ヨンワン ウラチャチャ 国民の 彼女の 美しい 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ

心が痛む日には - アンニョンハシンガヨン 韓ドラ:付岩洞復讐者たち 歌詞和訳

アンニョンハシンガヨン(안녕하신가영)《♀》
11 /08 2017
マウミアプンナレヌン
마음이 아픈 날에는 - 안녕하신가영
心が痛む日には
作詞作曲:서상욱
韓国ドラマ:付岩洞復讐者たち
出演:イ・ヨウォン、 ラ・ミラン、 ミョン・セビン など
誰もが持っている復讐心のもとに集まる平凡な人々が繰り広げるリアルな復讐劇!
財閥の娘、在来市場の魚屋、そして大学教授の妻。普通の生活では全く出会うはずが無い彼女たちが階層を超え、それぞれの理由でそれぞれの敵に復讐し、罰を与えていくストーリー
マウミアプンナレヌン
마음이 아픈 날에는 - 안녕하신가영
心が痛む日には


マウミ アプン ナレヌン トゥリソ
마음이 아픈 날에는 둘이서
心が痛くなる日には二人で

イェンナル イェンチョク イェギハミョ コロヨ
옛날 옛적 얘기하며 걸어요
昔話しながら歩くよ

パムセ スムチュギミョ
밤새 숨죽이며
一晩中息を殺しながら

ッポドゥインヌン ク キルロ
뻗어있는 그 길로
伸びているその道に

イェップン チュオクドゥリ
예쁜 추억들이
綺麗な想い出が

スモインヌン ク キルロ
숨어있는 그 길로
隠れているその道に

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ト カッカウォジョヨ
더 가까워져요
もっと近づいてよ

ノム チョンチョニ カミョン
너무 천천히 가면
とてもゆっくり行けば

タ モッ カルチ モルラヨ
다 못 갈지 몰라요
すべて行けないかもしれない

マウミ アプン ナレヌン トゥリソ
마음이 아픈 날에는 둘이서
心が痛む日には二人で

トラントラン イェギハミョ コロヨ
도란도란 얘기하며 걸어요
仲良く話しながら歩こう

スムキョドゥン イルドゥルル
숨겨둔 일들을
隠しておいたことを

コベカヌン ク キルロ
고백하는 그 길로
告白するその道に

タチン マウムドゥルル
닫힌 마음들을
閉ざされた心を

マンジョジュヌン ク キルロ
만져주는 그 길로
触ってくれるその道に

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ト カッカウォジョヨ
더 가까워져요
もっと近づいてよ

ノム チョンチョニ カミョン
너무 천천히 가면
とてもゆっくり行けば

タ モッ カルチ モルラヨ
다 못 갈지 몰라요
すべて行けないかもしれない

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ト カッカウォジョヨ
더 가까워져요
もっと近づいてよ

ノム クパゲ カミョン
너무 급하게 가면
とても急いで行ったら

スム カップジャナヨ
숨 가쁘잖아요
息が詰まるじゃない

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ト カッカウォジョヨ
더 가까워져요
もっと近づいてよ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ト カッカウォジョヨ
더 가까워져요
もっと近づいてよ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ト カッカウォジョヨ
더 가까워져요
もっと近づいてよ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ハン ゴルムッシク
한 걸음씩
一歩ずつ

ト カッカウォジョヨ
더 가까워져요
もっと近づいてよ

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

付岩洞復讐者たち 

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

どこにいるのだろうか - アンニョンハシンガヨン 歌詞和訳

アンニョンハシンガヨン(안녕하신가영)《♀》
10 /20 2017
オディエイッスルッカ
어디에 있을까 - 안녕하신가영
どこにいるのだろうか
作詞作曲:백가영
リクエスト頂いた曲です♪
オディエイッスルッカ
어디에 있을까 - 안녕하신가영
どこにいるのだろうか


カムカメソ ピンナヌン パムル
캄캄해서 빛나는 밤을
暗闇で光る夜を

ポン チョギ イッスルッカ
본 적이 있을까
見たことがあるかな

ソクサギョド チュンブニ
속삭여도 충분히
ささやいても十分に

アルムダウン パムル
아름다운 밤을
美しい夜を

ナエ チャガウン イプキムル
나의 차가운 입김을
私の冷たい息を

ノエ オンギロ ノイギエ
너의 온기로 녹이기에
あなたの温もりで温めるのに

トシエ パムン
도시의 밤은
都市の夜は

ノムナ パルクコ ウリヌン
너무나 밝고 우리는
あまりにも明るくて私たちは

プックロウミ マナ
부끄러움이 많아
とても恥ずかい

ナワ カトゥン サラム
나와 같은 사람
私と同じ人

オディエ イッスルッカ
어디에 있을까
どこかにいるだろうか

ナルル チャッコ イッチン アヌルッカ
나를 찾고 있진 않을까
私を探してはいないだろうか

ノワ カトゥン サラム
너와 같은 사람
あなたと同じ人

オディエ イッスルッカ
어디에 있을까
どこかにいるかな

ネガ ヌジョ タルン
내가 늦어 다른
私が遅くて別の

サラン ハゴ イッスルッカ
사랑 하고 있을까
恋をしているかな

モクモケソ ピンナヌン パムル
먹먹해서 빛나는 밤을
詰まって輝く夜を

ポン チョギ イッタミョン
본 적이 있다면
見たことがあるなら

ウリエゲド ヌンブシン
우리에게도 눈부신
私たちにも眩しい

サラギオッスルムル
사랑이었음을
愛であったことを

ナワ カトゥン サラム
나와 같은 사람
私と同じ人

オディエ イッスルッカ
어디에 있을까
どこかにいるかな

ナルル チャッコ イッチン アヌルッカ
나를 찾고 있진 않을까
私を探してはいないだろうか

ノワ カトゥン サラム
너와 같은 사람
あなたと同じ人

オディエ イッスルッカ
어디에 있을까
どこかにいるかな

ネガ ヌジョ タルン
내가 늦어 다른
私が遅くて別の

サラン ハゴ イッスルッカ
사랑 하고 있을까
恋をしているかな

タリ オムヌン パミ オミョン
달이 없는 밤이 오면
月がない夜が来たら

ヌグポダ ト ットゥゴプケ
누구보다 더 뜨겁게
誰よりももっと熱く

ニガ オムヌン ピョル ハナエ
네가 없는 별 하나에
あなたがいない星一つに

ピチ ヌンブシルッカ
빛이 눈부실까?
光が眩しいかな?

ヌヌル カムコ ト ットゥゴプケ
눈을 감고 더 뜨겁게
目を閉じてもっと熱く

ヨギ チグム オディンガエ
여기 지금 어딘가에
ここに今どこかに

サラギ イッスムル
사랑이 있음을
愛があることを

ヨギ チィグム オディンガエ
여기 지금 어딘가에
ここに今どこかに



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

明るくなったよ - アンニョンハシンガヨン 歌詞和訳 韓国ドラマ:キャリアを引く女

アンニョンハシンガヨン(안녕하신가영)《♀》
11 /08 2016
パルガジョッチョ アンニョンハシンガヨン
밝아졌죠 - 안녕하신가영
明るくなったよ
作詞作曲:강현민
韓国ドラマ:キャリアを引く女
チェ・ジウ&チュ・ジンモ主演 恋も仕事も諦めない!
ポジティブなヒロインの姿が、夢と勇気と元気を与えてくれる
すべての輝く女性に捧げる、最高のサクセス・ラブストーリー!
パルガジョッチョ アンニョンハシンガヨン
밝아졌죠 - 안녕하신가영
明るくなったよ


シルパラム ナルル
실바람 나를
そよ風が私を

オルマンジドゥッ スチル ッテ
어루만지듯 스칠 때
撫でるようにすれ違う時

クデ センガン ナ
그대 생각 나
あなたを思い出す

キブニ チョアジョヨ
기분이 좋아져요
気分が良くなるわ

サラギラン チョンマル シンキハネヨ
사랑이란 정말 신기하네요
愛というのは本当に不思議ね

クデルル マンナ
그대를 만나
あなたに出会って

ナン マニ パルガジョッチョ
난 많이 밝아졌죠
私はとても明るくなったわ

And Every time and
Every Single day

ハル ジョンイル
하루 종일
一日中

オントン クデ センガクップン
온통 그대 생각뿐
すべてあなたのことばかり

マルハギ ヒムドゥン
말하기 힘든
言い難い

ネ サラン コベクト
내 사랑 고백도
私の愛の告白も

ヨンギ ネオ チュンビハゴ イッソヨ
용기 내어 준비하고 있어요
勇気を出して準備しているわ

ッカマン パムド
까만 밤도
真っ暗な夜も

ハヤンケ チセウミョ クリジョ
하얗게 지새우며 그리죠
真っ白に明るくして描くわ

ク ミソ ット
그 미소 또
その笑みまた

クデ モドゥン ゴル
그대 모든 걸
あなたのすべてを

And Everywhere and
Every Single day

ックメソド クデン
꿈에서도 그댄
夢でもあなたは

チャック ネゲ ワ
자꾸 내게 와
いつも私のところへ来て

プルン セビョグル
푸른 새벽을
青い夜明けを

ハンゴルメ タルリョ
한걸음에 달려
一歩走って

クデ ギョテ
그대 곁에
あなたの傍に

カッカイ カゴ シポ
가까이 가고 싶어
近づいて行きたい

サラギラン チョンマル シンキハネヨ
사랑이란 정말 신기하네요
愛というのは本当に不思議ね

クデルル マンナ
그대를 만나
あなたに出会って

ナン マニ ウッケ トェッチョ
난 많이 웃게 됐죠
私はいっぱい笑うようになったわ

ッカマン パムド
까만 밤도
真っ暗な夜も

ハヤンケ チセウミョ クリジョ
하얗게 지새우며 그리죠
真っ白に明るくして描くわ

ク ミソ ット
그 미소 또
その笑みまた

クデ モドゥン ゴル
그대 모든 걸
あなたのすべてを

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

好きな気持ち - アンニョンハシンガヨン 歌詞和訳

アンニョンハシンガヨン(안녕하신가영)《♀》
07 /22 2016
チョアハヌンマウム
좋아하는 마음 - 안녕하신가영
好きな気持ち
作詞作曲:백가영
リクエスト頂いた曲です♪
チョアハヌンマウム
좋아하는 마음 - 안녕하신가영
好きな気持ち

ヌグナタ ハゴ インヌン
누구나 다 하고 있는
誰もがみんなしている

イルパンチョギン クゴスル
일반적인 그것을
一般的なそれを

ノエゲ マルハル ッテ
너에게 말할 때
あなたに言うとき

トゥクピョラドン モドゥン ゴットゥリ
특별하던 모든 것들이
特別だったすべてのものが

イクスカン ゴットゥリ
익숙한 것들이
見慣れたものに

トェオボリジン アヌルッカ
되어버리진 않을까
なってしまいはしないだろうか

ピョンポマン ネガ ノルル
평범한 내가 너를
平凡な私があなたを

センガカヌン イ マウミ
생각하는 이 마음이
考えるこの気持ちが

トゥクピョレジョッスル ッテ
특별해졌을 때
特別になったとき

タンヨンハドン モドゥン ゴットゥリ
당연하던 모든 것들이
当然だったすべてのものが

ノエゲロ カソヌン
너에게로 가서는
あなたに向かっては

ハナエ ウィミガ トェ
하나의 의미가 돼
一つの意味になる

チョアヘ
좋아해
好き

チョアハンダヌン マルポダ
좋아한다는 말보다
好きという言葉より

チョアハヌン マウム モンジョ
좋아하는 마음 먼저
好きな気持ちが先に

センガカンダヌン マルポダ
생각한다는 말보다
考えるって言葉より

ニガ モンジョ センガギ ナ
네가 먼저 생각이 나
あなたを先に思い出す

ポゴシプタヌン マルポダ
보고싶다는 말보다
会いたいって言葉より

ウヨニ ノルル ポヨジョ
우연히 너를 보여줘
偶然にあなたを見せてよ

クッテ パンガプタン マルポダ
그때 반갑단 말보다
その時嬉しいって言葉より

チョアハヌン マウム
좋아하는 마음
好きな気持ち

モジョ センガケジョ
먼저 생각해줘
先に思ってよ

アル コッ カトゥン マウムグァ
알 것 같은 마음과
分かりそうな心と

アル ス オムヌン ットルリミ
알 수 없는 떨림이
分からない震えが

ナエゲロ タガワ
나에게로 다가와
私に近づいて来て

ハナエ ウィミガ トェ
하나의 의미가 돼
一つの意味になる

チョアヘ
좋아해
好き

チョアハンダゴ ット マルハミョン
좋아한다고 또 말하면
好きだってまた言ったら

ッコク カビョウン チンシム カタ
꼭 가벼운 진심 같아
絶対軽い気持ちみたいで

クレソ マルル ット アッキミョン
그래서 말을 또 아끼면
だから話をまた惜しんだら

クェニ タラナボリルッカ
괜히 달아나버릴까
訳もなく逃げちゃおうかな

オリョムプタン マウムドゥリ
어렴풋한 마음들이
おぼろげな心が

ッコク ノルル タルマソ
꼭 너를 닮아서
きっとあなたに似て

オリスケジン ウリガ
어리숙해진 우리가
愚かになった私たちが

トゥリ トェヌン ックムル ックォ
둘이 되는 꿈을 꿔
二人になる夢を見て

チョアハンダヌン マルポダ
좋아한다는 말보다
好きだって言葉より

チョアハヌン マウム モンジョ
좋아하는 마음 먼저
好きな気持ち 先に



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

3時15分 - アンニョンハシンガヨン 歌詞和訳

アンニョンハシンガヨン(안녕하신가영)《♀》
07 /21 2016
3シ15フン
3시 15분 - 안녕하신가영
3時15分
作詞作曲:백가영
リクエスト頂いた曲です♪
3シ15フン
3시 15분 - 안녕하신가영
3時15分


オンジェブトンガ
언제부턴가
いつからか

チョムシムル モクコ オヌレ
점심을 먹고 오늘의
昼食を食べて今日の

チョッ コピルル マシゴ ナミョン
첫 커피를 마시고 나면
最初のコーヒーを飲んだ後は

オギムオプシ ファギンハゲ トェン
어김없이 확인하게 된
間違いなく確認するようになった

シガングァ コンガン
시간과 공간
時間と空間

ウヨニン ゴンジ
우연인 건지
偶然なのか

イル ニョゲ ハン ボン インヌン
일 년에 한 번 있는
一年に一度ある

ノエ センイレ モムチョ ソソヌン
너의 생일에 멈춰 서서는
あなたの誕生日に立ち止まっては

チャムッカン ドンアン
잠깐 동안
しばらくの間

ノル ットオルリヌン キオク
널 떠올리는 기억
あなたを思い浮かべる記憶

スプグァンチョロム オヌルド
습관처럼 오늘도
習慣のように今日も

メイル ハヌン パンボギジマン
매일 하는 반복이지만
毎日する繰り返しだけ

ナヌン ニガ
나는 네가
私はあなたが

クリウォジン ゴット アニンデ
그리워진 것도 아닌데
恋しくなったわけでもないのに

クァンソンチョロム ネイルド
관성처럼 내일도
慣性のように明日も

メイル トェプリヘヤ ハヌン
매일 되풀이해야 하는
毎日繰り返さなければならない

イユ オムヌン シガネ
이유 없는 시간에
理由のない時間に

モムチョ ソゲッチ
멈춰 서겠지
立ち止まるでしょう

スプグァンチョロム オヌルド
습관처럼 오늘도
習慣のように今日も

メイル ハヌン パンボギジマン
매일 하는 반복이지만
毎日する繰り返しだけ

ナヌン ニガ
나는 네가
私はあなたが

クリウォジン ゴット アニンデ
그리워진 것도 아닌데
恋しくなったわけでもないのに

クァンソンチョロム ネイルド
관성처럼 내일도
慣性のように明日も

メイル トェプリヘヤ ハヌン
매일 되풀이해야 하는
毎日繰り返さなければならない

イユ オムヌン シガネ
이유 없는 시간에
理由のない時間に

モムチョ ソゲッチ
멈춰 서겠지
立ち止まるでしょう

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

いつか説明が必要な夜 - アンニョンハシンガヨン 歌詞和訳

アンニョンハシンガヨン(안녕하신가영)《♀》
07 /16 2016
オンジェンガソルミョンイピリョハンパム アンニョンハシンガヨン
언젠가 설명이 필요한 밤 - 안녕하신가영
いつか説明が必要な夜
リクエスト頂いた曲です♪
オンジェンガソルミョンイピリョハンパム アンニョンハシンガヨン
언젠가 설명이 필요한 밤 - 안녕하신가영
いつか説明が必要な夜


ノエ ウンヌン モスブン
너의 웃는 모습은
あなたの笑う姿は

ネガ アヌン モドゥン ゴットゥルル
내가 아는 모든 것들을
私が知ってるすべてのことを

チョンブ イッケ マンドゥロッチマン
전부 있게 만들었지만
すべてあるようにしたけど

ノル ックムックドン スンガヌン
널 꿈꾸던 순간은
あなたを夢見ていた瞬間は

オヌセンガ マヌン ゴットゥレ
어느샌가 많은 것들에
いつの間にかたくさんのことに

チョグムッシク イジョヤ ヘンナブヮ
조금씩 잊어야 했나봐
少しずつ忘れなきゃならないみたい

スオプシ マヌン パムル
수없이 많은 밤을
数えきれないほどたくさんの夜を

ットゥンヌヌロ チセウォド
뜬눈으로 지새워도
一睡もせず明かしても

イユガ オムヌン パミオッチ
이유가 없는 밤이었지
理由のない夜だった

スマヌン パミ チナ
수많은 밤이 지나
たくさんの夜が過ぎて

イユルル モルドン パムドゥルン
이유를 모르던 밤들은
理由を知らなかった夜は

ハンナン ックミ トェボリョッチ
한낱 꿈이 되버렸지
単なる夢になってしまったんだよね

イルオジル ス ジョチャド オムヌン
이루어질 수 조차도 없는
叶えられることさえない

ヌヌル ットゥミョン ト オドゥン パム
눈을 뜨면 더 어두운 밤
目覚めたらもっと暗い夜

ヌヌル カマミョン
눈을 감으면
目を閉じれば

ファナゲ ピンナヌン パム
환하게 빛나는 밤
明るく輝く夜

スュィプケ チャムドゥルジ モタヌン
쉽게 잠들지 못하는
簡単に眠れない

パムン ハンサン
밤은 항상
夜はいつも

オンジェンガ ソルミョンイ ピリョハン パム
언젠가 설명이 필요한 밤
いつか説明が必要な夜

ヌヌル ットゥミョン ニガ オプソソ
눈을 뜨면 네가 없어서
目覚めたらあなたがいなくて

ヌヌル カマヤ
눈을 감아야
目をとじてこそ

ノルル ポル ス インヌン パム
너를 볼 수 있는 밤
あなたに会える夜

ノルル センガカミョン
너를 생각하면
あなたを想ったら

オンジェンガ ソルミョンイ ピリョハン パム
언젠가 설명이 필요한 밤
いつか説明が必要な夜

スオプシ マヌン パムル
수없이 많은 밤을
数えきれないほどたくさんの夜を

ットゥンヌヌロ チセウォド
뜬눈으로 지새워도
一睡もせず明かしても

イユガ オムヌン パミオッチ
이유가 없는 밤이었지
理由のない夜だった

スマヌン パミ チナ
수많은 밤이 지나
たくさんの夜が過ぎて

イユルル モルドン パムドゥルン
이유를 모르던 밤들은
理由を知らなかった夜は

ハンナン ックミ トェボリョッチ
한낱 꿈이 되버렸지
単なる夢になってしまったんだよね

イルオジル ス ジョチャド オムヌン
이루어질 수 조차도 없는
叶えられることさえない

ヌヌル ットゥミョン ト オドゥン パム
눈을 뜨면 더 어두운 밤
目覚めたらもっと暗い夜

ヌヌル カマミョン
눈을 감으면
目を閉じれば

ファナゲ ピンナヌン パム
환하게 빛나는 밤
明るく輝く夜

スュィプケ チャムドゥルジ モタヌン
쉽게 잠들지 못하는
簡単に眠れない

パムン ハンサン
밤은 항상
夜はいつも

オンジェンガ ソルミョンイ ピリョハン パム
언젠가 설명이 필요한 밤
いつか説明が必要な夜

ヌヌル ットゥミョン ニガ オプソソ
눈을 뜨면 네가 없어서
目覚めたらあなたがいなくて

ヌヌル カマヤ
눈을 감아야
目をとじてこそ

ノルル ポル ス インヌン パム
너를 볼 수 있는 밤
あなたに会える夜

ノルル センガカミョン
너를 생각하면
あなたを想ったら

オンジェンガ ソルミョンイ ピリョハン パム
언젠가 설명이 필요한 밤
いつか説明が必要な夜



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなたが好き - アンニョンハシンガヨン 歌詞和訳

アンニョンハシンガヨン(안녕하신가영)《♀》
04 /12 2016
ニガチョア
네가 좋아(Feat. 박원 of 원모어찬스) - 안녕하신가영
あなたが好き
リクエスト頂いた曲です♪
ニガチョア
네가 좋아(Feat. 박원 of 원모어찬스) - 안녕하신가영
あなたが好き


ウリ マンナギロ ハン オットン ナル
우리 만나기로 한 어떤 날
私たち会うことにしたある日

チョグム イルッチク トチャケソ
조금 일찍 도착해서
少し早く到着して

ノルル キダリョ
너를 기다려
あなたを待って

ウェンジ ピスタン オシル ゴンマン カタ
왠지 비슷한 옷일 것만 같아
なんか似たような服みたい

ヤクソカン シガニ タガオゴ
약속한 시간이 다가오고
約束した時間が近づいて来て

スマヌン サラムドゥル ソゲド
수많은 사람들 속에도
たくさんの人たちの中にも

ニガ ポヨ
네가 보여
あなたが見える

ク スンガン
그 순간,
その瞬間

シガニ モムチョボリル ゴンマン カタ
시간이 멈춰버릴 것만 같아
時間がとまってしまったみたい

ナヌン ファナゲ ウンヌン ニガ チョア
나는 환하게 웃는 네가 좋아
私は明るく笑うあなたが好き

パルクケ ウンヌン ニガ チョア
밝게 웃는 네가 좋아
明るく笑うあなたが好き

トゥリソ ソンチャプコ コルン ヨンファガ
둘이서 손잡고 고른 영화가
二人で手を握って選んだ映画が

チェミオプソド クニャン チョア
재미없어도 그냥 좋아
面白くなくてもただ好き

ナヌン マシッケ モクヌン ニガ チョア
나는 맛있게 먹는 네가 좋아
私が美味しそうに食べるあなたが好き

クロン ノル ポゴマン イッソド
그런 널 보고만 있어도
そんなあなたを見ているだけでも

ウスミ ナ
웃음이 나
笑みがこぼれる

サシルン ナン
사실은 난
本当は私は

クニャン ニガ チョア
그냥, 네가 좋아
ただあなたが好き

ナヌン ファナゲ ウンヌン ニガ チョア
나는 환하게 웃는 네가 좋아
私は明るく笑うあなたが好き

パルクケ ウンヌン ニガ チョア
밝게 웃는 네가 좋아
明るく笑うあなたが好き

トゥリソ ソンチャプコ コルン ヨンファガ
둘이서 손잡고 고른 영화가
二人で手を握って選んだ映画が

チェミオプソド クニャン チョア
재미없어도 그냥 좋아
面白くなくてもただ好き

ナヌン マシッケ モクヌン ニガ チョア
나는 맛있게 먹는 네가 좋아
私が美味しそうに食べるあなたが好き

クロン ノル ポゴマン イッソド
그런 널 보고만 있어도
そんなあなたを見ているだけでも

ウスミ ナ
웃음이 나
笑みがこぼれる

サシルン ナン クニャン
사실은 난 그냥,
本当は私はただ

チョンマルロ ナン クニャン
정말로 난 그냥,
本当に私はただ

チンッチャロ ナン
진짜로 난
ホントに私は

クニャン ニガ チョア
그냥, 네가 좋아
ただあなたが好き


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます