Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » BTS(防弾少年団)《♂》 » TITLE … Whalien 52 - BTS 歌詞和訳
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)

太陽 星から 相続者 主君 末裔  雲が描いた 青い海  今週 我が家 力道妖精 オーマイグムビ お父様 浪漫 輝け 不夜城 高校世渡り王


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況確認
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST

Whalien 52 - BTS 歌詞和訳

Whalien 52 - BTS(방탄소년단)
作詞作曲:Pdogg, 브라더수(BrotherSu), HITMAN BANG, 랩몬스터, SUGA, 제이홉, Slow Rabbit
リクエスト頂いた曲です♪
4thミニアルバム - 花様年華 Pt. 2 (ランダム_Peach & Blue version) (韓国盤) 4thミニアルバム - 花様年華 Pt. 2 (ランダム_Peach & Blue version) (韓国盤)
防弾少年団(BTS)
2015-12-02
Whalien 52 - BTS(防弾少年団)

イ ノルブン パダ ク ハンガウンデ
이 넓은 바다 그 한가운데
この広い海 その真ん中

ハン マリ コレガ
한 마리 고래가
一匹のクジラが

ナチュマキ ウェロプケ マルル ヘ
나즈막히 외롭게 말을 해
ぼそっと寂しげに話をする

アムリ ソリチョド
아무리 소리쳐도
どんなに叫んでも

タンジ アンヌン ゲ
닿지 않는 게
届かないのが

サムチゲ ウェロウォ
사무치게 외로워
深く染みるほど孤独で

チョヨンヒ イプ タムネ
조용히 입 다무네
静かに口をつぐむね

アムロム オッテ ムォガ トェットン
아무렴 어때 뭐가 됐던
もちどんどうってことない どうなったって

イジェン ムォ
이젠 뭐 I don’t care
もう

ウェロウミラン ニョソクマン
외로움이란 녀석만
孤独だというのは奴だけ

ネ ギョテソ モムル ッテ
내 곁에서 머물 때
僕の傍にいるとき

オンジョニ ホンジャガ トェ
온전히 혼자가 돼
完全に一人になる

ウェロイ チェウヌン チャムルスェ
외로이 채우는 자물쇠
寂しくかける南京錠

ヌグン マレ セッキ
누군 말해 새끼
誰かは言う こいつ

ヨネイン タ トェンネ
연예인 다 됐네
芸能人にすっかりなったなって

Oh fuck that,

クレ ムォ オッテ ヌグンガ ギョテ
그래 뭐 어때 누군가 곁에
そうさ 何だよ 誰かが傍に

モムル ス オプタ ハンテド
머물 수 없다 한대도
いてくれなくても

クゴルロ チョケ
그걸로 족해
それで十分だ

ナル ヒャンヘ スュィプケ イェギハヌン
날 향해 쉽게 얘기하는
僕に簡単に話す

イ マルン コッ ピョギ トェ
이 말은 곧 벽이 돼
この言葉はすぐ壁になる

ウェロウムジョチャ ニドゥル
외로움조차 니들
孤独さえ君らの

ヌネン チョギ トェ
눈엔 척이 돼
目にはフリになる

ク ピョゲ カチョソ
그 벽에 갇혀서
その壁に閉じ込められて

ネ スミ マキョド
내 숨이 막혀도
僕の息が詰まっても

チョ スミョン ウィルル ヒャンヘ
저 수면 위를 향해
あの水面の上へ向かって

Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale

イロケ ホンジャ ノレプルロ
이렇게 혼자 노래불러
こうして一人で歌を歌う

ウェッタン ソム ガトゥン ナド
외딴 섬 같은 나도
人里離れた人のような僕も

パルクケ ピンナル ス イッスルッカ
밝게 빛날 수 있을까
明るく輝けるだろうか

Lonely lonely lonely whale

イロケ ット ハン ボン プルロブヮ
이렇게 또 한 번 불러봐
こうしてまた一度歌ってみて

テダプ オムヌン イ ノレガ
대답 없는 이 노래가
答えのないこの歌が

ネイレ タウル ッテッカジ
내일에 닿을 때까지
明日に届くまで

No more, no more baby
No more, no more

ックンオムヌン ムジョン ハナ
끝없는 무전 하나
果てしない無線一つ

オンジェンンガ タウル コヤ
언젠가 닿을 거야
いつか届くよ

チョギ チグ パンデピョンッカジ タ
저기 지구 반대편까지 다
あそこの地球の反対側まですべて

No more, no more baby
No more, no more

ヌンミョン コレドゥルジョチャ
눈먼 고래들조차
盲目のクジラさえ

ナル ポル ス イッスル コヤ
날 볼 수 있을 거야
僕を見れるよ

オヌルド タシ ノレハジ ナ
오늘도 다시 노래하지 나
今日もまた歌うよ僕は

セサンウン チョルテロ モルラ
세상은 절대로 몰라
世界は絶対に分からない

ネガ オルマナ スルプンジルル
내가 얼마나 슬픈지를
僕がどれだけ悲しいのかを

ネ アプムン ソッキル ス オムヌン
내 아픔은 섞일 수 없는
僕の痛みは混ぜられない

ムルグァ キルム
물과 기름
水と油

クジョ ナン スミョン ウィエソマン
그저 난 수면 위에서만
ただ僕は水面の上でだけ

スムル スュィル ッテ クァンシム ックン
숨을 쉴 때 관심 끝
息をするときが関心の終わり

ウェロウン パダツソク コマ
외로운 바닷속 꼬마
寂しい海の中の小坊主

ナド アルリゴ シムネ
나도 알리고 싶네
僕も教えたいよ

ネ カチルル
내 가치를 Everyday
僕の価値を

コクチョンエ モルミルル ヘ
걱정의 멀미를 해
心配の船酔いをして

ヌル スティコヌン クィ ミテ
늘 스티커는 귀 밑에
いつもステッカーは耳の下に

Never end,

ウェ ックチュン オプコ メボン
왜 끝은 없고 매번 hell
どうして終わりなく毎回

シガニ カド
시간이 가도
時間が過ぎて行っても

チャガウン シミョン ソゲ
차가운 심연 속의 Neverland
冷たい深淵の中の

But ヌル センガケ
But 늘 생각해
But いつも考える

チグム セウチャム チャドラド
지금 새우잠 자더라도
今丸まって寝ても

ックムン コレダプケ
꿈은 고래답게
夢はクジラらしく

タガオル クン チョンチャニ
다가올 큰 칭찬이
近づく大きな称賛が

メイル チュムル チュゲ ハルコヤ
매일 춤을 추게 할거야
毎日躍らせるよ

ナダプケ
나답게 Ye i'm swimmin'
僕らしく

ネ ミレルル ヒャンヘ カ
내 미래를 향해 가
僕の未来へ向かっていく

チョ プルン パダワ
저 푸른 바다와
あの青い海と

ネ ヘルチュルル ミド
내 헤르츠를 믿어
自分のヘルツを信じて

Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale

イロケ ホンジャ ノレプルロ
이렇게 혼자 노래불러
こうして一人で歌を歌う

ウェッタン ソム ガトゥン ナド
외딴 섬 같은 나도
人里離れた人のような僕も

パルクケ ピンナル ス イッスルッカ
밝게 빛날 수 있을까
明るく輝けるだろうか

Lonely lonely lonely whale

イロケ ット ハン ボン プルロブヮ
이렇게 또 한 번 불러봐
こうしてまた一度歌ってみて

テダプ オムヌン イ ノレガ
대답 없는 이 노래가
答えのないこの歌が

ネイレ タウル ッテッカジ
내일에 닿을 때까지
明日に届くまで

オモニヌン パダガ プルダ ハショッソ
어머니는 바다가 푸르다 하셨어
お母さんは海は青いと言った

モルリ ヒムッコッ
멀리 힘껏
遠く力いっぱい

ニ モクソリル ネラ ハショッソ
니 목소릴 내라 하셨어
あなたの声を出せと言った

クロンデ オットカジョ
그런데 어떡하죠
だけどどうしよう

ヨギン ノム ッカムッカムハゴ
여긴 너무 깜깜하고
ここはあまりにも真っ暗で

オントン タルン マルル ハヌン
온통 다른 말을 하는
すべて違う言葉を言う

タルン コレドゥル ップニンデ
다른 고래들 뿐인데
違うクジラたちだけなのに

I juss can't hold it ma

サランハンダ マラゴシポ
사랑한다 말하고 싶어
愛してると言いたい

ホンジャ ハヌン トルリム ノレ
혼자 하는 돌림 노래,
一人でするメドレーを歌う

カトゥン アクポ ウィルル トェシポ
같은 악보 위를 되짚어
同じ楽譜の上を振り返って

イ パダヌン ノム キポ
이 바다는 너무 깊어
この海はすごく深い

クレド ナン タヘンイン ゴル
그래도 난 다행인 걸
それでも僕は幸いなんだ

(ヌンムル ナド アムド モルルテニ)
(눈물 나도 아무도 모를테니)
(涙が出ても誰も分からないから)

I'm a whalien

Lonely lonely lonely whale

イロケ ホンジャ ノレプルロ
이렇게 혼자 노래불러
こうして一人で歌を歌う

ウェッタン ソム ガトゥン ナド
외딴 섬 같은 나도
人里離れた人のような僕も

パルクケ ピンナル ス イッスルッカ
밝게 빛날 수 있을까
明るく輝けるだろうか

Lonely lonely lonely whale

イロケ ット ハン ボン プルロブヮ
이렇게 또 한 번 불러봐
こうしてまた一度歌ってみて

テダプ オムヌン イ ノレガ
대답 없는 이 노래가
答えのないこの歌が

ネイレ タウル ッテッカジ
내일에 닿을 때까지
明日に届くまで

No more, no more baby
No more, no more

ックンオムヌン ムジョン ハナ
끝없는 무전 하나
果てしない無線一つ

オンジェンンガ タウル コヤ
언젠가 닿을 거야
いつか届くよ

チョギ チグ パンデピョンッカジ タ
저기 지구 반대편까지 다
あそこの地球の反対側まですべて

No more, no more baby
No more, no more

ヌンミョン コレドゥルジョチャ
눈먼 고래들조차
盲目のクジラさえ

ナル ポル ス イッスル コヤ
날 볼 수 있을 거야
僕を見れるよ

オヌルド タシ ノレハジ ナ
오늘도 다시 노래하지 나
今日もまた歌うよ僕は


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください



Whalien 52 - BTS(防弾少年団)

イ ノルブン パダ ク ハンガウンデ
이 넓은 바다 그 한가운데
この広い海 その真ん中

ハン マリ コレガ
한 마리 고래가
一匹のクジラが

ナチュマキ ウェロプケ マルル ヘ
나즈막히 외롭게 말을 해
ぼそっと寂しげに話をする

アムリ ソリチョド
아무리 소리쳐도
どんなに叫んでも

タンジ アンヌン ゲ
닿지 않는 게
届かないのが

サムチゲ ウェロウォ
사무치게 외로워
深く染みるほど孤独で

チョヨンヒ イプ タムネ
조용히 입 다무네
静かに口をつぐむね

アムロム オッテ ムォガ トェットン
아무렴 어때 뭐가 됐던
もちどんどうってことない どうなったって

イジェン ムォ
이젠 뭐 I don’t care
もう

ウェロウミラン ニョソクマン
외로움이란 녀석만
孤独だというのは奴だけ

ネ ギョテソ モムル ッテ
내 곁에서 머물 때
僕の傍にいるとき

オンジョニ ホンジャガ トェ
온전히 혼자가 돼
完全に一人になる

ウェロイ チェウヌン チャムルスェ
외로이 채우는 자물쇠
寂しくかける南京錠

ヌグン マレ セッキ
누군 말해 새끼
誰かは言う こいつ

ヨネイン タ トェンネ
연예인 다 됐네
芸能人にすっかりなったなって

Oh fuck that,

クレ ムォ オッテ ヌグンガ ギョテ
그래 뭐 어때 누군가 곁에
そうさ 何だよ 誰かが傍に

モムル ス オプタ ハンテド
머물 수 없다 한대도
いてくれなくても

クゴルロ チョケ
그걸로 족해
それで十分だ

ナル ヒャンヘ スュィプケ イェギハヌン
날 향해 쉽게 얘기하는
僕に簡単に話す

イ マルン コッ ピョギ トェ
이 말은 곧 벽이 돼
この言葉はすぐ壁になる

ウェロウムジョチャ ニドゥル
외로움조차 니들
孤独さえ君らの

ヌネン チョギ トェ
눈엔 척이 돼
目にはフリになる

ク ピョゲ カチョソ
그 벽에 갇혀서
その壁に閉じ込められて

ネ スミ マキョド
내 숨이 막혀도
僕の息が詰まっても

チョ スミョン ウィルル ヒャンヘ
저 수면 위를 향해
あの水面の上へ向かって

Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale

イロケ ホンジャ ノレプルロ
이렇게 혼자 노래불러
こうして一人で歌を歌う

ウェッタン ソム ガトゥン ナド
외딴 섬 같은 나도
人里離れた人のような僕も

パルクケ ピンナル ス イッスルッカ
밝게 빛날 수 있을까
明るく輝けるだろうか

Lonely lonely lonely whale

イロケ ット ハン ボン プルロブヮ
이렇게 또 한 번 불러봐
こうしてまた一度歌ってみて

テダプ オムヌン イ ノレガ
대답 없는 이 노래가
答えのないこの歌が

ネイレ タウル ッテッカジ
내일에 닿을 때까지
明日に届くまで

No more, no more baby
No more, no more

ックンオムヌン ムジョン ハナ
끝없는 무전 하나
果てしない無線一つ

オンジェンンガ タウル コヤ
언젠가 닿을 거야
いつか届くよ

チョギ チグ パンデピョンッカジ タ
저기 지구 반대편까지 다
あそこの地球の反対側まですべて

No more, no more baby
No more, no more

ヌンミョン コレドゥルジョチャ
눈먼 고래들조차
盲目のクジラさえ

ナル ポル ス イッスル コヤ
날 볼 수 있을 거야
僕を見れるよ

オヌルド タシ ノレハジ ナ
오늘도 다시 노래하지 나
今日もまた歌うよ僕は

セサンウン チョルテロ モルラ
세상은 절대로 몰라
世界は絶対に分からない

ネガ オルマナ スルプンジルル
내가 얼마나 슬픈지를
僕がどれだけ悲しいのかを

ネ アプムン ソッキル ス オムヌン
내 아픔은 섞일 수 없는
僕の痛みは混ぜられない

ムルグァ キルム
물과 기름
水と油

クジョ ナン スミョン ウィエソマン
그저 난 수면 위에서만
ただ僕は水面の上でだけ

スムル スュィル ッテ クァンシム ックン
숨을 쉴 때 관심 끝
息をするときが関心の終わり

ウェロウン パダツソク コマ
외로운 바닷속 꼬마
寂しい海の中の小坊主

ナド アルリゴ シムネ
나도 알리고 싶네
僕も教えたいよ

ネ カチルル
내 가치를 Everyday
僕の価値を

コクチョンエ モルミルル ヘ
걱정의 멀미를 해
心配の船酔いをして

ヌル スティコヌン クィ ミテ
늘 스티커는 귀 밑에
いつもステッカーは耳の下に

Never end,

ウェ ックチュン オプコ メボン
왜 끝은 없고 매번 hell
どうして終わりなく毎回

シガニ カド
시간이 가도
時間が過ぎて行っても

チャガウン シミョン ソゲ
차가운 심연 속의 Neverland
冷たい深淵の中の

But ヌル センガケ
But 늘 생각해
But いつも考える

チグム セウチャム チャドラド
지금 새우잠 자더라도
今丸まって寝ても

ックムン コレダプケ
꿈은 고래답게
夢はクジラらしく

タガオル クン チョンチャニ
다가올 큰 칭찬이
近づく大きな称賛が

メイル チュムル チュゲ ハルコヤ
매일 춤을 추게 할거야
毎日躍らせるよ

ナダプケ
나답게 Ye i'm swimmin'
僕らしく

ネ ミレルル ヒャンヘ カ
내 미래를 향해 가
僕の未来へ向かっていく

チョ プルン パダワ
저 푸른 바다와
あの青い海と

ネ ヘルチュルル ミド
내 헤르츠를 믿어
自分のヘルツを信じて

Hey oh, oh hey oh yeah

Lonely lonely lonely whale

イロケ ホンジャ ノレプルロ
이렇게 혼자 노래불러
こうして一人で歌を歌う

ウェッタン ソム ガトゥン ナド
외딴 섬 같은 나도
人里離れた人のような僕も

パルクケ ピンナル ス イッスルッカ
밝게 빛날 수 있을까
明るく輝けるだろうか

Lonely lonely lonely whale

イロケ ット ハン ボン プルロブヮ
이렇게 또 한 번 불러봐
こうしてまた一度歌ってみて

テダプ オムヌン イ ノレガ
대답 없는 이 노래가
答えのないこの歌が

ネイレ タウル ッテッカジ
내일에 닿을 때까지
明日に届くまで

オモニヌン パダガ プルダ ハショッソ
어머니는 바다가 푸르다 하셨어
お母さんは海は青いと言った

モルリ ヒムッコッ
멀리 힘껏
遠く力いっぱい

ニ モクソリル ネラ ハショッソ
니 목소릴 내라 하셨어
あなたの声を出せと言った

クロンデ オットカジョ
그런데 어떡하죠
だけどどうしよう

ヨギン ノム ッカムッカムハゴ
여긴 너무 깜깜하고
ここはあまりにも真っ暗で

オントン タルン マルル ハヌン
온통 다른 말을 하는
すべて違う言葉を言う

タルン コレドゥル ップニンデ
다른 고래들 뿐인데
違うクジラたちだけなのに

I juss can't hold it ma

サランハンダ マラゴシポ
사랑한다 말하고 싶어
愛してると言いたい

ホンジャ ハヌン トルリム ノレ
혼자 하는 돌림 노래,
一人でするメドレーを歌う

カトゥン アクポ ウィルル トェシポ
같은 악보 위를 되짚어
同じ楽譜の上を振り返って

イ パダヌン ノム キポ
이 바다는 너무 깊어
この海はすごく深い

クレド ナン タヘンイン ゴル
그래도 난 다행인 걸
それでも僕は幸いなんだ

(ヌンムル ナド アムド モルルテニ)
(눈물 나도 아무도 모를테니)
(涙が出ても誰も分からないから)

I'm a whalien

Lonely lonely lonely whale

イロケ ホンジャ ノレプルロ
이렇게 혼자 노래불러
こうして一人で歌を歌う

ウェッタン ソム ガトゥン ナド
외딴 섬 같은 나도
人里離れた人のような僕も

パルクケ ピンナル ス イッスルッカ
밝게 빛날 수 있을까
明るく輝けるだろうか

Lonely lonely lonely whale

イロケ ット ハン ボン プルロブヮ
이렇게 또 한 번 불러봐
こうしてまた一度歌ってみて

テダプ オムヌン イ ノレガ
대답 없는 이 노래가
答えのないこの歌が

ネイレ タウル ッテッカジ
내일에 닿을 때까지
明日に届くまで

No more, no more baby
No more, no more

ックンオムヌン ムジョン ハナ
끝없는 무전 하나
果てしない無線一つ

オンジェンンガ タウル コヤ
언젠가 닿을 거야
いつか届くよ

チョギ チグ パンデピョンッカジ タ
저기 지구 반대편까지 다
あそこの地球の反対側まですべて

No more, no more baby
No more, no more

ヌンミョン コレドゥルジョチャ
눈먼 고래들조차
盲目のクジラさえ

ナル ポル ス イッスル コヤ
날 볼 수 있을 거야
僕を見れるよ

オヌルド タシ ノレハジ ナ
오늘도 다시 노래하지 나
今日もまた歌うよ僕は


B0186QBZA8 4thミニアルバム - 花様年華 Pt. 2 (ランダム_Peach & Blue version) (韓国盤)
防弾少年団(BTS)
Loen Entertainment 2015-12-02

by G-Tools
関連記事

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

*** COMMENT ***

COMMENT投稿

管理者だけに読んでもらう (非公開コメント投稿可能)



▲ページTOPへ
最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼11/29~(テレビ東京)
仮面
▼12/4~(BS11)
高校世渡り王
▼12/6~(BS11)
君を憶えてる
▼12/6~(BS11)
帝王の娘スベクヒャン
▼12/8~(BS-TBS)
夜を歩く士(ソンビ)
▼12/8~(BS12)
快刀ホン・ギルドン
▼12/11~(BS11)
君を愛した時間
▼12/16~(BSジャパン)
アッセンブリー
▼12/19~(BS11)
キルミー・ヒールミー
▼12/19~(BS日テレ)
お願い、ママ
▼12/19~(BS朝日)
女を泣かせて
▼12/22~(BS-TBS)
ピノキオ
▼12/23~(BS11)
白夜姫
▼12/28~(BS11)
ミス・マンマミーア
▼12/30~(BS11)
猫がいる
▼1/2~(BSフジ)
冬のソナタ
▼1/10~(BS-TBS)
彼女はきれいだった
▼1/16~(BSジャパン)
チーズ・イン・ザ・トラップ
▼1/23~(BS11)
恍惚な隣人
▼2/7~(BS-TBS)
千秋(チョンチュ)太后

プロフィール作成済
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

今話題の商品!
最新コメント

openclose

リンク
投票コーナー

当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

RSSリンクの表示
QRコード

QR

 ∂.∂ ~♪

ドラマ最新ランキング
韓国ドラマ・映画別一覧

検索する

ブログ内を検索・・・
google検索・・・

プロフィール

annyo

Author:annyo
東京在中です。
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ~
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
パク・ソジュン、キム・スヒョン、ソ・イングク、キム・ウビン、チソン、チャン・ヒョク、ユ・アイン、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

11 | 2016/12 | 01
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Amazon


楽天

人気ページランキング
全記事リスト
with Ajax Amazon