★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
バガボンド シークレット 捜査官 偶然発見 ノクドゥ伝 僕を溶かして 椿 チョンイル 私の国 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 みんなの嘘 二度

君を抱きしめずにはいられない(Hold you tight) - CHEN 歌詞和訳

EXO(エクソ)《♂》
11 /23 2019
ノルアンチアヌルスイッソヤジ
널 안지 않을 수 있어야지 - 첸 (CHEN)
君を抱きしめずにはいられない
作詞作曲:VERA,CLEF CREW
リクエスト頂いた曲です♪
ノルアンチアヌルスイッソヤジ
널 안지 않을 수 있어야지 - 첸 (CHEN)
君を抱きしめずにはいられない


ナル オルロダボヌン ノ
날 올려다보는 너
僕を見上げる君

ヌンピチ チョナン タノドゥル
눈빛이 전한 단어들
眼差しが伝えた単語

ナ オンジョンイル エテウォットン
나 온종일 애태웠던
僕を一日中心配させた

チャム キダラン クリウム
참 기다란 그리움
ホントに長い恋しさ

カンジョリ パラドン オンド
간절히 바라던 온도
切実に望んだ温度

アンドケ ハヌン ポグンハム
안도케 하는 포근함
安堵するほどの暖かさ

ネ オッケエ ヌッキョジヌン
내 어깨에 느껴지는
僕の肩に感じさせる

ッコク アイ カトゥン
꼭 아이 같은
子供のような

チャグン スムギョル
작은 숨결
小さな息遣い

ナルル ポミョ スジュプケ ウッコン
나를 보며 수줍게 웃곤
僕を見て恥ずかしそうに笑っては

ネ プムソグロ
내 품속으로
僕の胸の中へ

タルリョドゥヌン ノル
달려드는 널
駆け寄る君を

トデチェ ナン クロン ノル
도대체 난 그런 널
一体僕はそんな君を

アンチ アヌル ス イッソヤジ
안지 않을 수 있어야지
抱きしめずにはいられない

ネ マム カジャン カッカイエソ
네 맘 가장 가까이에서
君の心一番近くで

ソクサギヌン ノルル トゥンヌン イル
속삭이는 너를 듣는 일
ささやく君を聞くこと

トデチェ ナン クロン ノル
도대체 난 그런 널
一体僕はそんな君を

アンチ アヌル ス イッソヤジ
안지 않을 수 있어야지
抱きしめずにはいられない

ホク サランイラヌン ゲ
혹 사랑이라는 게
もし愛というのが

マンジル ス インヌン コラミョン
만질 수 있는 거라면
触れられないのなら

チョ ハヌルセク クルム カトゥン
저 하늘색 구름 같은
あの空の色 雲と同じ

ノエ プミ アニルッカ
너의 품이 아닐까
君の胸ではないかな

オッチョミョン サランイランゲ
어쩌면 사랑이란 게
もしかしたら愛というのが

オットン ヘンドンイラミョン
어떤 행동이라면
どんな行動なら

ネ トゥ パレ カドゥク カマ
내 두 팔에 가득 감아
僕の両腕いっぱい絡めて

ッコク アナジュヌン イル アニルッカ
꼭 안아주는 일 아닐까
ぎゅっと抱きしめてあげることじゃないかな

ナルル ポミョ スジュプケ ウッコン
나를 보며 수줍게 웃곤
僕を見て恥ずかしそうに笑っては

ネ プムソグロ
내 품속으로
僕の胸の中へ

タルリョドゥヌン ノル
달려드는 널
駆け寄る君を

トデチェ ナン クロン ノル
도대체 난 그런 널
一体僕はそんな君を

アンチ アヌル ス イッソヤジ
안지 않을 수 있어야지
抱きしめずにはいられない

ネ マム カジャン カッカイエソ
네 맘 가장 가까이에서
君の心一番近くで

ソクサギヌン ノルル トゥンヌン イル
속삭이는 너를 듣는 일
ささやく君を聞くこと

トデチェ ナン クロン ノル
도대체 난 그런 널
一体僕はそんな君を

アンチ アヌル ス イッソヤジ
안지 않을 수 있어야지
抱きしめずにはいられない

ノル アンコ イッスミョン
널 안고 있으면
君を抱きしめていたら

セサン モドゥン スンガンドゥリ
세상 모든 순간들이
世界のすべての瞬間が

ッコク ナルル ウィヘ
꼭 나를 위해
必ず僕のために

ット ナマン ウィヘ
또 나만 위해
また僕だけのために

チョンチェハヌン ゴンマン カトゥンデ
존재하는 것만 같은데
存在するような気がするけど

ネ プミ ノエゲド
내 품이 너에게도
僕の胸が君にも

クリ ヌッキョジルッカ
그리 느껴질까
そんなふうに感じられるかな

ネ マウミ ノエゲ
내 마음이 너에게
僕の心が君に

タ トゥルリル マンクム
다 들릴 만큼
すべて聞こえるくらい

ト ッコク アナジュルケ
더 꼭 안아줄게
もっとぎゅっと抱きしめてあげるよ

ノルル マンナン ナラン ケジョレ
너를 만난 나란 계절에
君に出会った僕という季節に

イェップン コンマン トィウォジュヌン ノ
예쁜 꽃만 틔워주는 너
綺麗な花だけ咲かせてくれた君

トデチェ ナン クロン ノル
도대체 난 그런 널
一体僕はそんな君を

アンチ アヌル ス イッソヤジ
안지 않을 수 있어야지
抱きしめずにはいられない

ノム ソジュンハゴ エトゥテ
너무 소중하고 애틋해
とても大切で切なくて

マニ アッキョトゥゴ シプンデ
많이 아껴두고 싶은데
たくさん惜しんでおきたいのに

トデチェ ナン クロン ノル
도대체 난 그런 널
一体僕はそんな君を

アンチ アヌル ス イッソヤジ
안지 않을 수 있어야지
抱きしめずにはいられない

ノル アンチ アヌル ス イッソヤジ
널 안지 않을 수 있어야지
君を抱きしめずにはいられない



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

この愛はこれ以上出来ないみたい - Lydia 韓ドラ:花道だけ歩きましょう 歌詞和訳

Lydia(리디아)《♀》
11 /22 2019
イサランウントイサンモタルコッカタヨ
이 사랑은 더이상 못할 것 같아요 - 리디아 (Lydia)
この愛はこれ以上出来ないみたい
作詞:필승불패,제이미 作曲:필승불패,제이미,이동영
韓国ドラマ:花道だけ歩きましょう
出演:チェ・ユンソ、ソル・ジョンファン、シム・ジホ、チョン・ユミなど
泥のような夫の実家住まいに粘り強く耐えてきた熱血主婦カン・ヨウォン(チェ・ユンソ)と、いばらの道の人生をまっすぐ生き抜いてきたポン・チョンドン(ソル・ジョンファン)のロマンスを描く
イサランウントイサンモタルコッカタヨ
이 사랑은 더이상 못할 것 같아요 - 리디아 (Lydia)
この愛はこれ以上出来ないみたい


アパソ ノミ アパソ
아파서 너무 아파서
痛くてとても痛くて

イ サランウン トイサン
이 사랑은 더이상
この愛はこれ以上

モタルコッ カタヨ
못 할것 같아요
出来ないみたいだ

マニド プルロットン ク イルムル
많이도 불렀던 그 이름을
たくさん呼んだその名前を

マジマグロ ハンボンマン ト
마지막으로 한번만 더
最後にもう一度

プルロポムニダ
불러봅니다
呼んでみます

ホクシナ マウム ヤケジルッカ ブヮ
혹시나 마음 약해질까 봐
もしかして気が弱くなるんじゃないかと

モジン マルドゥルマン
모진 말들만
ひどい言葉ばかり

コルラソ ハヌン ナ
골라서 하는 나
選んでいう私

チャラリ ミウォハル ス イッケ
차라리 미워할 수 있게
いっそ憎めるように

チョグム ト アプドラド
조금 더 아프더라도
もう少し苦しむとしても

アルムダウン イビョリラヌンゴン
아름다운 이별이라는건
美しい別れというのは

オプスニッカ
없으니까
ないから

ホクシナ フフェヘド
혹시나 후회해도
もしかして後悔しても

トラガル ス オプトロク
돌아갈 수 없도록
戻ることが出来ないように

ネ サラン
내 사랑,
私の愛

イロン ナルル イヘヘチュギル
이런 나를 이해해주길
こんな私を理解してほしい

トラソ コルミョ フルリン ヌンムル
돌아서 걸으며 흘린 눈물
歩きながら流した涙

トゥ ポレ フルン ヌンムリ
두 볼에 흐른 눈물이
両頬に流れた涙が

ネ マムル フンドゥルジョ
내 맘을 흔들죠
私の心を揺さぶるよ

オルマクム シガン チナゴ ナミョン
얼마큼 시간 지나고 나면
どれほど時間が過ぎれば

マウム ピョンヘジョ
마음 편해져
心が楽になって

サル スガ インナヨ
살 수가 있나요
生きていけるの

チャラリ ミウォハル ス イッケ
차라리 미워할 수 있게
いっそ憎めるように

チョグム ト アプドラド
조금 더 아프더라도
もう少し苦しむとしても

アルムダウン イビョリラヌンゴン
아름다운 이별이라는건
美しい別れというのは

オプスニッカ
없으니까
ないから

ホクシナ フフェヘド
혹시나 후회해도
もしかして後悔しても

トラガル ス オプトロク
돌아갈 수 없도록
戻ることが出来ないように

ネ サラン
내 사랑,
私の愛

イロン ナルル イヘヘチュギル
이런 나를 이해해주길
こんな私を理解してほしい

サランヘッキエ イッキ ヒムドゥルゲッチョ
사랑했기에 잊기 힘들겠죠
愛してるから忘れすのは難しい

ナド アルジマン
나도 알지만
私も分かってるけど

オッチョル ス オプソヨ
어쩔 수 없어요
どうしようもないわ

チャラリ ミウォハル ス イッケ
차라리 미워할 수 있게
いっそ憎めるように

チョグム ト アプドラド
조금 더 아프더라도
もう少し苦しむとしても

アルムダウン イビョリラヌンゴン
아름다운 이별이라는건
美しい別れというのは

オプスニッカ
없으니까
ないから

ホクシナ フフェヘド
혹시나 후회해도
もしかして後悔しても

トラガル ス オプトロク
돌아갈 수 없도록
戻ることが出来ないように

ネ サラン
내 사랑,
私の愛

イロン ナルル イヘヘチュギル
이런 나를 이해해주길
こんな私を理解してほしい



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

綺麗な君は枯れないだろう(Amaranth) - CHEN 歌詞和訳

EXO(エクソ)《♂》
11 /22 2019
コウンクデヌンシドゥルチアヌリ
고운 그대는 시들지 않으리 - 첸 (CHEN)
綺麗な君は枯れないだろう
作詞:은종태,Cody J,CLEF CREW 作曲:은종태,Cody J,최천곤,CLEF CREW
リクエスト頂いた曲です♪
コウンクデヌンシドゥルチアヌリ
고운 그대는 시들지 않으리 - 첸 (CHEN)
綺麗な君は枯れないだろう


トゥリ コニルドン コリエ
둘이 거닐던 거리에
二人が歩いた街に

ノウル チトジョガミョン
노을 짙어져가면
夕焼けが濃くなったら

チャムシ ネ トゥ ヌネ タマソ
잠시 내 두 눈에 담아서
しばらく僕の目に込めて

クデル キオケヨ
그댈 기억해요
君を憶えてるよ

ヌニ ネリドン コリエ
눈이 내리던 거리에
雪が降った街に

クデ ットナボネゴ
그대 떠나보내고
君が去るのを見送って

チャグン フンチョクドゥルマン ナマソ
작은 흔적들만 남아서
小さな跡だけが残って

ナルル ウルゲ ヘヨ
나를 울게 해요
私を泣かせるわ

コウン トゥ ヌネ
고운 두 눈에
綺麗な目に

メチン イスルパンウルル
맺힌 이슬방울을
宿る露滴を

オジェ ッタオン クルム
어제 따온 구름
昨日取ってきた雲の

チョガゲ タマソ
조각에 담아서
欠片に入れて

クデ マウミ
그대 마음이
君の心が

ホクシ マルラガル ッテミョン
혹시 말라갈 때면
もしかして枯れて行くときは

ッコク ッチャソ タシ チョクショジュルケヨ
꼭 짜서 다시 적셔줄게요
ぎゅっと絞ってまた濡らすね

ヌニ ッサイヌン ケジョリ
눈이 쌓이는 계절이
雪が積もる季節が

タシ トラオンダミョン
다시 돌아온다면
また戻ってきたら

マニ ヒムギョウォットン クナリ
많이 힘겨웠던 그날이
とても辛かったあの日が

ナルル ウルゲ ヘヨ
나를 울게 해요
僕を泣かせるよ

クデン オディ インナヨ
그댄 어디 있나요
君はどこにいるの?

クデン オディ インナヨ
그댄 어디 있나요
君はどこにいるの?

クデエ チチン マムル
그대의 지친 맘을
君の疲れた気持ちを

ッコク アナジュリョ ヘヨ
꼭 안아주려 해요
ぎゅっと抱きしめようとするわ

コウン トゥ ヌネ
고운 두 눈에
綺麗な目に

メチン イスルパンウルル
맺힌 이슬방울을
宿る露滴を

オジェ ッタオン クルム
어제 따온 구름
昨日取ってきた雲の

チョガゲ タマソ
조각에 담아서
欠片に入れて

クデ マウミ
그대 마음이
君の心が

ホクシ マルラガル ッテミョン
혹시 말라갈 때면
もしかして枯れて行くときは

ッコク ッチャソ タシ チョクショジュルケヨ
꼭 짜서 다시 적셔줄게요
ぎゅっと絞ってまた濡らすね

クデ マウミ
그대 마음이
君の心が

ホクシ マルラガル ッテミョン
혹시 말라갈 때면
もしかして枯れて行くときは

ッコク ネガ タシ チョクショジュルケヨ
꼭 내가 다시 적셔줄게요
必ず僕がまた濡らしてあげるね



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

終わらないこのメロディ - キム・ナヨン 韓ドラ:朝鮮ロコ-ノクドゥ伝 歌詞和訳

キム・ナヨン(김나영)《♀》
11 /21 2019
ックンナジアヌンイメルロディ
끝나지 않은 이 멜로디 - 김나연
終わらないこのメロディ
作詞: 라엘 (Ra.L),나오미 (Naomi) 作曲:개미,라엘 (Ra.L)
韓国ドラマ:朝鮮ロコ-ノクドゥ伝
出演:チャン・ドンユン、キム・ソヒョン、カン・テオ、チョン・ジュノなど
「ノクドゥ伝」は、ミステリアスな寡婦村に女装をして潜入したチョン・ノクドゥ(チャン・ドンユン)と妓生になりたくない女性トン・ドンジュ(キム・ソヒョン)の切なくも愉快な朝鮮版ラブコメディ!!
ックンナジアヌンイメルロディ
끝나지 않은 이 멜로디 - 김나연
終わらないこのメロディ


クデヌン ウェ
그대는 왜
あなたはどうして

ヨジョニ アルムダプナヨ
여전히 아름답나요
相変わらず美しいの

ッコッグァ カトゥン ミソガ
꽃과 같은 미소가
花と同じ笑みが

カスム アパヨ
가슴 아파요
胸が痛い

チナガン ク ケジョル ソゲソ ウリン
지나간 그 계절 속에서 우린
過ぎ去ったその季節の中で私たちは

ソロマヌル ウィハン セサンエ
서로만을 위한 세상에
お互いだけのための世界に

サルゴ イッソッチョ
살고 있었죠
生きていたよ

パミ オミョン
밤이 오면
夜が来たら

ッソダジヌン ピョル ソゲソ
쏟아지는 별 속에서
溢れる星の中で

クデルル チャジャ
그대를 찾아
あなたを探して

ックムソグロ ヘメヨ
꿈속으로 헤매요
夢の中にさ迷うわ

アルムダプトン ウリ スルプン イヤギ
아름답던 우리 슬픈 이야기
美しかった私たちの悲しい物語

ックンナジ アヌン
끝나지 않은
終わらない

イ メルロディ
이 멜로디 You & I
このメロディ

コマプタヌン ク インサガ
고맙다는 그 인사가
有難うという挨拶が

ウェ イロケド
왜 이렇게도
どうしてこんなにも

フィミハゲ アリョワ
희미하게 아려와
かすかに痛くなってきて

ナルル ウルリョヨ
나를 울려요
私を泣かせるの

ト イサン タガソル ス オムヌン ネガ
더 이상 다가설 수 없는 내가
これ以上近寄れない私が

アムゴット ハル ス オプソソ
아무것도 할 수 없어서
何も出来なくて

フフェマン ナマ
후회만 남아
後悔だけ残る

パミ オミョン
밤이 오면
夜が来たら

ッソダジヌン ピョル ソゲソ
쏟아지는 별 속에서
溢れる星の中で

クデルル チャジャ
그대를 찾아
あなたを探して

ックムソグロ ヘメヨ
꿈속으로 헤매요
夢の中にさ迷うわ

アルムダプトン ウリ スルプン イヤギ
아름답던 우리 슬픈 이야기
美しかった私たちの悲しい物語

ックンナジ アヌン
끝나지 않은
終わらない

イ メルロディ
이 멜로디 You & I
このメロディ

ソロ タルン シガニ
서로 다른 시간이
それぞれ違う時間が

フルロッタ ヘド
흘렀다 해도
流れたとしても

タシ ネ ソヌル
다시 내 손을
また私の手を

チャバジュルレヨ
잡아줄래요 my love
握ってくれる?

パミ オミョン
밤이 오면
夜が来たら

ッソダジヌン ピョル ソゲソ
쏟아지는 별 속에서
溢れる星の中で

クデルル チャジャ
그대를 찾아
あなたを探して

タルリョガヨ キオク ソグル
달려가요 기억 속을
走って行こう 記憶の中を

アルムダプトン ウリ
아름답던 우리
美しかった私たち

クナレ スンガンドゥル
그날의 순간들
あの日の瞬間を

ネゲン ックンナジ アヌン
내겐 끝나지 않은
私には終わらない

イ メルロディ
이 멜로디
このメロディ

ナエ サラン
나의 사랑
私の愛



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Set Me Free - ガイン 韓ドラ:VIP 歌詞和訳

Brown Eyed Girls(브라운 아이드 걸스)《♀》
11 /21 2019
Set Me Free - 가인
作詞作曲:김범주,김시혁
韓国ドラマ:VIP
出演:チャン・ナラ、イ・サンユン、イ・チョンア、クァク・ソニョンなど
百貨店の上位1%のVIP顧客を担当するチームの中で繰り広げられる秘密めいたオフィスライフを描く“プライベートオフィス恋愛ドラマ”
Set Me Free - 가인

Set me free from this pain
Set me free from this madness
Set me free from this pain
Set me free from this madness

Anywhere オディエ インドゥン
Anywhere 어디에 있든
Anywhere どこにいようと

カッパオヌン スム
가빠오는 숨
詰まってくる息

トルリル スド オプソ
돌릴 수도 없어
戻すことも出来ない

All the time

オヌリ カド
오늘이 가도
今日が過ぎても

ットルリヌン トゥ ヌン
떨리는 두 눈
震える二つの目

カムル スド オプソ
감을 수도 없어
閉じることも出来ない

クィッカエ メムドヌン マルドゥル
귓가에 맴도는 말들
耳元でぐるぐる回る言葉

ハン キョネ フルリョポアド
한 켠에 흘려보아도
片隅に流しても

ナル チョヨ オヌンゴル
날 조여 오는걸
私を引き締めてくれるんだ

Set me free from this pain
Set me free from this madness
Set me free from this pain
Set me free from this madness

カルスロク エテウヌン マウム
갈수록 애태우는 마음
ますます焦がれる心

ホルリン ドゥッ ッパジョドゥヌン ナ
홀린 듯 빠져드는 나
魅かれるように落ちる私

ポソナル ス オプソ
벗어날 수 없어
抜け出せない

トマンチドゥッ ポティヌン ナルドゥル
도망치듯 버티는 날들
逃げるように耐える日々

ヌン カリン チェ ウェミョンヘブヮド
눈 가린 채 외면해봐도
目を隠したまま冷たくしても

ポティル ス オムヌンゴル
버틸 수 없는걸
持ちこたえられないんだ

Set me free from this pain

ナルカロウン ノエ
날카로운 너의
鋭いあなたの

ク シソン ソゲソ
그 시선 속에서
その視線の中で

Set me free from this madness

フィミヘジヌン キオク ソゲソ
희미해지는 기억 속에서
かすんでくる記憶の中で

クィッカエ メムドヌン マルドゥル
귓가에 맴도는 말들
耳元でぐるぐる回る言葉

ハン キョネ フルリョポアド
한 켠에 흘려보아도
片隅に流しても

ナル チョヨ オヌンゴル
날 조여 오는걸
私を引き締めてくれるんだ

タウル スド オムヌン ウェチムル
닿을 수도 없는 외침을
届くことも出来ない叫びを

ソリ オプシ ペトポアド
소리 없이 뱉어보아도
ひそかに吐いてみても

ヌガ アラジュルッカ
누가 알아줄까
誰か分かってくれるかな

ネ マウムル
내 마음을
私の気持ちを

Set me free from this pain
Set me free from this madness
Set me free from this pain
Set me free from this madness



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

My Hero - アン・ジヨン 韓ドラ:幽霊をつかまえろ 歌詞和訳

11 /21 2019
My Hero - 안지연
作詞: 밍지션 作曲:김연서,밍지션
韓国ドラマ:幽霊をつかまえろ
出演:ムン・グニョン、キム・ソノ、チョン・ユジン、チョ・ジェユンなど
「始発から終電まで! 私たちの地下は地上より緊迫する!」と叫ぶ鉄道警察隊が、市民の身近な移動手段である地下鉄で「幽霊」と呼ばれる連続殺人鬼を捕まえるため事件を解決していく密着捜査を描くドラマ
My Hero - 안지연

セロウン アチミ タガオナブヮ
새로운 아침이 다가오나봐
新しい朝が近づくみたい

カムン ヌニ パルガワ
감은 눈이 밝아와
閉じた目が明るくなってきて

アジク ハル マルル
아직 할 말을
まだ話す言葉を

モッチャンヌンデ
못찾았는데
見つけられなかったのに

オットケ ット クデルル プヮヨ
어떻게 또 그대를 봐요
どうしてまたあなたを見るの

ウェンジ クンクメットン
왠지 궁금했던
なぜか気になった

モドゥンゴル クデエゲ
모든걸 그대에게
すべてをあなたに

タ ッソダ ボリルッカブヮ
다 쏟아 버릴까봐
すべて注いでしまいそうで

ネ トゥ イプスルル
내 두 입술을
唇を

チャックマン ッケムヌン ナル ポミョ
자꾸만 깨무는 날 보며
何度も噛む私を見て

サルッチャク ウソジュヌン クデ
살짝 웃어주는 그대
そっと笑うあなた

ホクシ クデヌン
혹시 그대는
もしかしてあなたは

ネガ オットンガヨ
내가 어떤가요
私はどうなの?

ポルッソ イロン ナル
벌써 이런 날
すでにこんな私を

アルゴイッチン アンナヨ
알고있진 않나요
知ってはいないかな

オヌルマヌン ネガ
오늘만은 내가
今日だけは私が

ッコク ヘジュゴ シプン マル
꼭 해주고 싶은 말
必ず言ってあげたい言葉

クデル チョアヘ
그댈 좋아해
あなたが好き

ハン ゴルム クデガ
한 걸음 그대가
一歩あなたが

タガワ チュンダミョン
다가와 준다면
近づいて来てくれたら

イ マヌン ッコッ カウンデ
이 많은 꽃 가운데
この多くの花の中で

クデルル トゥゴ
그대를 두고
あなたを置いて

ナモジン アンケ ソゲ カリルレ
나머진 안개 속에 가릴래
残りは霧の中に隠そう

メイル コインハゴン ヘヨ
매일 고민하곤 해요
毎日悩んだりするわ

オンジェブト イロン ネガ トェンゴンジ
언제부터 이런 내가 된건지
いつからこんな自分になったのか

クェ オレンドンアン ホンジャインゲ
꽤 오랫동안 혼자인게
随分長い間一人なのが

マムッコッ ピョナン ナヨッソンヌンデ
맘껏 편한 나였었는데
思いきり楽な私だったのに

アマ チョウム ポン
아마 처음 본
たぶん始めて見た

ク ナルブトイン ゴッ カタ
그 날부터인 것 같아
その日からだったみたい

ネ マメ サルゲ トェン ゴン
내 맘에 살게 된 건
私の心に住むことになった

アイルル タルムン
아이를 닮은
子供に似た

クデエ スンスハン ミソガ
그대의 순수한 미소가
あなたの純粋な笑みが

ナルル フンドゥルゴ マラッチョ
나를 흔들고 말았죠
私を揺さぶってしまったわ

ホクシ クデヌン
혹시 그대는
もしかしてあなたは

ネガ オットンガヨ
내가 어떤가요
私はどうなの?

ポルッソ イロン ナル
벌써 이런 날
すでにこんな私を

アルゴイッチン アンナヨ
알고있진 않나요
知ってはいないかな

オヌルマヌン ネガ
오늘만은 내가
今日だけは私が

ッコク ヘジュゴ シプン マル
꼭 해주고 싶은 말
必ず言ってあげたい言葉

クデル チョアヘ
그댈 좋아해
あなたが好き

ハン ゴルム クデガ
한 걸음 그대가
一歩あなたが

タガワ チュンダミョン
다가와 준다면
近づいて来てくれたら

ネガ カムチュオトォットン
내가 감추어뒀던
私が隠しておいた

モドゥン サランウル
모든 사랑을
すべての愛を

チョグムッシク コンネオ チュルケヨ
조금씩 건네어 줄게요
少しずつ渡すね

ホクシ クデヌン
혹시 그대는
もしかしてあなたは

ネガ オットンガヨ
내가 어떤가요
私はどうなの?

ポルッソ イロン ナル
벌써 이런 날
すでにこんな私を

アルゴイッチン アンナヨ
알고있진 않나요
知ってはいないかな

オヌルマヌン ネガ
오늘만은 내가
今日だけは私が

ッコク ヘジュゴ シプン マル
꼭 해주고 싶은 말
必ず言ってあげたい言葉

クデル チョアヘ
그댈 좋아해
あなたが好き

ハン ゴルム クデガ
한 걸음 그대가
一歩あなたが

タガワ チュンダミョン
다가와 준다면
近づいて来てくれたら

イ マヌン ッコッ カウンデ
이 많은 꽃 가운데
この多くの花の中で

クデルル トゥゴ
그대를 두고
あなたを置いて

ク アペ ナド
그 옆에 나도
その傍で私も

ッコク スモ ボリルレ
꼭 숨어 버릴래
隠れてしまうわ

My Hero



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君に(My dear) - CHEN 歌詞和訳

EXO(エクソ)《♂》
11 /21 2019
クデエゲ
그대에게 - 첸 (CHEN)
君に
作詞:첸 (CHEN),제휘 作曲:제휘
リクエスト頂いた曲です♪
クデエゲ
그대에게 - 첸 (CHEN)
君に


ヨロドゥン ムントゥム
열어둔 문틈
開けておいたドアの

サイロ トゥリョオン
사이로 들려온
隙間から聞こえてきた

ナル プルドン モクソリ
날 부르던 목소리
僕を呼んだ声

ソルレイヌン ッタスハン ソンキル
설레이는 따스한 손길
ときめき温かい手

ヌロジドン ピョルドゥルド
늘어지던 별들도
垂れ下がった星も

ソリ オプシ チャムドゥン パム
소리 없이 잠든 밤
ひそかに眠る夜

ウリエ チュオグル
우리의 추억을
僕たちの想い出を

ッコネオ ポルレヨ ヌン カマ
꺼내어 볼래요 눈 감아
取り出してみるよ 目を閉じて

チャンラナン タレ チョミョン
찬란한 달의 조명
きらびやかな月の照明

マジマク チュムル チョ
마지막 춤을 춰
最後のダンスを踊って

クニョルル タドゥッ
그네를 타듯
ブランコに乗るように

ノエゲ モロジョド
너에게 멀어져도
君から遠ざかっても

ポグンヘットン ヒャンギド
포근했던 향기도
暖かかった香りも

フィミヘジョガヌン パム
희미해져가는 밤
かすんでいく夜

クリウル チュオゲ
그리울 추억에
恋しい想い出に

キデオ ポルレヨ ヌン カマ
기대어 볼래요 눈 감아
浸ってみるよ 目を閉じて

チャンラナン タレ チョミョン
찬란한 달의 조명
きらびやかな月の照明

マジマク チュムル チョ
마지막 춤을 춰
最後のダンスを踊って

クニョルル タドゥッ
그네를 타듯
ブランコに乗るように

ノエゲ モロジョド
너에게 멀어져도
君から遠ざかっても

ッソダジョ ネリヌン
쏟아져 내리는
降り注ぐ

タルピッ アレ クデエゲ
달빛 아래 그대에게
星明かりの下 君に

イ パメ ピョリ トェオ
이 밤의 별이 되어
この夜の星になって

ピチョジュル ヤクソグル タマ
비춰줄 약속을 담아
照らしてあげる約束を込めて

チャンラナン タレ チョミョン
찬란한 달의 조명
きらびやかな月の照明

マジマク チュムル チョ
마지막 춤을 춰
最後のダンスを踊って

クニョルル タドゥッ
그네를 타듯
ブランコに乗るように

ノエゲ タアッスミョン
너에게 닿았으면
君に届いたら



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます