So Long - Apink 歌詞和訳
A Pink(에이핑크)《♀》
So Long - Apink
作詞:박초롱 作曲:마스터키(MasterKey)
韓国の癒し系ガールズグループApink(エーピンク)が4枚目のミニアルバムを発表!
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
作詞:박초롱 作曲:마스터키(MasterKey)
韓国の癒し系ガールズグループApink(エーピンク)が4枚目のミニアルバムを発表!
APink 4thミニアルバム - Pink Blossom (韓国盤) APINK (エーピンク) Loen Entertainment 2014-04-10 |
So Long - Apink
キオンナニ
기억나니
憶えてる?
クッテ チャクコ オリョッソットン
그때 작고 어렸었던
あの頃の小さく幼かった
ノワ ナ
너와 나 do you remember
あなたと私
ハンサン ハムッケヨッチ
항상 함께였지
いつも一緒だったよね
ウリル セムネドン
우릴 샘내던
私たちをうらやましがった
マヌン チングドゥル
많은 친구들
たくさんの友達
do you remember
チャグン ソン ッコク チャプコ
작은 손 꼭 잡고
小さな手をつないで
ナル チキョジュン オンジェナ
날 지켜준 언제나
私を守ってくれたいつも
ネゲマン ウソジュン ノ
내게만 웃어준 너
私にだけ笑ってくれたあなた
Baby クッテン
Baby 그땐
Baby あの時は
モルラッスル コヤ
몰랐을 거야
分からなかったはずよ
アマ モルンチョケッスル コヤ
아마 모른척했을 거야
たぶん知らないふりをしてたはずよ
ノム オリョッソッチャナ
너무 어렸었잖아
あまりにも幼かったじゃない
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ノル ヨペ トゥゴ
그렇게 널 옆에 두고
そうやってあなたを傍において
ネ マム スムキゴ イロケ
내 맘 숨기고 이렇게
私の心隠してこうして
(スモ)(スモ)
(숨어) (숨어)
(隠して)(隠して)
チングラヌン イルム トィエ スモ
친구라는 이름 뒤에 숨어
友達っていう名前の後ろに隠して
ホクシ カックム ノド
혹시 가끔 너도
もしかしたら時々あなたも
クッテル センガカニ ナチョロム
그땔 생각하니 나처럼
あの頃を思い出すの?私みたいに
do you remember
キブン チョウン パラム
기분 좋은 바람
心地良い風
ウリル ピチュドン ッタットゥタン ヘッサル
우릴 비추던 따뜻한 햇살
私たちを照らした暖かい日差し
do you remember
ノワ ナン
너와 난
あなたと私は
マヌン ゲ タルマッソッソッコ
많은 게 닮았었고
いっぱい似てたし
ノン ネゲ
넌 내게
あなたは私にとって
ソジュンハン チングヨッソ
소중한 친구였어
大切な友達だった
Baby クロケ ミッコ イットン ネゲ
Baby 그렇게 믿고 있던 내게
Baby そう信じていた私に
タルン ニガ オン ゴヤ
다른 네가 온 거야
別のあなたが来たのよ
クロン ニガ ナッソロ
그런 네가 낯설어
そんなあなたに慣れないの
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ノル ヨペ トゥゴ
그렇게 널 옆에 두고
そうやってあなたを傍において
ネ マム スムキゴ イロケ
내 맘 숨기고 이렇게
私の心隠してこうして
(スモ)(スモ)
(숨어) (숨어)
(隠して)(隠して)
チングラヌン イルム トィエ スモ
친구라는 이름 뒤에 숨어
友達っていう名前の後ろに隠して
ソルジキ ナ コビ ナッソッソ
솔직히 나 겁이 났었어
正直私は怖かったの
ノルル ポミョン ットルリヌン
너를 보면 떨리는
あなたを見ると震える
ネ マム イクスクチ アナ
내 맘 익숙지 않아
私の心慣れない
サシル アムロッチ アンヌン
사실 아무렇지 않은
ホントは何でもない
ニガ ミウォッソンナ ブヮ
네가 미웠었나 봐
あなたが憎かったみたい
イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな私の気持ち
ノヌン ウェ モルニ
너는 왜 모르니
あなたはなぜ分からないの
Feel me, feel me, tell me,
tell me, love me, love me
(イミ ヌジョッケッチマン)
(이미 늦었겠지만)
(もう手遅れかもしれないけど)
Feel me, feel me, tell me,
tell me, love me, love me
(イミ ヌジョッケッチマン)
(이미 늦었겠지만)
(もう手遅れかもしれないけど)
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ナン ニ ヨペソ
그렇게 난 네 옆에서
そうやって私はあなたの傍で
ネ マム スムキゴ チョヨンヒ
내 맘 숨기고 조용히
私の気持ち隠して静かに
(ギョテ)(ギョテ)
(곁에) (곁에)
(傍で)(傍で)
チングラヌン イルムロ ナマ
친구라는 이름으로 남아
友達という名前で残ってる
キオンナニ
기억나니
憶えてる?
クッテ チャクコ オリョッソットン
그때 작고 어렸었던
あの頃の小さく幼かった
ノワ ナ
너와 나 do you remember
あなたと私
ハンサン ハムッケヨッチ
항상 함께였지
いつも一緒だったよね
ウリル セムネドン
우릴 샘내던
私たちをうらやましがった
マヌン チングドゥル
많은 친구들
たくさんの友達
do you remember
チャグン ソン ッコク チャプコ
작은 손 꼭 잡고
小さな手をつないで
ナル チキョジュン オンジェナ
날 지켜준 언제나
私を守ってくれたいつも
ネゲマン ウソジュン ノ
내게만 웃어준 너
私にだけ笑ってくれたあなた
Baby クッテン
Baby 그땐
Baby あの時は
モルラッスル コヤ
몰랐을 거야
分からなかったはずよ
アマ モルンチョケッスル コヤ
아마 모른척했을 거야
たぶん知らないふりをしてたはずよ
ノム オリョッソッチャナ
너무 어렸었잖아
あまりにも幼かったじゃない
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ノル ヨペ トゥゴ
그렇게 널 옆에 두고
そうやってあなたを傍において
ネ マム スムキゴ イロケ
내 맘 숨기고 이렇게
私の心隠してこうして
(スモ)(スモ)
(숨어) (숨어)
(隠して)(隠して)
チングラヌン イルム トィエ スモ
친구라는 이름 뒤에 숨어
友達っていう名前の後ろに隠して
ホクシ カックム ノド
혹시 가끔 너도
もしかしたら時々あなたも
クッテル センガカニ ナチョロム
그땔 생각하니 나처럼
あの頃を思い出すの?私みたいに
do you remember
キブン チョウン パラム
기분 좋은 바람
心地良い風
ウリル ピチュドン ッタットゥタン ヘッサル
우릴 비추던 따뜻한 햇살
私たちを照らした暖かい日差し
do you remember
ノワ ナン
너와 난
あなたと私は
マヌン ゲ タルマッソッソッコ
많은 게 닮았었고
いっぱい似てたし
ノン ネゲ
넌 내게
あなたは私にとって
ソジュンハン チングヨッソ
소중한 친구였어
大切な友達だった
Baby クロケ ミッコ イットン ネゲ
Baby 그렇게 믿고 있던 내게
Baby そう信じていた私に
タルン ニガ オン ゴヤ
다른 네가 온 거야
別のあなたが来たのよ
クロン ニガ ナッソロ
그런 네가 낯설어
そんなあなたに慣れないの
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ノル ヨペ トゥゴ
그렇게 널 옆에 두고
そうやってあなたを傍において
ネ マム スムキゴ イロケ
내 맘 숨기고 이렇게
私の心隠してこうして
(スモ)(スモ)
(숨어) (숨어)
(隠して)(隠して)
チングラヌン イルム トィエ スモ
친구라는 이름 뒤에 숨어
友達っていう名前の後ろに隠して
ソルジキ ナ コビ ナッソッソ
솔직히 나 겁이 났었어
正直私は怖かったの
ノルル ポミョン ットルリヌン
너를 보면 떨리는
あなたを見ると震える
ネ マム イクスクチ アナ
내 맘 익숙지 않아
私の心慣れない
サシル アムロッチ アンヌン
사실 아무렇지 않은
ホントは何でもない
ニガ ミウォッソンナ ブヮ
네가 미웠었나 봐
あなたが憎かったみたい
イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな私の気持ち
ノヌン ウェ モルニ
너는 왜 모르니
あなたはなぜ分からないの
Feel me, feel me, tell me,
tell me, love me, love me
(イミ ヌジョッケッチマン)
(이미 늦었겠지만)
(もう手遅れかもしれないけど)
Feel me, feel me, tell me,
tell me, love me, love me
(イミ ヌジョッケッチマン)
(이미 늦었겠지만)
(もう手遅れかもしれないけど)
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ナン ニ ヨペソ
그렇게 난 네 옆에서
そうやって私はあなたの傍で
ネ マム スムキゴ チョヨンヒ
내 맘 숨기고 조용히
私の気持ち隠して静かに
(ギョテ)(ギョテ)
(곁에) (곁에)
(傍で)(傍で)
チングラヌン イルムロ ナマ
친구라는 이름으로 남아
友達という名前で残ってる
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
So Long - Apink
キオンナニ
기억나니
憶えてる?
クッテ チャクコ オリョッソットン
그때 작고 어렸었던
あの頃の小さく幼かった
ノワ ナ
너와 나 do you remember
あなたと私
ハンサン ハムッケヨッチ
항상 함께였지
いつも一緒だったよね
ウリル セムネドン
우릴 샘내던
私たちをうらやましがった
マヌン チングドゥル
많은 친구들
たくさんの友達
do you remember
チャグン ソン ッコク チャプコ
작은 손 꼭 잡고
小さな手をつないで
ナル チキョジュン オンジェナ
날 지켜준 언제나
私を守ってくれたいつも
ネゲマン ウソジュン ノ
내게만 웃어준 너
私にだけ笑ってくれたあなた
Baby クッテン
Baby 그땐
Baby あの時は
モルラッスル コヤ
몰랐을 거야
分からなかったはずよ
アマ モルンチョケッスル コヤ
아마 모른척했을 거야
たぶん知らないふりをしてたはずよ
ノム オリョッソッチャナ
너무 어렸었잖아
あまりにも幼かったじゃない
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ノル ヨペ トゥゴ
그렇게 널 옆에 두고
そうやってあなたを傍において
ネ マム スムキゴ イロケ
내 맘 숨기고 이렇게
私の心隠してこうして
(スモ)(スモ)
(숨어) (숨어)
(隠して)(隠して)
チングラヌン イルム トィエ スモ
친구라는 이름 뒤에 숨어
友達っていう名前の後ろに隠して
ホクシ カックム ノド
혹시 가끔 너도
もしかしたら時々あなたも
クッテル センガカニ ナチョロム
그땔 생각하니 나처럼
あの頃を思い出すの?私みたいに
do you remember
キブン チョウン パラム
기분 좋은 바람
心地良い風
ウリル ピチュドン ッタットゥタン ヘッサル
우릴 비추던 따뜻한 햇살
私たちを照らした暖かい日差し
do you remember
ノワ ナン
너와 난
あなたと私は
マヌン ゲ タルマッソッソッコ
많은 게 닮았었고
いっぱい似てたし
ノン ネゲ
넌 내게
あなたは私にとって
ソジュンハン チングヨッソ
소중한 친구였어
大切な友達だった
Baby クロケ ミッコ イットン ネゲ
Baby 그렇게 믿고 있던 내게
Baby そう信じていた私に
タルン ニガ オン ゴヤ
다른 네가 온 거야
別のあなたが来たのよ
クロン ニガ ナッソロ
그런 네가 낯설어
そんなあなたに慣れないの
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ノル ヨペ トゥゴ
그렇게 널 옆에 두고
そうやってあなたを傍において
ネ マム スムキゴ イロケ
내 맘 숨기고 이렇게
私の心隠してこうして
(スモ)(スモ)
(숨어) (숨어)
(隠して)(隠して)
チングラヌン イルム トィエ スモ
친구라는 이름 뒤에 숨어
友達っていう名前の後ろに隠して
ソルジキ ナ コビ ナッソッソ
솔직히 나 겁이 났었어
正直私は怖かったの
ノルル ポミョン ットルリヌン
너를 보면 떨리는
あなたを見ると震える
ネ マム イクスクチ アナ
내 맘 익숙지 않아
私の心慣れない
サシル アムロッチ アンヌン
사실 아무렇지 않은
ホントは何でもない
ニガ ミウォッソンナ ブヮ
네가 미웠었나 봐
あなたが憎かったみたい
イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな私の気持ち
ノヌン ウェ モルニ
너는 왜 모르니
あなたはなぜ分からないの
Feel me, feel me, tell me,
tell me, love me, love me
(イミ ヌジョッケッチマン)
(이미 늦었겠지만)
(もう手遅れかもしれないけど)
Feel me, feel me, tell me,
tell me, love me, love me
(イミ ヌジョッケッチマン)
(이미 늦었겠지만)
(もう手遅れかもしれないけど)
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ナン ニ ヨペソ
그렇게 난 네 옆에서
そうやって私はあなたの傍で
ネ マム スムキゴ チョヨンヒ
내 맘 숨기고 조용히
私の気持ち隠して静かに
(ギョテ)(ギョテ)
(곁에) (곁에)
(傍で)(傍で)
チングラヌン イルムロ ナマ
친구라는 이름으로 남아
友達という名前で残ってる
キオンナニ
기억나니
憶えてる?
クッテ チャクコ オリョッソットン
그때 작고 어렸었던
あの頃の小さく幼かった
ノワ ナ
너와 나 do you remember
あなたと私
ハンサン ハムッケヨッチ
항상 함께였지
いつも一緒だったよね
ウリル セムネドン
우릴 샘내던
私たちをうらやましがった
マヌン チングドゥル
많은 친구들
たくさんの友達
do you remember
チャグン ソン ッコク チャプコ
작은 손 꼭 잡고
小さな手をつないで
ナル チキョジュン オンジェナ
날 지켜준 언제나
私を守ってくれたいつも
ネゲマン ウソジュン ノ
내게만 웃어준 너
私にだけ笑ってくれたあなた
Baby クッテン
Baby 그땐
Baby あの時は
モルラッスル コヤ
몰랐을 거야
分からなかったはずよ
アマ モルンチョケッスル コヤ
아마 모른척했을 거야
たぶん知らないふりをしてたはずよ
ノム オリョッソッチャナ
너무 어렸었잖아
あまりにも幼かったじゃない
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ノル ヨペ トゥゴ
그렇게 널 옆에 두고
そうやってあなたを傍において
ネ マム スムキゴ イロケ
내 맘 숨기고 이렇게
私の心隠してこうして
(スモ)(スモ)
(숨어) (숨어)
(隠して)(隠して)
チングラヌン イルム トィエ スモ
친구라는 이름 뒤에 숨어
友達っていう名前の後ろに隠して
ホクシ カックム ノド
혹시 가끔 너도
もしかしたら時々あなたも
クッテル センガカニ ナチョロム
그땔 생각하니 나처럼
あの頃を思い出すの?私みたいに
do you remember
キブン チョウン パラム
기분 좋은 바람
心地良い風
ウリル ピチュドン ッタットゥタン ヘッサル
우릴 비추던 따뜻한 햇살
私たちを照らした暖かい日差し
do you remember
ノワ ナン
너와 난
あなたと私は
マヌン ゲ タルマッソッソッコ
많은 게 닮았었고
いっぱい似てたし
ノン ネゲ
넌 내게
あなたは私にとって
ソジュンハン チングヨッソ
소중한 친구였어
大切な友達だった
Baby クロケ ミッコ イットン ネゲ
Baby 그렇게 믿고 있던 내게
Baby そう信じていた私に
タルン ニガ オン ゴヤ
다른 네가 온 거야
別のあなたが来たのよ
クロン ニガ ナッソロ
그런 네가 낯설어
そんなあなたに慣れないの
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ノル ヨペ トゥゴ
그렇게 널 옆에 두고
そうやってあなたを傍において
ネ マム スムキゴ イロケ
내 맘 숨기고 이렇게
私の心隠してこうして
(スモ)(スモ)
(숨어) (숨어)
(隠して)(隠して)
チングラヌン イルム トィエ スモ
친구라는 이름 뒤에 숨어
友達っていう名前の後ろに隠して
ソルジキ ナ コビ ナッソッソ
솔직히 나 겁이 났었어
正直私は怖かったの
ノルル ポミョン ットルリヌン
너를 보면 떨리는
あなたを見ると震える
ネ マム イクスクチ アナ
내 맘 익숙지 않아
私の心慣れない
サシル アムロッチ アンヌン
사실 아무렇지 않은
ホントは何でもない
ニガ ミウォッソンナ ブヮ
네가 미웠었나 봐
あなたが憎かったみたい
イロン ネ マム
이런 내 맘
こんな私の気持ち
ノヌン ウェ モルニ
너는 왜 모르니
あなたはなぜ分からないの
Feel me, feel me, tell me,
tell me, love me, love me
(イミ ヌジョッケッチマン)
(이미 늦었겠지만)
(もう手遅れかもしれないけど)
Feel me, feel me, tell me,
tell me, love me, love me
(イミ ヌジョッケッチマン)
(이미 늦었겠지만)
(もう手遅れかもしれないけど)
オヌセ ノン
어느새 넌
いつのまにかあなたは
ネゲロ ワ
내게로 와
私の所に来て
ネ マムソグロ ワ
내 맘속으로 와
私の心の中に来て
チング アニン ナムジャロ
친구 아닌 남자로
友達じゃない男として
ネ ヨペ イッソッチ
내 옆에 있었지
私の傍にいたね
クロケ ナン ニ ヨペソ
그렇게 난 네 옆에서
そうやって私はあなたの傍で
ネ マム スムキゴ チョヨンヒ
내 맘 숨기고 조용히
私の気持ち隠して静かに
(ギョテ)(ギョテ)
(곁에) (곁에)
(傍で)(傍で)
チングラヌン イルムロ ナマ
친구라는 이름으로 남아
友達という名前で残ってる
APink 4thミニアルバム - Pink Blossom (韓国盤) | |
APINK (エーピンク) Loen Entertainment 2014-04-10 売り上げランキング : 308 Amazonで詳しく見るby G-Tools |
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓
コメント