★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 サムグァン ヤバイ妻 誰がなんと 火の鳥 浮気 女神降臨 ハッシュ それでも 哲仁 昼と夜 都会の男女 暗行御史 先輩 結婚

You are my everything - Prin 韓ドラ:誰がなんと言おうと 歌詞和訳

01 /25 2021
You are my everything - 프린 (Prin)
作詞:김태근 作曲:김의용
韓国ドラマ:誰がなんと言おうと
出演:ナ・ヘミ、チェ・ウン、チョン・ミナ、ジョンホン、ト・ジウォンなど
365日美しい花々でいっぱいの花屋を中心に、親の離婚と再婚を経験した子供たちが大人になり、世界の偏見と対立して闘い、仕事と愛の前に迫った難関を激しく乗り越えながら成長していく物語を温かい視線で描いたホームドラマ♪
You are my everything - 프린 (Prin)

Just For Love ノエゲ
Just For Love 너에게
Just For Love あなたに

Just For Love ノマヌル
Just For Love 너만을
Just For Love あなただけを

ヨンウォナン ネ サラン
영원한 내 사랑 For you
永遠の私の愛

ノド クロニ
너도 그러니
あなたもそうなの?

アチメ ナ ヌン ットゥル ッテ
아침에 나 눈 뜰 때
朝に目覚めるとき

ソルレイメ ナ タシ ヌヌル カムネ
설레임에 나 다시 눈을 감네
ときめきに私はまた目を閉じる

ナマン クロニ
나만 그러니
私だけそうなの?

ナ イルサンエ チチル ッテ
나 일상에 지칠 때
日常に疲れた時

ノエ ミソ ナル ヌンットゥゲ ヘ
너의 미소 날 눈뜨게 해
あなたの笑顔が私を目覚めさせる

ナヌン ノエ イニョン
나는 너의 인형
私はあなたの人形

ノマネ アンシクチョ
너만의 안식처
あなただけの安息所

ニ ソゲ サロチャビョ
니 속에 사로잡혀
あなたの心にとらわれて

You're my everything

タ チュルコヤ
다 줄거야
すべてあげるわ

ナエ モドゥン ゴル ネ マウムル
나의 모든 걸 내 마음을
私のすべてを私の心を

ナド モルゲ ヌヌル カムコ
나도 모르게 눈을 감고
私も思わず目を閉じて

ニ イプスルル キダリョッチ
니 입술을 기다렸지
あなたの唇を待ったの

You are my pretty love

ソクサギヌン ノエ モクソリ
속삭이는 너의 목소리
ささやくあなたの声

ク メルロディ
그 멜로디
あのメロディ

オンジェカジナ ネ クィッカエ
언제까지나 내 귓가에
いつまでも私の耳元で

メムドラッチ ノレチョロム
맴돌았지 노래처럼
繰り返すわ 歌のように

ナヌン チョンマル ノエゲ
나는 정말 너에게
私は本当にあなたに

ッパジョドゥルゴ インナ ブヮ
빠져들고 있나 봐
夢中になっているみたい

イロン モスプ ヌグド
이런 모습 누구도
こんな姿誰も

プロプチ アナ
부럽지 않아
うらやましくない

ナヌン ノエ イニョン
나는 너의 인형
私はあなたの人形

ノマネ アンシクチョ
너만의 안식처
あなただけの安息所

ニ ソゲ サロチャビョ
니 속에 사로잡혀
あなたの心にとらわれて

You're my everything

タ チュルコヤ
다 줄거야
すべてあげるわ

ナエ モドゥン ゴル ネ マウムル
나의 모든 걸 내 마음을
私のすべてを私の心を

ナド モルゲ ヌヌル カムコ
나도 모르게 눈을 감고
私も思わず目を閉じて

ニ イプスルル キダリョッチ
니 입술을 기다렸지
あなたの唇を待ったの

ナヌン チョンマル ノエゲ
나는 정말 너에게
私は本当にあなたに

ッパジョドゥルゴ インナ ブヮ
빠져들고 있나 봐
夢中になっているみたい

イロン モスプ ヌグド
이런 모습 누구도
こんな姿誰も

プロプチ アナ
부럽지 않아
うらやましくない

タシ ポル ス オプタミョン
다시 볼 수 없다면
もう一度会うことができないなら

ックンナル コッ カッタミョン
끝날 것 같다면
終わるようなら

ナン チョンマル ックニル ナル コッ カタ
난 정말 큰일 날 것 같아
私は本当に大変なことになりそう

You're my everything

タ チュルコヤ
다 줄거야
すべてあげるわ

ナエ モドゥン ゴル ネ マウムル
나의 모든 걸 내 마음을
私のすべてを私の心を

ナド モルゲ ヌヌル カムコ
나도 모르게 눈을 감고
私も思わず目を閉じて

ニ イプスルル キダリョッチ
니 입술을 기다렸지
あなたの唇を待ったの

ナヌン チョンマル ノエゲ
나는 정말 너에게
私は本当にあなたに

ッパジョドゥルゴ インナ ブヮ
빠져들고 있나 봐
夢中になっているみたい

イロン モスプ ヌグド
이런 모습 누구도
こんな姿誰も

プロプチ アナ
부럽지 않아
うらやましくない




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

言わなくてもわかるわ - スジ 韓ドラ:結婚作詞 離婚作曲 歌詞和訳

スジ(수지)《♀》
01 /25 2021
マルハジアナドアラヨ
말하지 않아도 알아요 - 수지
言わなくてもわかるわ
作詞作曲:강지원
韓国ドラマ:結婚作詞 離婚作曲
出演:ソンフン、イ・テゴン、パク・チュミ、イ・ガリョン、チョン・スギョンなど
「結婚作詞 離婚作曲」は成功した30代、40代、50代の魅力的な3人の女性主人公に訪れた、想像もできなかった不幸に関する物語、本物の愛を探す夫婦たちの不協和音を描いたドラマ♪
マルハジアナドアラヨ
말하지 않아도 알아요 - 수지
言わなくてもわかるわ


オンジェブトヨンヌンジ
언제부터였는지
いつからだったのか

ヌヌル ットゥミョン ウッコ イッチョ
눈을 뜨면 웃고 있죠
目を開けると笑っているわ

ハンチュルギ ヘッサル ガトゥン
한줄기 햇살 같은
一筋の日差しのような

ク デル マンナ ッタットゥテヨ
그 댈 만나 따뜻해요
あなたに出会ってから暖かい

ットロジョ イッソド
떨어져 있어도
離れていても

ナル チキョジュン サラム
날 지켜준 사람
私を守ってくれた人

チナガン ケジョル ソゲソ
지나간 계절 속에서
過ぎ去った季節の中で

ネ マム カドゥク
내 맘 가득
私の心いっぱい

クデマニ ッコチュル ピウォヨ
그대만이 꽃을 피워요
あなただけが花を咲かせるわ

クリウメ モムルロ
그리움에 머물러
恋しさにとどまって

マルハジ アナド アラヨ
말하지 않아도 알아요
言わなくてもわかるわ

ク ヌンピッ ソゲ モドゥン ゴル
그 눈빛 속에 모든 걸
その眼差しの中にすべてを

オンジェナ オディエソナ ヌッキョジョヨ
언제나 어디에서나 느껴져요
いつもどこでも感じられるわ

モドゥン スンガン ハムッケラヌンゴル
모든 순간 함께라는걸
すべての瞬間一緒なの

プランヘットン ネ マムル
불안했던 내 맘을
不安だった私の心を

アナジュン クデ
안아준 그대
抱きしめてくれたあなた

ックミルッカ ブヮ コクチョンヘヨ
꿈일까 봐 걱정해요
夢なんじゃないかって心配だわ

チナチン ヘンボク ソゲソ
지나친 행복 속에서
行き過ぎた幸せの中で

サルゲ ヘ ジョソ
살게 해 줘서
生きさせてくれて

オンジェナ コマウォヨ
언제나 고마워요
いつもありがとうございます

マルハジ アナド アラヨ
말하지 않아도 알아요
言わなくてもわかるわ

ク ヌンピッ ソゲ モドゥン ゴル
그 눈빛 속에 모든 걸
その眼差しの中にすべてを

オンジェナ オディエソナ ヌッキョジョヨ
언제나 어디에서나 느껴져요
いつもどこでも感じられるわ

モドゥン スンガン ハムッケラヌンゴル
모든 순간 함께라는걸
すべての瞬間一緒なの

クデエ マウミ ポヨヨ
그대의 마음이 보여요
あなたの心が見えるわ

ナポダ ト クン サラギ
나보다 더 큰 사랑이
私よりもっと大きな愛が

スマヌン シガン チナド ハムッケヘヨ
수많은 시간 지나도 함께해요
幾多の時間が過ぎても一緒にいよう

マルハジ アナド アラヨ
말하지 않아도 알아요
言わなくてもわかるわ

オンジェナ ウリン ハムッケランゴル
언제나 우린 함께란걸
いつも私たちは一緒なの




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Sea Of Love - Fly To The Sky 歌詞和訳

Fly to The Sky(플라이 투 더 스카이)《♂》
01 /25 2021
Sea Of Love - Fly To The Sky
作詞作曲:유영진
リクエスト頂いた曲です♪
Sea Of Love - Fly To The Sky

オンジェナ ネ ックメン ピガネリョ
언제나 내 꿈엔 비가내려
いつも僕の夢には雨が降って

チャガウン パラムド プルゴ イッソ
차가운 바람도 불고 있어
冷たい風も吹いている

ノル キダリヌン ネ サルメ
널 기다리는 내 삶의
君を待っている僕の人生を

ックン ポン ゴンマン カタ オットケ
끝 본 것만 같아 어떡해
終わらせた気がする どうしよう

ミョチリ ミョッ ニョン カトゥンデ
며칠이 몇 년 같은데
数日か数年のようなのに

ノン アムロッチ アヌンジ
넌 아무렇지 않은지
君は何ともないのか

ハンボニラド ノルル ポヨジュゲンニ
한번이라도 너를 보여주겠니
一度でも君を見せてくれないか

For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
니가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くまで

(タ マルルッテッカジ)
(다 마를때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛するというのは

オジク キダリムップニオッタン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけだったことを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はどうしてわからなかったのだろう

(ナン ウェ モルラッスルッカ)
(난 왜 몰랐을까)
(僕はどうして分からなかったのだろう)

イジェ ナン クマン トラガリョ ヘ
이제 난 그만 돌아가려 해
もう僕は帰ろうと思う

ノルル プルラットン クッテ
너를 몰랐던 그때
君を知らなかったあの頃

ニガ オプトン セサン
네가 없던 세상
君がいなかった世界

アジグン ナエゲ
아직은 나에게
まだ僕には

ネガ チョンブヨットン シジョル
내가 전부였던 시절
僕がすべてだった時代

ナル ポネ ジョ
날 보내 줘
僕を送ってよ

From the bottom of my heart Girl with you , I'll be true

モドゥ コジンマルインゴル
모두 거짓말인걸
すべて嘘なんだ

(コジンマリャ)
(거짓말야)
(嘘だよ)

マムン クロケ モクチマン
맘은 그렇게 먹지만
心はそうやって食べるけど

(マムン クロケ モクチマン)
(맘은 그렇게 먹지만)
(心はそうやって食べるけど)

チョルテ ノインゴル オットケ
절대 너인걸 어떡해
絶対に君なんだ どうしよう

チュクド モッ イッケッソ
죽어도 못 잊겠어
死んでも忘れられない

For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
니가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くまで

(タ マルルッテッカジ)
(다 마를때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛するというのは

オジク キダリムップニオッタン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけだったことを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はどうしてわからなかったのだろう

(ナン ウェ モルラッスルッカ)
(난 왜 몰랐을까)
(僕はどうして分からなかったのだろう)

ノル イジュンチェ ナド サルゴシポ
널 잊은채로 나도 살고싶어
君を忘れたまま僕も生きたいよ

ハジマン クゲ アン ドェ
하지만 그게 안 돼
だけどそれができない

アプムマン トヘ カル ップン
아픔만 더해 갈 뿐
痛みばかり増すだけ

ノエ サランウン ックンナッチマン
너의 사랑은 끝났지만
君の愛は終わったけど

ナエ サランウン イジェ マク シジャケッソ
나의 사랑은 이제 막 시작했어
僕の愛は今始まったばかりだ

From the bottom of my heart still i'm falling in love

ックムソゲ ラド ネガ (ックムソゲソ)
꿈속에 라도 네가(꿈속에서)
夢の中でも君が(夢の中で)

トラワ Kiss ヘジョ
돌아와 Kiss해줘
戻ってきてKissしてよ

(ナエゲ KIss ハンダミョン)
(나에게 Kiss 한다면)
(僕にKissしてくれたら)

ヤクソカジ アナド トェ
약속하지 않아도 돼
約束しなくてもいい

ナン メイル キダリルテニ
난 매일 기다릴테니
僕は毎日待ってるから

For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
니가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くまで

(タ マルルッテッカジ)
(다 마를때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛するというのは

オジク キダリムップニオッタン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけだったことを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はどうしてわからなかったのだろう

(ナン ウェ モルラッスルッカ)
(난 왜 몰랐을까)
(僕はどうして分からなかったのだろう)

カックム ネヌネ ヌンムリ コヨ
가끔 네눈에 눈물이 고여
たまに君の目に涙がたまって

フルンダミョン クゴン ネガ
흐른다면 그건 내가
流れたらそれは僕が

ヌンムリ マルラソ
눈물이 말라서
涙が乾いて

ニ ヌンムル ピルリン ゴヤ
네 눈물 빌린 거야
君の涙借りたんだ

トラワ チェバル ネゲ
돌아와 제발 내게
戻ってきて どうか僕に

(ナン ウェ モルラッスルッカ)
(난 왜 몰랐을까)
(僕はどうして分からなかったのだろう)

For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
니가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くまで

(タ マルルッテッカジ)
(다 마를때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛するというのは

オジク キダリムップニオッタン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけだったことを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はどうしてわからなかったのだろう

(ナン ウェ モルラッスルッカ)
(난 왜 몰랐을까)
(僕はどうして分からなかったのだろう)


For the moon by the sea

ニガ ットナン パダッカエ
니가 떠난 바닷가에
君が去った海辺に

ヌンムリ マルル ッテッカジ
눈물이 마를 때까지
涙が乾くまで

(タ マルルッテッカジ)
(다 마를때까지)
(すべて乾くまで)

サランハンダヌン ゴン
사랑한다는 건
愛するというのは

オジク キダリムップニオッタン ゴル
오직 기다림뿐이었단 걸
ただ待つだけだったことを

ナン ウェ モルラッスルッカ
난 왜 몰랐을까
僕はどうしてわからなかったのだろう

(ナン ウェ モルラッスルッカ)
(난 왜 몰랐을까)
(僕はどうして分からなかったのだろう)

ネ ックメン ピガ イジェン クチギル
내 꿈엔 비가 이젠 그치길....
僕の夢では雨がもう止むように...




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君が - K.Will 韓ドラ:都会の男女の恋愛法 歌詞和訳

K.Will(케이윌)《♂》
01 /24 2021
ニガ
니가 - 케이윌 (K.Will)
君が
作詞作曲:남혜승,박진호
韓国ドラマ:都会の男女の恋愛法
出演:チ・チャンウク、キム・ジウォン、キム・ミンソク、ハン・ジウン、リュ・ギョンスなど
複雑な都会の中で、自分の中に別の自分を抱いて必死に生きていく若者のリアルな恋愛談。 ヤンヤンで1か月を過ごすためにキャンピングカーを借りたジェウォン(チ・チャンウク)。そこでおかしな女性ソナに出会う。そして1年後、都会で思い出す二人の物語。都会の男女の特別なインタビューが始まる…。
ニガ
니가 - 케이윌 (K.Will)
君が

ニガ ニガ ニガ ットオルヌン ナリヤ
니가 니가 니가 떠오르는 날이야
君を思い出す日だよ

セサムスロプチ アヌン ニ センガク
새삼스럽지 않은 니 생각
今更のようではない君への思い

オヌルッタラ ト クゲ ヌッキョジル ップン
오늘따라 더 크게 느껴질 뿐
今日に限ってさらに大きく感じるだけ

ハン ボン トゥ ボン チャルド
한 번 두 번 잘도
一度二度とうまく

ノムキョジドン センガギ
넘겨지던 생각이
通り過ぎる考えが

オヌルッタラ ウェンジ ナルル プッチャプコ
오늘따라 왠지 나를 붙잡고
今日に限ってなぜか僕をつかまえて

ハンチャム ドンアン ノアチュジ アントラ
한참 동안 놓아주지 않더라
しばらくの間離さなかったよ

マニ モジャラ ノエ センガグン
많이 모자라 너의 생각은
とても足りない 君の考えは

ミョッ ポヌル ヘボンドゥル
몇 번을 해본들
何度やっても

チュロドゥルチド アンコ
줄어들지도 않고
減りもしないし

ウェ ット プロナヌンジ
왜 또 불어나는지
どうしてまた増えるのか

ニガ ニガ ニガ センガンナヌン パム
니가 니가 니가 생각나는 밤
君を思い出す夜

ハル オンジョンイル コッタ コッタ
하루 온종일을 걷다 걷다
一日中歩く

ウルゲ トェヌン パム
울게 되는 밤
泣くようになる夜

ニガ ニガ チャック ットオルヌン ナル
니가 니가 자꾸 떠오르는 날
君が何度も思い浮かぶ日

ナエ トゥルッソギヌン マウムソゲ
나의 들썩이는 마음속에
僕の揺れる心の中に

ニガ ニガ イッタ
니가 니가 있다
君がいる

ノワ ハムッケミョン オットン スンガンド
너와 함께면 어떤 순간도
君と一緒ならどんな瞬間も

ク オットン モン ゴット
그 어떤 먼 곳도
どんな遠いところも

トハル ナウィ オプシ カジャン アルムダプコ
더할 나위 없이 가장 아름답고
この上なく一番美しくて

メイル ヌンブショッソ
매일 눈부셨어
毎日眩しかった

ナエ マウミ チェガ トェル コッ カチ
나의 마음이 재가 될 것 같이
僕の心が灰になるように

ットゥゴウォットン スンガン
뜨거웠던 순간
熱かった瞬間

ニガ ニガ ニガ センガンナヌン パム
니가 니가 니가 생각나는 밤
君を思い出す夜

ハル オンジョンイル コッタ コッタ
하루 온종일을 걷다 걷다
一日中歩く

ウルゲ トェヌン パム
울게 되는 밤
泣くようになる夜

ニガ ニガ チャック ットオルヌン ナル
니가 니가 자꾸 떠오르는 날
君が何度も思い浮かぶ日

ナエ トゥルッソギヌン マウムソゲ
나의 들썩이는 마음속에
僕の揺れる心の中に

ニガ ニガ イッタ
니가 니가 있다
君がいる

ノ オムヌン シクサルル ハゴ
너 없는 식사를 하고
君のいない食事をして

ノ オプシ ノウルル ポミョ
너 없이 노을을 보며
君がいない夕焼けを見ながら

クリウメ チャムギヌン シガンドゥル
그리움에 잠기는 시간들
恋しさに浸る時間たち

クロン ハルエ イッコ シプチ アナ
그런 하루에 있고 싶지 않아
そんな一日にいたくない

ニガ ニガ ニガ センガンナヌン パム
니가 니가 니가 생각나는 밤
君を思い出す夜

チャムタ チャムタ
참다 참다
耐えて

ネゲ タルリョガヌン パム
네게 달려가는 밤
君に駆け付ける夜

ハル オンジョンイルル
하루 온종일을
一日中

エッソブヮド アンドェヌン イマム
애써봐도 안되는 이맘
頑張ってみてもダメなこの夜

ニガ ニガ チャック ットオルヌン パム
니가 니가 자꾸 떠오르는 밤
君が何度も思い浮かぶ夜

ナエ トゥルッソギヌン マウムソゲ
나의 들썩이는 마음속에
僕の揺れる心の中に

ニガ ニガ イッタ
니가 니가 있다
君がいる




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

あなたの涙までも - J-Cera 韓ドラ:オ!サムグァンビラ 歌詞和訳

J-Cera(제이세라)《♀》
01 /24 2021
クデヌンムルッカジド
그대 눈물까지도 - 제이세라 (J-Cera)
あなたの涙までも
作詞作曲:오지훈
韓国ドラマ:オ!サムグァンビラ
出演:イ・ジャンウ、チン・ギジュ、ハン・ボルム、ファン・シネなど
様々な事情を持ってサムグァンアパートに入居した赤の他人たちが親しくなり、心を開いて愛することになるまでの過程を描いた新概念の家族ドラマ♪
クデヌンムルッカジド
그대 눈물까지도 - 제이세라 (J-Cera)
あなたの涙までも


モルジマン イジェン
모르지만 이젠
わからないけど今は

イヘハル ス イッソ
이해할 수 있어
理解できる

ニガ チグム イゴセ インヌン イユルル
네가 지금 이곳에 있는 이유를
あなたが今ここにいる理由を

オンジェッカジナ ナル
언제까지나 날
いつまでも私を

オリゲマン ポジマ
어리게만 보지마
幼くみないで

セサン イ モドゥン ゲ ノマネ
세상 이 모든 게 너만의
このすべてがあなただけの

コスン アニヤ
것은 아니야
ものではないわ

チョグムッシク モドゥ ナン
조금씩 모두 난
少しずつすべて私は

ニ ギョトゥロ カゴ イッソ
네 곁으로 가고 있어
あなたの傍へ向かっている

ナル ウィヘ ハンゴルムマン
날 위해 한걸음만
私のために一歩だけ

タガワジュゲンニ
다가와주겠니
近づいてくれる?

アム マルド ハジ マ
아무 말도 하지 마
何も言わないで

ムオシ ピリョハゲッソ
무엇이 필요하겠어
何が必要なの

ノワ ネガ インヌンデ
너와 내가 있는데
あなたと私がいるのに

チュル コッ オムヌン ナン
줄 것 없는 난
与えるものもない私は

チョラヘジジャナ
초라해지잖아
みすぼらしくなるじゃない

クデ ウルジ マ
그대 울지 마
あなた泣かないで

サランヘ クデ ヌンムルッカジド
사랑해 그대 눈물까지도
愛してる あなたの涙までも

チョグムッシク モドゥ ナン
조금씩 모두 난
少しずつすべて私は

ニ ギョトゥロ カゴ イッソ
네 곁으로 가고 있어
あなたの傍へ向かっている

ナル ウィヘ ハンゴルムマン
날 위해 한걸음만
私のために一歩だけ

タガワジュゲンニ
다가와주겠니
近づいてくれる?

アム マルド ハジ マ
아무 말도 하지 마
何も言わないで

ムオシ ピリョハゲッソ
무엇이 필요하겠어
何が必要なの

ノワ ネガ インヌンデ
너와 내가 있는데
あなたと私がいるのに

チュル コッ オムヌン ナン
줄 것 없는 난
与えるものもない私は

チョラヘジジャナ
초라해지잖아
みすぼらしくなるじゃない

クデ ウルジ マ
그대 울지 마
あなた泣かないで

サランヘ クデ ヌンムルッカジド
사랑해 그대 눈물까지도
愛してる あなたの涙までも

ムオシ ピリョハゲッソ
무엇이 필요하겠어
何が必要なの

ノワ ネガ インヌンデ
너와 내가 있는데
あなたと私がいるのに

チュル コッ オムヌン ナン
줄 것 없는 난
与えるものもない私は

チョラヘジジャナ
초라해지잖아
みすぼらしくなるじゃない

クデ ウルジ マ
그대 울지 마
あなた泣かないで

サランヘ クデ ヌンムルッカジド
사랑해 그대 눈물까지도
愛してる あなたの涙までも

クデ ヌンムルッカジド
그대 눈물까지도
あなたの涙までも




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

梅雨 - キム・ヨンミン (テサジャ)韓ドラ:誰がなんと言おうと 歌詞和訳

01 /24 2021
チャンマ
장마 - 김영민 (태사자)
梅雨
作詞:메이져리거,성현 作曲:메이져리거,박치용
韓国ドラマ:誰がなんと言おうと
出演:ナ・ヘミ、チェ・ウン、チョン・ミナ、ジョンホン、ト・ジウォンなど
365日美しい花々でいっぱいの花屋を中心に、親の離婚と再婚を経験した子供たちが大人になり、世界の偏見と対立して闘い、仕事と愛の前に迫った難関を激しく乗り越えながら成長していく物語を温かい視線で描いたホームドラマ♪
チャンマ
장마 - 김영민 (태사자)
梅雨


チャムル ッケウン ソクサギメ
잠을 깨운 속삭임에
眠りを覚ました囁きに

チャンウル ポニ ピガ ネリョ
창을 보니 비가 내려
窓を見たら雨が降ってきて

ノインチュルマン アラッソ
너인줄만 알았어
君だと思った

チェッピチュロ ムルドゥン ハヌリ
잿빛으로 물든 하늘이
灰色に染まった空が

ネ マム カタソ
내 맘 같아서
僕の気持ちみたいで

カプチャギ ヌンムリ
갑자기 눈물이
突然涙が

ワルカク コヨ
왈칵 고여
わっとたまる

チョ ピンムルチョロム
저 빗물처럼
あの雨水のように

ナルル チョクシン ノ
나를 적신 너
僕を濡らした君

マルギド ジョネ
마르기도 전에
乾かないうちに

オディル カンニ
어딜 갔니
どこへ行ったの

ヨンウォナル コッ カトゥン
영원할 것 같은
永遠のような

イ ピガ クチミョン
이 비가 그치면
この雨が止んだら

タシ ピチュル ヘッサルチョロム
다시 비출 햇살처럼
また照らす日差しのように

ノ トラオリョナ
너 돌아오려나
君は戻ってくるかな

ナド モルレ ピッソグル コロガ
나도 몰래 빗속을 걸어가
僕もこっそり雨の中を歩いていく

チャック フルヌン ネ ヌンムル
자꾸 흐르는 내 눈물
しきりに流れる僕の涙を

カムチュル ス イッケ
감출 수 있게
隠せるように

イェゴ オプシ ネリン ピチョロム
예고 없이 내린 비처럼
前触れもなく降った雨のように

ネゲ タガワ
내게 다가와
僕に近づいてきて

ネ マムル チェウォットン
내 맘을 채웠던
僕の心を満たした

ノヨンヌンデ
너였는데
君だったのに

イビョリランゲ
이별이란게
別れというのは

ネゲン スュィウンゴヨンニ
네겐 쉬운거였니
君には容易かったのか

ネ マムン ノロマン
내 맘은 너로만
僕の心は君だけで

カドゥカンデ
가득한데
いっぱいなのに

ヨンウォナル コッ カトゥン
영원할 것 같은
永遠のような

イ ピガ クチミョン
이 비가 그치면
この雨が止んだら

タシ ピチュル ヘッサルチョロム
다시 비출 햇살처럼
また照らす日差しのように

ノ トラオリョナ
너 돌아오려나
君は戻ってくるかな

ナド モルレ ピッソグル コロガ
나도 몰래 빗속을 걸어가
僕もこっそり雨の中を歩いていく

チャック フルヌン ネ ヌンムル
자꾸 흐르는 내 눈물
しきりに流れる僕の涙を

カムチュル ス イッケ
감출 수 있게
隠せるように

ハヌリ モン ットゥルリン ドゥッ
하늘이 멍 뚫린 듯
空がぽかんと穴があいたように

ピガ クチジル アナ
비가 그치질 않아
雨がやまない

トヌン フルリル ヌンムルド ナン オムヌンデ
더는 흘릴 눈물도 난 없는데
もう流す涙も僕はないのに

ヨンウォナル コッ カトゥン
영원할 것 같은
永遠のような

イ ピガ クチミョン
이 비가 그치면
この雨が止んだら

タシ ピチュル ヘッサルチョロム
다시 비출 햇살처럼
また照らす日差しのように

ノ トラオリョナ
너 돌아오려나
君は戻ってくるかな

チョンチョオプシ ピッソグル コロガ
정처없이 빗속을 걸어가
当てどもなく雨の中を歩いて行く

イ パル タンヌン ゴセ
이 발 닿는 곳에
この足の届くところに

ニガ イッスム チョッケッソ
네가 있음 좋겠어
君がいてほしい

クゲ オンジェラド
그게 언제라도
それがいつだろうと

オンジェンガ ピガ クチミョン
언젠가 비가 그치면
いつか雨が止んだら

タシ ピチュル ヘチョロム
다시 비출 해처럼
また照らしてくれる日差しのように

ノ トラオギルル
너 돌아오기를
君が戻ってくるよう




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

君のため息が深く深くても (Walk with you) - イジョク 韓ドラ:ハッシュ 歌詞和訳

イ・ジョク(이적)《♂》
01 /24 2021
クデハンスミキプコキポド
그대 한숨이 깊고 깊어도 (Walk with you) - 이적
君のため息が深く深くても
作詞作曲:박강일,CLEF CREW
韓国ドラマ:ハッシュ
出演:少女時代のユナ、ファン・ジョンミンなど
生存と良心、その境界のジレンマで絶え間なく衝突し、揺れる彼らの世界を愉快でダイナミックに展開していく作品♪
クデハンスミキプコキポド
그대 한숨이 깊고 깊어도 (Walk with you) - 이적
君のため息が深く深くても


アチイ パルガオヌン ゴシ
아침이 밝아오는 것이
朝が明けるということが

ネゲヌン オットン ウィミ イルッカ
내게는 어떤 의미 일까
僕にとってどんな意味なのだろうか

コロガダ ボミョン
걸어가다 보면
歩いて行ってみたら

キルル イルル ッテド インヌン ゴッ
길을 잃을 때도 있는 것
道に迷うときもあること

クッテガ オドゥムイルッカ
그때가 어둠일까
その時が闇なのだろうか

イジェ クマン タ イジョボリョヨ
이제 그만 다 잊어버려요
もういい加減に忘れてしまえ

アスュィウムドゥルド プムチマラヨ
아쉬움들도 품지말아요
残念な気持ちも抱かないで

クデ ハンスミ キプコ キポド
그대 한숨이 깊고 깊어도
君のため息深くても

ナヌン ハムッケ ハゲンネ
나는 함께 하겠네
僕は一緒にいるよ

シリョヌル ピヘ サヌン ゴシ
시련을 피해 사는 것이
試練を避けて生きることが

ナエゲ ムスン ウィミンインガ
나에게 무슨 의미인가
僕にとってどんな意味なのか

ッテロン ヌンムリ
때론 눈물이
時には涙が

ネゲン コルミ トェ チュヌン ゴル
내겐 거름이 돼 주는 걸
僕には肥やしになってくれる

ムオシ キップムイルッカ
무엇이 기쁨일까
何が喜びなのだろう

イジェ クマン タ イジョボリョヨ
이제 그만 다 잊어버려요
もういい加減に忘れてしまえ

アスュィウムドゥルド プムチマラヨ
아쉬움들도 품지말아요
残念な気持ちも抱かないで

ウリ ヨジョンイ キルゴ キロド
우리 여정이 길고 길어도
僕たちの旅路が長くても

ナヌン コロ カゲンネ
나는 걸어 가겠네
僕は歩いていくよ

ク オットン ホマン キルド ナ クデワ
그 어떤 험한 길도 나, 그대와
どんな険しい道も僕は君と

ハムッケラヌン ゴル
함께라는 걸
一緒なんだ

イジェ クマン タ イジョボリョヨ
이제 그만 다 잊어버려요
もういい加減に忘れてしまえ

アスュィウムドゥルド プムチマラヨ
아쉬움들도 품지말아요
残念な気持ちも抱かないで

クデ ハンスミ キプコ キポド
그대 한숨이 깊고 깊어도
君のため息深くても

ナヌン ハムッケ ハゲンネ
나는 함께 하겠네
僕は一緒にいるよ

イジェ クマン タ イジョボリョヨ
이제 그만 다 잊어버려요
もういい加減に忘れてしまえ

アスュィウムドゥルド プムチマラヨ
아쉬움들도 품지말아요
残念な気持ちも抱かないで

ウリ ヨジョンイ キルゴ キロド
우리 여정이 길고 길어도
僕たちの旅路が長くても

ナヌン コロ カゲンネ
나는 걸어 가겠네
僕は歩いていくよ

クデワ ハムッケ カゲンネ
그대와 함께 가겠네
君と一緒に行くよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^



↑クリックすると一覧が表示されます