Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » I.O.I (아이오아이)《♀》 » TITLE … 桜の花が散ったら - I.O.I 歌詞和訳
▼最新記事▼
  • ドキドキ - J-Cera 歌詞和訳 韓国ドラマ:輝けウンス (12/04)
  • Good Timing - B1A4 歌詞和訳 (12/04)
  • あなた、しないで - ユ・ソリ 歌詞和訳 (12/04)
  • 電話のベル - EXID 歌詞和訳 (12/04)
  • Stay With Me - チャニョル, Punch 歌詞和訳 韓国ドラマ:わびしく燦爛な神(しん)-鬼 (12/03)
  • 君の夢を見る - GOT7 歌詞和訳 (12/03)
  • ★全記事一覧
    ▼全アーティスト一覧へ
    (※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)

    太陽 星から 相続者 主君 末裔  雲が描いた 青い海  今週 我が家 力道妖精 オーマイグムビ お父様 浪漫 輝け 高校世渡り王


    韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
    リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
    リクエストする】 【リクエスト状況確認
    韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
    VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
    Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST

    桜の花が散ったら - I.O.I 歌詞和訳

    ポッコチチミョン
    벚꽃이 지면 - I.O.I
    桜の花が散ったら
    作詞作曲:진영
    リクエスト頂いた曲です♪
    1stミニアルバム (韓国盤)スペシャル盤 1stミニアルバム (韓国盤)スペシャル盤
    I.O.I
    2016-05-19
    ポッコチチミョン
    벚꽃이 지면 - I.O.I
    桜の花が散ったら

    ッタサロウン ヘッサル パルクケ ピチュゴ
    따사로운 햇살 밝게 비추고
    温かな日差し 明るく照らして

    ピンクピンマン トルドン
    핑크빛만 돌던
    ピンク色ばかりだった

    ポムド ックンナガ
    봄도 끝나가
    春も終わっていく

    ハナトゥルッシク ットロジヌン
    하나둘씩 떨어지는
    一つずつ落ちていく

    イェップン ッコッイプル ポミョ
    예쁜 꽃잎을 보며
    綺麗な花びらを見ながら

    ニ マムド チョグム チョグムッシク
    니 맘도 조금 조금씩
    あなたの気持ちも少し少しずつ

    シゴ ガミョン オットカナ
    식어 가면 어떡하나
    冷めて行ったらどうしようか

    ソリ オプシ ックンナガヌン
    소리 없이 끝나가는
    音もなく終わっていく

    ウリドゥレマネ ポムル
    우리들만의 봄을
    私たち二人だけの春を

    サルポシ ヌヌル カムコ
    살포시 눈을 감고
    そっと目を閉じて

    ックナジ アンキル キドハジョ
    끝나지 않길 기도하죠
    終わらないよう祈る

    ポッコチ チミョン ウリ サランウン
    벚꽃이 지면 우리 사랑은
    桜の花が散ったら私たちの愛は

    ヨルムチョロム
    여름처럼
    夏のように

    ットゥゴウォジル ス インナヨ
    뜨거워질 수 있나요
    暑くなることが出来るの

    ウリエ シジャギ
    우리의 시작이
    私たちの始まりが

    チョグム ッタットゥテッタミョン
    조금 따뜻했다면
    少し暖かかったら

    イジェン チョム ト ットゥゴプケ
    이젠 좀 더 뜨겁게
    もうちょっと熱く

    ソロルル アナジョヨ
    서로를 안아줘요
    お互いを抱きしめてよ

    ah パルクケ ウンヌン ニ モスプ チョア
    ah 밝게 웃는 니 모습 좋아
    ah 明るく笑うあなたの姿がいい

    ah ニガ チョウミョン ナド チョア
    ah 니가 좋으면 나도 좋아
    ah あなたが良いなら私もいい

    ハナトゥルッシク ットロジヌン
    하나둘씩 떨어지는
    一つずつ落ちていく

    イェップン ッコッイプル ポミョ
    예쁜 꽃잎을 보며
    綺麗な花びらを見ながら

    ニ マムド チョグム チョグムッシク
    니 맘도 조금 조금씩
    あなたの気持ちも少し少しずつ

    シゴ ガミョン オットカナ
    식어 가면 어떡하나
    冷めて行ったらどうしようか

    ソリ オプシ ックンナガヌン
    소리 없이 끝나가는
    音もなく終わっていく

    ウリドゥレマネ ポムル
    우리들만의 봄을
    私たち二人だけの春を

    サルポシ ヌヌル カムコ
    살포시 눈을 감고
    そっと目を閉じて

    ックナジ アンキル キドハジョ
    끝나지 않길 기도하죠
    終わらないよう祈る

    ポッコチ チミョン ウリ サランウン
    벚꽃이 지면 우리 사랑은
    桜の花が散ったら私たちの愛は

    ヨルムチョロム
    여름처럼
    夏のように

    ットゥゴウォジル ス インナヨ
    뜨거워질 수 있나요
    暑くなることが出来るの

    ウリエ シジャギ
    우리의 시작이
    私たちの始まりが

    チョグム ッタットゥテッタミョン
    조금 따뜻했다면
    少し暖かかったら

    イジェン チョム ト ットゥゴプケ
    이젠 좀 더 뜨겁게
    もうちょっと熱く

    ソロルル アナジョヨ
    서로를 안아줘요
    お互いを抱きしめてよ

    カックム ヘバラギド
    가끔 해바라기도
    時々ひまわりも

    コゲルル トルリゴン ヘ
    고개를 돌리곤 해
    背を向けたりする

    タ オン ドゥテド ックナンドゥテド
    다 온 듯해도 끝난듯해도
    すべて来たようでも終わったようでも

    キョルグク ックチ オムヌン ゲ
    결국 끝이 없는 게
    結局終わりがあるのが

    サランイン ゴル
    사랑인 걸
    愛なの

    フルゴ フルミョン
    흐르고 흐르면
    流れ流れたら

    ウリ ドゥル サイ
    우리 둘 사이
    私たち二人の仲

    オディッチュム カ イッスルッカ
    어디쯤 가 있을까
    どのあたりに行ってみようか

    アムゴット サングァンオプソヨ
    아무것도 상관없어요
    何も関係ないわ

    クジョ ネ マムン
    그저 내 맘은
    ただ私の心は

    ポッコチ チミョン ウリ サランウン
    벚꽃이 지면 우리 사랑은
    桜の花が散ったら私たちの愛は

    ヨルムチョロム
    여름처럼
    夏のように

    ットゥゴウォジル ス インナヨ
    뜨거워질 수 있나요
    暑くなることが出来るの

    ウリエ シジャギ
    우리의 시작이
    私たちの始まりが

    チョグム ッタットゥテッタミョン
    조금 따뜻했다면
    少し暖かかったら

    イジェン チョム ト ットゥゴプケ
    이젠 좀 더 뜨겁게
    もうちょっと熱く

    ポッコチ チミョン ウリ サランウン
    벚꽃이 지면 우리 사랑은
    桜の花が散ったら私たちの愛は

    ヨルムチョロム
    여름처럼
    夏のように

    ットゥゴウォジル ス インナヨ
    뜨거워질 수 있나요
    暑くなることが出来るの

    ウリエ シジャギ
    우리의 시작이
    私たちの始まりが

    チョグム ッタットゥテッタミョン
    조금 따뜻했다면
    少し暖かかったら

    イジェン チョム ト ットゥゴプケ
    이젠 좀 더 뜨겁게
    もうちょっと熱く

    ソロルル アナジョヨ
    서로를 안아줘요
    お互いを抱きしめてよ

    ットロジドラド ウリヌン
    떨어지더라도 우리는
    離れても私たちは

    ハナラ キオカミョ
    하나라 기억하며
    一つだと記憶しながら

    イェップン ッコッイブル パラブヮ
    예쁜 꽃잎을 바라봐
    綺麗な花びらを見つめて

    (ハナドゥルッシク ットロジヌン
    (하나둘씩 떨어지는
    (一つずつ落ちる

    イェップン ッコッイブル ポミョ)
    예쁜 꽃잎을 보며)
    綺麗な花びらを見ながら)

    ピンナヌン プルピチ
    빛나는 불빛이
    輝く光が

    ウリル ヒャンヘ ピチョジル ッテッカジ
    우릴 향해 비춰질 때까지
    私たちに向けて現れるまで

    ハヨムオプシ キダリナ ブヮ
    하염없이 기다리나 봐
    ひたすら待ってるみたい

    (ニ マムド チョグム チョグムッシク
    (니 맘도 조금 조금씩
    (あなたの心も少し少しずつ

    シゴ カミョン オットカナ)
    식어 가면 어떡하나)
    冷めて行ったらどうしよう)

    ハンゴルム タシ ハン ゴルム
    한걸음 다시 한 걸음
    一歩もう一歩

    Getting better together as time goes by

    (ソリ オプシ ックンナガヌン
    (소리 없이 끝나가는
    (音もなく終わっていく

    ウリドゥルマネ ポムル)
    우리들만의 봄을)
    私たち二人だけの春を)

    ウウウウ ポッコチ チミョン
    우우우우 벚꽃이 지면
    ウウウウ 桜の花が散ったら


    ※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください



    ポッコチチミョン
    벚꽃이 지면 - I.O.I
    桜の花が散ったら


    ッタサロウン ヘッサル パルクケ ピチュゴ
    따사로운 햇살 밝게 비추고
    温かな日差し 明るく照らして

    ピンクピンマン トルドン
    핑크빛만 돌던
    ピンク色ばかりだった

    ポムド ックンナガ
    봄도 끝나가
    春も終わっていく

    ハナトゥルッシク ットロジヌン
    하나둘씩 떨어지는
    一つずつ落ちていく

    イェップン ッコッイプル ポミョ
    예쁜 꽃잎을 보며
    綺麗な花びらを見ながら

    ニ マムド チョグム チョグムッシク
    니 맘도 조금 조금씩
    あなたの気持ちも少し少しずつ

    シゴ ガミョン オットカナ
    식어 가면 어떡하나
    冷めて行ったらどうしようか

    ソリ オプシ ックンナガヌン
    소리 없이 끝나가는
    音もなく終わっていく

    ウリドゥレマネ ポムル
    우리들만의 봄을
    私たち二人だけの春を

    サルポシ ヌヌル カムコ
    살포시 눈을 감고
    そっと目を閉じて

    ックナジ アンキル キドハジョ
    끝나지 않길 기도하죠
    終わらないよう祈る

    ポッコチ チミョン ウリ サランウン
    벚꽃이 지면 우리 사랑은
    桜の花が散ったら私たちの愛は

    ヨルムチョロム
    여름처럼
    夏のように

    ットゥゴウォジル ス インナヨ
    뜨거워질 수 있나요
    暑くなることが出来るの

    ウリエ シジャギ
    우리의 시작이
    私たちの始まりが

    チョグム ッタットゥテッタミョン
    조금 따뜻했다면
    少し暖かかったら

    イジェン チョム ト ットゥゴプケ
    이젠 좀 더 뜨겁게
    もうちょっと熱く

    ソロルル アナジョヨ
    서로를 안아줘요
    お互いを抱きしめてよ

    ah パルクケ ウンヌン ニ モスプ チョア
    ah 밝게 웃는 니 모습 좋아
    ah 明るく笑うあなたの姿がいい

    ah ニガ チョウミョン ナド チョア
    ah 니가 좋으면 나도 좋아
    ah あなたが良いなら私もいい

    ハナトゥルッシク ットロジヌン
    하나둘씩 떨어지는
    一つずつ落ちていく

    イェップン ッコッイプル ポミョ
    예쁜 꽃잎을 보며
    綺麗な花びらを見ながら

    ニ マムド チョグム チョグムッシク
    니 맘도 조금 조금씩
    あなたの気持ちも少し少しずつ

    シゴ ガミョン オットカナ
    식어 가면 어떡하나
    冷めて行ったらどうしようか

    ソリ オプシ ックンナガヌン
    소리 없이 끝나가는
    音もなく終わっていく

    ウリドゥレマネ ポムル
    우리들만의 봄을
    私たち二人だけの春を

    サルポシ ヌヌル カムコ
    살포시 눈을 감고
    そっと目を閉じて

    ックナジ アンキル キドハジョ
    끝나지 않길 기도하죠
    終わらないよう祈る

    ポッコチ チミョン ウリ サランウン
    벚꽃이 지면 우리 사랑은
    桜の花が散ったら私たちの愛は

    ヨルムチョロム
    여름처럼
    夏のように

    ットゥゴウォジル ス インナヨ
    뜨거워질 수 있나요
    暑くなることが出来るの

    ウリエ シジャギ
    우리의 시작이
    私たちの始まりが

    チョグム ッタットゥテッタミョン
    조금 따뜻했다면
    少し暖かかったら

    イジェン チョム ト ットゥゴプケ
    이젠 좀 더 뜨겁게
    もうちょっと熱く

    ソロルル アナジョヨ
    서로를 안아줘요
    お互いを抱きしめてよ

    カックム ヘバラギド
    가끔 해바라기도
    時々ひまわりも

    コゲルル トルリゴン ヘ
    고개를 돌리곤 해
    背を向けたりする

    タ オン ドゥテド ックナンドゥテド
    다 온 듯해도 끝난듯해도
    すべて来たようでも終わったようでも

    キョルグク ックチ オムヌン ゲ
    결국 끝이 없는 게
    結局終わりがあるのが

    サランイン ゴル
    사랑인 걸
    愛なの

    フルゴ フルミョン
    흐르고 흐르면
    流れ流れたら

    ウリ ドゥル サイ
    우리 둘 사이
    私たち二人の仲

    オディッチュム カ イッスルッカ
    어디쯤 가 있을까
    どのあたりに行ってみようか

    アムゴット サングァンオプソヨ
    아무것도 상관없어요
    何も関係ないわ

    クジョ ネ マムン
    그저 내 맘은
    ただ私の心は

    ポッコチ チミョン ウリ サランウン
    벚꽃이 지면 우리 사랑은
    桜の花が散ったら私たちの愛は

    ヨルムチョロム
    여름처럼
    夏のように

    ットゥゴウォジル ス インナヨ
    뜨거워질 수 있나요
    暑くなることが出来るの

    ウリエ シジャギ
    우리의 시작이
    私たちの始まりが

    チョグム ッタットゥテッタミョン
    조금 따뜻했다면
    少し暖かかったら

    イジェン チョム ト ットゥゴプケ
    이젠 좀 더 뜨겁게
    もうちょっと熱く

    ポッコチ チミョン ウリ サランウン
    벚꽃이 지면 우리 사랑은
    桜の花が散ったら私たちの愛は

    ヨルムチョロム
    여름처럼
    夏のように

    ットゥゴウォジル ス インナヨ
    뜨거워질 수 있나요
    暑くなることが出来るの

    ウリエ シジャギ
    우리의 시작이
    私たちの始まりが

    チョグム ッタットゥテッタミョン
    조금 따뜻했다면
    少し暖かかったら

    イジェン チョム ト ットゥゴプケ
    이젠 좀 더 뜨겁게
    もうちょっと熱く

    ソロルル アナジョヨ
    서로를 안아줘요
    お互いを抱きしめてよ

    ットロジドラド ウリヌン
    떨어지더라도 우리는
    離れても私たちは

    ハナラ キオカミョ
    하나라 기억하며
    一つだと記憶しながら

    イェップン ッコッイブル パラブヮ
    예쁜 꽃잎을 바라봐
    綺麗な花びらを見つめて

    (ハナドゥルッシク ットロジヌン
    (하나둘씩 떨어지는
    (一つずつ落ちる

    イェップン ッコッイブル ポミョ)
    예쁜 꽃잎을 보며)
    綺麗な花びらを見ながら)

    ピンナヌン プルピチ
    빛나는 불빛이
    輝く光が

    ウリル ヒャンヘ ピチョジル ッテッカジ
    우릴 향해 비춰질 때까지
    私たちに向けて現れるまで

    ハヨムオプシ キダリナ ブヮ
    하염없이 기다리나 봐
    ひたすら待ってるみたい

    (ニ マムド チョグム チョグムッシク
    (니 맘도 조금 조금씩
    (あなたの心も少し少しずつ

    シゴ カミョン オットカナ)
    식어 가면 어떡하나)
    冷めて行ったらどうしよう)

    ハンゴルム タシ ハン ゴルム
    한걸음 다시 한 걸음
    一歩もう一歩

    Getting better together as time goes by

    (ソリ オプシ ックンナガヌン
    (소리 없이 끝나가는
    (音もなく終わっていく

    ウリドゥルマネ ポムル)
    우리들만의 봄을)
    私たち二人だけの春を)

    ウウウウ ポッコチ チミョン
    우우우우 벚꽃이 지면
    ウウウウ 桜の花が散ったら


    関連記事

    励みになるのでポチッください~!

    ※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

    テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

    *** COMMENT ***

    COMMENT投稿

    管理者だけに読んでもらう (非公開コメント投稿可能)



    ▲ページTOPへ
    ≪注目放送予定ドラマ≫

    これから放送の作品をピックアップ!
    ▼11/29~(テレビ東京)
    仮面
    ▼12/4~(BS11)
    高校世渡り王
    ▼12/6~(BS11)
    君を憶えてる
    ▼12/6~(BS11)
    帝王の娘スベクヒャン
    ▼12/8~(BS-TBS)
    夜を歩く士(ソンビ)
    ▼12/8~(BS12)
    快刀ホン・ギルドン
    ▼12/11~(BS11)
    君を愛した時間
    ▼12/16~(BSジャパン)
    アッセンブリー
    ▼12/19~(BS11)
    キルミー・ヒールミー
    ▼12/19~(BS日テレ)
    お願い、ママ
    ▼12/19~(BS朝日)
    女を泣かせて
    ▼12/22~(BS-TBS)
    ピノキオ
    ▼12/23~(BS11)
    白夜姫
    ▼12/28~(BS11)
    ミス・マンマミーア
    ▼12/30~(BS11)
    猫がいる
    ▼1/2~(BSフジ)
    冬のソナタ
    ▼1/10~(BS-TBS)
    彼女はきれいだった
    ▼1/16~(BSジャパン)
    チーズ・イン・ザ・トラップ
    ▼1/23~(BS11)
    恍惚な隣人
    ▼2/7~(BS-TBS)
    千秋(チョンチュ)太后

    プロフィール作成済
    ドラマ・音楽最新ランキング

    ★韓国ドラマ最新ランキング
    └あのドラマの視聴率は?
    ★K-POPランキング
    └韓国のサイトでTOP100チェック♪
    にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


    blogramランキング参加中!

    現在の閲覧者数:
    ※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

    今話題の商品!
    最新コメント

    openclose

    リンク
    投票コーナー

    当ブログについて

    当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

    RSSリンクの表示
    QRコード

    QR

     ∂.∂ ~♪

    ドラマ最新ランキング
    韓国ドラマ・映画別一覧

    検索する

    ブログ内を検索・・・
    google検索・・・

    プロフィール

    annyo

    Author:annyo
    東京在中です。
    1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
    訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
    気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

    twitterで更新が即時に分かるよ~
    https://twitter.com/annyokara

    ≪好きな俳優≫
    パク・ソジュン、キム・スヒョン、ソ・イングク、キム・ウビン、チソン、チャン・ヒョク、ユ・アイン、チョ・スンウ、ウォンビン

    カレンダー

    11 | 2016/12 | 01
    - - - - 1 2 3
    4 5 6 7 8 9 10
    11 12 13 14 15 16 17
    18 19 20 21 22 23 24
    25 26 27 28 29 30 31

    Amazon


    楽天

    人気ページランキング
    全記事リスト
    with Ajax Amazon