★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 オー・マイ 一度行って 風と雲と雨 一緒に夕飯 サンガプ 家族です コンビニ サイコ きらびやかな

When We Were Close - カン・スンシク (VICTON) 韓ドラ:家族です 歌詞和訳

VICTON(빅톤)《♂》
07 /08 2020
When We Were Close - 강승식 (VICTON)
作詞作曲:Nodded
韓国ドラマ:家族です
出演:ハン・イェリ、キム・ジソク、チュ・ジャヒョン、チョン・ジニョンなど
家族のような他人と、他人のような家族の、誤解と理解に関する話を描いたドラマ♪
When We Were Close - 강승식 (VICTON)

ウリ ハムッケ ヘットン
우리 함께 했던
僕たち共にした

チナン シガンドゥルル
지난 시간들을
過ぎた時間を

クデ キオカナヨ
그대 기억하나요
君は憶えてる?

ッタットゥタン マルドゥルロ
따뜻한 말들로
暖かい言葉で

ソロルル カムッサジュドン
서로를 감싸주던
お互いを包んでくれた

クナルドゥリ
그날들이
あの日が

ハン マディエ マルロド
한 마디의 말로도
ある節の話にも

ウスム チウル ス イットン
웃음 지을 수 있던
笑みを作ることが出来た

イェジョン ウリガ
예전 우리가
以前の僕たちが

クリウンゴジョ
그리운거죠
恋しいんだ

セサン オットン マルロド
세상 어떤 말로도
この世のどんな言葉でも

ピョヒョナル スン オプケッチョ
표현할 순 없겠죠
表現することは出来ないよ

イ マムン
이 맘은
この気持ちは

When we we were close

ナエ マウムン クデル ヒャンハジョ
나의 마음은 그댈 향하죠
僕の心は君に向かうよ

When we we were wrong

クデン アナヨ ナエ マウムル
그댄 아나요 나의 마음을
君は知らないよ 僕の気持ちを

ハン マディ ウィロエド
한 마디 위로에도
一言慰めても

ハムッケ ヌンムル チオットン
함께 눈물 지었던
共に涙が溢れた

イェジョン ウリガ ットオルンゴジョ
예전 우리가 떠오른거죠
以前の僕たちが浮かび上がったんだ

タンヨナン チュル アラットン
당연한 줄 알았던
当然だと思ってた

サランパットン ナルドゥリ
사랑받던 날들이
愛された日々が

クリプチョ
그립죠
恋しいよ

When we we were close

ナエ マウムン クデル ヒャンハジョ
나의 마음은 그댈 향하죠
僕の心は君に向かうよ

When we we were wrong

クデン アナヨ ナエ マウムル
그댄 아나요 나의 마음을
君は知らないよ 僕の気持ちを

When we were close

we were close we were close
When we were close
we were close we were close

When we we were close

ナエ マウムン クデル ヒャンハジョ
나의 마음은 그댈 향하죠
僕の心は君に向かうよ

When we we were wrong

クデン アナヨ ナエ マウムル
그댄 아나요 나의 마음을
君は知らないよ 僕の気持ちを

When we we were close

タシ ク ッテロ カル スン オムナヨ
다시 그 때로 갈 순 없나요
二度とあの頃へ戻れないの?

When we we were wrong

ナエ マウムン クデル ヒャンハジョ
나의 마음은 그댈 향하죠
僕の心は君に向かうよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

セレナーデ(HOONY SOLO) - WINNER 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
07 /08 2020
세레나데 (HOONY SOLO) - WINNER
作詞:이승훈 作曲:이승훈,강욱진
3rdフルアルバム「Remember」をリリース♪
세레나데 (HOONY SOLO) - WINNER

ピトゥルピトゥル チョブン
비틀비틀 좁은
フラフラ 狭い

コルモクキルル コッタ ボミョン
골목길을 걷다 보면
路地を歩いてみたら

ナル ピチュヌン チョ タルピチ
날 비추는 저 달빛이
僕を映すあの月明かりが

ウリル キオケ
우릴 기억해
僕たちを憶えてる

キダリョ ノエゲロ タルリョガルケ
기다려 너에게로 달려갈게
待ってて 君へと走っていくよ

カムジョン キボク ットゥク ットロジョ
감정 기복 뚝 떨어져
感情の起伏が突然落ちて

ク サラムグァヌン ト モロジョ
그 사람과는 더 멀어져
あの人とはさらに遠ざかる

ムソプケ ナル チェッチクチルハルスロク
무섭게 날 채찍질할수록
怖く僕を鞭打つほど

イェジョネ サンチョヌン ト ポロジョ
예전의 상처는 더 벌어져
以前の傷はもっと広がる

ソルレムグァ チャムシ アンニョン
설렘과 잠시 안녕
ときめきとしばらくさよなら

ノ ットハン ナル コイ チョボトゥリョム
너 또한 날 고이 접어두렴
君もまた僕を大切にして

ットナボリン マウム
떠나버린 마음
離れてしまった心

タシ トェドルリギエン
다시 되돌리기엔
もう一度戻すには

モドゥン ゲ タ ピョネイッソ
모든 게 다 변해있어
すべてが全部変わってる

イ ノレン イビョル アペソ
이 노랜 이별 앞에서
この歌 別れの前で

プルル セレナデ
부를 세레나데
歌うセレナーデ

ミリョナン ミリョンマン
미련한 미련만
未練だけ

ナムギン チェ トラソソ
남긴 채 돌아서서
残したまま背を向けて

サラン カムジョン ッタウィ オプソ
사랑 감정 따위 없이
愛の感情なんかなく

Singing, Singing!

シガン チナ ネ センガンナル ッテミョン
시간 지나 내 생각날 때면
時が過ぎて僕を思い出す時は

Just say my name

チグム フルン ヌンムル
지금 흐른 눈물
今流した涙

アッカプチド アナ
아깝지도 않아
惜しくもない

サラン カムジョン スムギミョンソ
사랑 감정 숨기면서
愛の感情を隠しながら

Singing, Singing!

ットナジ マ ネゲソ モルリ
떠나지 마 내게서 멀리
離れないで 僕から遠く

チグム ノル ヒャンヘ カゴ イッソ
지금 널 향해 가고 있어
今 君に向かっている

チャンムヌル ヨルゴ トゥロジョ
창문을 열고 들어줘
窓を開けて聞いてよ

ネ マミ タウル ス イッケ
내 맘이 닿을 수 있게
僕の心が届くように

チンシミ アニョッソ
진심이 아녔어
本心ではなかった

ナルカロウォットン マルドゥル
날카로웠던 말들
鋭かった言葉

ク フロ チャムドゥルジ モテッソットン
그 후로 잠들지 못했었던
その後 眠れなかった

スマヌン パムドゥル
수많은 밤들
幾多の夜

オンキョボリン ウリヌン
엉켜버린 우리는
絡み合った僕たちは

タブル プル ス イッスルッカ
답을 풀 수 있을까
答えを解くことが出来るだろうか

ノル プッチャブン ソネ
널 붙잡은 손에
君をつかまえた手に

チャジョンシム ッタウィン トロネ
자존심 따윈 털어내
プライドなんか払って

You must comeback

イ ノレン イビョル アペソ
이 노랜 이별 앞에서
この歌 別れの前で

プルル セレナデ
부를 세레나데
歌うセレナーデ

ミリョナン ミリョンマン
미련한 미련만
未練だけ

ナムギン チェ トラソソ
남긴 채 돌아서서
残したまま背を向けて

サラン カムジョン ッタウィ オプソ
사랑 감정 따위 없이
愛の感情なんかなく

Singing, Singing!

シガン チナ ネ センガンナル ッテミョン
시간 지나 내 생각날 때면
時が過ぎて僕を思い出す時は

Just say my name

チグム フルン ヌンムル
지금 흐른 눈물
今流した涙

アッカプチド アナ
아깝지도 않아
惜しくもない

サラン カムジョン スムギミョンソ
사랑 감정 숨기면서
愛の感情を隠しながら

Singing, Singing!

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

イ キンキンパミ スルプジ アンケ
이 긴긴밤이 슬프지 않게
この長い夜が悲しくならないように

ノワ ハムッケ プルゴ シポ
너와 함께 부르고 싶어
君と一緒に歌いたい

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

セレナデ(イェイェイェ)
세레나데(예예예)
セレナーデ

イ キンキンパミ スルプジ アンケ
이 긴긴밤이 슬프지 않게
この長い夜が悲しくならないように

ノワ ハムッケ プルゴ シポ
너와 함께 부르고 싶어
君と一緒に歌いたい

イ ノレン イビョル アペソ
이 노랜 이별 앞에서
この歌 別れの前で

プルル セレナデ
부를 세레나데
歌うセレナーデ

ミリョナン ミリョンマン
미련한 미련만
未練だけ

ナムギン チェ トラソソ
남긴 채 돌아서서
残したまま背を向けて

サラン カムジョン ッタウィ オプソ
사랑 감정 따위 없이
愛の感情なんかなく

Singing, Singing!

シガン チナ ネ センガンナル ッテミョン
시간 지나 내 생각날 때면
時が過ぎて僕を思い出す時は

Just say my name

チグム フルン ヌンムル
지금 흐른 눈물
今流した涙

アッカプチド アナ
아깝지도 않아
惜しくもない

サラン カムジョン スムギミョンソ
사랑 감정 숨기면서
愛の感情を隠しながら

Singing, Singing!




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

遠ざからないで - Ran 韓ドラ:素晴らしい遺産 歌詞和訳

RAN(란)《♀》
07 /08 2020
モロジジマ
멀어지지마 - 란 (Ran)
遠ざからないで
作詞:필승불패 作曲:필승불패,가을캣
韓国ドラマ:素晴らしい遺産
出演:カン・セジョン、シン・ジョンユン、キム・ガヨン、ナム・ソンジンなど
33歳で無一文の未婚女性コン・ゲオク(カン・セジョン)が80歳の100億ウォン台の資産家と偽装結婚することになり、一夜にしてイケメン息子4人の継母になる突拍子もない愉快な家族ドラマ
モロジジマ
멀어지지마 - 란 (Ran)
遠ざからないで

オヌルド ネ ハルヌン
오늘도 내 하루는
今日も私の一日は

クェンチャンチガ アヌンデ
괜찮지가 않은데
大丈夫じゃなかったのに

オンジェッチュム クェンチャヌルッカ
언제쯤 괜찮을까
いつになったら平気になるのだろう

アジク モルゲッソ
아직 모르겠어
まだ分からない

クナルフロ チョグムド
그날후로 조금도
あの日から少しも

マミ ピョナンチョク オプソッソ
맘이 편한적 없었어
心が楽になったことなかった

イロケ アプンデ
이렇게 아픈데
こんなに苦しいのに

ソンチャプコ コニルドン
손잡고 거닐던
手をつないで散歩した

イギル ウィエソソ
이길 위에서서
この道の上で

ハヌルマン パラブヮ
하늘만 바라봐
空だけ見つめて

ヌンムリ ナソ オットケ
눈물이 나서 어떡해
涙が出る どうしよう

モロジジマ
멀어지지마
遠ざからないで

チェバル ットナカジマ
제발 떠나가지마
どうか遠ざからないで

アジクト ナヌン ポネル
아직도 나는 보낼
今も私は手放す

チャシニ オプソ チョンマル
자신이 없어 정말
自信がないの 本当に

パラマンブヮド チョアッソットン ウリンデ
바라만봐도 좋았었던 우린데
見つめるだけでもよかった私たちなのに

イジェヌン ナムポダ モタン サイヤ
이제는 남보다 못한 사이야
もう他人よりダメな間よ

ナヌン ミドゥル ス オプソ
나는 믿을 수 없어
私は信じられない

クナルフロ チョグムド
그날후로 조금도
あの日から少しも

マミ ピョナンチョク オプソッソ
맘이 편한적 없었어
心が楽になったことなかった

イロケ アプンデ
이렇게 아픈데
こんなに苦しいのに

ソンチャプコ コニルドン
손잡고 거닐던
手をつないで散歩した

イギル ウィエソソ
이길 위에서서
この道の上で

ハヌルマン パラブヮ
하늘만 바라봐
空だけ見つめて

ヌンムリ ナソ オットケ
눈물이 나서 어떡해
涙が出る どうしよう

モロジジマ
멀어지지마
遠ざからないで

チェバル ットナカジマ
제발 떠나가지마
どうか遠ざからないで

アジクト ナヌン ポネル
아직도 나는 보낼
今も私は手放す

チャシニ オプソ チョンマル
자신이 없어 정말
自信がないの 本当に

パラマンブヮド チョアッソットン ウリンデ
바라만봐도 좋았었던 우린데
見つめるだけでもよかった私たちなのに

イジェヌン ナムポダ モタン サイヤ
이제는 남보다 못한 사이야
もう他人よりダメな間よ

ナヌン ミドゥル ス オプソ
나는 믿을 수 없어
私は信じられない

ネ ウスムル イジェヌン
내 웃음을 이제는
私の笑みをもう

ポル スガ オプソジョッソ
볼 수가 없어졌어
見れなくなった

モドゥン ゲ ノワ ハムッケ
모든 게 너와 함께
すべてがあなたと共に

ナルル ットナッソ
나를 떠났어
私から離れた

モロジジマ
멀어지지마
遠ざからないで

チェバル ットナカジマ
제발 떠나가지마
どうか遠ざからないで

アジクト ナヌン ポネル
아직도 나는 보낼
今も私は手放す

チャシニ オプソ チョンマル
자신이 없어 정말
自信がないの 本当に

パラマンブヮド チョアッソットン ウリンデ
바라만봐도 좋았었던 우린데
見つめるだけでもよかった私たちなのに

イジェヌン ナムポダ モタン サイヤ
이제는 남보다 못한 사이야
もう他人よりダメな間よ

ナヌン ミドゥル ス オプソ
나는 믿을 수 없어
私は信じられない




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Purple Rain (Feat. CHEEZE) - イ・ミンヒョク (HUTA) 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
07 /08 2020
Purple Rain (Feat. CHEEZE) - 이민혁 (HUTA)
作詞:이민혁 (HUTA) 作曲:이민혁 (HUTA),JERRY L
リクエスト頂いた曲です♪
Purple Rain (Feat. CHEEZE) - 이민혁 (HUTA)

アジクト ソンミョンハン トゥィッモスプ
아직도 선명한 뒷모습
今も鮮明な後姿

ッチルロワ カシチョロム
찔러와 가시처럼
刺してくる刺のように

サムチゲ アプン キオクドゥル
사무치게 아픈 기억들
深くしみるように痛む記憶

チャガウン ピガ トェオ
차가운 비가 되어
冷たい雨になる

パム サイ ピガ ワンナ ブヮ ット
밤 사이 비가 왔나 봐 또
夜の間 雨が降ったみたいまた

ペゲガ チョジュン ゴル ポニ
베개가 젖은 걸 보니
枕が濡れたのをみたら

ホクシ イゲ ックムン
혹시 이게 꿈은
もしかしてこれが夢では

アニルッカ ヘッチマン
아닐까 했지만
ないだろうかと思ったけど

ソルマ ヘットン ホクシヌン ヨクシ
설마 했던 혹시는 역시
まさかと思ったもしかしてやはり

ヌン ッカムパカミョン
눈 깜빡하면
瞬きしたら

イクスケジル コヤ
익숙해질 거야
慣れるさ

クレ イクスケジル コヤ
그래 익숙해질 거야
そう 慣れるよ

ミッコ ット ミド
믿고 또 믿어
信じてまた信じて

ネゲ チェミョヌル コロ
내게 최면을 걸어
僕に催眠をかけて

ムドムドムヘジゲッチ
무덤덤해지겠지
大したことないだろう

ノラン ピルル マジョド
너란 비를 맞아도
君という雨に当たっても

イ コムコマン ノペソ
이 컴컴한 늪에서
この暗い泥沼から

ナル ッコク チャバジョ
날 꼭 잡아줘
僕をかならずつかまえてよ

ハジ マ クマンハジャ
하지 마 그만하자
しないで やめよう

タジムル ハゴ
다짐을 하고
違って

ット ヘボジマン
또 해보지만
またしてみるけど

ウェ ナン アジクッカジド ハンシムハゲ
왜 난 아직까지도 한심하게
どうして僕はいまだに情けなく

ネゲ カチョイッスルッカ
네게 갇혀있을까
君に閉じ込められているだろうか

ハジ マ クマンハジャ
하지 마 그만하자
しないで やめよう

タジムル ハゴ
다짐을 하고
違って

ット ヘボジマン
또 해보지만
またしてみるけど

クマン タ クマン
그만 다 그만
思わずみんな思わず

アジクト ソンミョンハン トゥィッモスプ
아직도 선명한 뒷모습
今も鮮明な後姿

ッチルロワ カシチョロム
찔러와 가시처럼
刺してくる刺のように

サムチゲ アプン キオクドゥル
사무치게 아픈 기억들
深くしみるように痛む記憶

チャガウン ピガ トェオ
차가운 비가 되어
冷たい雨になる

Falling in the rain falling in the rain
Falling falling
Falling in the rain falling in the rain
Oh falling

ムォガ ムンジェヨットン ゴンジ ムンジェガ
뭐가 문제였던 건지 문제가
何が問題だったのか 問題が

マッキン ヘットン ゴンジ
맞긴 했던 건지
合っていたのか

タパンジ オムヌン ムンジェエ メダルリョ
답안지 없는 문제에 매달려
答案用紙のない問題にぶらさがって

キルル ッスド タブル トチュレブヮッチマン
기를 쓰고 답을 도출해봤지만
躍起になって答えを導き出してみたけど

ネゲ ナムン ゴン
내게 남은 건
僕に残ったのは

イ ピロモグル スプグァン
이 빌어먹을 습관
このくそったれ習慣

イ チドカン スプグァン
이 지독한 습관
このひどい習慣

アジクト ヌンマン ットゥミョン
아직도 눈만 뜨면
まだ目さえあれば

ソンミョンハン ネ モスプグァ
선명한 네 모습과
鮮明な君の姿と

ッタットゥタン ネ プム
따뜻한 네 품
暖かい君の胸

ク モドゥン スンガン スンガン
그 모든 순간 순간
そのすべての瞬間

ネリヌン ピエ ットダシ
내리는 비에 또다시
降る雨にまた

ノル クリヌン スプグァン
널 그리는 습관
君を恋しがる習慣

カンダンハゲ マルハルケ
간단하게 말할게
簡単に言うよ

ナ アジクト フフェヘ
나 아직도 후회해
僕は今も後悔してる

ヌガ チャレッコ モテッコヌン
누가 잘했고 못했고는
誰が上手にやった出来なかったとか

ウィミ オプソ
의미 없어
意味がない

ニガ ネ ギョテ オプタヌン ゲ
네가 내 곁에 없다는 게
君が僕の傍にいないということが

ナル オクチェゴ イッスル ップン
날 옥죄고 있을 뿐
僕を固く締めつけているだけ

ノルル タシ アヌル ス イッタミョン
너를 다시 안을 수 있다면
君をまた抱きしめられるなら

イ ックンオムヌン ピンソゲソ
이 끝없는 빗속에서
この果てしない雨の中で

ノラン ヘガ ットゥンダミョン
너란 해가 뜬다면
君という日が昇るなら

ナン アパド トェンダゴ
난 아파도 된다고
僕は苦しくてもいいと

ニ ミソミョン トェンダゴ
네 미소면 된다고
君の笑みならばいいと

マニャギラン ホサンエ
만약이란 허상에
もしかしてという虚像に

サロチャビン チェ
사로잡힌 채
捕われたまま

OH ミアネ
Oh 미안해 Only you
Oh ごめんね

クマネ
그만해 Only you
やめよう

ウリ タシ シジャカギエン
우리 다시 시작하기엔
僕たち再び始めるには

ミアネ
미안해 Only you
ごめん

ノワ ナ
너와 나 Only you
君と僕

ウリン
우린
僕たちは

アジクト ソンミョンハン トゥィッモスプ
아직도 선명한 뒷모습
今も鮮明な後姿

ッチルロワ カシチョロム
찔러와 가시처럼
刺してくる刺のように

サムチゲ アプン キオクドゥル
사무치게 아픈 기억들
深くしみるように痛む記憶

チャガウン ピガ トェオ
차가운 비가 되어
冷たい雨になる

Falling in the rain falling in the rain
Falling falling
Falling in the rain falling in the rain
Oh falling
Falling




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

リクエスト状況一覧 - NO.131

☆リクエスト
07 /08 2020
リクエスト状況の一覧です。

いつもご利用頂き、ありがとうございます。
大変有難いことにたくさんの方からリクエストを頂いております。

リクエストは5曲まででお願いします。
5曲以上リクエストしたい場合は、5曲ずつ、リクエスト曲がアップされてから
追加のリクエストをお願いします。
アルバム曲全部など無理なリクエストにはお答えできかねます。


皆様に平等に対応していきたいので、ご協力のほど
よろしくお願いします。


質問や確認をこちらよりさせていただく場合がございます。
 アップが前後する場合がございますが、ご了承ください。

アップが完了しましたら、「拍手」をいただけると嬉しいです^^
宜しくお願いします。


リクエスト追加最新更新日:7/8

≪準備中≫ mi様より
IT AIN'T OVER - MONSTA X
STAND UP - MONSTA X

≪準備中≫ イェヌ様より
NU'EST-BLESSING

≪準備中≫ yeneu様より
NU'EST-Let's Love

≪準備中≫ 🤍様より
Khakii『Bass』(feat.colde) 
dress『I wonder』(feat.jay park) 
Comeic Boy『남아 NAN A』

≪準備中≫ ゆき様より
khakii 『Bass』

≪アップ済≫ TAMAKI様より

≪準備中≫ ハヌル様より
最高の一発のOST
『歌でする告白』 By 이세영
『Tatto』 By Jukjae
『Shall We?』 By ABOUT

≪アップ中≫ メロディー様より
BTOB ミンヒョク
Purple Rain[Feat。CHEEZE]
*今夜(With Melody)- title
*Waiting For You
BTOBヒョンシク
*swimming

≪アップ済≫ mugi様より

≪対応済≫ アニョー様より
T-ara&超新星のttl listen2 
※歌詞が見つかりませんでした><。

≪アップ済≫ TAMAKI様より

≪アップ済≫ mi様より

≪アップ済≫ コットン様より

≪アップ済≫ yeneu様より

≪アップ済≫ TAMAKI様より

≪アップ済≫ ADORE様より
※ファニさんの件、知りませんでした><。。

≪対応済≫ みさき様より
Shining Stars (Feat. PlayJ) - Ji Pyeong Kwon
※歌詞が見つかりませんでした><。

≪アップ済≫ ジフナ様より

≪アップ済≫ みゅー様より

≪アップ済≫ nao様より

≪アップ済≫ mi様より

≪アップ済≫ くまこ様より

≪アップ済≫ ラブ子様より

≪アップ済≫ hyojin様より

≪アップ済≫ ソプ様より
BTOB イム ヒョンシク
01. RENDEZ-VOUS
02. DOCKING 
03. BLACK
04. MOONLIGHT
05. DEAR LOVE 

≪アップ済≫ ORIGAMI様より

≪アップ済≫ Yossy 様より

≪アップ済≫ Ouioui maybe I様より

≪アップ済≫ こやんい様より

≪アップ済≫ ジュニア様より

≪アップ済≫ ときこ様より
「Self-Portrait」 SUHO(EXO) より
01 O2
02 사랑, 하자 (Let’s Love)
03 Made In You
04 암막 커튼 (Starry Night)
05 자화상 (Self-Portrait)

≪アップ済≫ mi様より

≪アップ済≫ a様より

≪アップ済≫ a様より

≪アップ済≫ Tsuzuri様より

≪アップ済≫ サラン様より


≪アップ済≫ くっちー様より


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

SUNSHINE - キ・ダオン 韓ドラ:きらびやかな私の人生 歌詞和訳

07 /07 2020
SUNSHINE - 기다온
作詞:서정,강태규 作曲:GARDEN
韓国ドラマ:きらびやかな私の人生
出演:シム・イヨン、チン・イェソル、チェ・ソンジェ、ウォン・ギジュンなど
すべての不運を乗り越えてがむしゃらに生きてきたが、一夜にして財閥の令嬢になった女性と、財閥2世から一気に落下して平凡な人生を送ることになったもう1人の女性を通じて、人生や家族を省みる心温まるストーリー
SUNSHINE - 기다온

キプン セビョク ハンチャムル
깊은 새벽 한참을
深い明け方 しばらく

クヌレ セウォドゥン チャ
그늘에 세워둔 차
陰に立てておいた車

ックェ ッサヌラン ハンギエ
꽤 써늘한 한기에
かなり冷ややかな寒気に

オンモムル ットロッチ
온몸을 떨었지
全身が震えたわ

ット ムジャクチョン タルリゴ
또 무작정 달리고
またむやみに走って

タルリダ ポミョン
달리다 보면
走ってみたら

コッ テヤンウン ットオルル コヤ
곧 태양은 떠오를 거야
すぐに太陽は浮かび上がるよ

オンジェナチョロム
언제나처럼
いつものように

マクマカン チルフク ガトゥン
막막한 칠흑 같은
広くて果てしない漆黒のような

キプン オドゥム ソゲソ
깊은 어둠 속에서
深い闇の中で

ムンドゥク ナル ピチョジュン ゴン
문득 날 비춰준 건
ふと私を照らしてくれたのは

タルン ヌグド アニン パロ ノ
다른 누구도 아닌 바로 너
別の誰でもないまさにあなた

You're my sunshine

テヤンチョロム ッタスヒ ナル
태양처럼 따스히 날
太陽のように暖かく私を

カムッサ ウィロヘ ジュン ノ
감싸 위로해 준 너
包んで慰めてくれたあなた

ヌル ソロプコ ホンジャヨットン ナル
늘 서럽고 혼자였던 날
いつも寂しくて一人だった私を

テヤンチョロム ファニ ピチョジュン ノ
태양처럼 환히 비춰준 너
太陽のように明るく照らしてくれたあなた

You're my sunshine
Waiting for you

ネ サルムド オンジェンガ
내 삶도 언젠가
私の人生もいつか

ピンナル コヤ
빛날 거야
輝くわ

チョ ハヌレ ウンハスチョロム
저 하늘의 은하수처럼
あの空の天の川のように

チャンラニ
찬란히
まばゆいばかりに

キプン セビョク ハンチャムル
깊은 새벽 한참을
深い明け方 しばらく

クヌレ セウォドゥン チャ
그늘에 세워둔 차
陰に立てておいた車

ックェ ッサヌラン ハンギエ
꽤 써늘한 한기에
かなり冷ややかな寒気に

オンモムル ットロッチ
온몸을 떨었지
全身が震えたわ

ット ムジャクチョン タルリゴ
또 무작정 달리고
またむやみに走って

タルリダ ポミョン
달리다 보면
走ってみたら

コッ テヤンウン ットオルル コヤ
곧 태양은 떠오를 거야
すぐに太陽は浮かび上がるよ

オンジェナチョロム
언제나처럼
いつものように

マクマカン チルフク ガトゥン
막막한 칠흑 같은
広くて果てしない漆黒のような

キプン オドゥム ソゲソ
깊은 어둠 속에서
深い闇の中で

ムンドゥク ナル ピチョジュン ゴン
문득 날 비춰준 건
ふと私を照らしてくれたのは

タルン ヌグド アニン パロ ノ
다른 누구도 아닌 바로 너
別の誰でもないまさにあなた

You're my sunshine

テヤンチョロム ッタスヒ ナル
태양처럼 따스히 날
太陽のように暖かく私を

カムッサ ウィロヘ ジュン ノ
감싸 위로해 준 너
包んで慰めてくれたあなた

ヌル ソロプコ ホンジャヨットン ナル
늘 서럽고 혼자였던 날
いつも寂しくて一人だった私を

テヤンチョロム ファニ ピチョジュン ノ
태양처럼 환히 비춰준 너
太陽のように明るく照らしてくれたあなた

You're my sunshine
Waiting for you

ネ サルムド オンジェンガ
내 삶도 언젠가
私の人生もいつか

ピンナル コヤ
빛날 거야
輝くわ

チャンラニ ピンナヌン
찬란히 빛나는
まばゆいばかりに輝く

ネ インセン ハムッケ ヘ
내 인생 함께 해
私の人生共にしよう

ナルル カムッサン スルプムドゥルン
나를 감싼 슬픔들은
私を包んでくれた悲しみは

シガ トェゴ ノレガ トェオ
시가 되고 노래가 되어
詩になって歌になる

ネイルン ネガ
내일은 내가
明日は私が

クデルル ウィロヘジュルケ
그대를 위로해줄게
あなたを慰めてあげるわ

You're my sunshine

テヤンチョロム ッタスヒ ナル
태양처럼 따스히 날
太陽のように暖かく私を

カムッサ ウィロヘ ジュン ノ
감싸 위로해 준 너
包んで慰めてくれたあなた

ヌル ソロプコ ホンジャヨットン ナル
늘 서럽고 혼자였던 날
いつも寂しくて一人だった私を

テヤンチョロム ファニ ピチョジュン ノ
태양처럼 환히 비춰준 너
太陽のように明るく照らしてくれたあなた

You're my sunshine
Waiting for you

ネ サルムド オンジェンガ
내 삶도 언젠가
私の人生もいつか

ピンナル コヤ
빛날 거야
輝くわ

チョ ハヌレ ウンハスチョロム
저 하늘의 은하수처럼
あの空の天の川のように

チャンラニ
찬란히
まばゆいばかりに




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

こんなことなら私たち - ソヨン 韓ドラ:素晴らしい遺産 歌詞和訳

ソヨン(서연)《♀》
07 /07 2020
イロルコミョンウリ
이럴거면 우리 - 소영
こんなことなら私たち
作詞作曲:필승불패,육상희
韓国ドラマ:素晴らしい遺産
出演:カン・セジョン、シン・ジョンユン、キム・ガヨン、ナム・ソンジンなど
33歳で無一文の未婚女性コン・ゲオク(カン・セジョン)が80歳の100億ウォン台の資産家と偽装結婚することになり、一夜にしてイケメン息子4人の継母になる突拍子もない愉快な家族ドラマ
イロルコミョンウリ
이럴거면 우리 - 소영
こんなことなら私たち


イビョルン ヌル ソリオプシ
이별은 늘 소리없이
別れはいつも音もなく

ネゲ タガワ
내게 다가와
私に近づいて来て

アムロン チュンビオプシ
아무런 준비없이
何の準備もなく

クデル ポネヨ
그댈 보내요
あなたを見るね

パボガチ プッチャバジド
바보같이 붙잡지도
バカみたいにつかまえることも

モタヌン ネガ
못하는 내가
出来ない私が

ハンオプシ チョラハゲマン ポイネヨ
한없이 초라하게만 보이네요
限りなくみすぼらしく見えるね

クデマン サランハン ネガ
그대만 사랑한 내가
あなただけ愛した私が

クデマン パラボミョ ウソットン
그대만 바라보며 웃었던
あなただけ見つめて笑った

ネ チナンナル
내 지난날
私の過去の日

ノム フフェガ トェ
너무 후회가 돼
とても後悔してる

イロルコミョン ウリ
이럴거면 우리
こんなことなら私たち

サランハジド マルコル
사랑하지도 말걸
愛するのもやめればよかった

キョルグゲン ウリド ナムナムインゴニ
결국엔 우리도 남남인거니
結局は私たちも他人同士なの?

パラマン プヮド チョアットン
바라만 봐도 좋았던
見つめるだけでもよかった

ウリ トゥサラム タ ックチンゴニ
우리 두사람 다 끝인거니
私たち二人 すべて終わったの?

サランヘットン キオクドゥルル
사랑했던 기억들을
愛した記憶を

オットケ ヘヤ
어떻게 해야
どうすれば

ネゲソ チウォジル スガ イッスルッカヨ
내게서 지워질 수가 있을까요
私から消すことが出来るかな

クデマン サランハン ネガ
그대만 사랑한 내가
あなただけ愛した私が

クデマン パラボミョ ウソットン
그대만 바라보며 웃었던
あなただけ見つめて笑った

ネ チナンナル
내 지난날
私の過去の日

ノム フフェガ トェ
너무 후회가 돼
とても後悔してる

イロルコミョン ウリ
이럴거면 우리
こんなことなら私たち

サランハジド マルコル
사랑하지도 말걸
愛するのもやめればよかった

キョルグゲン ウリド ナムナムインゴニ
결국엔 우리도 남남인거니
結局は私たちも他人同士なの?

パラマン プヮド チョアットン
바라만 봐도 좋았던
見つめるだけでもよかった

ウリ トゥサラム タ ックチンゴニ
우리 두사람 다 끝인거니
私たち二人 すべて終わったの?

モロジヌン ウリ キオクド サラジゲッチョ
멀어지는 우리 기억도 사라지겠죠
遠ざかる私たちの記憶も消えるでしょう

チョグムッシク ナルル チウゲッチョ
조금씩 나를 지우겠죠
少しずつ私を消すでしょう

イロルコミョン ウリ
이럴거면 우리
こんなことなら私たち

サランハジド マルコル
사랑하지도 말걸
愛するのもやめればよかった

キョルグゲン ウリド ナムナムインゴニ
결국엔 우리도 남남인거니
結局は私たちも他人同士なの?

パラマン プヮド チョアットン
바라만 봐도 좋았던
見つめるだけでもよかった

ウリ トゥサラム タ ックチンゴニ
우리 두사람 다 끝인거니
私たち二人 すべて終わったの?




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます