Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP »  » TITLE … 香水 - ウ・ウォンチェ 韓ドラ:賢い監房生活 歌詞和訳
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)
秘密と嘘 最後 魔女 探偵 100日 魔性 かくれんぼ たった一人  空から テリウス Player ミスマ 離婚 魅力 ビューティー バッドパパ キツネ


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST
人気俳優名鑑 韓国俳優ランキング←投票受付中!

香水 - ウ・ウォンチェ 韓ドラ:賢い監房生活 歌詞和訳

ヒャンス
향수(Prod. by WOOGIE) - 우원재
香水
作詞:우원재 作曲:WOOGIE
韓国ドラマ:賢い監房生活
出演:チョン・ギョンホ、 ソン・ドンイルなど
大人気ドラマ「応答せよ」シリーズの監督最新作!知られざる刑務所生活を描く!
刑務所を背景に、未知の空間にいる人の生活を描いたエピソードドラマ
ヒャンス
향수(Prod. by WOOGIE) - 우원재
香水


ムォ オッチョル ス オムヌン ゴジ
뭐 어쩔 수 없는 거지
何 仕方ないってことだね

ヨギソヌン ヒョンジェラン マリ
여기서는 현재란 말이
ここでは現実という言葉が

チェイル ムウィミハニ
제일 무의미하니
一番無意味だから

ットゥンクルム チャムニ マニ ハヌン
뜬구름 잡니 마니 하는
流れる雲をつかもうとする

ムンジェエソン
문제에선
問題では

ポギガ チョンダビラン ゴジ
포기가 정답이란 거지
諦めが正解ということだね

クニッカ
그니까
だから

please talk about the past ya

クニッカ
그니까
だから

please talk about the past ya

クゲ タルル コン オプシ
크게 다를 건 없지
大きく違うことはないよね

チョルチャンウル トゥゴ
철창을 두고
鉄窓を置いて

アングァ パックル チョンハヌン ゴン
안과 밖을 정하는 건
内と外を定めるのは

ネ モクシニ
내 몫이니
僕の役割だから

パッカッパラム チョム スェヌン ゲ
바깥바람 좀 쐬는 게
外の風にちょっと当たるのが

ックミラゴ チミョン
꿈이라고 치면
夢だと考えたら

パックル ス インヌン ゴン
바꿀 수 있는 건
変えられるのは

ネ シヤエ ポギニ
내 시야의 폭이니
自分の視野の幅だ

ヨギル パッキラ ミョンハジ
여길 밖이라 명하지
ここを外だと命じるだろう

ヨグロ ネゲ パックィラ ミョンハジ
역으로 내게 바뀌라 명하지
駅で僕に変わるよう命じるだろう

ナン パッキラ ミョンハジ
난 밖이라 명하지
僕は外だと命じるだろう

ヌグンガン タルチュルル
누군간 탈출을
誰かは脱出を

ックムックン チョクド ット
꿈꾼 적도 또
夢見たこともまた

ヌグヌン スンジョンウル テカン ゴット
누구는 순종을 택한 것도
誰かは純潔を選んだのも

オッチ ポミョン チェアク ソク
어찌 보면 최악 속
他の味方をすれば最悪の中

チェソヌル タハン ゴニッカ
최선을 다한 거니까
最善を尽くしたことだから

クゲ チェヤク ソギラン ゲ
그게 최악 속이란 게
それが最悪の中というのが

ッタカン ゴジ
딱한 거지
気の毒なことだろ

ムォ ッタク ハン ゴジ
뭐 딱 한 가지
何 ただ一つ

ヒャンスガ ムンジェガ トェン ゴジ
향수가 문제가 된 거지
香水が問題になったんだよ

ッタク ハン ゴジ
딱 한 가지
ただ一つ

ヒャンスガ ムンジェガ トェン ゴジ
향수가 문제가 된 거지
香水が問題になったんだよ

クレ ヒャンスガ ムンジェガ トェッチ
그래 향수가 문제가 됐지
そう 香水が問題になったよ

チオク カットン クァゴド
지옥 같던 과거도
地獄のようだった過去も

マクサン チナガミョン
막상 지나가면
実際に過ぎたら

チュオギラン マルロ タルパックム
추억이란 말로 탈바꿈
想い出という言葉に衣替え

セクマン チェッピッ トヌン
색만 잿빛 도는
色だけ灰色に回る

チャンミョンイゴ トルゴ トヌン
장면이고 돌고 도는
シーンで回り回る

ナルドゥリンデ
날들인데
日々なのに

ミチョ トヌン ゴン
미쳐 도는 건
狂って回るのは

チョンチャク ネガ トェッチ
정작 내가 됐지
本来僕だったよ

ピサン テピロ カットン
비상 대피로 같던
非常待避のようだった

ヨンナム チョルキリ
연남 철길이
ヨンナム鉄道が

クリプタン ゴン ナ ピリ
그립단 건 나 필히
懐かしいのは僕は必ず

チグムル キオカルマナン ゴジ
지금을 기억할만한 거지
今を記憶するだけのことはあったよ

ッピジン チングエ
삐진 친구의
すねた友達の

トゥク トィオナオン イプド
툭 튀어나온 입도
突き出た口も

イジェヌン ウスミョ
이제는 웃으며
今は笑いながら

クラゲ ノムキル コッ カトゥンデ
쿨하게 넘길 것 같은데
クールに交せそうなのに

アムリ ヘブヮヤ
아무리 해봐야
いくらやってみたって

フフェバッケ ト ナムケッソ
후회밖에 더 남겠어
後悔しかもう残らない

チチン ハル ワ
지친 하루 와
疲れた一日と

プルガピヘットン ピロ
불가피했던 피로
避けられなかった疲労

イジェヌン パル ッポッコ
이제는 발 뻗고
もう足を伸ばして

チャル ス イッスル コ カトゥンデ
잘 수 있을 거 같은데
寝れそうなのに

ット クレブヮヤ
또 그래봐야
またそうしてみたって

ッポドゥル ス インヌン ゴン
뻗을 수 있는 건
伸ばすことが出来るのは

ネ ピン チュモクバッケヌン オプケッソ
내 빈 주먹밖에는 없겠어
僕の握りこぶししかない

ナン ムオスル ウィヘ ヘンハヌンガ
난 무엇을 위해 행하는가
僕は何のためにするのか

テチェ ナン ムオスル ウィヘ
대체 난 무엇을 위해
一体僕は何のために

ヘンハヌンガ
행하는가
するのか

クゲ ヘンボグル ウィハン ゴラミョン
그게 행복을 위한 거라면
それが幸せのためなら

アグル ヘンヘド クェンチャヌンガ
악을 행해도 괜찮은가
悪を行ってもいいのか

ナン ムオスル ウィヘ ヘンヘットンガ
난 무엇을 위해 행했던가
僕は何のためにしたのか

テチェ ナン ムオスル ウィヘ
대체 난 무엇을 위해
一体僕は何のために

ヘンヘットンガ
행했던가
したのか

ヌグンガエ プレンイ
누군가의 불행이
誰かの不幸が

ネゲ ヘンボギ トェル ッテ
내게 행복이 될 때
僕にとって幸せになる時

オッチ クリ フェンヘットンガ
어찌 그리 휑했던가
どうしてそんなに聞いた手のか

ア ナ イジェヤ アルゲッチ
아 나 이제야 알겠지
ああ 僕は今分かったよ

モドゥ ットクカトゥン シルスルル
모두 똑같은 실수를
みんな同じミスを

パンボカヌン イユ
반복하는 이유
繰り返す理由

イジェヌン ピブロ ヌッキョジジ
이제는 피부로 느껴지지
もう皮膚で感じられるだろう

キオカヌン モドゥン ゲ
기억하는 모든 게 illusion
記憶するすべてが

ウリガ タヒョプハヌン イユ
우리가 타협하는 이유
僕たちが妥協する理由

ハンスンガン ク チャルナエ
한순간 그 찰나의
一瞬その刹那の

イフ カクセグン
이후 각색은
その後の脚色は

チャユロプケ マクムガネロ パックィゴ
자유롭지 막무가내로 바뀌고
自由なことで頑として変わって

ク キブヌン
그 기분은
その気分は

ニガ イルギ ッスル ッテ
니가 일기 쓸 때
君が日記を書くとき

クェンシリ イップゲ
괜시리 이쁘게
無性にきれいに

チョクヌン ゴッグァ ピスタン ゴジ
적는 것과 비슷한 거지
書くのと似てるよ

ヌガ チ チャソジョネ
누가 지 자서전에
誰か自分の自叙伝に

チムル ペッコ シプケンニャゴ
침을 뱉고 싶겠냐고
唾を吐きたいとか

クロニ ヒャンスラヌン ゴジ
그러니 향수라는 거지
だから香水ということだろ

クァオヌン チャクカグロ トプケッタゴ
과오는 착각으로 덮겠다고
謝りは錯覚で覆うと

ッポニ タ アルミョンソ
뻔히 다 알면서
明らかにすべて知りながら

ット クリウン ゴン
또 그리운 건
また恋しいのは

ハンケラゴ プルンダゴ
한계라고 부른다고
限界と呼ぶと

ッポニ タ アルミョンソ
뻔히 다 알면서
明らかにすべて知りながら

ット クリウニ
또 그리우니
また恋しいから

イゴル ヒャンスラゴ プルンダゴ
이걸 향수라고 부른다고
これを香水だと呼ぶと

ヨギ モドゥヌン プルウンハゴ
여기 모두는 불운하고
ここはみんな不運で

ヨリン ゴスル カマンハゴド
여린 것을 감안하고도
弱いことを考慮しても

ヨンソガ アンドェニ カチョッチ
용서가 안되니 갇혔지
許せないから閉じ込められたんだよね

クレ クチマン
그래 그치만
そう それでも

クゴル ムルプッスゴ アニ
그걸 무릅쓰고 아니
それを押し切って いや

ムォ タヘンヒド
뭐 다행히도
何 幸いにも

ポティル ヌンリョグル カッチョッチ
버틸 능력을 갖췄지
耐える能力を備えたんだよね

クゴル ヨギソ
그걸 여기서
それをここで

ヒャンスラゴ プルンダゴ
향수라고 부른다고
香水だと呼ぶと

ウリン ヒャンギロプケ ソガッタゴ
우린 향기롭게 속았다고
僕たちは香ばしく騙されたと


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください



ヒャンス
향수(Prod. by WOOGIE) - 우원재
香水


ムォ オッチョル ス オムヌン ゴジ
뭐 어쩔 수 없는 거지
何 仕方ないってことだね

ヨギソヌン ヒョンジェラン マリ
여기서는 현재란 말이
ここでは現実という言葉が

チェイル ムウィミハニ
제일 무의미하니
一番無意味だから

ットゥンクルム チャムニ マニ ハヌン
뜬구름 잡니 마니 하는
流れる雲をつかもうとする

ムンジェエソン
문제에선
問題では

ポギガ チョンダビラン ゴジ
포기가 정답이란 거지
諦めが正解ということだね

クニッカ
그니까
だから

please talk about the past ya

クニッカ
그니까
だから

please talk about the past ya

クゲ タルル コン オプシ
크게 다를 건 없지
大きく違うことはないよね

チョルチャンウル トゥゴ
철창을 두고
鉄窓を置いて

アングァ パックル チョンハヌン ゴン
안과 밖을 정하는 건
内と外を定めるのは

ネ モクシニ
내 몫이니
僕の役割だから

パッカッパラム チョム スェヌン ゲ
바깥바람 좀 쐬는 게
外の風にちょっと当たるのが

ックミラゴ チミョン
꿈이라고 치면
夢だと考えたら

パックル ス インヌン ゴン
바꿀 수 있는 건
変えられるのは

ネ シヤエ ポギニ
내 시야의 폭이니
自分の視野の幅だ

ヨギル パッキラ ミョンハジ
여길 밖이라 명하지
ここを外だと命じるだろう

ヨグロ ネゲ パックィラ ミョンハジ
역으로 내게 바뀌라 명하지
駅で僕に変わるよう命じるだろう

ナン パッキラ ミョンハジ
난 밖이라 명하지
僕は外だと命じるだろう

ヌグンガン タルチュルル
누군간 탈출을
誰かは脱出を

ックムックン チョクド ット
꿈꾼 적도 또
夢見たこともまた

ヌグヌン スンジョンウル テカン ゴット
누구는 순종을 택한 것도
誰かは純潔を選んだのも

オッチ ポミョン チェアク ソク
어찌 보면 최악 속
他の味方をすれば最悪の中

チェソヌル タハン ゴニッカ
최선을 다한 거니까
最善を尽くしたことだから

クゲ チェヤク ソギラン ゲ
그게 최악 속이란 게
それが最悪の中というのが

ッタカン ゴジ
딱한 거지
気の毒なことだろ

ムォ ッタク ハン ゴジ
뭐 딱 한 가지
何 ただ一つ

ヒャンスガ ムンジェガ トェン ゴジ
향수가 문제가 된 거지
香水が問題になったんだよ

ッタク ハン ゴジ
딱 한 가지
ただ一つ

ヒャンスガ ムンジェガ トェン ゴジ
향수가 문제가 된 거지
香水が問題になったんだよ

クレ ヒャンスガ ムンジェガ トェッチ
그래 향수가 문제가 됐지
そう 香水が問題になったよ

チオク カットン クァゴド
지옥 같던 과거도
地獄のようだった過去も

マクサン チナガミョン
막상 지나가면
実際に過ぎたら

チュオギラン マルロ タルパックム
추억이란 말로 탈바꿈
想い出という言葉に衣替え

セクマン チェッピッ トヌン
색만 잿빛 도는
色だけ灰色に回る

チャンミョンイゴ トルゴ トヌン
장면이고 돌고 도는
シーンで回り回る

ナルドゥリンデ
날들인데
日々なのに

ミチョ トヌン ゴン
미쳐 도는 건
狂って回るのは

チョンチャク ネガ トェッチ
정작 내가 됐지
本来僕だったよ

ピサン テピロ カットン
비상 대피로 같던
非常待避のようだった

ヨンナム チョルキリ
연남 철길이
ヨンナム鉄道が

クリプタン ゴン ナ ピリ
그립단 건 나 필히
懐かしいのは僕は必ず

チグムル キオカルマナン ゴジ
지금을 기억할만한 거지
今を記憶するだけのことはあったよ

ッピジン チングエ
삐진 친구의
すねた友達の

トゥク トィオナオン イプド
툭 튀어나온 입도
突き出た口も

イジェヌン ウスミョ
이제는 웃으며
今は笑いながら

クラゲ ノムキル コッ カトゥンデ
쿨하게 넘길 것 같은데
クールに交せそうなのに

アムリ ヘブヮヤ
아무리 해봐야
いくらやってみたって

フフェバッケ ト ナムケッソ
후회밖에 더 남겠어
後悔しかもう残らない

チチン ハル ワ
지친 하루 와
疲れた一日と

プルガピヘットン ピロ
불가피했던 피로
避けられなかった疲労

イジェヌン パル ッポッコ
이제는 발 뻗고
もう足を伸ばして

チャル ス イッスル コ カトゥンデ
잘 수 있을 거 같은데
寝れそうなのに

ット クレブヮヤ
또 그래봐야
またそうしてみたって

ッポドゥル ス インヌン ゴン
뻗을 수 있는 건
伸ばすことが出来るのは

ネ ピン チュモクバッケヌン オプケッソ
내 빈 주먹밖에는 없겠어
僕の握りこぶししかない

ナン ムオスル ウィヘ ヘンハヌンガ
난 무엇을 위해 행하는가
僕は何のためにするのか

テチェ ナン ムオスル ウィヘ
대체 난 무엇을 위해
一体僕は何のために

ヘンハヌンガ
행하는가
するのか

クゲ ヘンボグル ウィハン ゴラミョン
그게 행복을 위한 거라면
それが幸せのためなら

アグル ヘンヘド クェンチャヌンガ
악을 행해도 괜찮은가
悪を行ってもいいのか

ナン ムオスル ウィヘ ヘンヘットンガ
난 무엇을 위해 행했던가
僕は何のためにしたのか

テチェ ナン ムオスル ウィヘ
대체 난 무엇을 위해
一体僕は何のために

ヘンヘットンガ
행했던가
したのか

ヌグンガエ プレンイ
누군가의 불행이
誰かの不幸が

ネゲ ヘンボギ トェル ッテ
내게 행복이 될 때
僕にとって幸せになる時

オッチ クリ フェンヘットンガ
어찌 그리 휑했던가
どうしてそんなに聞いた手のか

ア ナ イジェヤ アルゲッチ
아 나 이제야 알겠지
ああ 僕は今分かったよ

モドゥ ットクカトゥン シルスルル
모두 똑같은 실수를
みんな同じミスを

パンボカヌン イユ
반복하는 이유
繰り返す理由

イジェヌン ピブロ ヌッキョジジ
이제는 피부로 느껴지지
もう皮膚で感じられるだろう

キオカヌン モドゥン ゲ
기억하는 모든 게 illusion
記憶するすべてが

ウリガ タヒョプハヌン イユ
우리가 타협하는 이유
僕たちが妥協する理由

ハンスンガン ク チャルナエ
한순간 그 찰나의
一瞬その刹那の

イフ カクセグン
이후 각색은
その後の脚色は

チャユロプケ マクムガネロ パックィゴ
자유롭지 막무가내로 바뀌고
自由なことで頑として変わって

ク キブヌン
그 기분은
その気分は

ニガ イルギ ッスル ッテ
니가 일기 쓸 때
君が日記を書くとき

クェンシリ イップゲ
괜시리 이쁘게
無性にきれいに

チョクヌン ゴッグァ ピスタン ゴジ
적는 것과 비슷한 거지
書くのと似てるよ

ヌガ チ チャソジョネ
누가 지 자서전에
誰か自分の自叙伝に

チムル ペッコ シプケンニャゴ
침을 뱉고 싶겠냐고
唾を吐きたいとか

クロニ ヒャンスラヌン ゴジ
그러니 향수라는 거지
だから香水ということだろ

クァオヌン チャクカグロ トプケッタゴ
과오는 착각으로 덮겠다고
謝りは錯覚で覆うと

ッポニ タ アルミョンソ
뻔히 다 알면서
明らかにすべて知りながら

ット クリウン ゴン
또 그리운 건
また恋しいのは

ハンケラゴ プルンダゴ
한계라고 부른다고
限界と呼ぶと

ッポニ タ アルミョンソ
뻔히 다 알면서
明らかにすべて知りながら

ット クリウニ
또 그리우니
また恋しいから

イゴル ヒャンスラゴ プルンダゴ
이걸 향수라고 부른다고
これを香水だと呼ぶと

ヨギ モドゥヌン プルウンハゴ
여기 모두는 불운하고
ここはみんな不運で

ヨリン ゴスル カマンハゴド
여린 것을 감안하고도
弱いことを考慮しても

ヨンソガ アンドェニ カチョッチ
용서가 안되니 갇혔지
許せないから閉じ込められたんだよね

クレ クチマン
그래 그치만
そう それでも

クゴル ムルプッスゴ アニ
그걸 무릅쓰고 아니
それを押し切って いや

ムォ タヘンヒド
뭐 다행히도
何 幸いにも

ポティル ヌンリョグル カッチョッチ
버틸 능력을 갖췄지
耐える能力を備えたんだよね

クゴル ヨギソ
그걸 여기서
それをここで

ヒャンスラゴ プルンダゴ
향수라고 부른다고
香水だと呼ぶと

ウリン ヒャンギロプケ ソガッタゴ
우린 향기롭게 속았다고
僕たちは香ばしく騙されたと


関連記事

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

*** COMMENT ***

COMMENT投稿

管理者だけに読んでもらう (非公開コメント投稿可能)





▲ページTOPへ
最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼10/17~(BS11)
我が家に住む男
▼10/17~(BS-TBS)
雲が描いた月明かり
▼10/24~(BSフジ)
六龍が飛ぶ
▼11/5~(BSテレ東)
番人
▼11/8~(BS11)
付岩洞の復讐者たち
▼11/9~(テレビ東京)
被告人
▼11/12~(BS-TBS)
魔女の法廷
▼11/12~(BSテレ東)
馬医
▼11/15~(BS11)
怪しいパートナー
▼11/23~(BS11)
名前のない女
▼11/24~(BS11)
力の強い女ト・ボンスン

プロフ・アルバムページ
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

楽天


投票コーナー

リンク
最新コメント

openclose

検索する

スポンサードリンク

プロフィール

annyo

Author:annyo
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ!
アップ予定曲やエンタメ情報も配信。フォローしてね^^
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
ソ・イングク、チ・チャンウク、パク・ポゴム、パク・ソジュン、キム・スヒョン、チソン、チャン・ヒョク、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

09 | 2018/10 | 11
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

Amazon


人気ページランキング
dTVに夢中

当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

QRコード

QR

全記事リスト
with Ajax Amazon