가득 채울래
あなた一人でいっぱい満たすわ

ニ イルムル カマン プルロボミョン
네 이름을 가만 불러보면
あなたの名前を呼んでみたら

サランハンダン マル カタ
사랑한단 말 같아
愛してるって言葉みたい

スムギル ス オプシ トゥグンテ
숨길 수 없이 두근대
隠しきれないほどドキドキして

プルゴ プルロブヮド
부르고 불러봐도
呼んで呼んでみても

メイル クレ
매일 그래
毎日そう

チグムチョロム マジュ ポヌン ゲ
지금처럼 마주 보는 게
今のように向かい合うのが

タ サランイン ゴンマン カタ
다 사랑인 것만 같아
すべて愛のようで

イデロ ウリ トゥリマン
이대로 우리 둘이만
このまま私たち二人だけ

シガニ モムチョッスミョン
시간이 멈췄으면
時間が止まってくれたら

チョンマル チョッケッソ
정말 좋겠어
本当にいいな


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Kingdom Come - Red Velvet 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
01 /08 2018
Kingdom Come - Red Velvet (레드벨벳)
作詞:이스란(Jam Factory) 作曲:DEEZ, Ylva Dimberg, The Stereotypes
リクエスト頂いた曲です♪
Kingdom Come - Red Velvet (레드벨벳)

Tag it uh yeah

チャルナエ スンガネ
찰나의 순간에
刹那の瞬間に

ネ アヌル パゴドゥン ヌンピチェ
내 안을 파고든 눈빛에
私の中に食い込んだ眼差し

アムド モルゲ カムチョドゥン
아무도 모르게 감춰둔
誰も知らずに隠しておいた

マウムル ッペアッキン チェ
마음을 빼앗긴 채
心を奪われたまま

アドゥカン ックムソゲ ピョルチョジン
아득한 꿈속에 펼쳐진
遥かな夢の中で広がった

キルル コニヌン ドゥテ
길을 거니는 듯해
道を歩いているみたい

タン ハン ボンド ナル
단 한 번도 날
たった一度も僕を

オルマンジョ チュン チョク オムヌン
어루만져 준 적 없는
触れたことがない

カムジョンイン ゴル
감정인 걸
感情なんだ

チョクチョカン マルドゥルロ(モルレ)
촉촉한 말들로 (몰래)
しっとりとした言葉で(こっそりと)

ネ マムル
내 맘을
僕の心を

チョクシゴン ット (サルミョシ)
적시곤 또 (살며시)
濡らしてまた(そっと)

ムルロナ ミソジン ノン
물러나 미소진 넌
下がって微笑むあなたは

ヨペク オプシ
여백 없이
余白なく

ネ ヌヌル モルゲ ハン ピッ
내 눈을 멀게 한 빛
私の目を見えなくさせた光

ムンドゥク ット タルン セサンウル
문득 또 다른 세상을
ふとまた違う世界を

ポゲ トェン キブン
보게 된 기분
見させてくれた気分

ヨンギ ネオ タガソン クッテ
용기 내어 다가선 그때
勇気を出して近づいたその時

オジク ナエゲマン ピョルチョジョ
오직 나에게만 펼쳐져
ただ私にだけ広がる

オントン ノロ ナル ムルドゥリョ
온통 너로 날 물들여
すべてあなたで私を染めて

ネ マムル カドゥク チェウォ
내 맘을 가득 채워
私の心をいっぱい埋めて

Baby I will love you
till kingdom come

ックメソ ッケジ アヌルレ
꿈에서 깨지 않을래 Baby
夢から覚めないわ

ヨンウォントロク
영원토록 I got you,
永遠に

you got me
Love you till kingdom come

ソンチタン ヒャンギエ
손짓한 향기에
手招きした香りに

ノル ヒャンヘ
널 향해
あなたに向かって

トィドラ ポン クッテ
뒤돌아 본 그때
振り返ってみたその時

Oh パルミチュル カドゥク
Oh 발밑을 가득
Oh 足もとをいっぱい

チェウン フィン コットゥレ ファンホレジョ
채운 흰 꽃들에 황홀해져
満たした白い花にうっとりして

パンッチャク ク イミョネ ナリ ソン
반짝 그 이면에 날이 선
一瞬その裏に尖った

カシガ イッテド
가시가 있대도
とげがあっても

ナン ソヌル ッポドゥル コル
난 손을 뻗을 걸
私は手を伸ばすの

ホルリン ドゥシ タガソン クッテ
홀린 듯이 다가선 그때
惹かれたように近寄ったあの時

オジク ナエゲマン ピョルチョジョ
오직 나에게만 펼쳐져
ただ私にだけ広がる

オントン ノロ ナル ムルドゥリョ
온통 너로 날 물들여
すべてあなたで私を染めて

ネ マムル カドゥク チェウォ
내 맘을 가득 채워
私の心をいっぱい埋めて

Baby I will love you
till kingdom come

ックメソ ッケジ アヌルレ
꿈에서 깨지 않을래 Baby
夢から覚めないわ

ヨンウォントロク
영원토록 I got you,
永遠に

you got me
Love you till kingdom come

ヌン ットゥミョン サラジヌン
눈 뜨면 사라지는
目覚めれば消える

ファンサンイラド
환상이라도
幻想だとしても

ノッチジ アヌルレ
놓치지 않을래
離さないわ

Never ever never ever

ヨンウォニ
영원히
永遠に

シムジャンイ モジュン ドゥシ
심장이 멎은 듯이 Ooh
心臓が止まったように

(I got you, you got me)

イデロ チャムドゥルゴ シポジョ
이대로 잠들고 싶어져
このまま眠りたくなる

(I got you, you got me)

パルル ネディルスロク キポジョ
발을 내딜수록 깊어져
夜を踏み入れるほど深くなる

ナルル イルン チェ イックルリョ
나를 잃은 채 이끌려
私を失ったまま惹かれる

ックンオプシ ッパジョドゥロ
끝없이 빠져들어
果てしなく嵌まる

Baby I will love you
till kingdom come

ックメソ ッケジ アヌルレ
꿈에서 깨지 않을래 Baby
夢から覚めないわ

ヨンウォントロク
영원토록 I got you,
永遠に

you got me

Love you till kingdom come

I got you, you got me
I got you, you got me
I love you till kingdom come



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます