Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » A Pink(에이핑크)《♀》 » TITLE … オアシス - ホガク, Apink, VICTON 歌詞和訳
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)
一人 治癒記 十二夜 チャダルレ ときめき 死んでも 鶏龍仙 テジャングム まず熱く 皇后 ボーイフレンド 神5 SKY 江南 赤い月 


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST
人気俳優名鑑 韓国俳優ランキング←投票受付中!

オアシス - ホガク, Apink, VICTON 歌詞和訳

オアシス
오아시스 - 허각, 에이핑크(Apink), 빅톤(VICTON)
作詞:김태윤 作曲:윤일상
リクエスト頂いた曲です♪
オアシス
오아시스 - 허각, 에이핑크(Apink), 빅톤(VICTON)


Here we go now

オットケ オル ヨルム
어떡해 올 여름
どうしよう 今年の夏

ナン ノム パップンデ
난 너무 바쁜데
僕はとても忙しいのに

ク オディラド ッコムッチャカジ
그 어디라도 꼼짝하지
どこでも身動き

モタル コッ カタ
못할 것 같아
出来なさそう

スピョンソン ハヌル タウン
수평선 하늘 닿은
水平線の空に届いた

プルン パダガ
푸른 바다가
青い海が

ノワ ナル プルゴ インヌンデ
너와 날 부르고 있는데 oh
君と僕を呼んでいるのに

ナン チョンマル クェンチャナ
난 정말 괜찮아
私は本当に大丈夫

イ トシラ ヘド
이 도시라 해도
この都市だとしても

チョ ノプン ピルディン アレラド
저 높은 빌딩 아래라도
あの高いビルの下でも

ノマン イッタミョン
너만 있다면
あなたさえいたら

シウォナン パルピンスルル
시원한 팥빙수를
冷たいパッピンスを

ハムッケ ナヌル ス イッタミョン
함께 나눌 수 있다면
一緒に分けることが出来るなら

クゴルロ チュンブネ
그걸로 충분해
それだけで十分

カロル クヌル アレ
가로수 그늘 아래
並木の影の下

ノワ ハムッケ コニルミョン
너와 함께 거닐면
あなたと一緒に歩いたら

ク オットン ヘビョンカド プロプチ アナ
그 어떤 해변가도 부럽지 않아
どんな海辺も羨ましくない

ノン ナエ パダヤ
넌 나의 바다야
あなた私の海よ

ノン ナエ パドヤ
넌 나의 파도야
あなたは私の波よ

ニ プメ アンキミョン
네 품에 안기면
あなたの胸に抱かれたら

ネ アネ パドソリガ トゥルリョ
내 안에 파도소리가 들려
私の中に波の音が聞こえる

ムドウン イ ヨルメ
무더운 이 여름에
蒸し暑いこの夏に

ポクチャパン セサン イルル
복잡한 세상 일을
複雑な世界のことを

チャムシ タ イジュル スド
잠시 다 잊을 수도
しばらく全部忘れることも

イッスル コッ カタ
있을 것 같아
あるみたい

ノン ナエ スピヤ
넌 나의 숲이야
あなたは私の森よ

ノン ナエ ナムヤ
넌 나의 나무야
あなたは私の木よ

ニ ギョテ イッスミョン
네 곁에 있으면
あなたの傍にいたら

シウォナン パラミ ヌッキョジョ
시원한 바람이 느껴져
涼しい風を感じる

モドゥガ ットナガ ボリン
모두가 떠나가 버린
すべてが去ってしまったら

ハンチョカン トシエ ナマ
한적한 도시에 남아
物静かな都市に残る

ノワ ナ サランウル ナヌォ
너와 나 사랑을 나눠
あなたと私 愛を分かち合って

ヨンウォニ
영원히
永遠に

ノワ ナ ウリ トゥレ
너와 나 우리 둘의
君と僕 二人の

サイルル カルヌン
사이를 가르는
仲を分ける

スピョンソヌル ノモ
수평선을 넘어
水平線を越えて

セゲ イルチュ ハヌン ドゥシ
세계 일주 하는 듯이
世界一周をするように

ナン ノラン ムイントエソ ピョリュヘ
난 너란 무인도에서 표류해
僕は君という無人島に漂流して

オヌ ムドウン ヨルメ
어느 무더운 여름에 Ah yeah
ある蒸し暑い夏に

Ah yeah

カジン ゴン ムドウィマンクム
가진 건 무더위만큼
持つものは蒸し暑さぐらい

ットゥゴウン サランップン
뜨거운 사랑뿐
熱い愛だけ

アムリ プヮド
아무리 봐도
どんなに見ても

ウリン インッコ カトゥン サランックン
우린 잉꼬 같은 사랑꾼
僕たちはインコのような愛屋

マルド アン ドェ
말도 안 돼
話にならない

ニガ オムヌン ナン アンドェ
네가 없는 난 안돼
君がいない僕はダメなんだ

ノラン ソミ ピョナン ナニッカ
너란 섬이 편한 나니까 Yeah
君という島が気楽な僕だから

オヌセ イ トシエ
어느새 이 도시에
いつのまにかこの都市に

パミ ネリミョン
밤이 내리면
夜が降ったら

ナン ノエ ギョテ
난 너의 곁에
僕は君の傍に

ハン ソン カドゥク パプコヌル トゥルゴ
한 손 가득 팝콘을 들고
片手いっぱいにポップコーンを持って

ムソウン ヨンファ ハンピョン
무서운 영화 한편
怖い映画一本

ハムッケ チュルギル ス イッタミョン
함께 즐길 수 있다면
一緒に楽しむことが出来たら

ヘンボカン パミヤ
행복한 밤이야
幸せな夜だよ

ノルラン チョク ニ オッケエ
놀란 척 네 어깨에
驚いたふり あなたの肩に

オルグルル コク ムドゥミョン
얼굴을 꼭 묻으면
顔をぎゅっと埋めたら

イ パムン チョンググポダ
이 밤은 천국보다
この夜は天国より

アルムダウン ゴル
아름다운 걸
美しいんだ

ノン ナエ パダヤ
넌 나의 바다야
あなた私の海よ

ノン ナエ パドヤ
넌 나의 파도야
あなたは私の波よ

ニ プメ アンキミョン
네 품에 안기면
あなたの胸に抱かれたら

ネ アネ パドソリガ トゥルリョ
내 안에 파도소리가 들려
私の中に波の音が聞こえる

ムドウン イ ヨルメ
무더운 이 여름에
蒸し暑いこの夏に

ポクチャパン セサン イルル
복잡한 세상 일을
複雑な世界のことを

チャムシ タ イジュル スド
잠시 다 잊을 수도
しばらく全部忘れることも

イッスル コッ カタ
있을 것 같아
あるみたい

ノン ナエ スピヤ
넌 나의 숲이야
あなたは私の森よ

ノン ナエ ナムヤ
넌 나의 나무야
あなたは私の木よ

ニ ギョテ イッスミョン
네 곁에 있으면
あなたの傍にいたら

シウォナン パラミ ヌッキョジョ
시원한 바람이 느껴져
涼しい風を感じる

モドゥガ ットナガ ボリン
모두가 떠나가 버린
すべてが去ってしまったら

ハンチョカン トシエ ナマ
한적한 도시에 남아
物静かな都市に残る

ノワ ナ サランウル ナヌォ
너와 나 사랑을 나눠
あなたと私 愛を分かち合って

ヨンウォニ
영원히
永遠に

カスミ ポクチャオルラ
가슴이 벅차올라
胸が込み上げて

ナン ナラオルラ
난 날아올라
僕は舞い上がる

オッチョル チュル モルラ
어쩔 줄 몰라
どうすればいいか分からない

イデロ ノマン
이대로 너만
このまま君だけ

ネ ギョテ イッソジュンダミョン
내 곁에 있어준다면
僕の傍にいてくれたら

オディドゥン ナン ヘンボカル コヤ
어디든 난 행복할 거야
どこでも僕は幸せなんだ

ヨンウォニ
영원히
永遠に


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください



オアシス
오아시스 - 허각, 에이핑크(Apink), 빅톤(VICTON)


Here we go now

オットケ オル ヨルム
어떡해 올 여름
どうしよう 今年の夏

ナン ノム パップンデ
난 너무 바쁜데
僕はとても忙しいのに

ク オディラド ッコムッチャカジ
그 어디라도 꼼짝하지
どこでも身動き

モタル コッ カタ
못할 것 같아
出来なさそう

スピョンソン ハヌル タウン
수평선 하늘 닿은
水平線の空に届いた

プルン パダガ
푸른 바다가
青い海が

ノワ ナル プルゴ インヌンデ
너와 날 부르고 있는데 oh
君と僕を呼んでいるのに

ナン チョンマル クェンチャナ
난 정말 괜찮아
私は本当に大丈夫

イ トシラ ヘド
이 도시라 해도
この都市だとしても

チョ ノプン ピルディン アレラド
저 높은 빌딩 아래라도
あの高いビルの下でも

ノマン イッタミョン
너만 있다면
あなたさえいたら

シウォナン パルピンスルル
시원한 팥빙수를
冷たいパッピンスを

ハムッケ ナヌル ス イッタミョン
함께 나눌 수 있다면
一緒に分けることが出来るなら

クゴルロ チュンブネ
그걸로 충분해
それだけで十分

カロル クヌル アレ
가로수 그늘 아래
並木の影の下

ノワ ハムッケ コニルミョン
너와 함께 거닐면
あなたと一緒に歩いたら

ク オットン ヘビョンカド プロプチ アナ
그 어떤 해변가도 부럽지 않아
どんな海辺も羨ましくない

ノン ナエ パダヤ
넌 나의 바다야
あなた私の海よ

ノン ナエ パドヤ
넌 나의 파도야
あなたは私の波よ

ニ プメ アンキミョン
네 품에 안기면
あなたの胸に抱かれたら

ネ アネ パドソリガ トゥルリョ
내 안에 파도소리가 들려
私の中に波の音が聞こえる

ムドウン イ ヨルメ
무더운 이 여름에
蒸し暑いこの夏に

ポクチャパン セサン イルル
복잡한 세상 일을
複雑な世界のことを

チャムシ タ イジュル スド
잠시 다 잊을 수도
しばらく全部忘れることも

イッスル コッ カタ
있을 것 같아
あるみたい

ノン ナエ スピヤ
넌 나의 숲이야
あなたは私の森よ

ノン ナエ ナムヤ
넌 나의 나무야
あなたは私の木よ

ニ ギョテ イッスミョン
네 곁에 있으면
あなたの傍にいたら

シウォナン パラミ ヌッキョジョ
시원한 바람이 느껴져
涼しい風を感じる

モドゥガ ットナガ ボリン
모두가 떠나가 버린
すべてが去ってしまったら

ハンチョカン トシエ ナマ
한적한 도시에 남아
物静かな都市に残る

ノワ ナ サランウル ナヌォ
너와 나 사랑을 나눠
あなたと私 愛を分かち合って

ヨンウォニ
영원히
永遠に

ノワ ナ ウリ トゥレ
너와 나 우리 둘의
君と僕 二人の

サイルル カルヌン
사이를 가르는
仲を分ける

スピョンソヌル ノモ
수평선을 넘어
水平線を越えて

セゲ イルチュ ハヌン ドゥシ
세계 일주 하는 듯이
世界一周をするように

ナン ノラン ムイントエソ ピョリュヘ
난 너란 무인도에서 표류해
僕は君という無人島に漂流して

オヌ ムドウン ヨルメ
어느 무더운 여름에 Ah yeah
ある蒸し暑い夏に

Ah yeah

カジン ゴン ムドウィマンクム
가진 건 무더위만큼
持つものは蒸し暑さぐらい

ットゥゴウン サランップン
뜨거운 사랑뿐
熱い愛だけ

アムリ プヮド
아무리 봐도
どんなに見ても

ウリン インッコ カトゥン サランックン
우린 잉꼬 같은 사랑꾼
僕たちはインコのような愛屋

マルド アン ドェ
말도 안 돼
話にならない

ニガ オムヌン ナン アンドェ
네가 없는 난 안돼
君がいない僕はダメなんだ

ノラン ソミ ピョナン ナニッカ
너란 섬이 편한 나니까 Yeah
君という島が気楽な僕だから

オヌセ イ トシエ
어느새 이 도시에
いつのまにかこの都市に

パミ ネリミョン
밤이 내리면
夜が降ったら

ナン ノエ ギョテ
난 너의 곁에
僕は君の傍に

ハン ソン カドゥク パプコヌル トゥルゴ
한 손 가득 팝콘을 들고
片手いっぱいにポップコーンを持って

ムソウン ヨンファ ハンピョン
무서운 영화 한편
怖い映画一本

ハムッケ チュルギル ス イッタミョン
함께 즐길 수 있다면
一緒に楽しむことが出来たら

ヘンボカン パミヤ
행복한 밤이야
幸せな夜だよ

ノルラン チョク ニ オッケエ
놀란 척 네 어깨에
驚いたふり あなたの肩に

オルグルル コク ムドゥミョン
얼굴을 꼭 묻으면
顔をぎゅっと埋めたら

イ パムン チョンググポダ
이 밤은 천국보다
この夜は天国より

アルムダウン ゴル
아름다운 걸
美しいんだ

ノン ナエ パダヤ
넌 나의 바다야
あなた私の海よ

ノン ナエ パドヤ
넌 나의 파도야
あなたは私の波よ

ニ プメ アンキミョン
네 품에 안기면
あなたの胸に抱かれたら

ネ アネ パドソリガ トゥルリョ
내 안에 파도소리가 들려
私の中に波の音が聞こえる

ムドウン イ ヨルメ
무더운 이 여름에
蒸し暑いこの夏に

ポクチャパン セサン イルル
복잡한 세상 일을
複雑な世界のことを

チャムシ タ イジュル スド
잠시 다 잊을 수도
しばらく全部忘れることも

イッスル コッ カタ
있을 것 같아
あるみたい

ノン ナエ スピヤ
넌 나의 숲이야
あなたは私の森よ

ノン ナエ ナムヤ
넌 나의 나무야
あなたは私の木よ

ニ ギョテ イッスミョン
네 곁에 있으면
あなたの傍にいたら

シウォナン パラミ ヌッキョジョ
시원한 바람이 느껴져
涼しい風を感じる

モドゥガ ットナガ ボリン
모두가 떠나가 버린
すべてが去ってしまったら

ハンチョカン トシエ ナマ
한적한 도시에 남아
物静かな都市に残る

ノワ ナ サランウル ナヌォ
너와 나 사랑을 나눠
あなたと私 愛を分かち合って

ヨンウォニ
영원히
永遠に

カスミ ポクチャオルラ
가슴이 벅차올라
胸が込み上げて

ナン ナラオルラ
난 날아올라
僕は舞い上がる

オッチョル チュル モルラ
어쩔 줄 몰라
どうすればいいか分からない

イデロ ノマン
이대로 너만
このまま君だけ

ネ ギョテ イッソジュンダミョン
내 곁에 있어준다면
僕の傍にいてくれたら

オディドゥン ナン ヘンボカル コヤ
어디든 난 행복할 거야
どこでも僕は幸せなんだ

ヨンウォニ
영원히
永遠に


関連記事

このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能

*** COMMENT ***

COMMENT投稿

管理者だけに読んでもらう (非公開コメント投稿可能)





▲ページTOPへ
お知らせ

ただいま諸事情により、翻訳する時間が とれなくなっております。 更新回数が通常より減っておりますが、 記事が出来ましたら随時アップしていきますので どうぞよろしくお願いします。

最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼12/10~(テレビ東京)
逆賊
▼12/12~(BS朝日)
ムグンファの花が咲きました
▼12/13~(BS11)
ハベク(河伯)の新婦
▼12/13~(BS日テレ)
再会した世界
▼12/19~(BS11)
シグナル
▼12/25~(BS11)
憎くても愛してる
▼12/26~(BS-TBS)
師任堂
▼1/3~(BS11)
ゴー・バック夫婦
▼1/5~(BS11)
愛の温度
▼1/15~(BS11)
サムマイウェイ
▼1/25~(BS11)
甘い敵
▼1/31~(BSフジ)
マンホール―不思議の国のピル
▼2/12~(BS11)
ウォンテッド

プロフ・アルバムページ
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

楽天


投票コーナー

リンク
最新コメント

openclose

検索する

スポンサードリンク

プロフィール

annyo

Author:annyo
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ!
アップ予定曲やエンタメ情報も配信。フォローしてね^^
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
ソ・イングク、チ・チャンウク、パク・ポゴム、パク・ソジュン、キム・スヒョン、チソン、チャン・ヒョク、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

11 | 2018/12 | 01
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -

Amazon


人気ページランキング
dTVに夢中

当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

QRコード

QR

全記事リスト
with Ajax Amazon