Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » CATEGORY … 楽童ミュージシャン(악동뮤지션)《♂》
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)

太陽 星から 相続者 主君 末裔  雲が描いた 青い海  今週 我が家 力道妖精 オーマイグムビ お父様 浪漫 輝け 高校世渡り王


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況確認
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST

Be With You - AKMU 歌詞和訳 韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗

Be With You - 악동뮤지션(AKMU)
作詞:지훈, 이찬혁 作曲:이찬혁, 로코베리(Rocoberry)
韓国ドラマ:月の恋人-歩歩驚心:麗
出演:イ・ジュンギ、 IU、 カン・ハヌル、ホン・ジョンヒョン、 ベッキョン(EXO) など
2016.8.29スタートのドラマ♪
IU&イ・ジュンギ主演!ツンデレに騎士系まで、8人のイケメン皇子にも注目!
Be With You - 악동뮤지션(AKMU)

クェンシリ ウスミナ
괜시리 웃음이나
何だか笑みが出る

ット センガギナ
또 생각이나
また思い出す

サラギランゲ ピスタンゴルッカ
사랑이란게 비슷한걸까
愛というのは似たようなものなのかな

ナジェ ヘワ パメ タルド
낮의 해와 밤의 달도
昼の太陽 夜の月も

ネマムル モルジョ
내맘을 모르죠
私の気持ち分からないでしょ

be with you

cry cry don’t ever cry

スルプジアンキル パレ
슬프지않길 바래 baby
悲しまないよう願って

サラン イジェヤ アルゲッチョ
사랑 이제야 알겠죠
愛やっと分かるわ

fly fly forever fly

ノワ トゥリ オンジョンイル ピョンセン
너와 둘이 온종일 평생
君と二人 一日中 一生

I want you
I want your love

クデ マム ソゲン
그대 맘 속엔
あなたの心の中には

ネガ オムナヨ
내가 없나요
私がいないね

ナ ホンジャ
나 혼자
私一人で

スュィプケ トェル イリラミョン
쉽게 될 일이라면
簡単になれるなら

マウム チョリミョ
마음 졸이며
気をもんで

エテウジ アンコ
애태우지 않고
心配をかけないで

ネッコインドゥッ ハゴ シプンデ
내꺼인듯 하고 싶은데
私のものであるようにしたいのに

to you

オセカゲ コロ カギン モンゴリ
어색하게 걸어 가긴 먼거리
ぎこちなく歩いて行くのは遠い距離

ウリ サイエ チョクタンハン
우리 사이에 적당한
僕たちの間で適当な

ポポグン オルマチョンドイルッカ
보폭은 얼마정도일까
歩幅はどれくらいかな

ノワ ネヌニ マジュチン クスンガンブト
너와 내눈이 마주친 그순간부터
君と僕の目が合った瞬間から

ナン コミンハヌンゴル メイルパム
난 고민한는걸 매일밤
僕は悩んだんだ 毎晩

オットカミョン ノル
어떡하면 널
どうすれば君を

ヘッカルリジ アンケ ハルッカ
헷갈리지 않게 할까
混乱させずにいられるかな

クェンシリ ウスミナ
괜시리 웃음이나
何だか笑みが出る

ット センガギナ
또 생각이나
また思い出す

サラギランゲ ピスタンゴルッカ
사랑이란게 비슷한걸까
愛というのは似たようなものなのかな

ナジェ ヘワ パメ タルド
낮의 해와 밤의 달도
昼の太陽 夜の月も

ネマムル モルジョ
내맘을 모르죠
私の気持ち分からないでしょ

be with you

トゥルマネ シガニ
둘만의 시간이
二人だけの時間が

タンジャンウン オッチョル チュル モルラド
당장은 어쩔 줄 몰라도
すぐにはどうしていいか分からなくても

パロ ネ アペ
바로 내 앞에
すぐに私の前に

クデ プミ イッコ
그대 품이 있고
あなたの胸があって

ネ ッコインドゥッ ヌッキゴシポ
내 꺼인듯 느끼고싶어
私のもののように感じたいの

ノル ポミョン キチミ
널 보면 기침이
君を見たら咳が

ナオンドゥッ コルロケッチマン
나온듯 콜록했지만
出てくるようにごほんとしたけど

シルン ウスミ
실은 웃음이
実は笑みが

ナオン ゴル カリンゴヤ
나온 걸 가린거야
出てきたのを隠したんだ

ッテッテロ ピゴンヘ
때때로 피곤해
時々疲れて

クロンドゥッ ハプムヘッチマン
그런듯 하품했지만
そうしたようにあくびしたけど

ノム チョアソ
너무 좋아서
あまりにも好きで

ヌンムリ フルンゴヤ
눈물이 흐른거야
涙がこぼれたんだ

ナン カムチュル ス オプソ
난 감출 수 없어
僕は隠せない

ナエ カムジョン
나의 감정
僕の感情

ウェニャミョン ナン ノガ
왜냐면 난 너가
なぜなら僕は君が

ノムナド カンジョル ハニッカ
너무나도 간절 하니까
あまりにも切実だから

タンタンハゲ ウリガ
당당하게 우리가
堂々と僕たちが

ハナラゴ マレジョ
하나라고 말해줘
一つだと言ってよ

Baby i just want to
be your love

ノル サランハルコヤ
널 사랑할거야
あなたを愛すわ

ハン ヘルル ポネゴ
한 해를 보내고
一年を過ごして

タシ オヌリ ワド
다시 오늘이 와도 wo
また今日が来ても

クェンシリ ウスミ ナ
괜시리 웃음이 나
何だか笑みが

ニ ギョチラミョン
네 곁이라면
あなたの傍なら

カスム アプン ナルド
가슴 아픈 날도
胸が痛む日も

ウルゴ シプチ アナ
울고 싶지 않아
泣きたくない

ヌン カムコ キダリルコミョン
눈 감고 기다릴거면
目を閉じて待つなら

モンジョ タガガド トェジョ
먼저 다가가도 되죠
先に近づいてもいいよね

be with you

cry cry don’t ever cry

スルプジアンキル パレ
슬프지않길 바래 baby
悲しまないよう願って

サラン イジェヤ アルゲッチョ
사랑 이제야 알겠죠
愛やっと分かるわ

fly fly forever fly

ノワ トゥリ オンジョンイル ピョンセン
너와 둘이 온종일 평생
君と二人 一日中 一生

I want you
I want your love


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:韓国ドラマ - ジャンル:テレビ・ラジオ

人々が動くのが - AKMU 歌詞和訳

サラムドゥリウムジギヌンゲ
사람들이 움직이는 게 - 악동뮤지션(AKMU)
人々が動くのが
作詞作曲:이찬혁
リクエスト頂いた曲です♪
サラムドゥリウムジギヌンゲ
사람들이 움직이는 게 - 악동뮤지션(AKMU)
人々が動くのが

サラムドゥリ ウムジギヌンゲ シンキヘ
사람들이 움직이는 게 신기해
人々が動くのが不思議で

パルタリガ アプトィロ マク
팔다리가 앞뒤로 막
腕と脚が前後でちょうど

ウム ウム ウム ウムジギヌン ゲ
움 움 움 움직이는 게
動くのが

スム クゲ トゥリスュィミョン
숨 크게 들이쉬면
息を大きく吸い込んだら

カルピッピョ モヤンイ トゥロナヌン ゴット
갈비뼈 모양이 드러나는 것도
あばら骨の形が現れるのも

ネスュィミョン アプサラミ インサン
내쉬면 앞사람이 인상
息を吐き出したら前の人が印象

パク ッスミョ コルル
팍 쓰며 코를
ぶすっとしながら鼻を

チュィオ マクヌン ゴット
쥐어 막는 것도
かんで塞ぐのも

ノルラワ ノルラワ ノルラワ
놀라와 놀라와 놀라와
驚いて

Amazing

オリル ッテ ナ パル トジャン ポニ
어릴 때 내 발 도장 보니
幼い頃私の足跡を見たら

(ワンジョン コメンイ)
(완전 꼬맹이)
(マジでちっちゃな子)

プイハゴ ッチグン ピクチョルル ポニ
브이하고 찍은 픽쳐를 보니
ピースして撮った写真を見たら

(ナインガ シプン コフルリケ)
(나인가 싶은 코흘리개)
(私なのかと思ったはな垂らし)

ムォ モクコ イロケ
뭐 먹고 이렇게
何を食べてこんなに

フルッチョク コンナ ボニャ
훌쩍 컸나 보냐
はるかに大きくなったのか

ウリ オムマ アッパ
우리 엄마 아빠
僕の父さん母さんの

サラン モクコ
사랑 먹고
愛を食べて

イリ チャル コンナ ポダ
이리 잘 컸나 보다
こんなに大きく育ったみたい

ク スマヌン センムル チュンエ
그 수많은 생물 중에
そのたくさんの生物の中で

インガニラソ チャム タヘンイヤ
인간이라서 참 다행이야
人間でホントに良かった

チャンナンカムロ テオナッタミョン
장난감으로 태어났다면
おもちゃに生まれたら

ホンジャ ウムジギジド モタル テンデ
혼자 움직이지도 못할 텐데
一人で動くことも出来ないはずなのに

センガンマン ヘド ックムッチケ
생각만 해도 끔찍해
考えただけでもぞっとする

クロダ ボニ
그러고 보니
そうしてみたら

ネ シムジャンウン オットケ
내 심장은 어떻게
僕の心臓はどうして

bounce bounce ヘ
bounce bounce 해
bounce bounce して

サラムドゥリ ウムジギヌン ゲ シンキヘ
사람들이 움직이는 게 신기해
人々が動くのが珍しい

パルダリガ アプトィロ マク
팔다리가 앞뒤로 막
腕と脚が前後でちょうど

ウム ウム ウム ウムジギヌン ゲ
움 움 움 움직이는 게
動くのが

スム クゲ トゥリスュィミョン
숨 크게 들이쉬면
息を大きく吸い込んだら

カルピッピョ モヤンイ トゥロナヌン ゴット
갈비뼈 모양이 드러나는 것도
あばら骨の形が現れるのも

ネスュィミョン アプサラミ インサン
내쉬면 앞사람이 인상
息を吐き出したら前の人が印象

パク ッスミョ コルル
팍 쓰며 코를
ぶすっとしながら鼻を

チュィオ マクヌン ゴット
쥐어 막는 것도
かんで塞ぐのも

ノルラワ ノルラワ ノルラワ
놀라와 놀라와 놀라와
驚いて

Shall we dance? Dance
Move move move all right

パルダリガ アプトィロ
팔다리가 앞뒤로 move around
腕と脚が前後で

Move move move all right
Say yeah

ソンパルロ マク チゴ パクコ
손발로 막 치고 박고
手と足でちょうど叩いて

トゥ タリロ コン チャゴ
두 다리로 공 차고
両脚でボールを蹴って

パッコ ヘットン ネ
받고 했던 내
受け取った僕の

イクスカドン モムットゥンオリガ
익숙하던 몸뚱어리가
なじんだ体が

ナッソルレ ヌッキョジル ッテン
낯설게 느껴질 땐
見慣れなく感じられる時は

モムチゴ パクチゴ
몸치고 박치고
体で

タ ハナガチ クンクンッチャク
다 하나같이 쿵쿵짝
みんな一緒に

ホキポキclap your クントゥンッチャク
호키포키 clap your 궁둥짝
ホキポキ

ヌグラド ハン ボンッチュムン
누구라도 한 번쯤은
誰でも一度くらいは

タ センガケポヌン
다 생각해보는 Right?
みんな考えてみる

Who am I? Who are you?

ク スマヌン センムル チュンエ
그 수많은 생물 중에
そのたくさんの生物の中で

インガニラソ チャム タヘンイヤ
인간이라서 참 다행이야
人間でホントに良かった

トルトンオリロ テオナッタミョン
돌덩어리로 태어났다면
石塊りに生まれたとすれば

イリジョリ チイゴ
이리저리 치이고
あちこち蹴られて

クルロ テグルテグル
굴러 떼굴떼굴
転がり落ちてごろごろと

ットロジゴ マル テンデ
떨어지고 말 텐데
落ちてしまうはずなのに

センミョンイラン ゴン チャムロ シンピヘ
생명이란 건 참으로 신비해
生命というのは真に神秘で

サラムドゥリ ウムジギヌン ゲ
사람들이 움직이는 게 Jump
人々が動くのが

サラムドゥリ ウムジギヌン ゲ シンキヘ
사람들이 움직이는 게 신기해
人々が動くのが珍しい

パルダリガ アプトィロ マク
팔다리가 앞뒤로 막
腕と脚が前後でちょうど

ウム ウム ウム ウムジギヌン ゲ
움 움 움 움직이는 게
動くのが

スム クゲ トゥリスュィミョン
숨 크게 들이쉬면
息を大きく吸い込んだら

カルピッピョ モヤンイ トゥロナヌン ゴット
갈비뼈 모양이 드러나는 것도
あばら骨の形が現れるのも

ネスュィミョン アプサラミ インサン
내쉬면 앞사람이 인상
息を吐き出したら前の人が印象

パク ッスミョ コルル
팍 쓰며 코를
ぶすっとしながら鼻を

チュィオ マクヌン ゴット
쥐어 막는 것도
かんで塞ぐのも

ノルラワ ノルラワ ノルラワ
놀라와 놀라와 놀라와
驚いて

Let’s dance! Dance

Move move move all right

パルダリガ アプトィロ
팔다리가 앞뒤로 move around
腕と脚が前後で

Move move move all right
Say yeah


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

周辺人 - AKMU 歌詞和訳

チュビョニン
주변인 - 악동뮤지션(AKMU)
周辺人
作詞作曲:이찬혁
リクエスト頂いた曲です♪
チュビョニン
주변인 - 악동뮤지션(AKMU)
周辺人

ヨギエド チョギエド
여기에도 저기에도
ここにもあそこにも

ナ イッスル コッ オプタ
나 있을 곳 없다
私の居場所がない

カッカウォド モン ウリ サイ
가까워도 먼 우리 사이
近くても遠い私たちの仲

サラムドゥルン モドゥ
사람들은 모두
みんながみんな

ネガ タルラジョッタゴ ヘ
내가 달라졌다고 해
私が変わったと言う

ネ ヌネン クドゥリ ピョネンヌンデ
내 눈엔 그들이 변했는데
私の目には彼らが変わったのに

アルゲ トェルスロク
알게 될수록
知れば知るほど

モルリハゴ シプン セサン
멀리하고 싶은 세상
遠ざけたい世界

クロッタゴ ポソナル スド オムヌンゴル
그렇다고 벗어날 수도 없는 걸
それでも抜け出せない

エッソ カムチュリョ ハドン ゴル
애써 감추려 하던 걸
必死に隠そうとしてたことを

オッチョダ ポゲ トェン キブン
어쩌다 보게 된 기분
どうしてか見ることになった気分

ナン セサン サラム サラン
난 세상 사람 사랑
私はこの世の人の愛

ク チュビョネソ メムドルダ メムドルダ
그 주변에서 맴돌다 맴돌다
その周辺でぐるぐる回る

チュビョネソ ソソンイダ ソソンイダガ
주변에서 서성이다 서성이다가
周辺でそわそわして

マキン ソグル ットゥルリョゴ
막힌 속을 뚫으려고
詰まった中を突き抜けようと

パックル ナソド マジャジュヌン ゴン
밖을 나서도 맞아주는 건
外に出ても迎えてくれるのは

チャガウン パムコンキップン
차가운 밤공기뿐
冷たい夜の空気だけ

チュビョネソ メムドルダ トンダ
주변에서 맴돌다 돈다
周辺でぐるぐる回って回る

アム サラムド ネ マレ
아무 사람도 내 말에
誰も私の言葉に

ックトギジ アナ
끄덕이지 않아
頷かない

ウソジュヌン ゲ ムォ オリョプタゴ
웃어주는 게 뭐 어렵다고
笑ってあげるのが何で難しいと

サラムドゥルン モドゥ
사람들은 모두
みんながみんな

ネガ ウェゲイン カッタ ヘ
내가 외계인 같다 해
私が宇宙人みたいだと言う

チャラリ チンッチャミョン イヘガ トェ
차라리 진짜면 이해가 돼
いっそ本当なら理解できる

アルゲ トェルスロク
알게 될수록
知れば知るほど

モルリハゴ シプン セサン
멀리하고 싶은 세상
遠ざけたい世界

クロッタゴ ポソナル スド オムヌンゴル
그렇다고 벗어날 수도 없는 걸
それでも抜け出せない

エッソ カムチュリョ ハドン ゴル
애써 감추려 하던 걸
必死に隠そうとしてたことを

オッチョダ ポゲ トェン キブン
어쩌다 보게 된 기분
どうしてか見ることになった気分

ナン セサン サラム サラン
난 세상 사람 사랑
私はこの世の人の愛

ク チュビョネソ メムドルダ メムドルダ
그 주변에서 맴돌다 맴돌다
その周辺でぐるぐる回る

チュビョネソ ソソンイダ ソソンイダガ
주변에서 서성이다 서성이다가
周辺でそわそわして

マキン ソグル ットゥルリョゴ
막힌 속을 뚫으려고
詰まった中を突き抜けようと

パックル ナソド マジャジュヌン ゴン
밖을 나서도 맞아주는 건
外に出ても迎えてくれるのは

チャガウン パムコンキップン
차가운 밤공기뿐
冷たい夜の空気だけ

チュビョネソ メムドルダ トンダ
주변에서 맴돌다 돈다
周辺でぐるぐる回って回る

クン プムル ットナソ
큰 품을 떠나서
大きな胸を離れて

ポン セサンウン タルネ
본 세상은 다르네
見た世界は違うね

カウレ ピチン タルン エ
거울에 비친 다른 애
鏡に映った別の子

サランパッチ モタヌン アイ
사랑받지 못하는 아이
愛されない子

アニム ネガ チャクカケ
아님 내가 착각해?
いや 私は勘違いしてた?

Father

イジェン ホンジャ ハル ス イッソヨ
이젠 혼자 할 수 있어요
もう一人で出来る

Do you understand? You said 'I do'
But I'm still staying around

ナマン ットロジョ イッソ
나만 떨어져 있어
私だけ離れている

Am I desperado

チュビョネソ メムドルダ
주변에서 맴돌다
周辺でぐるぐる回る

トゥ ソネ チャブン ヘンドゥルグァ
두 손에 잡은 핸들과

パンヒャンウル トゥゴ ッソルムル ヘ
방향을 두고 씨름을 해
方向争いをして

アジグン ヒミ ヤケ ナン
아직은 힘이 약해 난
まだ力が弱くて私は

チュビョネソ ソソンイダ
주변에서 서성이다
周辺でそわそわする

ニ タウル コスン チョ ソミラ
네 닿을 곳은 저 섬이라
あなたの着く場所はあの島だと

カリキヌン ソンカラク ックチュン
가리키는 손가락 끝은
示す指先は

ノムナ ウェロウォ ポイネ
너무나 외로워 보이네
あまりにも寂しく見えるね

ク チュビョネソ メムドルダ メムドルダ
그 주변에서 맴돌다 맴돌다
その周辺でぐるぐる回る

チュビョネソ ソソンイダ ソソンイダガ
주변에서 서성이다 서성이다가
周辺でそわそわして

マキン ソグル ットゥルリョゴ
막힌 속을 뚫으려고
詰まった中を突き抜けようと

パックル ナソド マジャジュヌン ゴン
밖을 나서도 맞아주는 건
外に出ても迎えてくれるのは

チャガウン パムコンキップン
차가운 밤공기뿐
冷たい夜の空気だけ

チュビョネソ メムドルダ トンダ
주변에서 맴돌다 돈다
周辺でぐるぐる回って回る



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽



▲ページTOPへ
最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼11/29~(テレビ東京)
仮面
▼12/4~(BS11)
高校世渡り王
▼12/6~(BS11)
君を憶えてる
▼12/6~(BS11)
帝王の娘スベクヒャン
▼12/8~(BS-TBS)
夜を歩く士(ソンビ)
▼12/8~(BS12)
快刀ホン・ギルドン
▼12/11~(BS11)
君を愛した時間
▼12/16~(BSジャパン)
アッセンブリー
▼12/19~(BS11)
キルミー・ヒールミー
▼12/19~(BS日テレ)
お願い、ママ
▼12/19~(BS朝日)
女を泣かせて
▼12/22~(BS-TBS)
ピノキオ
▼12/23~(BS11)
白夜姫
▼12/28~(BS11)
ミス・マンマミーア
▼12/30~(BS11)
猫がいる
▼1/2~(BSフジ)
冬のソナタ
▼1/10~(BS-TBS)
彼女はきれいだった
▼1/16~(BSジャパン)
チーズ・イン・ザ・トラップ
▼1/23~(BS11)
恍惚な隣人
▼2/7~(BS-TBS)
千秋(チョンチュ)太后

プロフィール作成済
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

今話題の商品!
最新コメント

openclose

リンク
投票コーナー

当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

RSSリンクの表示
QRコード

QR

 ∂.∂ ~♪

ドラマ最新ランキング
韓国ドラマ・映画別一覧

検索する

ブログ内を検索・・・
google検索・・・

プロフィール

annyo

Author:annyo
東京在中です。
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ~
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
パク・ソジュン、キム・スヒョン、ソ・イングク、キム・ウビン、チソン、チャン・ヒョク、ユ・アイン、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

11 | 2016/12 | 01
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Amazon


楽天

人気ページランキング
全記事リスト
with Ajax Amazon