Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » CATEGORY … SEVENTEEN(세븐틴)《♂》
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)
秘密と嘘 最後 魔女 探偵 100日 魔性 かくれんぼ たった一人  空から テリウス Player ミスマ 離婚 魅力 ビューティー バッドパパ キツネ


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST
人気俳優名鑑 韓国俳優ランキング←投票受付中!

Hello - SEVENTEEN 歌詞和訳

Hello - 세븐틴
作詞:민규, 도겸, 준, BUMZU 作曲:BUMZU, 도겸
リクエスト頂いた曲です♪
Hello - 세븐틴

コウル ソゲ ネガ ウスミ
거울 속에 내가 웃음이
鏡の中の自分が笑みが

ックニジル アナ
끊이질 않아
絶えない

Baby (Oh ahahah cause you)

ソンムル パドゥン ゴッチョロム
선물 받은 것처럼
プレゼントされたように

ピョジョン スムキジ モテ
표정 숨기지 못해
表情隠せない

トゥグントゥグンテ オリンアイチョロム
두근두근대 어린아이처럼
ドキドキしてる子供のように

タイオリ チェクヘ ノウン
다이어리 체크해 놓은
ダイアリーチェックしておいた

アイロニハン ネ マウム
아이러니한 내 마음
アイロニーな僕の心

Tell me マレ my girl
Tell me 말해 my girl
Tell me 言って my girl

テダペジョ
대답해줘
返事してよ

ネ マウミ チョンダビンジ
내 마음이 정답인지
僕の心が正解なのか

ウリ マジュチン スンガン
우리 마주친 순간
僕たち出会った瞬間

キオク ハゴ イッタミョン
기억 하고 있다면
記憶しているなら

ナル ポミョ
날 보며
僕を見て

ハンボン ウソ ジュゲンニ
한번 웃어 주겠니
一度笑ってくれる?

ノ ノ ヨギ
너 너 여기 Hello (Hello)
君ここに

サルミョシ ノル ポミョ
살며시 널 보며
そっと君を見ながら

ヨンギルル ネ ソヌル フンドゥルゴ
용기를 내 손을 흔들고
勇気を出して手を握って

ウスミョ
웃으며 Hello (Hello)
笑って

マヌン ハヌル アレ イジェ
맑은 하늘 아래 이제
綺麗な空の下 もう

ネゲ マルル コンネ
네게 말을 건네 (Oh baby)
君に話しかけるね

I want to say hello
I want to say hello
I’m in love with you

アンニョン チャム パンガウォ
안녕 참 반가워
アンニョン ホントに嬉しいよ

When you see me girl

ウリ オジェ プヮッチャナ
우리 어제 봤잖아
僕たち昨日会ったじゃない

アニダ ナマン ポンゴンデ
아니다 나만 본건데
違う 僕だけ見かけたんだ

ウォンレ アルドン サイチョロム
원래 알던 사이처럼
もともと知ってる仲のように

マルル コンネッソ
말을 건넸어
話しかけた

パプブト モクチャ
밥부터 먹자
とりあえずご飯食べようと

クラン チョク
쿨한 척
クールなふり

チュンビヘノウン コピ
준비해놓은 커피
準備しておいたコーヒー

ヨンファルル ウィハン
영화를 위한
映画のための

パルグン
밝은 Hello
明るい

スム ソリ ハナ ジョチャ
숨 소리 하나 조차
息の音一つさえ

オセカンデ ムォルヘ
어색한데 뭘 해 Yeah
ぎこちないのに どうしよう

タイオリ チェクヘ ノウン
다이어리 체크해 놓은
ダイアリーチェックしておいた

アイロニハン ネ マウム
아이러니한 내 마음
アイロニーな僕の心

Tell me マレ my girl
Tell me 말해 my girl
Tell me 言って my girl

テダペジョ
대답해줘
返事してよ

ネ マウミ チョンダビンジ
내 마음이 정답인지
僕の心が正解なのか

ウリ マジュチン スンガン
우리 마주친 순간
僕たち出会った瞬間

キオク ハゴ イッタミョン
기억 하고 있다면
記憶しているなら

ナル ポミョ
날 보며
僕を見て

ハンボン ウソ ジュゲンニ
한번 웃어 주겠니
一度笑ってくれる?

ノ ノ ヨギ
너 너 여기 Hello (Hello)
君ここに

サルミョシ ノル ポミョ
살며시 널 보며
そっと君を見ながら

ヨンギルル ネ ソヌル フンドゥルゴ
용기를 내 손을 흔들고
勇気を出して手を握って

ウスミョ
웃으며 Hello (Hello)
笑って

マヌン ハヌル アレ イジェ
맑은 하늘 아래 이제
綺麗な空の下 もう

ネゲ マルル コンネ
네게 말을 건네 (Oh baby)
君に話しかけるね

I want to say hello
I want to say hello
I’m in love with you

モリ ウィ マル プンソン アネ
머리 위 말 풍선 안에
頭の上の言葉 風船の中に

ノエ クァナン ムルムピョガ
너의 관한 물음표가
君に関するクエスチョンマークが

スプシ マヌンゴル
수없이 많은걸
数えきれないほど多いんだ

You イロン カムジョン
You 이런 감정
You こんな感情

ナ ホンジャマン カッコ インヌン ゴン
나 혼자만 갖고 있는 건
僕は一人だけでは

アニギルル
아니기를
ないよう

You ネ マムポダ
You 내 맘보다
You 僕の気持ちより

ニ マミ
네 맘이
君の気持ちが

ト クンクメ オットケ
더 궁금해 어떡해
もっと気になるんだ どうしよう

You チグムブト
You 지금부터
You 今から

ソロエゲ ハルガ トェゴプン
서로에게 하루가 되고픈
お互いの一日になりたい

Me and you
Me and you

ノ ノ ヨギ
너 너 여기 Hello (Hello)
君ここに

ヌヌル マジュハミョ
눈을 마주하며
目を合わせながら

ウリヌン トゥ ソヌル ッコク チャプコ
우리는 두 손을 꼭 잡고
僕たちは両手をぎゅっと握って

ウウスミョ
웃으며 Hello (Hello)
笑いながら

イ スンガン ノワ ナ
이 순간 너와 나
この瞬間君と僕

ハムッケ ハルス イッソ
함께 할 수 있어
一緒にいれて

カムサヘ
감사해 (Oh baby)
感謝してる

I want to say hello
Do you want to say hello
I’ll always be in love


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

こいつの人気 - SEVENTEEN 歌詞和訳

イノメインギ
이놈의 인기 - 세븐틴
こいつの人気
作詞:WOOZI, 호시, 원우, 승관, 버논(Vernon) 作曲:이현도, 에니악(Eniac), WOOZI
リクエスト頂いた曲です♪
イノメインギ
이놈의 인기 - 세븐틴
こいつの人気


Yeh~ Uh! They’re like ocean waves

クニャン ホンジャソ
그냥 혼자서
ただ一人で

ケジョル タヌン ゴンジ
계절 타는 건지
想いにふけてるのか

クニャン ホンジャソ
그냥 혼자서
ただ一人で

ケジョル タヌン ゴンジ
계절 타는 건지
想いにふけてるのか

Yup uh man I'm livin it

ナムプロプチ アヌン メイルメイル
남부럽지 않은 매일매일
満ち足りた日々

オディエ インドゥンジ
어디에 있든지 all the kids
どこにいようと

Follow around

ミルリョワ
밀려와 Like ocean waves
押し寄せる

ポン ペトリルル
폰 배터리를
携帯のバッテリーを

カラ ッキウヌン チュン
갈아 끼우는 중
取り換えるところ

ノムチョ フルリョボリヌン
넘쳐 흘려버리는
溢れて流れてしまう

Messages huh

イルサンウン インギエ フンゴンハンテ
일상은 인기에 흥건한데
日常は人気たっぷりで

マウムン マルラ
마음은 말라
心は乾いて

ピトゥロジギ イルボ チクチョン
비틀어지기 일보 직전
ぐれる一歩直前

シガニ カルスロク チョムジョム
시간이 갈수록 점점
時間が経つにつれますます

メサエ ナエ テドヌン ムドムドム
매사에 나의 태도는 무덤덤
すべてに僕の態度は無関心

シダプチャヌン マンナム
시답잖은 만남,
つまらない出会い

テファド チギョプコ
대화도 지겹고
会話もうんざりして

ナメ ヌネ マッチョ
남의 눈에 맞춰
他人の目に合わせて

サヌン ゴット ムォ カッコ
사는 것도 뭐 같고
生きるのもあれだし

クニャン ッサヨガ ッサヨガ
그냥 쌓여가 쌓여가
ただ積もりに積もって

ヨンラクド アナヌン ポノマン
연락도 안 하는 번호만
連絡もしない番号だけ

クニャン ッサヨガ ッサヨ ガ
그냥 쌓여가 쌓여 가
ただ積もり積もって行く

ウォナジ アナド
원하지 않아도
望まなくても

チャック ッサイヌン
자꾸 쌓이는
何度も積もる

ア イノメ インギ
아 이놈의 인기
ああ こいつの人気

サラジル センガグル アネ
사라질 생각을 안 해
消えるとは思わない

クンデ ウェ イリ
근데 왜 이리
だけどどうしてこんなに

チョムジョム ト ウェロウン ゴンジ
점점 더 외로운 건지
ますます孤独になるのか

ッサルッサラン セビョクパラムド
쌀쌀한 새벽바람도
肌寒い明け方の風も

オヌルッタラ ト
오늘따라 더
今日に限ってさらに

ウエロプケ マンドゥヌンデ
외롭게 만드는데
孤独にさせるのに

チャック トン ピン ゴッチョロム
자꾸 텅 빈 것처럼
何度も空っぽになったように

ホジョンヘジネ
허전해지네
何となく寂しくなるね

クニャン ホンジャソ
그냥 혼자서
ただ一人で

ケジョル タヌン ゴンジ
계절 타는 건지
想いにふけてるのか

クニャン ホンジャソ
그냥 혼자서
ただ一人で

ケジョル タヌン ゴンジ
계절 타는 건지
想いにふけてるのか

チャック ウェ ホンジャソ
자꾸 왜 혼자서
何度もどうして一人で

マルル ハヌン ゴンジ
말을 하는 건지
話してるのか

チャック トン ピン ゴッチョロム
자꾸 텅 빈 것처럼
何度も空っぽのように

ホジョンヘジネ
허전해지네
何となく寂しくなるね

ナ ッテメ キリ マキョ
나 땜에 길이 막혀
僕のせいで道が渋滞して

イロケ ナムプロプチ アンケ
이렇게 남부럽지 않게
こうして満ち足りているように

サヌンデ
사는데
生きてるのに

タプタパン ゴン ヨジョネ
답답한 건 여전해
苦しいのは相変わらずで

ムォガ ナル イロケ マンドゥン ゴンデ
뭐가 날 이렇게 만든 건데
何が僕をこうさせたのか

ハル イトゥル チナ ナフル
하루 이틀 지나 나흘
一日二日すぎて四日

シガヌン カヌンデ
시간은 가는데
時間は過ぎて行くのに

トン ピオイッソ
텅 비어있어
ガランと空いている

トン ピオイッソ
텅 비어있어
ガランと空いている

シガニ カルスロク チョムジョム
시간이 갈수록 점점
時間が経つにつれますます

メサエ ナエ テドヌン ムドムドム
매사에 나의 태도는 무덤덤
すべてに僕の態度は無関心

シダプチャヌン マンナム
시답잖은 만남,
つまらない出会い

テファド チギョプコ
대화도 지겹고
会話もうんざりして

ナメ ヌネ マッチョ
남의 눈에 맞춰
他人の目に合わせて

サヌン ゴット ムォ カッコ
사는 것도 뭐 같고
生きるのもあれだし

クニャン ッサヨガ ッサヨガ
그냥 쌓여가 쌓여가
ただ積もりに積もって

ヨンラクド アナヌン ポノマン
연락도 안 하는 번호만
連絡もしない番号だけ

クニャン ッサヨガ ッサヨ ガ
그냥 쌓여가 쌓여 가
ただ積もり積もって行く

ウォナジ アナド
원하지 않아도
望まなくても

チャック ッサイヌン
자꾸 쌓이는
何度も積もる

ア イノメ インギ
아 이놈의 인기
ああ こいつの人気

サラジル センガグル アネ
사라질 생각을 안 해
消えるとは思わない

クンデ ウェ イリ
근데 왜 이리
だけどどうしてこんなに

チョムジョム ト ウェロウン ゴンジ
점점 더 외로운 건지
ますます孤独になるのか

ッサルッサラン セビョクパラムド
쌀쌀한 새벽바람도
肌寒い明け方の風も

オヌルッタラ ト
오늘따라 더
今日に限ってさらに

ウエロプケ マンドゥヌンデ
외롭게 만드는데
孤独にさせるのに

チャック トン ピン ゴッチョロム
자꾸 텅 빈 것처럼
何度も空っぽになったように

ホジョンヘジネ
허전해지네
何となく寂しくなるね


하!

ノムチョフルヌン インギラン テチョトェヌン
넘쳐흐르는 인기랑 대조되는
あふれる人気とは対照的に

ネ ソクマウムン ピンチプ
내 속마음은 빈집
僕の胸の内は空き家

パッケソヌン ノパジヌン
밖에서는 높아지는
外では高まる

オッケエ ウィチ
어깨의 위치
肩の位置

チベソヌン ホンジャ
집에서는 혼자
家では一人で

チュク チョジョ イッチ
축 쳐져 있지
だらりと下がっているよ

クロダ モンナン
그러다 못난
そうしてるうちにダメな

ネ モスビ コウレ
내 모습이 거울에
僕の姿が鏡に

ケジョル タヌン ゴンジ
계절 타는 건지
想いにふけてるのか

ナ ホンジャ ウウレ
나 혼자 우울해
僕一人憂鬱で

クニャン ット ウウレ
그냥 또 우울해
ただまた憂鬱で

ウェ イロヌン ゴンジ
왜 이러는 건지
どうしてこうなのか

ウェロウミラン モンジガ
외로움이란 먼지가
寂しさというほこりが

ネゲ ケケ ムゴッチ
내게 케케 묵었지
僕にカビ臭くしていく

ア イノメ インギ
아 이놈의 인기
ああ こいつの人気

(イノメ インギ)
(이놈의 인기)
(こいつの人気)

サラジル センガグル アネ
사라질 생각을 안 해
消えるとは思わない

(センガグル アネ)
(생각을 안 해)
(思わない)

クンデ ウェ イリ
근데 왜 이리
だけどどうしてこんなに

(クンデ ウェ イリ)
(근데 왜 이리)
(だけどどうしてこんなに)

チョムジョム ト ウェロウン ゴンジ
점점 더 외로운 건지
ますます孤独になるのか

ッサルッサラン セビョクパラムド
쌀쌀한 새벽바람도
肌寒い明け方の風も

オヌルッタラ ト
오늘따라 더
今日に限ってさらに

ウエロプケ マンドゥヌンデ
외롭게 만드는데
孤独にさせるのに

チャック トン ピン ゴッチョロム
자꾸 텅 빈 것처럼
何度も空っぽになったように

ホジョンヘジネ
허전해지네
何となく寂しくなるね

クニャン ホンジャソ
그냥 혼자서
ただ一人で

ケジョル タヌン ゴンジ
계절 타는 건지
想いにふけてるのか

クニャン ホンジャソ
그냥 혼자서
ただ一人で

ケジョル タヌン ゴンジ
계절 타는 건지
想いにふけてるのか

チャック ウェ ホンジャソ
자꾸 왜 혼자서
何度もどうして一人で

マルル ハヌン ゴンジ
말을 하는 건지
話してるのか

チャック トン ピン ゴッチョロム
자꾸 텅 빈 것처럼
何度も空っぽのように

ホジョンヘジネ
허전해지네
何となく寂しくなるね



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

Thinkin' about you - SEVENTEEN 歌詞和訳

Thinkin' about you - 세븐틴
作詞:WOOZI, BUMZU, S.COUPS, 원우, 민규, Vernon 作曲:WOOZI, BUMZU, 박기태@PRISMFILTER
リクエスト頂いた曲です♪
Thinkin' about you - 세븐틴

ネゲ ノヌン ヌグルッカ
내게 너는 누굴까
僕にとって君は誰だろう

(オットン チョンチェ)
(어떤 존재)
(どんな存在)

ナン ケソク コミン コミン
난 계속 고민 고민
僕はずっと悩んで

コミン ヘワッソ
고민 해왔어
悩み続けてきた

ムンドゥク トンジン センガグン
문득 던진 생각은
ふと投げた考えは

(Thinkin’ about you)

シジャカニッカ
시작하니까
始めたから

ックナジルル アナ
끝나지를 않아 Oh Oh
終わらない

イユ モルル ックメソ
이유 모를 꿈에서
理由の分からない夢で

ノル ケソク チャッケ トェ
널 계속 찾게 돼
君をずっと探してしまう

Thinkin’ about you (About you) Yeh

アペソヌン パボ カタットン
앞에서는 바보 같았던
表ではバカみたいだった

トィエソマン ヨンガムヘッソットン
뒤에서만 용감했었던
裏では勇敢だった

クロケ クジョ クレットン ネガ
그렇게 그저 그랬던 내가 Yeh Yeh
そう ただそうだった僕が

チグムド クダク タルジン アナ
지금도 그닥 다르진 않아
今もあまり違わない

タルラジン ゴン ッタギ オプチマン
달라진 건 딱히 없지만
変わったのは特にないけど

クレド クニャン
그래도 그냥
それでもただ

オヌルン オヌルン オヌルン
오늘은 오늘은 오늘은
今日は

ネ マムル ノムミョ
내 맘을 넘으며
僕の心を越えて

ノエゲ
너에게 OEOEO
君に

キプン キオク ソゲ
깊은 기억 속에
深い記憶の中に

ウリ トゥル モスブン
우리 둘 모습은
私たち二人の姿は

オリギン オリョッチ
어리긴 어렸지
幼くて若かった

チャム イェッポットン ナレ
참 예뻤던 날에
ホントに綺麗だった日に

チャグン ッコッイプ ハナドゥル
작은 꽃잎 하나둘
小さな花びら一つ二つ

ウリ チュオク ハナドゥル
우리 추억 하나둘
僕たちの想い出を一つ二つ

ハナハナ タ
하나하나 다
一つ一つすべて

イッチ アンコソ
잊지 않고서
忘れてなくて

I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about you
And I’m Thinkin’ about you
(About you)
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about you

All I think about is you

ヒムオプシ ットロジヌン ッコッイプン
힘없이 떨어지는 꽃잎은
元気なく落ちた花びらは

イェップゲ ピオットン ウリ トゥル
예쁘게 피었던 우리 둘
綺麗に咲いた僕たち二人

ク モスプ モドゥ
그 모습 모두
その姿それぞれ

ハン ポゲ ユファ
한 폭의 유화
一幅の油絵

ポンジゴ フルロネリヌン
번지고 흘러내리는
広がって流される

マジョド アルムダウォ
마저도 아름다워
のさえも美しい

シガヌン パンウルチョソ
시간은 방울져서
時間は滴りとなって

ットロジゴ ットロジゴ
떨어지고 떨어지고
落ちて

ットミルリョ ナン ト キピ
떠밀려 난 더 깊이
押されて僕はもっと深く

ットロジゴ ットロジゴ
떨어지고 떨어지고
落ちて

イロケ チャムキョド
이렇게 잠겨도
こうして浸っても

ノン ナル ヨロソ
넌 날 열어서
君は僕を開いて

ッコネジュル ス イッソ
꺼내줄 수 있어
取り出してあげられる

アペソヌン パボ カタットン
앞에서는 바보 같았던
表ではバカみたいだった

トィエソマン ヨンガムヘッソットン
뒤에서만 용감했었던
裏では勇敢だった

クロケ クジョ クレットン ネガ
그렇게 그저 그랬던 내가 Yeh Yeh
そう ただそうだった僕が

チグムド クダク タルジン アナ
지금도 그닥 다르진 않아
今もあまり違わない

タルラジン ゴン ッタギ オプチマン
달라진 건 딱히 없지만
変わったのは特にないけど

クレド クニャン
그래도 그냥
それでもただ

オヌルン オヌルン オヌルン
오늘은 오늘은 오늘은
今日は

ネ マムル ノムミョ
내 맘을 넘으며
僕の心を越えて

ノエゲ
너에게 OEOEO
君に

キプン キオク ソゲ
깊은 기억 속에
深い記憶の中に

ウリ トゥル モスブン
우리 둘 모습은
私たち二人の姿は

オリギン オリョッチ
어리긴 어렸지
幼くて若かった

チャム イェッポットン ナレ
참 예뻤던 날에
ホントに綺麗だった日に

チャグン ッコッイプ ハナドゥル
작은 꽃잎 하나둘
小さな花びら一つ二つ

ウリ チュオク ハナドゥル
우리 추억 하나둘
僕たちの想い出を一つ二つ

ハナハナ タ
하나하나 다
一つ一つすべて

イッチ アンコソ
잊지 않고서
忘れてなくて

I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about you
And I’m Thinkin’ about you
(About you)
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about you

ソルジキ タプタペ
솔직히 답답해
正直じれったい

ネガ ウェ イロン ゴンジ
내가 왜 이런 건지
僕がどうしてこうなのか

アジクッカジド モルゲッソ
아직까지도 모르겠어
今までも分からない

メイルメイリラン シガニ
매일매일이란 시간이
毎日という時間が

イ ムンジェエ タブン
이 문제에 답은
この問題に答えは

モッ チュル コラン ゴル
못 줄 거란 걸
あげないだろうってことを

アラソ ナヌン
알아서 나는
知って僕は

ケソク パンボケソ
계속 반복해서
ずっと繰り返して

ネ マムル ノムミョ
내 맘을 넘으며
僕の心を越えて

ノエゲ
너에게 OEOEO
君に

キプン キオク ソゲ
깊은 기억 속에
深い記憶の中に

ウリ トゥル モスブン
우리 둘 모습은
私たち二人の姿は

オリギン オリョッチ
어리긴 어렸지
幼くて若かった

チャム イェッポットン ナレ
참 예뻤던 날에
ホントに綺麗だった日に

チャグン ッコッイプ ハナドゥル
작은 꽃잎 하나둘
小さな花びら一つ二つ

ウリ チュオク ハナドゥル
우리 추억 하나둘
僕たちの想い出を一つ二つ

ハナハナ タ
하나하나 다
一つ一つすべて

イッチ アンコソ
잊지 않고서
忘れてなくて

I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about you
And I’m Thinkin’ about you
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about
I’m Thinkin’ about you

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

僕たちの夜明けは昼より熱い - SEVENTEEN 歌詞和訳

ウリエセビョグンナッポダットゥゴプタ
우리의 새벽은 낮보다 뜨겁다 - 세븐틴
僕たちの夜明けは昼より熱い
作詞:WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU, S.COUPS(SEVENTEEN), Vernon(SEVENTEEN), 민규(SEVENTEEN), 원우(SEVENTEEN)
作曲:WOOZI(SEVENTEEN), BUMZU, Anchor
5th Mini Albumをリリース♪
セブンティーン - YOU MAKE MY DAY [SET THE SUN ver.] (5th Mini Album) CD+Photobook+Lyrics Paper+Photocards+Folded Poster [KPOP MARKET特典: 追加特典フォトカードセット] [韓国盤] セブンティーン - YOU MAKE MY DAY
SEVENTEEN
2018.7.16
ウリエセビョグンナッポダットゥゴプタ
우리의 새벽은 낮보다 뜨겁다 - 세븐틴
僕たちの夜明けは昼より熱い

ウリエ パムン セル ス オムヌン
우리의 밤은 셀 수 없는
僕たちの夜は数えきれない

ピョルドゥルグァ モレアル ク サイ
별들과 모래알 그 사이
星と砂粒その間

ポクチュグル ッソヌン タンタン ソリエ
폭죽을 쏘는 탕탕 소리에
爆竹を撃つバンバンって音に

ウリエ ウスムッコッ ピウゴ
우리의 웃음꽃 피우고
僕たちの笑みの花を咲かせて

チョ モルリ タルピッ
저 멀리 달빛
遠くに月明かり

ウリエ チョミョンイ トェゴ
우리의 조명이 되고
僕たちの照明になって

スチヌン パラム
스치는 바람
かすめる風

ネゲソ ネゲロ
내게서 네게로
僕から君へ

ポンジョソ カル ッテエ
번져서 갈 때에
広がっていくときに

ヌンムルン タ サラジョ カネ
눈물은 다 사라져 가네
なみだは全部消えていくね

サラジョ カネ
사라져 가네
消えていくね

ウリ トゥィッモスビ
우리 뒷모습이
僕たちの後姿が

トゥ ソヌル ックァク チュィン チェ
두 손을 꽉 쥔 채
両手をぎゅっと握ったまま

ノウリ ジン
노을이 진
夕焼けになった

ッカムッカマン ハヌル ピョルドゥルマン
깜깜한 하늘 별들만
真っ暗な空と星だけ

カドゥク チェウォジン チェ
가득 채워진 채
いっぱい満たされたまま

ウリル ピチョチュギル
우릴 비춰주길
僕たちを照らしてくれるよう

ヘガ ットオルル ッテッカジ
해가 떠오를 때까지 ah
日が昇るまで

ウリン ケソク タオルジ
우린 계속 타오르지 ah
僕たちはずっと燃え上がるよ

ミソルル モグムコ イ スンガネ
미소를 머금고 이 순간에
笑みを浮かべてこの瞬間に

ソルレムル ノエゲ パトントチ
설렘을 너에게 바톤터치
ときめき君にバトンタッチ

ウリエ セビョグン
우리의 새벽은
僕たちの明け方は

ナッポダ ットゥゴウォ
낮보다 뜨거워
昼より熱い

アチミ オル ッテッカジ
아침이 올 때까지
朝が来るまで

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

ヨルムパメ ウリルル セギゴ
여름밤에 우리를 새기고
夏の夜に僕たちを刻んで

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

タシ チャジャオル
다시 찾아올
また訪ねてくる

クッテン オットルッカ
그땐 어떨까?
その時はどうだろうか?

Oh Oh

クッテン オットルッカ
그땐 어떨까
その時はどうだろうか?

Oh Oh Oh

クッテン オットルッカ
그땐 어떨까
その時はどうだろうか?

モドゥ チャムドゥン パム
모두 잠든 밤
みんな眠った夜

イリ アルムダウンガ
이리 아름다운가
こんなに美しいのか

タルピチュル タマネン ノエ ミソガ
달빛을 담아낸 너의 미소가
月明りを描いた君の笑みが

オドゥウン パムル ピンネ
어두운 밤을 빛내
暗い夜を輝かせて

パド ガトゥン ウスムソリ
파도 같은 웃음소리
波のような笑い声

クィルル カンジロピョ
귀를 간지럽혀
耳をくすぐる

チョンブ ポソナ
전부 벗어나
全部抜け出して

Into the wild

クドゥレ キジュネ プハムハジ マ
그들의 기준에 부합하지 마
彼らの基準に合わせないで

イ シガヌル
이 시간을
この時間を

ウリエ セビョグン ト ットゥゴプコ
우리의 새벽은 더 뜨겁고
僕たちの明け方はもっと熱くて

ナリ パルグミョン
날이 밝으면
夜が明けたら

The world is ours

チョ モルリ プルピッ
저 멀리 불빛
はるか遠くの明かり

ウリエ チュオギ トェゴ
우리의 추억이 되고
僕たちの想い出になって

ノムチヌン パド
넘치는 파도
溢れる波

ク アレ ナムキョドゥン
그 아래 남겨둔
その下の残した

ウリ クルッシエ
우리 글씨에
僕たちの文字に

ソロエ イルムル セギミョ
서로의 이름을 새기며
お互いの名前を刻みながら

ウリエ セビョグン
우리의 새벽은
僕たちの明け方は

ナッポダ ットゥゴウォ
낮보다 뜨거워
昼より熱い

アチミ オル ッテッカジ
아침이 올 때까지
朝がくるまで

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

ヨルムパメ ウリルル セギゴ
여름밤에 우리를 새기고
夏の夜に僕たちを刻んで

Oh Summer Summer Summer Summer Oh

タシ チャジャオル
다시 찾아올
また訪ねてくる

クッテン オットルッカ
그땐 어떨까?
その時はどうだろうか?

Oh Oh

クッテン オットルッカ
그땐 어떨까
その時はどうだろうか?

Oh Oh Oh

クッテン クッテ
그땐 그때
その時はその時

ノル ギョテ トゥゴ
널 곁에 두고
君を傍において

アッキョチュゴ
아껴주고
大事にして

サランハゴ
사랑하고 Oh
愛して

メイル ウソチュゴ
매일 웃어주고
毎日笑って

チグムチョロム
지금처럼
今のように

アルムダプキル
아름답길
美しくなるよう

ウリエ セビョグン
우리의 새벽은
僕たちの明け方は

ナッポダ ットゥゴウォ
낮보다 뜨거워
昼より熱い

アチミ オル ッテッカジ
아침이 올 때까지
朝がくるまで

ナエ マウムン
나의 마음은
僕の心は

ナッポダ ットゥゴウォ
낮보다 뜨거워
昼より熱い

チグムチョロム ノエゲ
지금처럼 너에게
今のように君に

Oh Oh Oh

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能





▲ページTOPへ
最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼10/17~(BS11)
我が家に住む男
▼10/17~(BS-TBS)
雲が描いた月明かり
▼10/24~(BSフジ)
六龍が飛ぶ
▼11/5~(BSテレ東)
番人
▼11/8~(BS11)
付岩洞の復讐者たち
▼11/9~(テレビ東京)
被告人
▼11/12~(BS-TBS)
魔女の法廷
▼11/12~(BSテレ東)
馬医
▼11/15~(BS11)
怪しいパートナー
▼11/23~(BS11)
名前のない女
▼11/24~(BS11)
力の強い女ト・ボンスン

プロフ・アルバムページ
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

楽天


投票コーナー

リンク
最新コメント

openclose

検索する

スポンサードリンク

プロフィール

annyo

Author:annyo
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ!
アップ予定曲やエンタメ情報も配信。フォローしてね^^
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
ソ・イングク、チ・チャンウク、パク・ポゴム、パク・ソジュン、キム・スヒョン、チソン、チャン・ヒョク、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

09 | 2018/10 | 11
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

Amazon


人気ページランキング
dTVに夢中

当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

QRコード

QR

全記事リスト
with Ajax Amazon