Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP »  » TITLE … Say Yes - Loco, Punch 歌詞和訳 韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)

太陽 星から 相続者 主君 末裔  雲が描いた 青い海  今週 我が家 力道妖精 オーマイグムビ お父様 浪漫 輝け 不夜城 高校世渡り王


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況確認
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST

Say Yes - Loco, Punch 歌詞和訳 韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗

Say Yes - 로꼬, 펀치(Punch)
作詞:지훈, 로꼬 作曲:로코베리(Rocoberry)
韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗
出演:イ・ジュンギ、 IU、 カン・ハヌル、ホン・ジョンヒョン、 ベッキョン(EXO) など
2016.8.29スタートの新ドラマ♪
IU&イ・ジュンギ主演!ツンデレに騎士系まで、8人のイケメン皇子にも注目!
Say Yes - 로꼬, 펀치(Punch)

ニ ヌンアペ ワッチャナ
니 눈앞에 왔잖아
あなたの目の前に来たじゃない

ネガ ヨギ イッチャナ
내가 여기 있잖아
私がここにいるじゃない

ノエ イプスルロ マルル ヘジョ
너의 입술로 말을 해줘
あなたの唇で話してよ

say yes say yes

ナド モルゲ
나도 모르게
私も知らずに

ノエゲ カゴ インナブヮ
너에게 가고 있나봐
あなたに向かっているみたい

プヌン パラメ ネ マム チョナルレ
부는 바람에 내 맘 전할래
吹く風に私の気持ち伝えるわ

love is true

カンジロプケマン ヌッキョジドン
간지럽게만 느껴지던
くすぐったく感じられた

ヌン ピチ
눈 빛이
眼差しが

イジェヌン イクスク ハダンドゥシ
이제는 익숙 하단듯이
今は慣れたように

ウスム チッチ
웃음 짓지
笑みを浮かべる

ク チョグロ
그 쪽으로
向こう側へ

コロガギマン ハミョン トェ
걸어가기만 하면 돼
歩いて行きさえすればいい

ラゴ チングドゥルン ケソケソ
라고 친구들은 계속해서
と友達はひたすら

ナル プチュギジマン
날 부추기지만
僕を煽るけど

アジグン ムゴウン クドゥエ トゥィッ クプ
아직은 무거운 구두의 뒷 굽
まだ重い靴のかかと

チャラリ ポソボリゴ シプン
차라리 벗어버리고 싶은
いっそ脱ぎ捨てたい

イ パメ ックン
이 밤의 끝
この夜の果て

ソヌル ネミロ チョッスミョン ヘ
손을 내밀어 줬으면 해
手を差し伸べてくれたらと思う

メンパルロ ノエゲ
맨발로 너에게
裸足で君に

ットゥィオガル ス イッケ ックム
뛰어갈 수 있게 끔
走っていけるように

ポクチャバギマナン ハルエ
복잡하기만한 하루에
複雑なばかりだった一日に

メ シガン モリルル
매 시간 머리를
毎時間 頭を

クルリジマン ナン
굴리지만 난
使うけど僕は

チグメソヤ ッケダルン コンデ
지금에서야 깨달은 건데
今やっと悟ったのに

キョルグク タ ポリョジゴ
결국 다 버려지고
結局すべて捨てられて

ノマン ナマ
너만 남아
君だけ残る

チナン ポメヌン ノル ウヨニ プヮッコ
지난 봄에는 널 우연히 봤고
この前の春には君を偶然見たし

ト イサンウン ウヨニ
더 이상은 우연이
これ以上偶然では

アニヨッスミョン ヘ
아니였으면 해
なかったらと思う

スチギマン ヘットン
스치기만 했던
かすめるばかりだった

ノエ ソヌル チャプコ
너의 손을 잡고
君の手を握って

オットン キリラド
어떤 길이라도
どんな道でも

カチ コロッスミョン ヘ
같이 걸었으면 해
一緒に歩いて行けたらと思う

ニ ヌンアペ ワッチャナ
니 눈앞에 왔잖아
あなたの目の前に来たじゃない

ネガ ヨギ イッチャナ
내가 여기 있잖아
私がここにいるじゃない

ノエ イプスルロ マルル ヘジョ
너의 입술로 말을 해줘
あなたの唇で話してよ

say yes say yes

ナド モルゲ
나도 모르게
私も知らずに

ノエゲ カゴ インナブヮ
너에게 가고 있나봐
あなたに向かっているみたい

プヌン パラメ ネ マム チョナルレ
부는 바람에 내 맘 전할래
吹く風に私の気持ち伝えるわ

love is true

ウウウウ
우우우우...i need u
baby

ノエゲ ハゴ プン マル
너에게 하고 픈 말
あなたに伝えたい言葉

ネガ モッタハン マル
내가 못다한 말
私が言えなかった言葉

baby baby baby boy love is true

オディドゥン カル ス イッソ イゴン
어디든 갈 수 있어 이건
どこでも行けることができる これは

コジンマリ アニヤ (ヤクソケジョ)
거짓말이 아니야(약속해줘)
嘘ではないよ (約束してよ)

イジェブトヌン ナエ ヨピ
이제부터는 나의 옆이
これからは僕の傍が

チェイル ピョナン チャリヤ
제일 편한 자리야
一番楽な場所だよ

イプスルル オムリゴ
입술을 오므리고
唇を縮めて

ネヌン ソリワ カチ
내는 소리와 같이
出す声とともに

ネ イルムル
내 이름을
僕の名前を

プルロジョッスム チョッケッソ
불러줬음 좋겠어
呼んでくれたらいいな

ネガ トィロ ットロジョソ
내가 뒤로 떨어져서
僕の後ろに離れて

コットラド タンジ
걷더라도 단지
歩いてもただ

イ モクソリルル
이 목소리를
この声を

トゥロジョッスム チョッケッソ
들어줬음 좋겠어
聞いてくれたらいいな

ニ ヌンアペ ワッチャナ
니 눈앞에 왔잖아
あなたの目の前に来たじゃない

ネガ ヨギ イッチャナ
내가 여기 있잖아
私がここにいるじゃない

ノエ イプスルロ マルル ヘジョ
너의 입술로 말을 해줘
あなたの唇で話してよ

say yes say yes

ナド モルゲ
나도 모르게
私も知らずに

ノエゲ カゴ インナブヮ
너에게 가고 있나봐
あなたに向かっているみたい

プヌン パラメ ネ マム チョナルレ
부는 바람에 내 맘 전할래
吹く風に私の気持ち伝えるわ

love is true

ネガ パラヌン タン ハンカジ
내가 바라는 단 한가지
私が望むただ一つ

ニガ ネギョテ イッソジュヌン ゴッ
니가 내곁에 있어주는 것
あなたが私の傍にいてくれること

ニガ ナル ポミョ
니가 날 보며
あなたが私を見ながら

ウソジュヌンゴット
웃어주는것도
笑ってくれることも

ネ イェギル トゥロジュヌンゴット
내 얘길 들어주는것도
私の話を聞いてくれることも

ナン クゴルロド チュンブンハンテ
난 그걸로도 충분한데 you
私はそれでも十分なのに

ノルル ポミョ ウッチャナ
너를 보며 웃잖아
あなたを見ながら笑うじゃない

トゥ ヌニ マルハジャナ
두 눈이 말하잖아
目が言ってるじゃない

ノド イロケ テダペジョ
너도 이렇게 대답해줘
あなたもこうして答えてよ

say yes say yes

ノラソ チョア
너라서 좋아
あなただから好き

ニガ ナル ウルリョド チョア
니가 날 울려도 좋아
あなたが私を泣かせてもいい

ノヌン ナエ モドゥン チョンブニッカ
너는 나의 모든 전부니까
あなたは私のすべてだから

love is true

ウウウウ
우우우우...i need u
baby

ノエゲ ハゴ プン マル
너에게 하고 픈 말
あなたに伝えたい言葉

ネガ モッタハン マル
내가 못다한 말
私が言えなかった言葉

baby baby baby boy
love is true



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください



Say Yes - 로꼬, 펀치(Punch)

ニ ヌンアペ ワッチャナ
니 눈앞에 왔잖아
あなたの目の前に来たじゃない

ネガ ヨギ イッチャナ
내가 여기 있잖아
私がここにいるじゃない

ノエ イプスルロ マルル ヘジョ
너의 입술로 말을 해줘
あなたの唇で話してよ

say yes say yes

ナド モルゲ
나도 모르게
私も知らずに

ノエゲ カゴ インナブヮ
너에게 가고 있나봐
あなたに向かっているみたい

プヌン パラメ ネ マム チョナルレ
부는 바람에 내 맘 전할래
吹く風に私の気持ち伝えるわ

love is true

カンジロプケマン ヌッキョジドン
간지럽게만 느껴지던
くすぐったく感じられた

ヌン ピチ
눈 빛이
眼差しが

イジェヌン イクスク ハダンドゥシ
이제는 익숙 하단듯이
今は慣れたように

ウスム チッチ
웃음 짓지
笑みを浮かべる

ク チョグロ
그 쪽으로
向こう側へ

コロガギマン ハミョン トェ
걸어가기만 하면 돼
歩いて行きさえすればいい

ラゴ チングドゥルン ケソケソ
라고 친구들은 계속해서
と友達はひたすら

ナル プチュギジマン
날 부추기지만
僕を煽るけど

アジグン ムゴウン クドゥエ トゥィッ クプ
아직은 무거운 구두의 뒷 굽
まだ重い靴のかかと

チャラリ ポソボリゴ シプン
차라리 벗어버리고 싶은
いっそ脱ぎ捨てたい

イ パメ ックン
이 밤의 끝
この夜の果て

ソヌル ネミロ チョッスミョン ヘ
손을 내밀어 줬으면 해
手を差し伸べてくれたらと思う

メンパルロ ノエゲ
맨발로 너에게
裸足で君に

ットゥィオガル ス イッケ ックム
뛰어갈 수 있게 끔
走っていけるように

ポクチャバギマナン ハルエ
복잡하기만한 하루에
複雑なばかりだった一日に

メ シガン モリルル
매 시간 머리를
毎時間 頭を

クルリジマン ナン
굴리지만 난
使うけど僕は

チグメソヤ ッケダルン コンデ
지금에서야 깨달은 건데
今やっと悟ったのに

キョルグク タ ポリョジゴ
결국 다 버려지고
結局すべて捨てられて

ノマン ナマ
너만 남아
君だけ残る

チナン ポメヌン ノル ウヨニ プヮッコ
지난 봄에는 널 우연히 봤고
この前の春には君を偶然見たし

ト イサンウン ウヨニ
더 이상은 우연이
これ以上偶然では

アニヨッスミョン ヘ
아니였으면 해
なかったらと思う

スチギマン ヘットン
스치기만 했던
かすめるばかりだった

ノエ ソヌル チャプコ
너의 손을 잡고
君の手を握って

オットン キリラド
어떤 길이라도
どんな道でも

カチ コロッスミョン ヘ
같이 걸었으면 해
一緒に歩いて行けたらと思う

ニ ヌンアペ ワッチャナ
니 눈앞에 왔잖아
あなたの目の前に来たじゃない

ネガ ヨギ イッチャナ
내가 여기 있잖아
私がここにいるじゃない

ノエ イプスルロ マルル ヘジョ
너의 입술로 말을 해줘
あなたの唇で話してよ

say yes say yes

ナド モルゲ
나도 모르게
私も知らずに

ノエゲ カゴ インナブヮ
너에게 가고 있나봐
あなたに向かっているみたい

プヌン パラメ ネ マム チョナルレ
부는 바람에 내 맘 전할래
吹く風に私の気持ち伝えるわ

love is true

ウウウウ
우우우우...i need u
baby

ノエゲ ハゴ プン マル
너에게 하고 픈 말
あなたに伝えたい言葉

ネガ モッタハン マル
내가 못다한 말
私が言えなかった言葉

baby baby baby boy love is true

オディドゥン カル ス イッソ イゴン
어디든 갈 수 있어 이건
どこでも行けることができる これは

コジンマリ アニヤ (ヤクソケジョ)
거짓말이 아니야(약속해줘)
嘘ではないよ (約束してよ)

イジェブトヌン ナエ ヨピ
이제부터는 나의 옆이
これからは僕の傍が

チェイル ピョナン チャリヤ
제일 편한 자리야
一番楽な場所だよ

イプスルル オムリゴ
입술을 오므리고
唇を縮めて

ネヌン ソリワ カチ
내는 소리와 같이
出す声とともに

ネ イルムル
내 이름을
僕の名前を

プルロジョッスム チョッケッソ
불러줬음 좋겠어
呼んでくれたらいいな

ネガ トィロ ットロジョソ
내가 뒤로 떨어져서
僕の後ろに離れて

コットラド タンジ
걷더라도 단지
歩いてもただ

イ モクソリルル
이 목소리를
この声を

トゥロジョッスム チョッケッソ
들어줬음 좋겠어
聞いてくれたらいいな

ニ ヌンアペ ワッチャナ
니 눈앞에 왔잖아
あなたの目の前に来たじゃない

ネガ ヨギ イッチャナ
내가 여기 있잖아
私がここにいるじゃない

ノエ イプスルロ マルル ヘジョ
너의 입술로 말을 해줘
あなたの唇で話してよ

say yes say yes

ナド モルゲ
나도 모르게
私も知らずに

ノエゲ カゴ インナブヮ
너에게 가고 있나봐
あなたに向かっているみたい

プヌン パラメ ネ マム チョナルレ
부는 바람에 내 맘 전할래
吹く風に私の気持ち伝えるわ

love is true

ネガ パラヌン タン ハンカジ
내가 바라는 단 한가지
私が望むただ一つ

ニガ ネギョテ イッソジュヌン ゴッ
니가 내곁에 있어주는 것
あなたが私の傍にいてくれること

ニガ ナル ポミョ
니가 날 보며
あなたが私を見ながら

ウソジュヌンゴット
웃어주는것도
笑ってくれることも

ネ イェギル トゥロジュヌンゴット
내 얘길 들어주는것도
私の話を聞いてくれることも

ナン クゴルロド チュンブンハンテ
난 그걸로도 충분한데 you
私はそれでも十分なのに

ノルル ポミョ ウッチャナ
너를 보며 웃잖아
あなたを見ながら笑うじゃない

トゥ ヌニ マルハジャナ
두 눈이 말하잖아
目が言ってるじゃない

ノド イロケ テダペジョ
너도 이렇게 대답해줘
あなたもこうして答えてよ

say yes say yes

ノラソ チョア
너라서 좋아
あなただから好き

ニガ ナル ウルリョド チョア
니가 날 울려도 좋아
あなたが私を泣かせてもいい

ノヌン ナエ モドゥン チョンブニッカ
너는 나의 모든 전부니까
あなたは私のすべてだから

love is true

ウウウウ
우우우우...i need u
baby

ノエゲ ハゴ プン マル
너에게 하고 픈 말
あなたに伝えたい言葉

ネガ モッタハン マル
내가 못다한 말
私が言えなかった言葉

baby baby baby boy
love is true



関連記事

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:韓国ドラマ - ジャンル:テレビ・ラジオ

*** COMMENT ***

COMMENT投稿

管理者だけに読んでもらう (非公開コメント投稿可能)



▲ページTOPへ
最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼12/11~(BS11)
君を愛した時間
▼12/16~(BSジャパン)
アッセンブリー
▼12/19~(BS11)
キルミー・ヒールミー
▼12/19~(BS日テレ)
お願い、ママ
▼12/19~(BS朝日)
女を泣かせて
▼12/22~(BS-TBS)
ピノキオ
▼12/23~(BS11)
白夜姫
▼12/30~(BS11)
ミス・マンマミーア
▼12/30~(BS11)
猫がいる
▼1/2~(BSフジ)
冬のソナタ
▼1/3~(BS日テレ)
ホン・グギョン(洪国栄)
▼1/5~(BS11)
夜叉(ヤチャ)
▼1/6~(BSジャパン)
チーズ・イン・ザ・トラップ
▼1/10~(BS-TBS)
彼女はきれいだった
▼1/12~(BSフジ)
ホ・ジュン(許浚) 
▼1/23~(BS11)
恍惚な隣人
▼1/24~(BS-TBS)
シークレット・ガーデン
▼2/7~(BS-TBS)
千秋(チョンチュ)太后

プロフィール作成済
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

今話題の商品!
最新コメント

openclose

リンク
投票コーナー

当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

RSSリンクの表示
QRコード

QR

 ∂.∂ ~♪

ドラマ最新ランキング
韓国ドラマ・映画別一覧

検索する

ブログ内を検索・・・
google検索・・・

プロフィール

annyo

Author:annyo
東京在中です。
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ~
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
パク・ソジュン、キム・スヒョン、ソ・イングク、キム・ウビン、チソン、チャン・ヒョク、ユ・アイン、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

11 | 2016/12 | 01
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Amazon


楽天

人気ページランキング
全記事リスト
with Ajax Amazon