★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

Psycho - Red Velvet 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
12 /28 2019
Psycho - Red Velvet (레드벨벳)
作詞:KENZIE 作曲:Andrew Scott,Cazzi Opeia,EJAE
Red Velvet リパッケージアルバム『’The ReVe Festival’ Finale』をリリース♪
Psycho - Red Velvet (레드벨벳)

Psycho

ノル オッチョミョン チョウルッカ
널 어쩌면 좋을까
あなたをどうしたらいいかな

イロン マムン ット チョミラ
이런 맘은 또 첨이라
こんな気持ちはまた初めてだから

Up & Down이

チョム シメ
좀 심해
ちょっと厳しい

チョジョリ チャック チャル アンドェ
조절이 자꾸 잘 안돼
調節がずっとうまくいかない

ハナ ファクシラン ゴン
하나 확실한 건
一つ確実なのは

I don't play the game

ウリ チンッチャ ピョルナテ
우리 진짜 별나대
私たちはホントに変だって

クニャン ネガ ノム チョアヘ
그냥 내가 너무 좋아해
ただ私が好きで

ノン クゴル ノム チャル アルゴ
넌 그걸 너무 잘 알고
あなたはそれをよく知っていて

ナル チェラクピョラケ
날 쥐락펴락해
私を勝手気ままにする

ナド マチンカジインゴル
나도 마찬가지인걸
私も同じなの

ウリン チャム ピョルナゴ
우린 참 별나고
私たちはホントに変で

イサンハン サイヤ
이상한 사이야
おかしな関係よ

ソロルル プソジゲ
서로를 부서지게
お互いを壊して

(プソジゲ)
(부서지게)
(壊して)

クリゴン ット ッキョアナ
그리곤 또 껴안아
そしてまた抱きしめる

(クリゴン ット ッキョアナ)
(그리곤 또 껴안아)
(そしてまた抱きしめる)

You got me feeling like a
psycho psycho

ウリル ポゴ マレ
우릴 보고 말해
私たちを見て言う

チャック チャック
자꾸 자꾸
何度も何度も

タシ アン ボル ドゥッ
다시 안 볼 듯
二度と会わないかのように

ッサウダガド
싸우다가도
ケンカしても

プト タニニ マリャ
붙어 다니니 말야
ついて歩くから

イヘガ アン ガンテ
이해가 안 간대
理解が出来ないって

ウッキジド アンテ
웃기지도 않대
笑えもしないって

マジャ
맞아 Psycho psycho
そう

ソロ チョア チュクヌン パボ パボ
서로 좋아 죽는 바보 바보
お互いに好きで死ぬバカ

ノ オプシン オジロプコ スルポジョ
너 없인 어지럽고 슬퍼져
あなななしでは目がくらんで悲しくなる

キウンド マク オプソヨ
기운도 막 없어요
勢いもないわ

トゥリ チャル マンナッテ
둘이 잘 만났대
二人お似合いだって

Hey now we'll be ok

Hey trouble

キョンコ ッタウィン オプシ オヌン ノ
경고 따윈 없이 오는 너
警告なんかなく来るあなた

I'm original visual

ウリン ウォンレ イレッソ
우린 원래 이랬어 Yeah
私たちはもともとこうだった

トゥリョプチヌン アナ
두렵지는 않아
怖くはない

(フンミロウル ップン)
(흥미로울 뿐)
(興味深いだけ)

It's hot! Let me just hop

オットケ ノル タルルッカ
어떻게 널 다룰까? Ooh
どうやってあなたを扱おうか

オッチョル チュルル モルラ
어쩔 줄을 몰라
どうしたらいいか分からない

ノルル タルレゴ
너를 달래고
あなたをなだめて

メソプケ パルロ チャド
매섭게 발로 차도
鋭く足で蹴っても

カックム ネゲ ミソ チンヌン ノル
가끔 내게 미소 짓는 널
時々私に笑みを浮かべるあなたを

オットケ ノッケッソ
어떻게 놓겠어 Ooh
どうやって手放すの

ウリン アルムダプコ
우린 아름답고
私たちは美しくて

チャム スルプン サイヤ
참 슬픈 사이야
ホントに悲しい関係だよ

ソロルル ピンナゲ ヘ
서로를 빛나게 해
お互いを輝かせる

(Tell me now)

マチ タルグァ カンチョロム
마치 달과 강처럼
まるで月と川のように

クリゴン ット ッキョアナ
그리곤 또 껴안아
そしてまた抱きしめる

You got me feeling like a
psycho psycho

ウリル ポゴ マレ
우릴 보고 말해
私たちを見て言う

チャック チャック
자꾸 자꾸
何度も何度も

タシ アン ボル ドゥッ
다시 안 볼 듯
二度と会わないかのように

ッサウダガド
싸우다가도
ケンカしても

プト タニニ マリャ
붙어 다니니 말야
ついて歩くから

イヘガ アン ガンテ
이해가 안 간대
理解が出来ないって

ウッキジド アンテ
웃기지도 않대
笑えもしないって

マジャ
맞아 Psycho psycho
そう

ソロ チョア チュクヌン パボ パボ
서로 좋아 죽는 바보 바보
お互いに好きで死ぬバカ

ノ オプシン オジロプコ スルポジョ
너 없인 어지럽고 슬퍼져
あなななしでは目がくらんで悲しくなる

キウンド マク オプソヨ
기운도 막 없어요
勢いもないわ

トゥリ チャル マンナッテ
둘이 잘 만났대
二人お似合いだって

Hey now we'll be ok

Don't look back

クロケ ウリダプケ カボジャ
그렇게 우리답게 가보자
そうして私たちらしく行ってみよう

ナン オンモムロ
난 온몸으로
私は全身で

ノル ヌッキゴ イッソ
널 느끼고 있어
あなたを感じている

Everything will be ok

(You got me feeling like a psycho)
Like a psycho psycho

ウリル ポゴ マレ
우릴 보고 말해
私たちを見て言う

チャック チャック
자꾸 자꾸
何度も何度も

タシ アン ボル ドゥッ
다시 안 볼 듯
二度と会わないかのように

ッサウダガド
싸우다가도
ケンカしても

プト タニニ マリャ
붙어 다니니 말야
ついて歩くから

トゥリ チャル マンナッテ
둘이 잘 만났대
二人お似合いだって

Hey now we'll be ok

Hey now we'll be ok
Hey now we'll be ok
Hey now we'll be ok
Hey now we'll be ok

It's alright
It's alright

Hey now we'll be ok
Hey now we'll be ok
Hey now we'll be ok
Hey now we'll be ok

It's alright
It's alright

ウリン チョム イサンヘ
우린 좀 이상해
私たちはちょっとおかしい

Psycho



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どんな星より - Red Velvet 韓ドラ:ホテルデルーナ 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
08 /13 2019
オットンピョルポダ
어떤 별보다 - Red Velvet (레드벨벳)
どんな星より
作詞:지훈, 박세준 作曲:유송연, Jay Lee
韓国ドラマ:ホテルデルーナ
出演:IU、ヨ・ジング、Block BのP.O、gugudan ミナなど
「ホテルデルーナ」は、エリートホテリアーが運命的な出来事でホテルデルーナの支配人を務めることになり、月のように孤高で美しいが変わり者の社長と一緒にデルーナを運営していくことで繰り広げられる特別なストーリーを描いたファンタジーホラーロマンス
オットンピョルポダ
어떤 별보다 - Red Velvet (레드벨벳)
どんな星より


ット トゥグンコリネ ネマミ
또 두근거리네 내맘이
またドキドキするね 私の心が

ナル ポヌン シソニ ヌッキョジョ
날 보는 시선이 느껴져
私を見る視線を感じる

ノル ポミョン クェニ ナン
널 보면 괜히 난
あなたを見たらやたら私は

ウスミ ナオゴヌン ヘ
웃음이 나오고는 해
笑みがこぼれたりする

イッチャナ チョアハナ ブヮ
있잖아 좋아하나 봐
あのね 好きみたい

ネ シムジャンソリガ トゥリニ
내 심장소리가 들리니?
私のしz脳の音が聞こえるの?

ソルレヌン マウミ ポイニ
설레는 마음이 보이니?
ときめく心が見えるの?

スムギル ス オムヌン ネ チンシミ
숨길 수 없는 내 진심이
隠せない私の本心が

ノエゲ モンジョ
너에게 먼저
あなたに先に

タガガ ポラゴヘ
다가가 보라고해
近づいてみて

オットン ピョルポダ
어떤 별보다
どんな星より

チョ ヘッサルポダ
저 햇살보다
あの日差しより

ニガ ピチ ナヌン ゴル
네가 빛이 나는 걸
あなたが輝いてるの

ムオッポダ ソジュンハンゴル
무엇보다 소중한걸
何より大切なの

ノド クロニ
너도 그렇니
あなたもそうなの?

ネガ チョウニ
내가 좋으니
私が好きなの?

クロッタミョン ナエゲ コベケジョ
그렇다면 나에게 고백해줘
それなら私に告白してよ

ネ マウムソゲ
내 마음속에
私の心の中に

ネ ハルソゲ
내 하루속에
私の一日の中に

オントン ノロ カドゥケ
온통 너로 가득해
すべてあなたでいっぱい

ノロ ノムチンダン マリヤ
너로 넘친단 말이야
あなたであふれてるのよ

ノド クロニ
너도 그렇니
あなたもそうなの?

ネガ チョウム
내가 좋으니
私が好きなの?

アジク ヨンギガ オプタミョン
아직 용기가 없다면
まだ勇気がないなら

ナン キダリルケ
난 기다릴게
私は待ってるわ

オヌセ ネ マメ ッコッチョロム
어느새 내 맘에 꽃처럼
いつのまにか私の心に花のように

チャラナボリヌン ノニッカ
자라나버리는 너니까
育ってしまうあなただから

ノン メイル ノエゲ
난 매일 너에게
私は毎日あなたに

サランイラヌン ムルル チョ
사랑이라는 물을 줘
愛という水をあげる

ノル ウィハン ネ マウメ ソンムル
널 위한 내 마음의 선물
あなたのために私の心のプレゼント

ノン テチェ オディソ ワンギルレ
넌 대체 어디서 왔길래
あなたは一体どこから来たの

イロケ クリプケ マンドゥニ
이렇게 그립게 만드니
こんなに恋しくさせるから

オンジェナ ネ ギョテ イッタミョン
언제나 내 곁에 있다면
いつも私の傍にいてくれたら

ナン ヘンボケマン チャルテンデ
난 행복해만 질텐데
私は幸せになれるのに

クロッタミョン
그렇다면..
そうだったら..

オットン ピョルポダ
어떤 별보다
どんな星より

チョ ヘッサルポダ
저 햇살보다
あの日差しより

ニガ ピチ ナヌン ゴル
네가 빛이 나는 걸
あなたが輝いてるの

ムオッポダ ソジュンハンゴル
무엇보다 소중한걸
何より大切なの

ノド クロニ
너도 그렇니
あなたもそうなの?

ネガ チョウニ
내가 좋으니
私が好きなの?

クロッタミョン ナエゲ コベケジョ
그렇다면 나에게 고백해줘
それなら私に告白してよ

ホクシ ナワ タルルッカ
혹시 나와 다를까
もしかして私と違うのかな

コクチョンスロウン マウメ
걱정스러운 마음에
心配な心に

パムル ット チセゴ
밤을 또 지새고
夜をまた夜が明けて

ニ チョナル キダリョ
네 전활 기다려
あなたの電話を待ってる

イロン チョチョハン ナル
이런 초조한 날
こんないらだっている私を

ノヌン モルラ
너는 몰라
あなたは知らない

ックムソゲ ニガ
꿈속에 네가
夢の中にあなたが

サンサンエ ニガ
상상의 네가
想像のあなたが

ナタナ チュギル パレ
나타나 주길 바래
現れてほしい

ネガ パラドン ノインゴル
내가 바라던 너인걸
私が望んだあなたなの

ノド クロニ
너도 그렇니
あなたもそうなの?

ネガ チョウニ
내가 좋으니
私が好きなの?

クロッタミョン ナエゲ コベケジョ
그렇다면 나에게 고백해줘
それなら私に告白してよ

ネ マウムソゲ
내 마음속에
私の心の中に

ネ ハルソゲ
내 하루속에
私の一日の中に

オントン ノロ カドゥケ
온통 너로 가득해
すべてあなたでいっぱい

ノロ ノムチンダン マリヤ
너로 넘친단 말이야
あなたで溢れてるのよ

ノド クロニ
너도 그렇니
あなたもそうなの?

ネガ チョウム
내가 좋으니
私が好きなの?

アジク ヨンギガ オプタミョン
아직 용기가 없다면
まだ勇気がないなら

ナン キダリルケ
난 기다릴게
私は待ってるわ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Time To Love - Red Velvet 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
07 /11 2019
Time To Love - Red Velvet (레드벨벳)
作詞:강은정 作曲:Ellen Berg, 밍지션, 이동훈
リクエスト頂いた曲です♪
Time To Love - Red Velvet (레드벨벳)

カンジョラゲ ックムル ックォ
간절하게 꿈을 꿔
切実に夢を見る

メイル ポグナン ヌン ソグル
매일 포근한 눈 속을
毎日暖かい雪の中を

ハムッケ コッキ
함께 걷기
一緒に歩き

アドゥカゲ モロットン イル
아득하게 멀었던 일
はるか遠くのこと

クレットン ネ ヨペ
그랬던 내 옆에
そうした私の隣に

ニガ ソイッソ
네가 서있어
あなたが立っている

チャン パラミ プロオゴ
찬 바람이 불어오고
冷たい風が吹いて来て

ット フンナルリン モリルル
또 흩날린 머리를
また乱れた髪を

チョンリヘ チュヌン ノエ ソンキル
정리해 주는 너의 손길
整えてくれるあなたの手

チャクカギルッカ イサンハンテ
착각일까 이상한데
錯覚かな おかしいけど

ノ オヌル ウェンジ
너 오늘 왠지
あなた今日何だか

ットヌン ゴッ カタ
떠는 것 같아
震えてるみたい

ナン アル コッ カタ
난 알 것 같아
私は分かったみたい

サランエ ッパジン トゥ サラム
사랑에 빠진 두 사람
恋に落ちた二人

Ah シジャカルッカ
Ah 시작할까
Ah 始めようか

ノムド キダリョットン
너무도 기다렸던 Time to love
あまりにも待ってきた

マジュ ポギン プックロウォ
마주 보긴 부끄러워
向かい合うのは恥ずかしい

(ファギンハゴ シプンデ)
(확인하고 싶은데)
(確かめたいけど)

ヨンギガ ナジル アナ
용기가 나질 않아
勇気が出ない

ハンチャムル ト コッタ
한참을 더 걷다
しばらくさらに歩いて

ムンドゥク ソントゥンイ タア
문득 손등이 닿아
ふと手の甲が触れて

(ネ マウムド ハムッケ)
(내 마음도 함께)
(私の心も一緒に)

ノルラゲ トェヌン ゴル
놀라게 되는 걸
驚いちゃうの

パンッチャギヌン プルピッチョロム
반짝이는 불빛처럼
輝く明かりのように

ノエ ヌン ソゲ
너의 눈 속에
あなたの目の中に

ネガ パンッチャクコリョ
내가 반짝거려
私が輝いて

ナン アル コッ カタ
난 알 것 같아
私は分かったみたい

サランエ ッパジン トゥ サラム
사랑에 빠진 두 사람
恋に落ちた二人

Ah シジャカルッカ
Ah 시작할까
Ah 始めようか

ノムド キダリョットン
너무도 기다렸던 Time to love
あまりにも待ってきた

イゴン マルド アン ドェ
이건 말도 안 돼
これはありえない

(メボン ソルレゲ ヘ)
(매번 설레게 해)
(毎日ときめかせる)

ニガ ソンチャブヌンデ
네가 손잡는데
あなたが握ったのに

(オルグル ッパルゲジョ ウェ)
(얼굴 빨개져 왜)
(顔を赤らめてどうして)

イジェ ネ ソウォニ
이제 내 소원이
もう私の願いが

(クリム カトゥン コリ)
(그림 같은 거리)
(描いて来たように)

イロォジリョゴ ヘ
이뤄지려고 해
叶おうとしてる

(ウリ ハムッケ)
(우리 함께)
(私たち一緒に)

ヌン カムミョン サラジルッカ
눈 감으면 사라질까
目を閉じれば消えるかな

タン イルチョド アスュィウォ
단 일초도 아쉬워
たった一秒も惜しい

ナン イデロ イッソジョ
난 이대로 있어줘
私はこのままでいてほしい

フィン ヌニ ネリョ
흰 눈이 내려
白い雪が降って

(ヤクソカン ゴンマン カチ)
(약속한 것만 같이)
(約束したみたい)

ネ マメン ニガ ネリョワ
내 맘엔 네가 내려와
私の心にはあなたが降ってきて

(ニガ カドゥカゲ ッサヨ)
(네가 가득하게 쌓여)
(あなたがいっぱい積もる)

Ah ニ プメ アンキョ
Ah 네 품에 안겨
Ah あなたの胸に抱かれて

トオプシ ッタットゥタン イ キョウルパム
더없이 따뜻한 이 겨울밤
とても暖かいこの冬の夜

Oh baby

ナン アル コッ カタ
난 알 것 같아
私は分かったみたい

(イジェヤ アル コッ カタ
(이제야 알 것 같아
(今やっと分かったみたい

ニ マム)
네 맘)
あなたの気持ち)

サランヘ ッパジン トゥ サラム
사랑에 빠진 두 사람
恋に落ちた二人

(カトゥン ックムル クォンナ ブヮ
(같은 꿈을 꿨나 봐 Baby)
(同じ夢を見たみたい

Ah タ ックムマン カタ
Ah 다 꿈만 같아
Ah すべて夢みたい

キダリン チョンヌン ガトゥン
기다린 첫눈 같은
待ってた初雪のような

(ソンムル カトゥン)
(선물 같은)
(プレゼントのような)

チグム ウリ
지금 우리 Time to love
今私たち



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Zimzalabim - Red Velvet 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
06 /20 2019
짐살라빔 (Zimzalabim) - Red Velvet (레드벨벳)
作詞:이스란
作曲:Olof Lindskog, Daniel Caesar, Ludwig Lindell, Hayley Aitken
Red Velvet がMINI ALBUMをリリース!!
짐살라빔 (Zimzalabim) - Red Velvet (레드벨벳)

Hoo Hahaha
Are you ready for this?
Zimzalabim!

アムコナ コナ コナ
암거나 거나 거나
何でもかんでも

チョッタ チチジ マ
쫓다 지치지 마
追いかけて疲れないで

ヌル パラ パラ パラブヮッチャ
늘 바라 바라 바라봤자
いつも願ってみたって

ックミ アニャ
꿈이 아냐
夢じゃない

ノル ッコネ ッコネ ッコネ
널 꺼내 꺼내 꺼내
あなたを取り出して

チンッチャ ニ マムル プヮ
진짜 네 맘을 봐
ホントにあなたの気持ちを見て

ムォル ウォネ ウォネ ウォネ
뭘 원해 원해 원해 Tell me
何が欲しいの

シンナヌン ハルル マンドゥロ ボルッカ
신나는 하룰 만들어 볼까?
楽しい一日を作ってみようか?

ネモナン チグ ウィロ
네모난 지구 위로
四角形の地球の上で

コクチョンウン モドゥ トンジョ
걱정은 모두 던져
心配は全部投げて

Nananana nanananana higher

イプスレ ピオナヌン
입술에 피어나는
唇に咲く

チュムネ ノルル マッキョ
주문에 너를 맡겨
注文に君を委ねて

Nananana nanananana ha!

Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim

オモ オモ オモ
어머 어머 어머
まあ

ファルッチャク ウンヌン ノル プヮ
활짝 웃는 널 봐
パッと笑うあなたを見て

ノム ノム ノム
너무 너무 너무
あまり

カムッチャク ノルラジン マ
깜짝 놀라진 마
驚かないで

クゲ パロ ノヤ
그게 바로 너야
それがまさにあなたよ

チュムヌル ウェヌン スンガン
주문을 외는 순간
注文を憶えた瞬間

ヌグドゥン ヘンボケジョ
누구든 행복해져
誰でも幸せになる

Nananana nanananana higher

トゥレ パキン セサン ソゲソ
틀에 박힌 세상 속에서
型にはまった世界の中で

キルドゥリョジン ノン

길들여진 넌
飼い慣らされたあなたは

メイル マニャン トムトム
매일 마냥 덤덤
毎日ひたすら淡々と

ナル ッタラ ヘブヮ
날 따라 해봐
私を真似してみて

ムォ ト ピリョヘ
뭐 더 필요해?
何がもっと必要なの?

Hey girls! (A-ha!)
You ready? (Oh yeah!)

ノ モルレ チャチュィルル
너 몰래 자취를
あなたこっそり痕跡を

カムチュン チュムル チャジャソ
감춘 꿈을 찾아서
隠した夢を探して

タルリョボルッカ ハムッケヘジョ
달려볼까 함께해줘 Boys
走ってみようか 一緒にいてよ

チャンナンスロウン モクソリロ
장난스러운 목소리로
冗談めいた声で

マウムッコッ ウェチョ モドゥ イッコ
마음껏 외쳐 모두 잊고
思いきり叫んでみんな忘れて

Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim

ピョルピッ カドゥカン ヌヌル プヮ
별빛 가득한 눈을 봐
星明かりいっぱいの目を見て

(ヌグポダ ピンナ
(누구보다 빛나
(誰よりも輝いてる

ポソクチョロム パンッチャク)
보석처럼 반짝)
宝石のようにキラキラ)

Oh モルリソ ヘメジン マ
Oh 멀리서 헤매진 마
Oh 遠くから彷徨わないで

(ヌンブシゲ ピンナ ウソブヮ
(눈부시게 빛나 웃어봐
(眩しく輝いて笑ってみて

ト ファルッチャク)
더 활짝)
もっとパッと)

ックムン ネ アネ インヌン ゴル
꿈은 네 안에 있는 걸
夢はあなたの中にあるの

Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim
Zimzalabim Zim-zimzalabim
Zim-zimzalabim Zim-zim

Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana
Nanananana nananana



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

What If Love - WENDY 韓ドラ:真心が届く 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
02 /24 2019
What If Love - 웬디 (WENDY)
作詞:백찬 作曲:백찬, DJ Kayvon
韓国ドラマ:真心が届く
出演:イ・ドンウク、ユ・インナ、イ・サンウ、ソン・ソンユンなど
有名女優のオ・ユンソ(ユ・インナ)は、富裕な家族の息子とのスキャンダルに巻き込まれてしまいます。オ・ユンソは、キャリアが急速に崩れていくなか、スクリーンに舞い戻るという最後の希望を求め、有名な脚本家が書いたドラマの秘書役を獲得します。その役になりきるため、オ・ユンソは、完璧主義すぎるという悪名を持つ弁護士のクォン・ジョンロク(イ・ドンウク)の下で、3ヶ月間秘書として働き始めることに。
What If Love - 웬디 (WENDY)

モルヌン ゴッ トゥソンイ
모르는 것 투성이
分からないことだらけ

ソルジキ ナン オリョウォ
솔직히 난 어려워 umm
正直私は難しい

タイミン クゲ ムォンジ
타이밍 그게 뭔지
タイミング それが何なのか

ウェ モッテロ ッコイヌンジ
왜 멋대로 꼬이는지
どうして勝手に絡まるのか

コルミ ヌリン ネ マミ
걸음이 느린 내 맘이
歩が遅い私の心が

ヒムル ネソ ノル チョチャワッソ
힘을 내서 널 쫓아왔어
頑張ってあなたを追いかけてきた

ハン パルッチャク タンヌン ゴセ
한 발짝 닿는 곳에
一歩届くところに

ネガ イッソ ムォル マンソリニ
내가 있어 뭘 망설이니
私がいる 何を迷ってるの?

Ooh love love is

ムォルッカ
뭘까 what is love?
何だろう

Ooh love

オットカルッカ
어떡할까 what if love?
どうしようか

アマド ナヌン ノル
아마도 나는 널
きっと私はあなたを

one one one my one
the only one one one you are
If this is love love love if love

オットカルッカ オットカルッカ
어떡할까 어떡할까
どうしようか

what if this is the love

ハンチャムル ノル パラブヮ
한참을 널 바라봐
しばらくあなたを見つめて

ネ マムグァ ットクカチュルッカ
내 맘과 똑같을까 uhm
私の気持ちと全く同じかな

ヨクシ チャル モルゲッソ
역시 잘 모르겠어
やっぱりよく分からない

ヨジョニ チャム オリョウォ
여전히 참 어려워
相変わらずホントに難しい

コルミ ヌリン ネ マミ
걸음이 느린 내 맘이
歩が遅い私の心が

ヒムル ネソ ノル チョチャワッソ
힘을 내서 널 쫓아왔어
頑張ってあなたを追いかけてきた

ハン パルッチャク タンヌン ゴセ
한 발짝 닿는 곳에
一歩届くところに

ネガ イッソ ムォル マンソリニ
내가 있어 뭘 망설이니
私がいる 何を迷ってるの?

Ooh love love is

ムォルッカ
뭘까 what is love?
何だろう

Ooh love

オットカルッカ
어떡할까 what if love?
どうしようか

アマド ナヌン ノル
아마도 나는 널
きっと私はあなたを

one one one my one
the only one one one you are
If this is love love love if love

オットカルッカ オットカルッカ
어떡할까 어떡할까
どうしようか

アンケガ カドゥカン
안개가 가득한
霧でいっぱいの

ノワ ナ サイエン
너와 나 사이엔
あなたと私の間には

プンミョンハン ゲ ハナ オプチャナ
분명한 게 하나 없잖아
明らかなものが一つもないじゃない

ナ ノルル ウォナミョン
나 너를 원하면
私はあなたが望むなら

カンジョリ パラミョン
간절히 바라면
切実に願ったら

キョルグゲン ナ ノエゲ
결국엔 나 너에게
結局は私はあなたに

タウル ス イッスルッカ
닿을 수 있을까
届くかな

one one one my one
the only one one one you are
this is the love love love I know
this is the love this is the love
I know this is the love

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Always - SEULGI 韓ドラ:王になった男 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
02 /14 2019
Always - 슬기 (SEULGI)
作詞:타이비언 作曲:타이비언, 바크
韓国ドラマ:王になった男
出演:ヨ・ジング、イ・セヨン、ヨ・ジング、キム・サンギョンなど
頻繁な内乱と王座をめぐる権力争いで混乱した朝鮮中期、王イ・ホン(ヨ・ジング)が自身の命を狙う勢力から離れるため、自身とそっくりの賤民(センミン:最下層の階級の身分)道化師のハソン(ヨ・ジング)を王の代役として宮殿に入れてから繰り広げられるストーリーを描く。1200万人の観客を動員した映画「王になった男」のリメイク作
Always - 슬기 (SEULGI)

セビョク ピョルチョロム
새벽 별처럼
明け方の星のように

ウンウニ ピンナドン
은은히 빛나던
ひそかに輝いた

クデ ヌンピチ
그대 눈빛이
あなたの眼差しが

ネ マメ タウル ッテ
내 맘에 닿을 때
私の心に届くとき

ハン ゴルム クデル ヒャンヘソ
한 걸음 그댈 향해서
一歩あなたに向かって

タガガドン ナル アルゴ インナヨ
다가가던 날 알고 있나요
近づいた私を知っているの?

シチョロム クデルル マラゴ
시처럼 그대를 말하고
詩のようにあなたを語って

キン ノレチョロム
긴 노래처럼
長い歌のように

ナン クデマン プルジョ
난 그대만 부르죠
私はあなただけ呼ぶわ

メイル カトゥン
매일 같은
毎日同じ

ックムル ックミョ サラヨ
꿈을 꾸며 살아요
夢を見て生きるわ

クデル ポグニ
그댈 포근히
あなたを穏やかに

アナジュヌン イル
안아주는 일
抱きしめてあげること

オヌルン ウリ
오늘은 우리
今日は私たち

チョグム モルリ イッチマン
조금 멀리 있지만
少し遠くにいるけど

プロオヌン パラム ソゲ
불어오는 바람 속에
吹いてくる風の中に

イ マウム チョネヨ
이 마음 전해요
この気持ち伝えるわ

ネ サラン
내 사랑
私の愛

クデ スルポ マラヨ
그대 슬퍼 말아요
あなた悲しまないで

ックンナジ アヌル ヨンウォナン シガン
끝나지 않을 영원한 시간
終わらない永遠の時間

ヤクソクハルケヨ
약속할게요
約束するわ

カムカマン パメド
캄캄한 밤에도
真っ暗な夜にも

オル ス イットロク
올 수 있도록
来れるように

ッカマン ハヌレ
까만 하늘에
真っ暗な空に

タルピチュル キョドゥジョ
달빛을 켜두죠
月明りをつかえておくわ

ホクシラド クデ
혹시라도 그대
もしかしてあなた

キル イルルッカ ブヮ
길 잃을까 봐
道に迷いそうで

カックム ホンジャソ
가끔 혼자서
時々一人で

マジュン ナガヨ
마중 나가요
迎えに行くわ

オヌルン ウリ
오늘은 우리
今日は私たち

チョグム モルリ イッチマン
조금 멀리 있지만
少し遠くにいるけど

プロオヌン パラム ソゲ
불어오는 바람 속에
吹いてくる風の中に

イ マウム チョネヨ
이 마음 전해요
この気持ち伝えるわ

ネ サラン
내 사랑
私の愛

クデ スルポ マラヨ
그대 슬퍼 말아요
あなた悲しまないで

ックンナジ アヌル アルムダウン
끝나지 않을 아름다운
終わらない美しい

ウリ イェギ
우리 얘기
私たちの物語

タ イヘハル ス イッソヨ
다 이해할 수 있어요
すべて理解できるわ

ナン キダリル ス イッソヨ
난 기다릴 수 있어요
私は待てる

ウンミョンマジョ コスルロ オル
운명마저 거슬러 올
運命まで逆らってくる

クデルル ミッキエ
그대를 믿기에
あなたを信じてるから

タシン ウルゴ シプチ アナヨ
다신 울고 싶지 않아요
二度と泣きたくはないわ

ナン フンドゥルリジ アナヨ イジェン
난 흔들리지 않아요 이젠
私は揺れないわ もう

クデ ギョテ タウル ッテッカジ
그대 곁에 닿을 때까지
あなたの傍に届くまで

チョン ボネ テヤン
천 번의 태양
千度の太陽

ク スマヌン ハルドゥリ
그 수많은 하루들이
その多くの一日が

チアンカド ネ マウミ
지나가도 내 마음이
過ぎ去っても私の心が

ピョナル スン オプソヨ
변할 순 없어요
変わることはないわ

ネ サラン
내 사랑
私の愛

クデ スルポ マラヨ
그대 슬퍼 말아요
あなた悲しまないで

ックンナジ アヌル ヨンウォナン シガン
끝나지 않을 영원한 시간
終わらない永遠の時間

ヤクソクハルケヨ
약속할게요
約束するわ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Goodbye - WENDY 韓ドラ:ビューティー・インサイド 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
11 /10 2018
Goodbye - 웬디 (WENDY)
作詞:김창락, 한경수, 최한솔 作曲:한경수, 최한솔, 김창락
韓国ドラマ:ビューティー・インサイド
出演:イ・ミンギ、ソ・ヒョンジン、イ・ダヒ、アン・ジェヒョンなど
月に1週間他人の顔で生きていくハン・セゲと、1年12ヶ月の間他人の顔が見分けられないソ・ドジェの、少し特別なロマンスを描く。顔が変わる原作の設定をヒロインに変え、一味違った面白さを届ける
Goodbye - 웬디 (WENDY)

ヌン カムミョン
눈 감으면
目を閉じたら

トウク ソンミョンヘジヌン ゲ
더욱 선명해지는 게
もっと鮮明になのが

オットン マルロド
어떤 말로도
どんな言葉でも

ソルミョンイ アン ドェッソ
설명이 안 됐어
説明ができない

ユリ ウィルル
유리 위를
ガラスの上を

ホンジャソ コロガ
혼자서 걸어가
一人で歩いて

クデル ホクシナ
그댈 혹시나
あなたをもしかして

アプゲ ハルッカ
아프게 할까
苦しめるんじゃないか

ネガ ヨギ インヌンデ
내가 여기 있는데
私はここにいるのに

ナルル モルラポナヨ
나를 몰라보나요
私を知らないの?

ノム ポゴ シポ
너무 보고 싶어
とても会いたい

ハンチャム キダリョンヌンデ
한참 기다렸는데
ずっと待ってたのに

ソニ タッチ アンネヨ
손이 닿지 않네요
手が届かないね

クニャン モンハニ ソ インネヨ
그냥 멍하니 서 있네요
ただ呆然と立つね

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕 goodbye
さよなら

ックミンドゥテ チャックマン
꿈인듯해 자꾸만
夢のようで何度も

カトゥン イルドゥリ
같은 일들이
同じことが

ナルル チョグムッシク
나를 조금씩
私を少しずつ

ムノジゲ マネ
무너지게 만해
崩していくばかりで

チャムシマ ナルル
잠시나마 나를
少しでも私を

キオケジュドン スンガン
기억해주던 순간
思い出してくれた瞬間

キジョク カタッソ
기적 같았어
奇跡のようだった

チョンブ ックムマン ガタ
전부 꿈만 같아
全部夢みたい

ネガ ヨギ インヌンデ
내가 여기 있는데
私はここにいるのに

ナルル モルラポナヨ
나를 몰라보나요
私を知らないの?

ノム ポゴ シポ
너무 보고 싶어
とても会いたい

ハンチャム キダリョンヌンデ
한참 기다렸는데
ずっと待ってたのに

ソニ タッチ アンネヨ
손이 닿지 않네요
手が届かないね

クニャン モンハニ ソ インネヨ
그냥 멍하니 서 있네요
ただ呆然と立つね

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕 goodbye
さよなら

シガニ チナド ピョンチ アンヌン
시간이 지나도 변치 않는
時間が経っても変わらない

ナマン アヌン クデエ
나만 아는 그대의
私だけ知ってるあなたの

チナン ク ヒャンギガ
진한 그 향기가
濃いその香りが

ナル アラポナヨ
날 알아보나요
私が分かるの?

ナルル チャジャンナヨ
나를 찾았나요
私を探したの?

ハヤッケ ット
하얗게 또
真っ白にまた

パミ ポンジョカヨ
밤이 번져가요
夜が広がっていく

クデル アプゲ ハン ナリ
그댈 아프게 한 날이
あなたを苦しめた日が

チナゴ ットダシ
지나고 또다시
過ぎてまた

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕 goodbye
さよなら

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕 goodbye
さよなら

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます