★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 国民の 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母

嘘 - ホ・ヨンセン 韓ドラ:神との約束 歌詞和訳

SS501(더블에스 오공일)《♂》
01 /27 2019
コジンマル
거짓말 - 허영생

作詞作曲:메이져리거, 임우빈
韓国ドラマ:神との約束
出演:ハン・チェヨン、ペ・スビン、オ・ユナ、イ・チョネなど
我が子への大きな母性愛を表現!世界で一番美しい親子と夫婦の愛の物語
死にそうな我が子を助けるため、世の中の倫理と道徳を越えた選択をする2組の夫婦のストーリー
コジンマル
거짓말 - 허영생


アラヨ イジェ アラヨ
알아요 이제 알아요
分かるよ もう分かるよ

トルリル ス オプタヌンゴ
돌릴 수 없다는거
戻れないってことを

タ アラヨ
다 알아요
全部分かるよ

ネ カスミ チャック
내 가슴이 자꾸
僕の胸が何度も

パンデロ マレソ
반대로 말해서
反対に話して

クロケ ミッコ シポンナブヮヨ
그렇게 믿고 싶었나봐요
そう信じたかったみたいだ

タン ハルジョチャド
단 하루조차도
たった一日さえも

モッサルコッ カットニ
못살것 같더니
生きられないと思ったから

ピョリル オプシ
별일 없이
特別なことはなく

ハルガ ッサヨガヨ
하루가 쌓여가요
一日が積もって行く

クェンチャナチルコラ
괜찮아질거라
平気になると

エッソ ウソポジマン
애써 웃어보지만
必死に笑ってみるけど

ヌンムルッカジン マグルス オムネヨ
눈물까진 막을수 없네요
涙までは止められないね

ックミルチ モルンダン
꿈일지 모른단
夢なのか分からないって

コジンマルル ヘヨ
거짓말을 해요
嘘を言うよ

イビョル ハンチョク オムヌン ドゥシ
이별 한적 없는 듯이
別れたことないように

サルダボミョン
살다보면
生きてみたら

ホクシ トラオルチ モルラソ
혹시 돌아올지 몰라서
もしかして戻ってくるかもしれなくて

クレヤマン サル コッ カタソ
그래야만 살 것 같아서
そうしたら生きられそうで

ット クレソ ナン
또 그래서 난
またそれで僕は

イ チャリル メムドルジョ
이 자릴 맴돌죠
この場所をぐるぐる回るよ

ヌル コットン イ コリ
늘 걷던 이 거리
いつも歩いたこの通り

モルゲマン ヌッキョジョ
멀게만 느껴져
遠くに感じられる

トゥリ コルルッテン ッチャルバッソンヌンデ
둘이 걸을땐 짧았었는데
二人で歩くときは短かったのに

ックミルチ モルンダン
꿈일지 모른단
夢なのか分からないって

コジンマルル ヘヨ
거짓말을 해요
嘘を言うよ

イビョル ハンチョク オムヌン ドゥシ
이별 한적 없는 듯이
別れたことないように

サルダボミョン
살다보면
生きてみたら

ホクシ トラオルチ モルラソ
혹시 돌아올지 몰라서
もしかして戻ってくるかもしれなくて

クレヤマン サル コッ カタソ
그래야만 살 것 같아서
そうしたら生きられそうで

ット クレソ ナン
또 그래서 난
またそれで僕は

イ チャリル メムドルジョ
이 자릴 맴돌죠
この場所をぐるぐる回るよ

プジル オプタンゴル アルゴ イッチマン
부질 없단걸 알고 있지만
余計なことだってこと分かってるけど

ミッコ シプチ アナソ
믿고 싶지 않아서
信じたくなくて

クェンチャヌンチョク (チェバル トラワ)
괜찮은척 (제발 돌아와)
平気なふり(どうか戻ってきて)

サルゴイッソ (ネゲロ トラワ)
살고있어 (내게로 돌아와)
生きていて(僕のところへ戻ってきて)

オンジェンガ タシ トラオルッカブヮ
언젠가 다시 돌아올까봐
いつかまた戻ってきそうで

ホクシ ックミルチド
혹시 꿈일지도
もしかして夢かも

モルンダン センガケ
모른단 생각에
しれないという思いに

ックミルチ モルンダン
꿈일지 모른단
夢なのか分からないって

コジンマルル ヘヨ
거짓말을 해요
嘘を言うよ

イビョル ハンチョク オムヌン ドゥシ
이별 한적 없는 듯이
別れたことないように

サルダボミョン
살다보면
生きてみたら

ホクシ トラオルチ モルラソ
혹시 돌아올지 몰라서
もしかして戻ってくるかもしれなくて

クレヤマン サル コッ カタソ
그래야만 살 것 같아서
そうしたら生きられそうで

ット クレソ ナン
또 그래서 난
またそれで僕は

イ チャリル メムドルジョ
이 자릴 맴돌죠
この場所をぐるぐる回るよ

オヌルド ナン
오늘도 난
今日も僕は



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

風 - キム・キュジョン 歌詞和訳

SS501(더블에스 오공일)《♂》
08 /05 2017
パラム キム・キュジョン
바람 - 김규종

作詞作曲:어깨깡패
リクエスト頂いた曲です♪動画は見つかりませんでした><

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

こんにちは、春 - キム・キュジョン 歌詞和訳

SS501(더블에스 오공일)《♂》
08 /04 2017
アンニョンポム キム・キュジョン
안녕, 봄 - 김규종
こんにちは、春
作詞作曲:어깨깡패
リクエスト頂いた曲です♪
アンニョンポム キム・キュジョン
안녕, 봄 - 김규종
こんにちは、春

ヒャングタン コッ ヒャンギガ
향긋한 꽃 향기가
香しい花の香りが

コルル スチゴ
코를 스치고
鼻をかすめて

クィッカエ サルランイヌン
귓가에 살랑이는
耳元にそっとそよぐ

パラミ プルミョン
바람이 불면
風が吹いたら

ムンドゥク クデガ ットオルラ
문득 그대가 떠올라
ふとあなたを思い出す

ケジョリ トラオル ッテミョン
계절이 돌아올 때면
季節が戻ってきたら

オヌセ キョウリ カゴ
어느새 겨울이 가고
いつの間にか冬が去って

ポミ ワングナ
봄이 왔구나
春が来たんだね

アンニョン ポム
안녕 봄
こんにちは 春

キダリョッソ ヨルムブト
기다렸어 여름부터
待ってたよ 夏から

アンニョン ポム
안녕 봄
こんにちは 春

チョアジョッソ クッテポダ
좋아졌어 그때보다
好きになった あの時より

ハヤン ヌニ コリルル トプルスロク
하얀 눈이 거리를 덮을수록
白い雪が街を覆う程

キョウリ ユナニ キルスロク
겨울이 유난히 길수록
冬が特に長いほど

ッタットゥテットン ニ プミ クリウォ
따뜻했던 네 품이 그리워
暖かった君の胸が恋しい

アンニョン ポム
안녕, 봄
こんにちは、春

チャム マニ チョアヘットン ゴッ カタ
참 많이 좋아했던 것 같아
ホントにとても好きだったみたい

ハヤンケ スノウン パム
하얗게 수놓은 밤
真っ白に数を数えた夜

ハヌル ピョルピッ アレ
하늘 별빛 아래
空の星明かりの下

カチ トゥットン ク ノレドゥル
같이 듣던 그 노래들
一緒に聞いていたその歌

イジェン プッチョク
이젠 부쩍
今はどんどん

フィミヘジョ カドラド
희미해져 가더라도
かすんで行っても

ナン イッチ アヌルケ
난 잊지 않을게
僕は忘れないよ

アンニョン ポム
안녕 봄
こんにちは 春

キダリョッソ ヨルムブト
기다렸어 여름부터
待ってたよ 夏から

アンニョン ポム
안녕 봄
こんにちは 春

チョアジョッソ クッテポダ
좋아졌어 그때보다
好きになった あの時より

ハヤン ヌニ コリルル トプルスロク
하얀 눈이 거리를 덮을수록
白い雪が街を覆う程

キョウリ ユナニ キルスロク
겨울이 유난히 길수록
冬が特に長いほど

ッタットゥテットン ニ プミ クリウォ
따뜻했던 네 품이 그리워
暖かった君の胸が恋しい

アンニョン ポム
안녕, 봄
こんにちは、春

ノギョッチ ポムチョロム
녹였지 봄처럼
溶けたよ 春のように

ネ アネ スミョ トゥロワ
내 안에 스며 들어와
僕の中に染み込んできて

オロットン キョウルチョロム
얼었던 겨울처럼
凍った冬のように

チャガウォジン マム
차가워진 맘
冷たくなった気持ち

パラメ フトジンテド
바람에 흩어진대도
風に散っても

タシ キョウリ オンテド
다시 겨울이 온대도
また冬が来ても

キダリルケ
기다릴게
待ってるよ

オギムオプシ トラオル テニッカ
어김없이 돌아올 테니까
必ず戻ってくるから

アンニョン ポム
안녕, 봄
こんにちは、春

ポゴ シプン クデ オルグル
보고 싶은 그대 얼굴
会いたい君の顔

アンニョン ポム
안녕, 봄
こんにちは、春

トゥッコ シプン ク モクソリ
듣고 싶은 그 목소리
聞きたいその声

マルン ッタンエ セッサギ トダナゴ
마른 땅에 새싹이 돋아나고
乾いた土地に新芽が芽生えて

ミョッ ポネ ケジョリ パックィオド
몇 번의 계절이 바뀌어도
幾度の季節が変わっても

ソランスロウン ネ キョウレ クデヌン
소란스러운 내 겨울의 그대는
騒々しい僕の冬の君は

ナエ ポム
나의 봄
僕の春

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

虹 - キム・キュジョン 歌詞和訳

SS501(더블에스 오공일)《♂》
08 /03 2017
ムジゲ キム・キュジョン
무지개 - 김규종

作詞:김명서 作曲:김대운
リクエスト頂いた曲です♪
ムジゲ キム・キュジョン
무지개 - 김규종


ヨヌ ッテチョロム
여느 때처럼
いつものように

マウム フリン オヌ ナル
마음 흐린 어느 날
心曇るある日

ソリオプシ チャジャオン
소리없이 찾아온
音もなく訪れた

ノヌン ムジゲヨッスルッカ
너는 무지개였을까
君は虹だったのだろうか

イッコ チネットン
잊고 지냈던
忘れて過ごした

ナエ チャグン ックムドゥリ
나의 작은 꿈들이
僕の小さな夢が

ヘッサルチョロム ネリョ
햇살처럼 내려
日差しのように降りて

ネ ハルルル タシ ットゥィゲ ヘ
내 하루를 다시 뛰게 해
僕の一日をまた弾ませる

ネ マムソゲン ヌル スムン
내 맘속엔 늘 숨은
僕の心の中にはいつも隠れた

クリム ガトゥン ニガ イッソ
그림 같은 니가 있어
絵のような君がいる

カムカムハン パメド
캄캄한 밤에도
真っ暗な夜にも

ノル ポル ス イッケ
널 볼 수 있게
君を見れるように

ニ マメ ピョルル タルゴ シポ
니 맘에 별을 달고 싶어
君の心に星をつけたい

サランイラン ゴン チョマダ
사랑이란 건 저마다
愛というのはそれぞれ

タルン モスプイルテニ
다른 모습일테니
違った姿だろうから

クェンチャナ ナン
괜찮아 난
大丈夫 僕は

タウル ス オプソド
닿을 수 없어도
触れられなくても

オレジョンブト アルゴ チネン ゴッチョロム
오래전부터 알고 지낸 것처럼
以前から知り合いだったように

ノエ マムル アル ス イットン ゴン
너의 맘을 알 수 있던 건
君の心を知ることが出来たのは

サランイヨッスルッカ
사랑이였을까
愛だったのだろうか

マンナン チョク オムヌン
만난 적 없는
会ったことない

ネイレ ニ モスプト
내일의 니 모습도
明日の君の姿も

マチ オジェチョロム ナン
마치 어제처럼 난
まるで昨日のように僕は

ヌッキル ス イッスル コッ カタ
느낄 수 있을 것 같아
感じることが出来そう

ネ マムソゲン ヌル スムン
내 맘속엔 늘 숨은
僕の心の中にはいつも隠れた

クリム ガトゥン ニガ イッソ
그림 같은 니가 있어
絵のような君がいる

カムカムハン パメド
캄캄한 밤에도
真っ暗な夜にも

ノル ポル ス イッケ
널 볼 수 있게
君を見れるように

ニ マメ ピョルル タルゴ シポ
니 맘에 별을 달고 싶어
君の心に星をつけたい

サランイラン ゴン チョマダ
사랑이란 건 저마다
愛というのはそれぞれ

タルン モスプイルテニ
다른 모습일테니
違った姿だろうから

クェンチャナ ナン
괜찮아 난
大丈夫 僕は

タウル ス オプソド
닿을 수 없어도
触れられなくても

トゥルリニ イマル マヌン
들리니 이말 만은
聞こえる?この言葉だけは

ネゲ ハゴ シポ
네게 하고 싶어
君に言いたい

チョムブト ク チョンブト
첨부터 그 전부터
最初からその前から

イミ チョンヘジョイットン
이미 정해져있던
すでに決まっていた

サランイン ゴル
사랑인 걸
愛なんだ

ネ マムソゲン ヌル スムン
내 맘속엔 늘 숨은
僕の心の中にはいつも隠れた

クリム ガトゥン ニガ イッソ
그림 같은 니가 있어
絵のような君がいる

カムカムハン パメド
캄캄한 밤에도
真っ暗な夜にも

ノル ポル ス イッケ
널 볼 수 있게
君を見れるように

ニ マメ ピョルル タルゴ シポ
니 맘에 별을 달고 싶어
君の心に星をつけたい

サランイラン ゴン チョマダ
사랑이란 건 저마다
愛というのはそれぞれ

タルン モスプイルテニ
다른 모습일테니
違った姿だろうから

クェンチャナ ナン
괜찮아 난
大丈夫 僕は

タウル ス オプソド
닿을 수 없어도
触れられなくても

ネゲン スムン クリム ガトゥン
내겐 숨은 그림 같은
僕には隠れた絵のような

ニガ イッソ
니가 있어
君がいる

カムカムハン パメド
캄캄한 밤에도
真っ暗な夜にも

ノル ポル ス イッケ
널 볼 수 있게
君を見れるように

ニ マメ ピョルル タルゴ シポ
니 맘에 별을 달고 싶어
君の心に星をつけたい

サランイラン ゴン チョマダ
사랑이란 건 저마다
愛というのはそれぞれ

タルン モスプイルテニ
다른 모습일테니
違った姿だろうから

クェンチャナ ナン
괜찮아 난
大丈夫 僕は

タウル ス オプソド
닿을 수 없어도
触れられなくても

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

見つめる - ホ・ヨンセン 韓ドラ:君主-仮面の主人 歌詞和訳

SS501(더블에스 오공일)《♂》
07 /13 2017
パラポギ ホ・ヨンセン
바라보기 - 허영생
見つめる
作詞作曲:배드보스(BadBosS), 알고보니혼수상태
韓国ドラマ:君主-仮面の主人
出演:ユ・スンホ、 キム・ソヒョン、 エル(INFINITE)、ユン・ソヒ、 ホ・ジュノ など
イケメン俳優ユ・スンホと人気子役出身キム・ソヒョン主演!フィクション時代劇ドラマ
朝鮮時代、朝鮮半島全ての水を私有化し力強い富と権力を得た組織「辺首会」に立ち向かい戦う皇太子の正義ある死闘を描いたドラマ。
パラポギ ホ・ヨンセン
바라보기 - 허영생
見つめる


ット ハルガ カジョ
또 하루가 가죠
また一日が過ぎるよ

アプム ソゲ チャミ トゥルジョ
아픔 속에 잠이 들죠
痛みの中で寝付くよ

オンジェンガ クデ プメ
언젠가 그대 품에
いつか君の胸で

チャミ トゥヌン ックムル ックジョ
잠이 드는 꿈을 꾸죠
眠りにつく夢を見るよ

ット モロジルッカ ブヮ
또 멀어질까 봐
また遠ざかりそうで

ホンジャソマン カンジカヌン
혼자서만 간직하는
一人だけで大事にする

イロン サラン アナヨ
이런 사랑 아나요?
こんな愛知っていますか?

マウム アナヨ
마음 아나요?
気持ち知ってますか?

メムドヌン アプン サランウル
맴도는 아픈 사랑을
繰り返す痛む愛を

パラポギ パラポギ
바라보기 바라보기
見つめる

クデマン パラボネヨ
그대만 바라보네요
君だけ見つめるよ

キダリギ キダリギ
기다리기 기다리기
待つ

カスミ アリョワド
가슴이 아려와도
胸が痛くなってきても

サランハギ サランハギ
사랑하기 사랑하기
愛する

クデルル イルル ス オムヌン カスムル
그대를 잃을 수 없는 가슴을
君を失うことがない胸を

アルゴ インナヨ クデ
알고 있나요 그대
知っているの?君

ット モロジルッカ ブヮ
또 멀어질까 봐
また遠ざかりそうで

ホンジャソマン カンジカヌン
혼자서만 간직하는
一人だけで大事にする

イロン サラン アナヨ
이런 사랑 아나요?
こんな愛知っていますか?

マウム アナヨ
마음 아나요?
気持ち知ってますか?

メムドヌン アプン サランウル
맴도는 아픈 사랑을
繰り返す痛む愛を

パラポギ パラポギ
바라보기 바라보기
見つめる

クデマン パラボネヨ
그대만 바라보네요
君だけ見つめるよ

キダリギ キダリギ
기다리기 기다리기
待つ

カスミ アリョワド
가슴이 아려와도
胸が痛くなってきても

サランハギ サランハギ
사랑하기 사랑하기
愛する

クデルル イルル ス オムヌン カスムル
그대를 잃을 수 없는 가슴을
君を失うことがない胸を

アルゴ インナヨ クデ
알고 있나요 그대
知っているの?君

パラポダ パラポダ
바라보다 바라보다
見つめて

ホクシナ チチョボリミョン
혹시나 지쳐버리면
もし疲れてしまったら

オットカジョ オットカジョ
어떡하죠 어떡하죠
どうしよう

ムンドゥク コビ ナネヨ
문득 겁이 나네요
ふと怖くなるよ

サランハギ サランハギ
사랑하기 사랑하기
愛する

クデルル イルル ス オムヌン カスムル
그대를 잃을 수 없는 가슴을
君を失うことがない胸を

アルゴ インナヨ クデ
알고 있나요 그대
知っているの?君

サランハムニダ クデ
사랑합니다 그대
愛してます 君を

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

MY YOU - Double S 301 歌詞和訳

SS501(더블에스 오공일)《♂》
02 /23 2017
MY YOU - 더블에스301
作詞:민연재 作曲:Janne Hyoty, Eva-Lott Bjorklund, Otto Palmborg
リクエスト頂いた曲です♪
Double S 301 Mini Album (韓国盤)Eternal 1 Double S 301 Mini Album (韓国盤)Eternal 1
Double S 301
2016-12-12
MY YOU - 더블에스301

ト オプシ ピンナヌン
더 없이 빛나는
この上なく輝く

オヌリ ピョンポムヘジゲ
오늘이 평범해지게
今日が平凡になるように

ト チョウン ネイルマン
더 좋은 내일만
もっといい明日だけ

ソンムレジュルケ
선물해줄게
プレゼントしてあげるよ

ホンジャラン マレ ウィミルル
혼자란 말의 의미를
一人という言葉の意味を

ノン イヘ モタゲ
넌 이해 못하게
君は理解できないように

ノエ ピン ゴスル
너의 빈 곳을
君の空いたところを

モドゥ ナロ チェウルケ
모두 나로 채울게
すべて僕で満たしてあげるよ

チギョプドロク カムカムハン パムセ
지겹도록 캄캄한 밤에
うんざりするほど真っ暗な夜に

ユナニ ト ピンナヌン ピョルチョロム
유난히 더 빛나는 별처럼
とりわけさらに輝く星のように

ノエ キプン ゴセ
너의 깊은 곳에
君の深いところに

ニ マム ソゲ
네 맘 속에
君の心の中に

ナラヌン サランウル ットゥィウルケ
나라는 사랑을 띄울게
僕という愛を浮かべるよ

ク ヌガ ムォレド
그 누가 뭐래도 You Baby
誰が何と言っても

You are my love

チグム ノルル トゥゴ
지금 너를 두고
今君を置いて

ムスン マリ ピリョヘ
무슨 말이 필요해
どんな言葉が必要なんだ

ノン ス マヌン マル チュンエ
넌 수 많은 말 중에
君は数多くの言葉の中で

サランイミョン チュンブネ
사랑이면 충분해
愛があれば十分

Forever My You Baby
You are my all

ヨンウォニ ナン
영원히 난
永遠に僕は

ノエ ギョチュル チキルケ
너의 곁을 지킬게
君の傍を守るよ

オディドゥン ニ スミ
어디든 네 숨이
どこでも君の息が

タンヌン クゴセ
닿는 그곳에
届くその場所に

コギ ノエ モドゥン ネイレ
거기 너의 모든 내일에
そこに君のすべての明日に

イルブン イルチョガ
1분 1초가
一分一秒が

アシュィプケ ハムッケ ハルコヤ
아쉽게 함께 할거야
惜しくなるほど一緒にいるよ

ノエ モドゥン スンガヌル
너의 모든 순간을
君のすべての瞬間を

ノッチジ アンケ
놓치지 않게
逃さないように

ヌル モリポダン カスムロ
늘 머리보단 가슴으로
いつも頭より胸に

マム ポダン ヌヌロ
맘 보단 눈으로
心より目で

セサンエ オプトン
세상에 없던
この世になかった

サランウル ポヨジュルケ
사랑을 보여줄게
愛を見せてあげるよ

フク ッテロヌン キョカン セサンエ
혹 때로는 격한 세상에
もしかして時には厳しい世の中で

ネ ハルガ キルル イルヌンテド
내 하루가 길을 잃는대도
僕の一日が道を失ったとしても

ノワ ハムッケラミョン ハナラミョン
너와 함께라면 하나라면
君と一緒なら一つなら

ク ゴシ チョングギル テニ
그 곳이 천국일 테니
そこが天国だから

ク ヌガ ムォレド
그 누가 뭐래도
誰が何と言っても

You Baby You are my love

チグム ノルル トゥゴ
지금 너를 두고
今君を置いて

ムスン マリ ピリョヘ
무슨 말이 필요해
どんな言葉が必要なんだ

ノン ス マヌン マル チュンエ
넌 수 많은 말 중에
君は数多くの言葉の中で

サランイミョン チュンブネ
사랑이면 충분해
愛があれば十分

Forever My You Baby
You are my all

ヨンウォニ ナン
영원히 난
永遠に僕は

ノエ ギョチュル チキルケ
너의 곁을 지킬게
君の傍を守るよ

オディドゥン ニ スミ
어디든 네 숨이
どこでも君の息が

タンヌン クゴセ
닿는 그곳에
届くその場所に

コギ ノエ モドゥン ネイレ
거기 너의 모든 내일에
そこに君のすべての明日に

メイルメイリ チョウミン ゴッチョロム
매일매일이 처음인 것처럼
毎日毎日が始めてかのように

I can give you more
I can give you more love

メイルメイルル ックムックヌン ゴッチョロム
매일매일을 꿈꾸는 것처럼
毎日毎日が夢見るように

スム マキル マンクム ヘンボカドロク
숨 막힐 만큼 행복하도록
息が詰まる程幸せなように

モッ キョンディル マンクム チョア
못 견딜 만큼 좋아
耐えられないほどいい

ミチドロク
미치도록
狂う程

オロシ ノ ハナマン サランヘ
오롯이 너 하나만 사랑해
完全に君一人だけ愛してる

ハナマン ヤクソケジョ
하나만 약속해줘
一つだけ約束してよ

ナエ ヌヌル ポゴ
나의 눈을 보고
僕の目を見て

チグム ネガ ハヌン
지금 내가 하는
今僕が言う

ハン マディマン キオケ
한 마디만 기억해
一言だけ憶えていて

ナエ モドゥン ネイルル
나의 모든 내일을
僕のすべての明日を

タ ノルル ウィヘ ッスルケ
다 너를 위해 쓸게
すべて君のために使うよ

タルン ゴン モルラド トェ
다른 건 몰라도 돼
他のことは知らなくてもいい

Baby You are my last

ニガ ネ サランエ
네가 내 사랑의
君が僕の愛の

マジマギ トェジュルレ
마지막이 돼줄래
最後になってくれる?

ネガ アヌン ゴッ チュンエ
내가 아는 것 중에
僕がしってるものの中で

ノ ハナミョン チュンブネ
너 하나면 충분해
君一人で十分

Forever My You Baby
You are my all

ヨンウォニ ナン
영원히 난
永遠に僕は

ノエ ギョチュル チキルケ
너의 곁을 지킬게
君の傍を守るよ

オディドゥン ニ スミ
어디든 네 숨이
どこでも君の息が

タンヌン クゴセ
닿는 그곳에
届くその場所に

コギ ノエ モドゥン ネイレ
거기 너의 모든 내일에
そこに君のすべての明日に



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

LA LA LA - Double S 301 歌詞和訳

SS501(더블에스 오공일)《♂》
02 /22 2017
LA LA LA - 더블에스301
作詞:민연재 作曲:프리미엄 프로젝트, 코스믹 사운드(RBW), PRISMFILTER
リクエスト頂いた曲です♪
Double S 301 Mini Album (韓国盤)Eternal 1 Double S 301 Mini Album (韓国盤)Eternal 1
Double S 301
2016-12-12
LA LA LA - 더블에스301

ニ ソニ チャム イェップジマン
니 손이 참 예쁘지만
君の手はホント綺麗だけど

トヌン チャプチ アヌルケ
더는 잡지 않을게
これ以上はつかまえないよ

ハン ゴルム ピキョソジュルケ
한 걸음 비켜서줄게
一歩退くから

ヘオジギ アスュィウォットン
헤어지기 아쉬웠던
別れるのは惜しかった

ク ヌジュン イプマッチュムド
그 늦은 입맞춤도
その遅いキスも

キデハジ アヌルケ
기대하지 않을게
期待しないよ

ナ ホンジャ ヨンギガ アン ナ
나 혼자 용기가 안 나
僕一人勇気が出ない

ノル ポネル チャシンド
널 보낼 자신도
君を手放す自信も

ナル ウィヘ ミョチルマン チュルレ
날 위해 며칠만 줄래
僕のために数日だけくれる?

イビョルル チュンビハル ス イッケ
이별을 준비할 수 있게
別れを準備出来るように

サシル ナン シルカミ アン アナ
사실 난 실감이 안 나
ホントは実感がわかない

トン ピン ネ ハルガ
텅 빈 내 하루가
空っぽの僕の一日が

ネ マミ アムル ッテッカジマン
내 맘이 아물 때까지만
僕の心が癒えるまで

ヨペ イッソジョ
옆에 있어줘
傍にいてよ

カジ マ
가지 마
行かないで

ナル ットナジ マ
날 떠나지 마
僕から離れないで

チャムッカン アジク アニャ
잠깐 아직 아냐
少しの間まだ違う

ノ オプスル ネガ
너 없을 내가
君がいない僕が

ホンジャイン ネガ
혼자인 내가
一人の僕が

ナン チュンビ アン ドェルコル
난 준비 안 된걸
僕は準備出来ていないよ

ミチドロク サランヘットン
미치도록 사랑했던
狂うほどに愛した

ニガ ミウォジル ッテッカジマン
네가 미워질 때까지만
君が憎くなるときまで

ネゲ ノル
내게 널
僕に君を

ッテネル シガヌル チョ
떼낼 시간을 줘
摘み取ることが時間をちょうだい

Girl La La La La La
Girl La La La La La
Girl La La La La La

ノワエ イビョラル シガヌル チュルレ
너와의 이별할 시간을 줄래
君との別れる時間をくれる?

タプチャンウン アネド トェ
답장은 안 해도 돼
返事はしなくてもいい

スレ チュィヘ ポネン メシジ
술에 취해 보낸 메시지,
酒に酔って送ったメッセージ

クゴン ホラケジョ
그건 허락해줘
それは許してよ

ネ ヨペ ナマソ
내 옆에 남아서
僕の隣に残って

セ ナムジャルル マンナド トェ
새 남자를 만나도 돼
新しい男に会ってもいい

ナン クェンチャナ
난 괜찮아
僕は大丈夫

ナン クェンチャナ
난 괜찮아
僕は大丈夫

ノマン ヘンボカダミョン
너만 행복하다면
君さえ幸せなら

カジ マ
가지 마
行かないで

ナル ットナジ マ
날 떠나지 마
僕から離れないで

チャムッカン アジク アニャ
잠깐 아직 아냐
少しの間まだ違う

ノ オプスル ネガ
너 없을 내가
君がいない僕が

ホンジャイン ネガ
혼자인 내가
一人の僕が

ナン チュンビ アン ドェルコル
난 준비 안 된걸
僕は準備出来ていないよ

ミチドロク サランヘットン
미치도록 사랑했던
狂うほどに愛した

ニガ ミウォジル ッテッカジマン
네가 미워질 때까지만
君が憎くなるときまで

ネゲ ノル
내게 널
僕に君を

ッテネル シガヌル チョ
떼낼 시간을 줘
摘み取ることが時間をちょうだい

Girl La La La La La
Girl La La La La La
Girl La La La La La

ノワエ イビョラル シガヌル チュルレ
너와의 이별할 시간을 줄래
君との別れる時間をくれる?

ミアンヘ タ ミアンヘ
미안해 다 미안해
ごめんね 全部ごめんね

スュィプケ モッ ヌヮソ
쉽게 못 놔서
簡単に離せなくて

ックンジ モテソ
끊지 못해서
止められなくて

ノワ マンドゥン モドゥン スンガニ
너와 만든 모든 순간이
君と作ったすべての瞬間が

アジク ヌネ ソンハンテ
아직 눈에 선한데
まだ鮮やかに目に浮かぶのに

ホンジャ ポティル ネリリ
혼자 버틸 내일이
一人で耐える明日が

ナン ノム トゥリョウォ
난 너무 두려워
僕はとても怖いんだ

Don’t say bye bye

マルハジ マ
말하지 마
言わないで

Lie Lie イロジ マ
Lie Lie 이러지 마
Lie Lie やめて

ノルル チョグムッシク
너를 조금씩
君を少しずつ

ポネル ス イッケ
보낼 수 있게
手放せるように

ナルル キダリョジョ
나를 기다려줘
僕を待っててよ

チャムシマン ナル ックンネジ マ
잠시만 날 끝내지 마
しばらく僕を終わらせないで

ナワ チェバル オヌルッカジマン
나와 제발 오늘까지만
僕とどうか今日までは

ネ ヨジャイン チョク
내 여자인 척
僕の彼女のふり

ナルル アナジョ
나를 안아줘
僕を抱きしめてよ

Girl La La La La La
Girl La La La La La
Girl La La La La La

ノルル ミウォハル シガヌル チュルレ
너를 미워할 시간을 줄래
君を嫌う時間をくれないか?

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます