Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » Mamamoo(마마무)《♀》 » TITLE … 1cmのプライド - Mamamoo 歌詞和訳
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)

太陽 星から 相続者 主君 末裔  雲が描いた 青い海  今週 我が家 力道妖精 オーマイグムビ お父様 浪漫 輝け 高校世渡り王


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況確認
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST

1cmのプライド - Mamamoo 歌詞和訳

1cmエチャジョンシム
1cm의 자존심 - Mamamoo
1cmのプライド
作詞:김도훈(RBW), 문별(Moon Byul), 솔라, 화사(Wha Sa) 作曲:김도훈(RBW)
リクエスト頂いた曲です♪
1集 - Melting (韓国盤)1集 - Melting (韓国盤)
Mamamoo
2016-02-29
1cmエチャジョンシム
1cm의 자존심 - Mamamoo
1cmのプライド


ヨギ ナポダ クン サラム イッソ
여기 나보다 큰 사람 있어?
ここに私より高い人いる?

オプスミョン トェッソ
없으면 됐어
いなかったらいいわ

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノン 160 ナン 1
넌 160 난 1
あなたは160 私は1

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ウリ ッキリッキリッキリ
우리 끼리끼리끼리
私たち似た者同士

ッタク 1cm チャイ
딱 1cm 차이
ちょうど1cm差

ムォン ホッソリ
뭔 헛소리
何のたわごと

イルタン フィイニン モン ナラ イェギ
일단 휘인인 먼 나라 얘기
ひとまずフィインイン遠い国の話

Ok?

ペプジマン キ アペソン
베프지만 키 앞에선
ベストフレンドだけど背の前では

チャンサ オプチ Small フィイン
장사 없지 Small 휘인
譲れない Small フィイン

オジュプチャニ イルセンチ
어줍자니 일센치
たった1センチ

カジゴ オンニドゥル イロギ
가지고 언니들 이러기?
でお姉さんたちはこうなの?

ウリ クラゲ チョム カジャ
우리 쿨하게 좀 가자
私たちクールに行こう

ナマン ヒル シンギ
나만 힐 신기
私だけヒールを履いて

ノワ ナエ チャイ
너와 나의 차이 1cm
あなたと私の差

(オンニン トゥサンイ チョム コ)
(언닌 두상이 좀 커)
(お姉さんは頭がちょっと大きい)

クニャン パダドゥリョ ナンチェンイ
그냥 받아들여 난쟁이
そのまま受け入れて 小人さん

(クニャン パダドゥリョ)
(그냥 받아들여)
(そのまま受け入れて)

タルラジル コン オプソ インセン
달라질 건 없어 인생
変わることのない人生

(ムォラカノ)
(뭐라카노)
(何だって?)

Do you know?
What I'm saying

アイゴ ウリ オンニガ
아이고 우리 언니가
まあ 私たちのお姉さんが

オディ ポンテギ アペソ
어디 번데기 앞에서
どこにさなぎの前で

チュルムル チャブルッカヨ
주름을 잡을까요?
しわを取るのかな?

イブヮヨ オルラオリョミョン モロンネ
이봐요 올라오려면 멀었네
ほらみて 上がってきたら遠いね

ヨギ ノプン コッカジ
여기 높은 곳까지
この高い場所まで

コギ アレン コンギヌン オッテ
거기 아랫 공기는 어때?
そこの空気はどう?

マニ タカジ
많이 탁하지?
すごく濁ってるでしょ?

ナン コギ モッ カ イプチャンブルカ
난 거기 못 가 입장불가
私はそこに行けない 立ち入り不可

コマンコマンヘ クマンクマンヘ
고만고만해 그만그만해
似たり寄ったりで やめて

イロル シガン イッスム
이럴 시간 있음
こんな時間があったら

タルン ゴナ コミネ
다른 거나 고민해
他のことでも悩んで

Oh

ウリ フィイニ ソニ アン タンニ
우리 휘인이 손이 안 닿니?
私たちのフィイン 手が届かないの?

ネガ ッコネジュルッケ
내가 꺼내줄께
私が取り出してあげるわ

オンニガ イ クヨゲ チャンシン
언니가 이 구역에 장신
お姉さんがこの区域で長身

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノン 160 ナン 1
넌 160 난 1
あなたは160 私は1

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ウリ ッキリッキリッキリ
우리 끼리끼리끼리
私たち似た者同士

ッタク 1cm チャイ
딱 1cm 차이
ちょうど1cm差

A-YO パンオルリメド
A-YO 반올림해도
A-YO 四捨五入しても

チャガヨ ナポダ ト
작아요 나보다 더
小さいわ 私よりさらに

ッカルチャンウル ッカラブヮヨ
깔창을 깔아봐요
中敷きを引いてみて

ソヨンオムナヨ
소용없나요
無駄かしら

ヒルル シノド ティガ ナゴ
힐을 신어도 티가 나고
ヒールを履いてもバレて

ウンドンファルル シノド ティガ ナ
운동화를 신어도 티가 나
スニーカーを履いてもバレる

キ スンソガ トレミパ
키 순서가 도레미파
背の順がドレミファ

ノワ ナエ チャイ
너와 나의 차이 1cm (1.8)
あなたと私の差

ヌガ プヮド イゴン
누가 봐도 이건 Same Same
誰が見てもこれは

(トゥル タ トゥサンイ チョム コ)
(둘 다 두상이 좀 커)
(二人とも頭がちょっと大きい)

ヨギン ウムル アネ チョンチェン
여긴 우물 안의 전쟁
ここは井戸の中の戦争

You know?
What I’m talking about?

コギ ムンスタ アジュ
거기 문스타 아주
そこのムーンスター とても

クニャン ムル マンナショッソ
그냥 물 만나셨어
そのまま水に出会った

オホ インジョンエ
어허 인정해
アー認めて

ヨユ ノムチヌン ゲ
여유 넘치는 게
余裕溢れてるのが

チャンシニンチョク ナンリ
장신인척 난리
長身のふりして大騒ぎ

ウウラン チョク ナンリ
우월한 척 난리
優れたふりして大騒ぎ

チェホンマン イン チョク ナンリ
최홍만 인 척 난리
チェ・ホンマンのふりして大騒ぎ

クレ ブヮッチャ トトリ
그래 봤자 도토리
そんなことしたってどんぐり

メンドルソンチャビガ ッパジョッソ
맷돌손잡이가 빠졌어
挽き臼の取っ手が外れた

メンドルソンチャビガ ッパジョッソ
맷돌손잡이가 빠졌어
挽き臼の取っ手が外れた

チナガヌン チョテオガ ウソ
지나가는 조태오가 웃어
通り過ぎるチョ・テオが笑った

チグム ネ キブニ クレ
지금 내 기분이 그래
今私の気分はそう

オイガ オムネ
어이가 없네
情けないね

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノン 160 ナン 1
넌 160 난 1
あなたは160 私は1

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ウリ ッキリッキリッキリ
우리 끼리끼리끼리
私たち似た者同士

ッタク 1cm チャイ
딱 1cm 차이
ちょうど1cm差

ヨギ ナポダ クン サラム イッソ
여기 나보다 큰 사람 있어?
ここに私より高い人いる?

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단 너 보단
あなたよりあなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

チャル ドゥロ ナンチェニドゥラ
잘 들어 난쟁이들아
よく聞いて 小人さんたちよ

ネガ イ パダゲソ
내가 이 바닥에서
私がこのあたりで

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단 너 보단
あなたよりあなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください



1cmエチャジョンシム
1cm의 자존심 - Mamamoo
1cmのプライド

ヨギ ナポダ クン サラム イッソ
여기 나보다 큰 사람 있어?
ここに私より高い人いる?

オプスミョン トェッソ
없으면 됐어
いなかったらいいわ

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノン 160 ナン 1
넌 160 난 1
あなたは160 私は1

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ウリ ッキリッキリッキリ
우리 끼리끼리끼리
私たち似た者同士

ッタク 1cm チャイ
딱 1cm 차이
ちょうど1cm差

ムォン ホッソリ
뭔 헛소리
何のたわごと

イルタン フィイニン モン ナラ イェギ
일단 휘인인 먼 나라 얘기
ひとまずフィインイン遠い国の話

Ok?

ペプジマン キ アペソン
베프지만 키 앞에선
ベストフレンドだけど背の前では

チャンサ オプチ Small フィイン
장사 없지 Small 휘인
譲れない Small フィイン

オジュプチャニ イルセンチ
어줍자니 일센치
たった1センチ

カジゴ オンニドゥル イロギ
가지고 언니들 이러기?
でお姉さんたちはこうなの?

ウリ クラゲ チョム カジャ
우리 쿨하게 좀 가자
私たちクールに行こう

ナマン ヒル シンギ
나만 힐 신기
私だけヒールを履いて

ノワ ナエ チャイ
너와 나의 차이 1cm
あなたと私の差

(オンニン トゥサンイ チョム コ)
(언닌 두상이 좀 커)
(お姉さんは頭がちょっと大きい)

クニャン パダドゥリョ ナンチェンイ
그냥 받아들여 난쟁이
そのまま受け入れて 小人さん

(クニャン パダドゥリョ)
(그냥 받아들여)
(そのまま受け入れて)

タルラジル コン オプソ インセン
달라질 건 없어 인생
変わることのない人生

(ムォラカノ)
(뭐라카노)
(何だって?)

Do you know?
What I'm saying

アイゴ ウリ オンニガ
아이고 우리 언니가
まあ 私たちのお姉さんが

オディ ポンテギ アペソ
어디 번데기 앞에서
どこにさなぎの前で

チュルムル チャブルッカヨ
주름을 잡을까요?
しわを取るのかな?

イブヮヨ オルラオリョミョン モロンネ
이봐요 올라오려면 멀었네
ほらみて 上がってきたら遠いね

ヨギ ノプン コッカジ
여기 높은 곳까지
この高い場所まで

コギ アレン コンギヌン オッテ
거기 아랫 공기는 어때?
そこの空気はどう?

マニ タカジ
많이 탁하지?
すごく濁ってるでしょ?

ナン コギ モッ カ イプチャンブルカ
난 거기 못 가 입장불가
私はそこに行けない 立ち入り不可

コマンコマンヘ クマンクマンヘ
고만고만해 그만그만해
似たり寄ったりで やめて

イロル シガン イッスム
이럴 시간 있음
こんな時間があったら

タルン ゴナ コミネ
다른 거나 고민해
他のことでも悩んで

Oh

ウリ フィイニ ソニ アン タンニ
우리 휘인이 손이 안 닿니?
私たちのフィイン 手が届かないの?

ネガ ッコネジュルッケ
내가 꺼내줄께
私が取り出してあげるわ

オンニガ イ クヨゲ チャンシン
언니가 이 구역에 장신
お姉さんがこの区域で長身

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノン 160 ナン 1
넌 160 난 1
あなたは160 私は1

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ウリ ッキリッキリッキリ
우리 끼리끼리끼리
私たち似た者同士

ッタク 1cm チャイ
딱 1cm 차이
ちょうど1cm差

A-YO パンオルリメド
A-YO 반올림해도
A-YO 四捨五入しても

チャガヨ ナポダ ト
작아요 나보다 더
小さいわ 私よりさらに

ッカルチャンウル ッカラブヮヨ
깔창을 깔아봐요
中敷きを引いてみて

ソヨンオムナヨ
소용없나요
無駄かしら

ヒルル シノド ティガ ナゴ
힐을 신어도 티가 나고
ヒールを履いてもバレて

ウンドンファルル シノド ティガ ナ
운동화를 신어도 티가 나
スニーカーを履いてもバレる

キ スンソガ トレミパ
키 순서가 도레미파
背の順がドレミファ

ノワ ナエ チャイ
너와 나의 차이 1cm (1.8)
あなたと私の差

ヌガ プヮド イゴン
누가 봐도 이건 Same Same
誰が見てもこれは

(トゥル タ トゥサンイ チョム コ)
(둘 다 두상이 좀 커)
(二人とも頭がちょっと大きい)

ヨギン ウムル アネ チョンチェン
여긴 우물 안의 전쟁
ここは井戸の中の戦争

You know?
What I’m talking about?

コギ ムンスタ アジュ
거기 문스타 아주
そこのムーンスター とても

クニャン ムル マンナショッソ
그냥 물 만나셨어
そのまま水に出会った

オホ インジョンエ
어허 인정해
アー認めて

ヨユ ノムチヌン ゲ
여유 넘치는 게
余裕溢れてるのが

チャンシニンチョク ナンリ
장신인척 난리
長身のふりして大騒ぎ

ウウラン チョク ナンリ
우월한 척 난리
優れたふりして大騒ぎ

チェホンマン イン チョク ナンリ
최홍만 인 척 난리
チェ・ホンマンのふりして大騒ぎ

クレ ブヮッチャ トトリ
그래 봤자 도토리
そんなことしたってどんぐり

メンドルソンチャビガ ッパジョッソ
맷돌손잡이가 빠졌어
挽き臼の取っ手が外れた

メンドルソンチャビガ ッパジョッソ
맷돌손잡이가 빠졌어
挽き臼の取っ手が外れた

チナガヌン チョテオガ ウソ
지나가는 조태오가 웃어
通り過ぎるチョ・テオが笑った

チグム ネ キブニ クレ
지금 내 기분이 그래
今私の気分はそう

オイガ オムネ
어이가 없네
情けないね

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノン 160 ナン 1
넌 160 난 1
あなたは160 私は1

ママム ママム ママム
마마무 마마무 마마무

ウリ ッキリッキリッキリ
우리 끼리끼리끼리
私たち似た者同士

ッタク 1cm チャイ
딱 1cm 차이
ちょうど1cm差

ヨギ ナポダ クン サラム イッソ
여기 나보다 큰 사람 있어?
ここに私より高い人いる?

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단 너 보단
あなたよりあなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

チャル ドゥロ ナンチェニドゥラ
잘 들어 난쟁이들아
よく聞いて 小人さんたちよ

ネガ イ パダゲソ
내가 이 바닥에서
私がこのあたりで

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단
あなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい

ノ ポダン ネガ ト コ
너 보단 내가 더 커
あなたより私の方が大きい

ノ ポダン ノ ポダン ノ ポダン
너 보단 너 보단 너 보단
あなたよりあなたよりあなたより

ネガ ト コ
내가 더 커
私の方が大きい


B01C2NI4T61集 - Melting (韓国盤)
Mamamoo
CJ E&M 2016-02-29

by G-Tools
関連記事

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

*** COMMENT ***

COMMENT投稿

管理者だけに読んでもらう (非公開コメント投稿可能)



▲ページTOPへ
最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼11/29~(テレビ東京)
仮面
▼12/4~(BS11)
高校世渡り王
▼12/6~(BS11)
君を憶えてる
▼12/6~(BS11)
帝王の娘スベクヒャン
▼12/8~(BS-TBS)
夜を歩く士(ソンビ)
▼12/8~(BS12)
快刀ホン・ギルドン
▼12/11~(BS11)
君を愛した時間
▼12/16~(BSジャパン)
アッセンブリー
▼12/19~(BS11)
キルミー・ヒールミー
▼12/19~(BS日テレ)
お願い、ママ
▼12/19~(BS朝日)
女を泣かせて
▼12/22~(BS-TBS)
ピノキオ
▼12/23~(BS11)
白夜姫
▼12/28~(BS11)
ミス・マンマミーア
▼12/30~(BS11)
猫がいる
▼1/2~(BSフジ)
冬のソナタ
▼1/10~(BS-TBS)
彼女はきれいだった
▼1/16~(BSジャパン)
チーズ・イン・ザ・トラップ
▼1/23~(BS11)
恍惚な隣人
▼2/7~(BS-TBS)
千秋(チョンチュ)太后

プロフィール作成済
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

今話題の商品!
最新コメント

openclose

リンク
投票コーナー

当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

RSSリンクの表示
QRコード

QR

 ∂.∂ ~♪

ドラマ最新ランキング
韓国ドラマ・映画別一覧

検索する

ブログ内を検索・・・
google検索・・・

プロフィール

annyo

Author:annyo
東京在中です。
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ~
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
パク・ソジュン、キム・スヒョン、ソ・イングク、キム・ウビン、チソン、チャン・ヒョク、ユ・アイン、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

11 | 2016/12 | 01
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Amazon


楽天

人気ページランキング
全記事リスト
with Ajax Amazon