★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
どたばた ヒョシム家 京城クリーチャー マイ・デーモン 血も涙も ドクタースランプ 聖水洞 ピラミッド 涙の女王 全ドラマ

おなじ気持ちなら - イ・イェジュン 韓ドラ:死んでこそ生きる男 歌詞和訳

08 /12 2017
カトゥンマウミラミョン イ・イェジュン
같은 마음이라면 - 이예준
おなじ気持ちなら
作詞:김호경, 1601 作曲:1601
韓国ドラマ:死んでこそ生きる男
出演:チェ・ミンス、 カン・イェウォン、 シン・ソンロク、イ・ソヨンなど
韓国から中東に渡り伯爵になった生きる神話が突然帰ってきた?!笑えるホームドラマ!
1970年代、中東のある小さな王国に渡り伯爵になった男が、娘と娘婿の前に現れたことで起こる話を描いたドラマ
カトゥンマウミラミョン イ・イェジュン
같은 마음이라면 - 이예준
おなじ気持ちなら


ヨンウォナル コッカットン
영원할 것 같던
永遠のようだった

パンッチャギドン ナエ イヤギドゥル イジェン
반짝이던 나의 이야기들, 이젠
輝いた私んの話、今は

シドゥロボリン フィミヘジョボリン
시들어버린 희미해져버린
しおれてしまった薄れてしまった

ナナルドゥル ネゲ
나날들, 내게
日々、私に

モドゥン ゲ タ サラジルッカ トゥリョウォ
모든 게 다 사라질까 두려워
すべてが消えそうで怖い

ソヌル ネミロ パラゴ
손을 내밀어 바라고
手を差し出して願って

アイチョロム ウソ ブヮド
아이처럼 웃어 봐도
子供のように笑ってみても

チャゴ ナミョン チョラヘジヌン
자고 나면 초라해지는
寝て起きればみすぼらしくなる

ットミルリョボリン マウム
떠밀려버린 마음,
押されてしまった心

クジョ メムドヌン ハル
그저 맴도는 하루
ただ繰り返す一日

ノプコ タンタンハン ピョク
높고 단단한 벽
高くて固い壁

プディチョ クデロ
부딪혀 그대로
ぶつかってそのまま

ッケジョ ボリン シガン
깨져 버린 시간
崩れてしまった時間

チャグン ピョルドゥルン カスメ
작은 별들은 가슴에
小さな星は胸に

アプゲ パキョ チョムジョム
아프게 박혀, 점점
痛く打ち込まれてますます

フリテジョ
흐릿해져,
曖昧になって

タシ ポル ス イッスルッカ
다시 볼 수 있을까
また見れるかな

ソヌル ネミロ パラゴ
손을 내밀어 바라고
手を差し出して願って

アイチョロム ウソ ブヮド
아이처럼 웃어 봐도
子供のように笑ってみても

チャゴ ナミョン チョラヘジヌン
자고 나면 초라해지는
寝て起きればみすぼらしくなる

ットミルリョボリン マウム
떠밀려버린 마음,
押されてしまった心

クジョ メムドヌン ハル
그저 맴도는 하루
ただ繰り返す一日

ソヌル ネミロ パラゴ
손을 내밀어 바라고
手を差し出して願って

アイチョロム ウソ ブヮド
아이처럼 웃어 봐도
子供のように笑ってみても

チャゴ ナミョン チョラヘジヌン
자고 나면 초라해지는
寝て起きればみすぼらしくなる

ットミルリョボリン マウム
떠밀려버린 마음,
押されてしまった心

コヨハゲ ウェチヌン マル
고요하게 외치는 말
静かに叫ぶ言葉

カマニ トゥロ ブヮ ジュルレ
가만히 들어 봐 줄래
じっと聞いてみてくれる?

アラチュジ アナド ピンナン
알아주지 않아도 빛난
分かってくれなくても輝いた

チョヨンハン ナエ ソウォン
조용한 나의 소원,
静かな私の願い

カトゥン マウミラミョン
같은 마음이라면
おなじ気持ちなら


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

ラルラルラ - コ・ギョンポ 韓ドラ:最強配達屋 歌詞和訳

08 /12 2017
ラルラルラ コ・ギョンポ
랄랄라 - 고경표
作詞作曲:고진영
韓国ドラマ:最強配達屋
出演:コ・ギョンピョ、 チェ・スビン、 コ・ウォンヒ、キム・ヘリなど
あるのは出前用の岡持ちだけ?!お先真っ暗な世の中に立ち向かう熱い青春ドラマ!
ジャージャー麺の出前係である主人公を中心に韓国のお金の無い一般庶民の愛と成功を描いたドラマ♪
ラルラルラ コ・ギョンポ
랄랄라 - 고경표

ッパルリ ポゴ シポソ タルリョカンダ
빨리 보고 싶어서 달려간다
早く会いたくて走る

ラ ラ ラルラルラルラ
라 라 랄랄랄라

トゥグントゥグン ットルリヌン
두근두근 떨리는
ドキドキ震える

ネ マムル アルッカ
내 맘을 알까
僕の気持ち分かるかな

ラ ラ ラルラルラルラ
라 라 랄랄랄라

チョ モルリ トゥルリヌン
저 멀리 들리는
遠くから聞こえる

チュルゴプケ ットドゥヌン
즐겁게 떠드는
楽しく騒ぐ

ノワ チングドゥル
너와 친구들
君と友達

ナン ハンマディ モタゴ
난 한마디 못하고
僕は一言も言えず

ット ハルガ カンダ
또 하루가 간다
また一日が過ぎてく

ウンヌン ニ モスプマン カジン チェ
웃는 네 모습만 가진 채
笑う君の姿だけ持ったまま

チブロ カンダ
집으로 간다
家へと向かう

メイルメイル ケソク ニ センガクップン
매일매일 계속 네 생각뿐
毎日ずっと君のことばかり

ラ ラ ラルラルラルラ
라 라 랄랄랄라

コベカルッカ
고백할까
告白しようかな

ットルリヌン ネ マムル アルッカ
떨리는 내 맘을 알까
震える僕の気持ちが分かるかな

ラ ラ ラルラルラルラ
라 라 랄랄랄라

チョ モルリ トゥルリヌン
저 멀리 들리는
遠くから聞こえる

チュルゴプケ ットドゥヌン
즐겁게 떠드는
楽しく騒ぐ

ノワ チングドゥル
너와 친구들
君と友達

ット ハンマディ モタゴ
또 한마디 못하고
また一言も言えず

ノル ウィヘ チュンビハン
널 위해 준비한
君のために準備した

スジュブン ソンムル
수줍은 선물
慎ましいプレゼント

ハヌレ トゥンシルトゥンシル
하늘에 둥실둥실
空にふわりとふわりと

クニョヌン モルラ ハ
그녀는 몰라 하
彼女は知らない

サランハンダゴ マルハゴ シプン
사랑한다고 말하고 싶은
愛してるって言いたい

ットルリヌン キブヌン チョウンデ
떨리는 기분은 좋은데
震える気分はいいのに

オンジェッカジ イロケ パボ チョロム
언제까지 이렇게 바보 처럼
いつまでこうしてバカみたいに

ラルラルラルラ ラルラルラルラル ラルラ
랄랄랄라 랄랄랄랄 라 랄라

チョ モルリ トゥルリヌン
저 멀리 들리는
遠くから聞こえる

チュルゴプケ ットドゥヌン
즐겁게 떠드는
楽しく騒ぐ

ノワ チングドゥル
너와 친구들
君と友達

ナン ハンマディ モタゴ
난 한마디 못하고
僕は一言も言えず

ット ハルガ カンダ
또 하루가 간다
また一日が過ぎてく

ウンヌン ニ モスプマン カジン チェ
웃는 네 모습만 가진 채
笑う君の姿だけ持ったまま

チブロ カンダ
집으로 간다
家へと向かう

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

I'll Be There - ASTRO 歌詞和訳

ASTRO(아스트로)《♂》
08 /12 2017
I'll Be There - 아스트로(ASTRO)
作詞:오브로스, 오브로스2, mia, 진진, 라키 作曲:오브로스, 오브로스2
リクエスト頂いた曲です♪
I'll Be There - 아스트로(ASTRO)

イロボリン キオグル
잃어버린 기억을
失った記憶を

チャジャ ットナガ
찾아 떠나가
探して行って

ハムッケヘットン チュオクドゥル
함께했던 추억들
一緒だった想い出を

マメ ポンジョカ
맘에 번져가
心に広がっていく

ノワ チョウム マンナットン クゴッ
너와 처음 만났던 그곳
君と初めて出会ったそこ

ナ チグム カゴ イッソ
나 지금 가고 있어
僕は今向かっている

オヌル ノルル ポミョン
오늘 너를 보면
今日君を見たら

ヘンボカル コンマン カタ
행복할 것만 같아
幸せみたい

ックムマン カタ
꿈만 같아
夢みたい

ッタク オヌルッカジマン
딱 오늘까지만
ちょうど今日まで

ナ オヌルッカジマン
나 오늘까지만
僕は今日までは

ット タジメッチマン
또 다짐했지만
また誓ったけど

オヌセ パルコルミ
어느새 발걸음이
いつのまにか足取りが

I'll be there

オンジェドゥン トラワ ジョ
언제든 돌아와 줘
いつでも戻ってきてよ

I'll be there

チョウム マンナン クゴセソ
처음 만난 그곳에서
最初に出会ったその場所で

キダリルケ ノド カックム
기다릴게 너도 가끔
待ってるよ 君も時々

ネ センガク ナル ッテミョン
내 생각 날 때면
僕を思い出したときは

ミアンヘハジ マルゴ
미안해하지 말고 I'll be there
申し訳なく思わずに

ネ マム チョンリハンダミョン
내 맘 정리한다며
僕の気持ち整理するって

サジンド チウミョ
사진도 지우며
写真も消して

ピョル チッ タ ヘブヮッチ
별 짓 다 해봤지
別の事すべてしてみたんだよね

タシ チャジャソ
다시 찾아서
また探して

ポル コル アヌン テド
볼 걸 아는 데도
みることを知ってても

クロケラド ヘヤ
그렇게라도 해야
そうでもしなくちゃ

ネガ ソク ピョネソ
내가 속 편해서
僕が安心して

ハジマン ット ナヌン チャジャッチ
하지만 또 나는 찾았지
だけどまた僕は探したんだよね

ハルド アン ガッチ
하루도 안 갔지
一日も行かなかったんだよね

イ パミ タ カギド ジョネ
이 밤이 다 가기도 전에
この夜がすべて過ぎ去る前に

ナン タシ ニガ センガンナ
난 다시 네가 생각나
僕はまた君を思い出す

ノワ インヌン サジンマン
너와 있는 사진만
君といる写真を

ポゴ イッチャナ
보고 있잖아
見ているじゃない

タジメットン マルドゥリ ムノジョカゴ
다짐했던 맘들이 무너져가고
誓った気持ちが崩れて行って

モルリヘットン キオギ
멀리했던 기억이
遠ざけた記憶が

チャジャ トゥロワ
찾아 들어와
探して入ってきて

ノエ フンチョク カドゥカン イゴッ
너의 흔적 가득한 이곳
君の跡 いっぱいのここ

ットダシ ナン ヨギエ
또다시 난 여기에
また僕はここに

オヌル ノルル ポミョン
오늘 너를 보면
今日君を見たら

ヘンボカル コンマン カタ
행복할 것만 같아
幸せみたい

ックムマン カタ
꿈만 같아
夢みたい

ッタク オヌルッカジマン
딱 오늘까지만
ちょうど今日まで

ナ オヌルッカジマン
나 오늘까지만
僕は今日までは

ット タジメッチマン
또 다짐했지만
また誓ったけど

オヌセ パルコルミ
어느새 발걸음이
いつのまにか足取りが

I'll be there

オンジェドゥン トラワ ジョ
언제든 돌아와 줘
いつでも戻ってきてよ

I'll be there

チョウム マンナン クゴセソ
처음 만난 그곳에서
最初に出会ったその場所で

キダリルケ ノド カックム
기다릴게 너도 가끔
待ってるよ 君も時々

ネ センガク ナル ッテミョン
내 생각 날 때면
僕を思い出したときは

ミアンヘハジ マルゴ
미안해하지 말고 I'll be there
申し訳なく思わずに

テヤンチョロム オンジェナ
태양처럼 언제나
太陽のようにいつも

ク チャリエソ キダリルケ
그 자리에서 기다릴게
その場所で待ってるよ

I'll be there

チョルテ ミアンハジ アナドトェ
절대 미안하지 않아도 돼
絶対に謝ったりしなくてもいい

ニガ ハヌン モドゥン ゲ
네가 하는 모든 게
君がするすべてが

タ タビ トェ
다 답이 돼
全部答えになる

ノン ハンサン ネゲ マレ
넌 항상 내게 말해
君はいつも僕に言う

ノム キダリジヌン マルラゴ
너무 기다리지는 말라고
あまり待たないでと

ット マギョンハゲ
또 막연하게
また漠然と

キダリヌン ネガ マメ
기다리는 내가 맘에
待ってる僕が心に

チョグミラド コルリンダミョン
조금이라도 걸린다면
少しでもひっかかるなら

ネゲ ワジョ
내게 와줘 babe
僕のところへ来てよ

ヨジョニ ナ ヨギ ホンジャ ナマ
여전히 나 여기 혼자 남아
相変わらず僕はここに一人残って

ノル キダリゴ イッソ
널 기다리고 있어
君を待っている

ノエ イルム プルゴ イッソ
너의 이름 부르고 있어
君の名前を呼んでいる

チチゴナ ヒムドゥロジル ッテミョン
지치거나 힘들어질 때면
疲れたり苦しくなるときは

ト イサン ヘメジ マルゴ
더 이상 헤매지 말고
これ以上迷わずに

ネゲ ワジョ
내게 와줘
僕のところへ来て

ナン オンジェナ イ チャリエ
난 언제나 이 자리에
僕はいつもこの場所で

I'll be there

オンジェドゥン トラワ ジョ
언제든 돌아와 줘
いつでも戻ってきてよ

I'll be there

チョウム マンナン クゴセソ
처음 만난 그곳에서
最初に出会ったその場所で

キダリルケ ノド カックム
기다릴게 너도 가끔
待ってるよ 君も時々

ネ センガク ナル ッテミョン
내 생각 날 때면
僕を思い出したときは

ミアンヘハジ マルゴ
미안해하지 말고 I'll be there
申し訳なく思わずに


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

飛行機雲 - MoonMoon 歌詞和訳

MoonMoon(문문)《♂》
08 /12 2017
ピヘンウン
비행운 - 문문(MoonMoon)
飛行機雲
作詞作曲:문문(MoonMoon)
リクエスト頂いた曲です♪
ピヘンウン
비행운 - 문문(MoonMoon)
飛行機雲

メイルメイリ チェッピチドラグ
매일매일이 잿빛이더라구
毎日毎日が灰色だったよ

ペンイトルドゥシ ピンピン トルドラグ
팽이돌듯이 빙빙 돌더라구
駒が回るようにぐるぐる回ったよ

オルニ ラヌン ッタブナン ポルレドゥリ
어른이 라는 따분한 벌레들이
大人という退屈な虫が

ヤグムヤグム ックムル チョム モクトラグ
야금야금 꿈을 좀 먹더라구
徐々に夢を食べたわ

ナヌン チャラ
나는 자라
僕は大きくなって

キョウ ネガ トェゲッチ
겨우 내가 되겠지
やっと僕になるだろう

ップリ チャラナン オルニ トェルテニ
뿔이 자라난 어른이 될테니
角が育った大人になるから

オクチロ ラド ウソヤジ ハヌンデ
억지로 라도 웃어야지 하는데
無理にでも笑おうとするけど

クロメド チョム ウルチョカドラグ
그럼에도 좀 울적하더라구
それでもちょっと憂鬱だったよ

オジェワ オヌレ
어제와 오늘에
昨日と今日で

オンドガ ノム タルラソ
온도가 너무 달라서
温度が違い過ぎて

ピヘンウニ マンドゥロジョンネ
비행운이 만들어졌네
飛行機雲が出来たね

ネガ モムルギエ
내가 머물기에
僕が留まるには

イゴスン ノム ノパソ
이곳은 너무 높아서
ここは高すぎて

ハンスムチャグクマン キプケ トゥロナンネ
한숨자국만 깊게 드러났네
ため息の跡ばかり深く出来た

ナヌン チャラ
나는 자라
僕は大きくなって

キョウ ネガ トェゲッチ
겨우 내가 되겠지
やっと僕になるだろう

ップリ チャラナン オルニ トェルテニ
뿔이 자라난 어른이 될테니
角が育った大人になるから

オクチロ ラド ウソヤジ ハヌンデ
억지로 라도 웃어야지 하는데
無理にでも笑おうとするけど

クロメド チョム ウルチョカドラグ
그럼에도 좀 울적하더라구
それでもちょっと憂鬱だったよ

オジェワ オヌレ
어제와 오늘에
昨日と今日で

オンドガ ノム タルラソ
온도가 너무 달라서
温度が違い過ぎて

ピヘンウニ マンドゥロジョンネ
비행운이 만들어졌네
飛行機雲が出来たね

ネガ モムルギエ
내가 머물기에
僕が留まるには

イゴスン ノム ノパソ
이곳은 너무 높아서
ここは高すぎて

ハンスムチャグクマン キプケ トゥロナンネ
한숨자국만 깊게 드러났네
ため息の跡ばかり深く出来た

オジェワ オヌレ
어제와 오늘에
昨日と今日で

オンドガ ノム タルラソ
온도가 너무 달라서
温度が違い過ぎて

ピヘンウニ マンドゥロジョンネ
비행운이 만들어졌네
飛行機雲が出来たね

ネガ モムルギエ
내가 머물기에
僕が留まるには

イゴスン ノム ノパソ
이곳은 너무 높아서
ここは高すぎて

ハンスムチャグクマン キプケ トゥロナンネ
한숨자국만 깊게 드러났네
ため息の跡ばかり深く出来た

ッコマガ カンジケットン
꼬마가 간직했던
子供が大事にした

ックムン ムオシルッカ
꿈은 무엇일까
夢は何だろう

オレドェン イルギチャンウル ッコネブヮンネ
오래된 일기장을 꺼내봤네
古い日記を取り出したよ

1996ニョン 7ウォル 20イレ
1996년 7월 20일에
1996年7月20日に

ウジュ ピヘンサラゴ チョゴヌヮンネ
우주 비행사라고 적어놨네
宇宙飛行士と書いておいたよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

Love Is Bitter - 少女時代 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
08 /12 2017
Love Is Bitter - 소녀시대
作詞:황현(MonoTree) 作曲:황현(MonoTree), Mayu Wakisaka
【早期購入特典あり】 少女時代 Holiday Night 6th フルアルバム (初回ポスター付)( 韓国盤 )(初回限定特典7点)(韓メディアSHOP限定) 少女時代 Holiday Night
少女時代 Girls' Generation ソニョシデ SNSD
2017-08-15
Love Is Bitter - 소녀시대

Ah

シゴボリョ ヒャンイ
식어버려 향이
冷えてしまった香りが

ナルラガン コピ
날라간 커피
飛んで行ったコーヒー

ハン イプド ペムルジ モテ
한 입도 베물지 못해
一口も切ってかめなくて

マルン クキ
마른 쿠키
乾いたクッキー

タルコマン マスン ハンサン オレ
달콤한 맛은 항상 오래
甘い味はいつも長く

モムルチ モテ
머물지 못해
留まれない

マチ ヨルムナル ソナギエ
마치 여름날 소나기에
まるで夏の夕立ちに

ッシッキョガン トウン コンギチョロム
씻겨간 더운 공기처럼
洗われた暑い空気のように

Because my love is
always always bitter

ミョッ ポヌル パンボケド
몇 번을 반복해도
何度も繰り返しても

Love is always always bitter

ヌンカエ コムン
눈가에 검은
目元に黒い

ファジャンイ ポンジル ッテ
화장이 번질 때
化粧が広がる時

カスム ソゲ ポジヌン マッ
가슴 속에 퍼지는 맛
胸の中に広がる味

クデラ ヘド
그대라 해도
あなただとしても

ク ックチュン カングニョ
그 끝은 같군요
その終わりは一緒ね

クデヌン メホクチョギン
그대는 매혹적인
あなたは魅惑的な

シャムペイン カタッチョ
샴페인 같았죠
シャンペンみたいだね

タウムナルル フフェヘド
다음날을 후회해도
翌日を後悔しても

チュィハゴ シポンニ
취하고 싶었으니
酔いたかったから

タルコムハギマン ハン ゴン
달콤하기만 한 건
甘いばかりなのは

チョンチェハジ アンナ ブヮ
존재하지 않나 봐
存在しないみたい

ナエ ヨクシミ マンドゥロネン
나의 욕심이 만들어낸
私の欲が作り出した

ッスディ ッスン サランエ
쓰디 쓴 사랑의 Chocolate
苦い愛の

Because my love is
always always bitter

ミョッ ポヌル パンボケド
몇 번을 반복해도
何度も繰り返しても

Love is always always bitter

ネ ポレ フルン
내 볼에 흐른
私の頬に流れた

ヌンムリ マルル ッテ
눈물이 마를 때
涙が乾くとき

カスム ソゲ ポジヌン マッ
가슴 속에 퍼지는 맛
胸の中に広がる味

クデラ ヘド
그대라 해도
あなただとしても

ク ックチュン カングニョ
그 끝은 같군요
その終わりは一緒ね

トルゴ トヌン ケジョルグァ カチ
돌고 도는 계절과 같이
巡り巡る季節のように

イクスカン イ テジャブ
익숙한 이 데자부
慣れたこのデジャヴ

シンキルルル チョッタ マクマカン
신기루를 쫓다 막막한
蜃気楼を追って広く果てしない

サマク ット ホンジャ ナマ
사막 또 혼자 남아
砂漠また一人で残って

Love is always always bitter

ハジマン アジクト ナン
하지만 아직도 난
だけど今も私は

キプン ク プミ クリウォ
깊은 그 품이 그리워
深いその胸が恋しい

チャメソ ッケ ナル パラボドン
잠에서 깨 날 바라보던
眠りから覚めて私を見つめた

ヌンピッ ネゲ タットン
눈빛 내게 닿던
眼差し 私に届いた

ノエ イプスル マギ ネリミョン
너의 입술 막이 내리면
あなたの唇 幕が降りたら

タ チナン イェギンガヨ
다 지난 얘긴가요
すべて過去の話しかな

Love is always bitter,
oh I know that but…

ヌンカエ コムン
눈가에 검은
目元に黒い

ファジャンイ ポンジル ッテ
화장이 번질 때
化粧が広がる時

カスム ソゲ ポジヌン マッ
가슴 속에 퍼지는 맛 Love
胸の中に広がる味

ク ックチュン ッスングニョ
그 끝은 쓰군요
その最後は苦いね

Baby, baby, baby
Love is always bitter, love you, love you, baby

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
送る⇒ Facebook X Line

続きを読む

関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓