Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » CATEGORY … BIGSTAR(빅스타)《♂》
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)

  アンダ 愛の あなたが 黄金色 人生 マッド 告白 ブラック ピョンヒョク 魔女 ブラボ メロホ お金 憎くても 監房生活


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST
人気俳優名鑑 韓国俳優ランキング←投票受付中!

どうして - BIGSTAR 歌詞和訳

ウェイレ
왜이래 - BIGSTAR
どうして
作詞:별들의 전쟁 作曲:별들의 전쟁, 미쓰리(Miss Lee)
リクエスト頂いた曲です♪
3rdミ
            ニアルバム - Shine A Moonlight (韓国盤) 3rdミニアルバム - Shine A Moonlight (韓国盤)
Big Star

by G- Tools
ウェイレ
왜이래 - BIGSTAR
どうして


G-THANGS
Every night I pray to God
that I can stand
what I'm feelin on ma mind
You and I, Friends or not

ピョナン チング サイ
편한 친구 사이
気楽な友達の関係

クニャン スル チングジ
그냥 술 친구지
ただ飲み友達でしょ

クロケ センガケッソ
그렇게 생각했어 nothin' else
そう思ってた

ピョナン オッチャリメ
편한 옷차림에
楽な格好に

マル プダム オプシ
아무 부담 없이
何の負担もなく

マンナル ス インヌン
만날 수 있는
会える

ヨジャサラム チング
여자사람 친구 what else
女友達

シガニ チナガルスロク
시간이 지나갈수록
時間が過ぎるほど

チャックニガ イッポボヨ
자꾸 니가 이뻐보여
いつも君が綺麗に見える

ハンドゥ ポン ポルスロク
한두 번 볼수록
一度 二度 見るほど

チョンドゥナ ブヮ ウスムマン ナワ
정드나 봐 웃음만 나와
情が出て 笑みだけこぼれて

ナド モルゲ
나도 모르게
僕も知らないうちに

チャック トィオナワ
자꾸 튀어나와
何度も飛び出してきて

チャック ティナナ ブヮ
자꾸 티나나 봐
いつも出てくる

ウェ イロヌンジ ナド モルラ
왜 이러는지 나도 몰라
どうしてこうなったのか僕も分からない

ナ ウェ イレ
나 왜 이래
僕はどうして

チングイン ニガ ヨジャロ ポイネ
친구인 니가 여자로 보이네
友達である君が女に見えるね

ハン ボンド イロン
한 번도 이런
一度もこんなこと

センガク アネブヮンヌンデ
생각 안 해봤는데
考えたことなかったのに

ナ ウェ イレ
나 왜 이래
僕はどうして

ネ マミ チャック ネゲ ックルリネ
내 맘이 자꾸 네게 끌리네
僕の心がいつも君に惹かれるね

チングポダ サランイゴ シムナ ブヮ
친구보다 사랑이고 싶나 봐
友達より恋人になりたいみたいだ

ハン トゥボンイミョン マルド アネ
한 두번이면 말도 안 해
一度二度なら言ったりしない

チャック ナ ウェ
자꾸 나 왜
何度も僕はどうして

ニガ イッポポイヌンジ
니가 이뻐보이는지
君が綺麗に見えるのか

ハン トゥボン ポン ゴット アニャ
한 두번 본 것도 아냐
一度や二度じゃない

ニ サルクセク リプスティク
니 살구색 립스틱
君のあんず色のリップスティック

ムォンガ タルラ ポヨ オヌル
뭔가 달라 보여 오늘
何が違って見えるんだ 今日

ニ イプスル イプ マッチュゴ シポ
니 입술 입 맞추고 싶어
君の唇にキスしたい

イジェン ニ ヨプル チキゴ シポ
이젠 니 옆을 지키고 싶어
もう君の傍を守りたい

Not just a boy friend
only one boy friend

ニ ナムジャチング トェゴ シポ
니 남자친구 되고 싶어
君の彼氏になりたい

シガニ チナガルスロク
시간이 지나갈수록
時間が過ぎるほど

チャック ノルル カッコ シポ
자꾸 너를 갖고 싶어
いつも君を手に入れたい

ッソムナミラド センギミョン
썸남이라도 생기면 (I'll be like)
いい感じになったら

ナムジャヌン ゲ
남자는 개,
男は犬

ナ ハナマン ッペゴ
나 하나만 빼고
僕一人だけ除いて

ナド モルゲ ノル カドゥゴ シポ
나도 모르게 널 가두고 싶어
僕も知らないうちに君を閉じ込めたい

ネッコ ハゴ シポ
내꺼 하고 싶어
僕のものにしたい

イジェン チョグムッシク アル コッ カタ
이젠 조금씩 알 것 같아
もう少しずつわかったみたい

ナ ウェ イレ
나 왜 이래
僕はどうして

チングイン ニガ ヨジャロ ポイネ
친구인 니가 여자로 보이네
友達である君が女に見えるね

ハン ボンド イロン
한 번도 이런
一度もこんなこと

センガク アネブヮンヌンデ
생각 안 해봤는데
考えたことなかったのに

ナ ウェ イレ
나 왜 이래
僕はどうして

ネ マミ チャック ネゲ ックルリネ
내 맘이 자꾸 네게 끌리네
僕の心がいつも君に惹かれるね

チングポダ サランイゴ シムナ ブヮ
친구보다 사랑이고 싶나 봐
友達より恋人になりたいみたいだ

カ カ カックム
가 가 가끔
時々

ウリ サイガ シロジョ
우리 사이가 싫어져
僕たちの関係が嫌になる

ナ ナ ナド ナムジャロ
나 나 나도 남자로
僕も男して

ポイゴ シプンデ
보이고 싶은데 babe
示したいのに

イジェン チャムチ アナ
이젠 참지 않아
もう我慢しない

ノル プメ アナ
널 품에 안아
君を胸に抱きしめて

ネ ヨジャラゴ マラゴ タニル コヤ
내 여자라고 말하고 다닐 거야
僕の女だと言うつもりだよ

ノルル イルッカ ブヮ
너를 잃을까 봐
君を失うんじゃないかって

パムセ アラ
밤새 앓아
一晩中病んで

チャム モッ チャヌン イルン
잠 못 자는 일은
眠れなくなることは

イジェ オプスル コヤ
이제 없을 거야 babe
もうないはずだよ

woo woo woo baby
I'm in love with you
woo woo woo baby
I'm in love with you
woo woo woo baby
I'm in love with you, girl

アマド イジェン チングポダ
아마도 이젠 친구보다
きっともう友達より

サランイゴ シムナ ブヮ
사랑이고 싶나 봐
恋人になりたいみたいだ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

月明かりのソナタ - BIGSTAR 歌詞和訳

タルピッソナタ
달빛소나타 - BIGSTAR
月明かりのソナタ
作詞:용감한 형제, 별들의 전쟁, 마부스(Maboos) 作曲:용감한 형제, 별들의 전쟁, 미쓰리(Miss Lee)
リクエスト頂いた曲です♪
3rdミニアルバム - Shine A Moonlight (韓国盤)3rdミニアルバム - Shine A Moonlight (韓国盤)
Big Star

by G-Tools
タルピッソナタ
달빛소나타 - BIGSTAR
月明かりのソナタ


チュマル オフ モンハニ ヌウォソ
주말 오후 멍하니 누워서
週末の午後 ぼんやり横になって

ット ニ センガグル ヘ
또 니 생각을 해
また君を思い出す

ノルル ポン キオグル コンジョネ
너를 본 기억을 건져내 yeah
君を見た記憶を取り出す

タンパルモリガ イェップン アイ
단발머리가 예쁜 아이
ショートヘアが可愛い子

ハヤン ピプガ イェップン アイ
하얀 피부가 예쁜 아이
白い肌がきれいな子

ナムジャドゥルン ノル タムネジ
남자들은 널 탐내지
男たちは君を欲しがる

ナ ットハン ネゲ ッパジョボリョッチ
나 또한 네게 빠져버렸지
僕もまた君に嵌まってしまったんだよね

ニ ヌンピチ ナル ミチゲ ヘ
니 눈빛이 날 미치게 해
君の眼差しが僕を狂わせる

モリッソグル ピンピン トルゲ ヘ
머릿속을 빙빙 돌게 해
頭の中をぐるぐる駆け巡る

タルピチ ノム アルムダウン パメ
달빛이 너무 아름다운 밤에
月明かりがとても美しい夜に

ニ マムル フムチロ カルレ
니 맘을 훔치러 갈래
君の心を盗みに行くよ

ニ ックムソゲ トゥロガ
니 꿈속에 들어가
君の夢の中へ入っていく

サランハゲ マンドゥル コヤ
사랑하게 만들 거야
恋させてみせるよ

オヌル パミ タガオミョン
오늘 밤이 다가오면
今夜が近づいてきたら

I just can't stop anymore

オヌルッタラ タルピチ パルガ
오늘따라 달빛이 밝아
今日に限って月明かりが明るい

ヌニ ブショ
눈이 부셔
眩しくて

ナ チャミ オジル アナ
나 잠이 오질 않아
僕は眠れない

Yeah yeah yeah

タルピッ ソナタ タルピッ ソナタ
달빛 소나타 달빛 소나타
月明かりのソナタ

タルピッ ソナタ
달빛 소나타
月明かりのソナタ

ニ マムル フムチロ
니 맘을 훔치러
君の心を盗みに

タムジャンウル ノモ
담장을 넘어
塀を越えて

トドゥグン チョルテアニジマン
도둑은 절대아니지만
泥棒は絶対じゃないけど

ナン タムル ノモ
난 담을 넘어
僕は塀を越える

クムコマルゴ ノエ マムル ヨロ
금고말고 너의 맘을 열어
金庫じゃなく君の心を開く

ハナド ナムギムオプシ トロ トロ
하나도 남김없이 털어 털어
一つ残らずはたいてはたいて

トン テシン ニ サランウル ポロ
돈 대신 니 사랑을 벌어
お金の代わりに君の愛を稼いで

ノル ヨドンチゲ ハルレ
널 요동치게 할래
君を揺さぶるよ

2nite I'll be ur drummer

ノプン タムマンクミナ
높은 담만큼이나
高い塀とぐらい

ノプン ノエ コ
높은 너의 코
高い君の鼻

スュィプチヌン アヌル コラ イェサンヘッソ
쉽지는 않을 거라 예상했어
簡単じゃないって予想してた

But I go

ノラヌン ヨジャガ ムォラゴ
너라는 여자가 뭐라고
君という女が何だって

タム ノムタ タム コルリョ
담 넘다 담 걸려
塀越えて塀かかって

クレド ノン クマンクム カチイッソ
그래도 넌 그만큼 가치있어
それでも君はそれだけの価値がある

Baby you worthy

ニ ヌンピチ ナル ミチゲ ヘ
니 눈빛이 날 미치게 해
君の眼差しが僕を狂わせる

モリッソグル ピンピン トルゲ ヘ
머릿속을 빙빙 돌게 해
頭の中をぐるぐる駆け巡る

タルピチ ノム アルムダウン パメ
달빛이 너무 아름다운 밤에
月明かりがとても美しい夜に

ニ マムル フムチロ カルレ
니 맘을 훔치러 갈래
君の心を盗みに行くよ

ニ ックムソゲ トゥロガ
니 꿈속에 들어가
君の夢の中へ入っていく

サランハゲ マンドゥル コヤ
사랑하게 만들 거야
恋させてみせるよ

オヌル パミ タガオミョン
오늘 밤이 다가오면
今夜が近づいてきたら

I just can't stop anymore

オヌルッタラ タルピチ パルガ
오늘따라 달빛이 밝아
今日に限って月明かりが明るい

ヌニ ブショ
눈이 부셔
眩しくて

ナ チャミ オジル アナ
나 잠이 오질 않아
僕は眠れない

Yeah yeah yeah

タルピッ ソナタ タルピッ ソナタ
달빛 소나타 달빛 소나타
月明かりのソナタ

タルピッ ソナタ
달빛 소나타
月明かりのソナタ

ニ マムル フムチロ
니 맘을 훔치러
君の心を盗みに

タムジャンウル ノモ
담장을 넘어
塀を越えて

I'm outta control
when the full moon shine
You're so beautiful than sunshine
Full moon shine
I'm outta control
When the full moon shine
You're so beautiful than sunshine
Full moon shine

ノルル ヒャンヘ カヌン
너를 향해 가는
君へと向かう

パルコルム so サップン
발걸음 so 사뿐
歩み so 軽やか

ノワ ネ サイ マクヌン ゴスン
너와 내 사이 막는 것은
君と僕の間をふさぐものは

オジク タム ップン
오직 담 뿐
ただ塀だけ

イ チョンド ノピヌン イルド アニャ
이 정도 높이는 일도 아냐
このくらいの高さは大したことない

カップニ ノモガルケ
가뿐히 넘어갈게
軽く越えていくから

コギソ ッタク キダリョジョ イップニ
거기서 딱 기다려줘 이쁜이
そこでちょうど待っててね 可愛い子

ハンヨルムパメ タルピチュル チョミョンサマ
한여름밤에 달빛을 조명삼아
真夏夜に月明かりを証明にして

プンウィギ チョム チャムネ (チャムネ)
분위기 좀 잡네 (잡네)
雰囲気をちょっとつかむよ

チャムネ チャムネ
잡네 잡네
つかむよ

ウンクンスルッチョク ニ ソンッカジ チャムネ
은근슬쩍 니 손까지 잡네
丁寧に上手く君の手まで捉えるよ

オヌルブト ノン ネ
오늘부터 넌 내
今日から君は僕の

Be my be be babe


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

君を消してみる - BIGSTAR 歌詞和訳

ノルルチウォポンダ
너를 지워본다 - BIGSTAR
君を消してみる
2014.09.12リリースのシングルです♪
ノルルチウォポンダ
너를 지워본다 - BIGSTAR
君を消してみる


ネゲ ムルチョロム スミョワ
내게 물처럼 스며와
僕に水のように染みこんできて

ナルル フィプッスルゴ カン ノラン サラム
나를 휩쓸고 간 너란 사람
僕をさらって行った君という人

イジェン カル ッテド トェッチャナ
이젠 갈 때도 됐잖아
もう行ってもいいよね

ノルル チウォボリョ ヘッソットン
너를 지워보려 했었던
君を消そうとしてみた

ナエ ノリョクドゥル
나의 노력들
僕の努力を

ノン チャカン アイラゴ クッケ ミドットン
넌 착한 아이라고 굳게 믿었던
君は優しい子だと固く信じてた

ノム パボガチ ソガワットン ネゲ
너무 바보같이 속아왔던 내게
あまりにバカみたいに騙された僕に

ノエ マジマク ク マルン
너의 마지막 그 말은
君の最後のその言葉は

ノル チウル ス イッケ ヘッソ
널 지울 수 있게 했어
君を消すようにさせた

イジェン コマウォ
이젠 고마워
今ではありがとう

ノルル チウォポンダ
너를 지워본다 ・・
君を消してみるよ

チャジュ カドン ク キルド
자주 가던 그 길도,
よく通ったその道も

ハムッケ ヘットン シガンドゥルド
함께 했던 시간들도
共にした時間も

ヘンボケットン クナレ アンニョヌル マランダ
행복했던 그날에 안녕을 말한다
幸せだったあの日にさよならを言う

オヌル ノルル チウォポンダ
오늘 너를 지워본다
今日君を消してみる

ッスルテオムヌン ピョンミョンウン ノオドォ
쓸데없는 변명은 넣어둬
つまらない言い訳はしまっておいて

ミウムロ ノル テシナルレ
미움으로 널 대신할래
憎しみで君の代わりにするよ

The pain of farewell, please stop it

ハンピョヌロ ムォ ホンカブン
한편으로 뭐 홀가분
一方で何だか気が楽

ウリン ヨンウォナル コラゴ
우린 영원할 거라고
僕たちは永遠だと

センガケットン ネゲ パボ
생각했던 내가 바보
思ってた自分がバカ

Everyday I live in hell

イジェン ックンネル ス イッソ
이젠 끝낼 수 있어
もう終わらせることができる

カムサヘ ク マンサンエ
감사해 그 망상에
感謝してるよ あの妄想に

ソソル ソク ファンサンノリヌン
소설 속 환상놀이는
小説の中の妄想の遊びは

イジェ ッケル チャレ
이제 깰 차례
もう破る回

タ ムノジョボリン
다 무너져버린
すべて崩れてしまった

ネ ミドゥムチョロム
내 믿음처럼
僕の信頼のように

チグメ ノヌン
지금의 너는
今の君は

プレンヘッスミョン チョッケッタゴ
불행했으면 좋겠다고
不幸だったらいいなって

(I hate you)

ノン チャカン アイラゴ クッケ ミドットン
넌 착한 아이라고 굳게 믿었던
君は優しい子だと固く信じてた

ノム パボガチ ソガワットン ネゲ
너무 바보같이 속아왔던 내게
あまりにバカみたいに騙された僕に

ノエ マジマク ク マルン
너의 마지막 그 말은
君の最後のその言葉は

ノル チウル ス イッケ ヘッソ
널 지울 수 있게 했어
君を消すようにさせた

イジェン コマウォ
이젠 고마워
今ではありがとう

ノルル チウォポンダ
너를 지워본다 ・・
君を消してみるよ

チャジュ カドン ク キルド
자주 가던 그 길도,
よく通ったその道も

ハムッケ ヘットン シガンドゥルド
함께 했던 시간들도
共にした時間も

ヘンボケットン クナレ アンニョヌル マランダ
행복했던 그날에 안녕을 말한다
幸せだったあの日にさよならを言う

オヌル ノルル チウォポンダ
오늘 너를 지워본다
今日君を消してみる

セビョギ チャムドゥン セビョク
새벽이 잠든 새벽
夜明けが眠った未明

ニ センガケ パムセウミョ
네 생각에 밤새우며
君の考えに夜を明かしながら

チャックサラン ノリ チュン
짝사랑 놀이 중
片思いの遊び中

オヌルド クノム イェギエ
오늘도 그놈 얘기에
今日のあいつの話に

ネ パンッチョク サラン プルッサンヘジョ
내 반쪽 사랑 불쌍해져
僕の半分の愛が可愛そうになって

オットケ クマネヤゲッタヌン センガケ
어떻게 그만해야겠다는 생각에
どうやって終わらせるべきかという考えに

アシュィウミ ノムチョフルロ
아쉬움이 넘쳐흘러
心残りが溢れて

マムル ヌルロ ノン モルゲッチ
맘을 눌러 넌 모르겠지
心を押すのを君は知らないだろ

イロン パボ ガトゥン モスプ
이런 바보 같은 모습
こんなバカな姿

イジェン ニガ シロジョソ ナ
이젠 네가 싫어져서 나
もう君が嫌いになったから僕は

クジョ イデロ モルン チョカゲ
그저 이 대로 모른 척하게
ただこのまま知らないふりして

ノル プッチャプチ アナッソ
널 붙잡지 않았어
君を引き止めなかった

ノルル マンナッスメ カムサヘ
너를 만났음에 감사해
君と出会えたことに感謝してる

(イジェン ノラン チュオゲ サルチ アナ)
(이젠 너란 추억에 살지 않아)
(もう君という想い出に生きないよ)

ト イサン ナル アプゲ ハジ マ
더 이상 날 아프게 하지 마
これ以上僕を苦しめないで

(イジェン ノラン キオゲ サルチ アナ)
(이젠 너란 기억에 살지 않아)
(もう君と言う想い出に生きないよ)

ネ アネ ノル ッシオネンダ
내 안에 널 씻어낸다
僕の中で君を洗い流す

(ッシオネンダ)
(씻어낸다)
(洗い流す)

オヌルン ノル チウォポンダ
오늘은 널 지워본다
今日は君を消してみる

(チウォポンダ)
(지워본다) Babe
(消してみる)

ノル チウォポンダ
널 지워본다 ・・・
君を消してみる

チャジュ カドン ク キルド
자주 가던 그 길도,
よく通ったその道も

ハムッケ ヘットン シガンドゥルド
함께 했던 시간들도
共にした時間も

ヘンボケットン クナレ アンニョヌル マランダ
행복했던 그날에 안녕을 말한다
幸せだったあの日にさよならを言う

オヌル ノルル チウォポンダ
오늘 너를 지워본다
今日君を消してみる


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

毒のような女 - BIGSTAR 歌詞和訳

トクカトゥンヨジャ
독 같은 여자 - BIGSTAR
毒のような女
作詞:마부스(Maboos), 차쿤 作曲:마부스(Maboos), 차쿤, 코끼리왕국
リクエスト頂いた曲です♪
Big Star 2nd Mini Album - Hang Out (韓国盤) Big Star 2nd Mini Album - Hang Out (韓国盤)
Bigstar(ビッグスター)
Windmill Media 2013-08-12
トクカトゥンヨジャ
독 같은 여자 - BIGSTAR
毒のような女


mo, mother fucking bitch
You know who you are
mo, mother fucking bitch
mo, mother fucking bitch
I'm a smack that mother fucking bitch like this. BANG!

チョンマル チャム テダナダ
정말 참 대단하다
本当にホントすごいね

オッチョム クリド
어쩜 그리도
どうしてそんなに

ヌン ハナ ッカムッチャク アン ハゴソ
눈 하나 깜짝 안 하고서
瞬き一つもせずに

ナルル クトロク ソギョワッソ
나를 그토록 속여왔어
僕をそうやって欺いてきた

ナド チャム パボ ガタ
나도 참 바보 같아
僕もホントバカみたいだ

イェップン ゲ ムォラゴ
예쁜 게 뭐라고
綺麗なのが何だって

ニガ ハヌン マリラミョン
니가 하는 말이라면
君が言う言葉なら

タ クチコッテロ ミドボリョンヌンジ
다 곧이곧대로 믿어버렸는지
すべてそのまま信じてしまったのか

チャクカカジマ
착각하지마 Bitch
勘違いしないで

ファジャンシル トゥロガル ッテラン
화장실 들어갈 때랑
化粧室に入る時と

ナオル ッテラン タルドゥッ
나올 때랑 다르듯
出るときとは違うように

ノラン ヨジャン ピョネッソ
너란 여잔 변했어
君という女は変わった

ファク パックォオボリン チョウムグァ ックン
확 바뀌어버린 처음과 끝
ぱっと変わってしまった初めと終わり

ネガ アルドン サラミ
내가 알던 사람이
僕が知ってる人で

マンナ シプル チョンドロ
맞나 싶을 정도로
合ってるのかと思うほど

テチェ ムスン パラミ プロッキルレ
대체 무슨 바람이 불었길래
一体どんな風が吹いたから

サラミ イロケッカジ ピョネ
사람이 이렇게까지 변해
人がこれほどまでに変わるんだ

アルドン サイポダド モテ
알던 사이보다도 못해
知っていた仲よりもダメ

クンデ チャクカグン チョルテ
근데 착각은 절대
だけど勘違いは絶対

ネガ ノハンテ
내가 너한테
僕が君から

モッ ヘオナオジン アナ
못 헤어나오진 않아
抜け出せないわけじゃない

ニガ ペ アパ
니가 배 아파
君が悔しがって

ッタンウル チミョ フフェハルコル チョンドロ
땅을 치며 후회할 정도로
地団駄踏んで後悔するほど

チャル サル テニ
잘 살 테니 Don't worry
元気に暮らすから

ノド チャム ットクカトゥン
너도 참 똑같은
君もホント同じ

ノド チャム トク ガトゥン
너도 참 독 같은
君もホント毒みたいな

クロン ヨジャヤ ナップン ヨジャヤ
그런 여자야 나쁜 여자야
そんな女だよ 悪い女だ

チュル ックノジン ヨン ガトゥン
줄 끊어진 연 같은
切れた縁のような

ナムポダ ト チョク ガトゥン
남보다 더 적 같은
人よりもっと敵のような

クロン ヨジャヤ モットェン ヨジャヤ
그런 여자야 못된 여자야
そんな女だよ 酷い女だ

(トデチェ ウェ)
(도대체 왜)
(一体なぜ)

ナルル ットナドン ナル
나를 떠나던 날
僕から去った日

ク チャガプトン ヌントンチャン ムォヤ
그 차갑던 눈동잔 뭐야
あの冷たい眼差しは何だ

ネガ ムォ チャルモテッソ
내가 뭐 잘못했어
僕が何を間違ったんだ

アニム ムォ プジョケッソ
아님 뭐 부족했어
いや 何が足りなかったんだ

(トデチェ ウェ)
(도대체 왜)
(一体なぜ)

ノド オンジェンンガ ノ ガトゥン
너도 언젠가 너 같은
君もいつか君みたいな

サラムル マンナル コヤ
사람을 만날 거야
人に出会うよ

オ ク ッテ カミョン
오 그 때 가면
その時が来たら

ホクシナ チョム アルッカ
혹시나 좀 알까
もしかしたらちょっとは分かるだろうか

ノラン トグル プロヤジ
너란 독을 풀어야지
君という毒をとかなくちゃ

チョクセプルドゥッ プロヤジ
족쇄풀듯 풀어야지
足かせを晴らすのようにとかなくちゃ

ノポダ ト トケジゲ
너보다 더 독해지게
君よりもっと死に物狂いに

イルル ックァク ムロヤジ
이를 꽉 물어야지
歯をぎゅっと食いしばらなくちゃ

クニャン ミチゲハンテ
그냥 미친개한테
ただ狂った犬に

ムルリン チョク イッコ サラヤジ
물린 척 잊고 살아야지
かまれたふりして忘れて生きなくちゃ

サンテヘブヮッチャ シガン ナンピ
상대해봤자 시간 낭비
相手をしてみたって時間の無駄

トロウォジギ ジョネ
더러워지기 전에 Peace out
汚れる前に

ク ピッサン ニ チャジョンシメ ピヘ
그 비싼 니 자존심에 비해
その高い君のプライドに比べて

ノン カプッサン サラムル ハジ
넌 값싼 사랑을 하지
君は安い愛をするだろう

キルコリ ヨジャポダド
길거리 여자보다도
街の女よりも

モタン チョリョマン マインドゥ
못한 저렴한 마인드
出来なかった安価なマインド

ナルムテロ クェンチャナッソ
나름대로 괜찮았어
それなりによかったよ

ハン ボン チュルギギエン
한 번 즐기기엔
一度楽しむには

シガン ナル ッテ ット ノルロ カルケ
시간 날 때 또 놀러 갈게
時間があればまた遊びに行くよ

ノド チャム ットクカトゥン
너도 참 똑같은
君もホント同じ

ノド チャム トク ガトゥン
너도 참 독 같은
君もホント毒みたいな

クロン ヨジャヤ ナップン ヨジャヤ
그런 여자야 나쁜 여자야
そんな女だよ 悪い女だ

チュル ックノジン ヨン ガトゥン
줄 끊어진 연 같은
切れた縁のような

ナムポダ ト チョク ガトゥン
남보다 더 적 같은
人よりもっと敵のような

クロン ヨジャヤ モットェン ヨジャヤ
그런 여자야 못된 여자야
そんな女だよ 酷い女だ

イボネン タルル コラミョ ミドットン
이번엔 다를 거라며 믿었던
今回は違うだろうと信じていた

クロン ネガ パボジ ムォ
그런 내가 바보지 뭐
そんな僕がバカだね

クニョヌン ムォンガ チョム
그녀는 뭔가 좀
彼女は何かちょっと

トゥクピョラン チュルマン アランヌンデ
특별한 줄만 알았는데
特別だと思ってたのに

ットクカッチ ムォ
똑같지 뭐
同じだった

アプゴ ヒムドゥル コル アルミョンソド
아프고 힘들 걸 알면서도
苦しく辛いってこと分かりながらも

マショ ボリン ネ タシジ ムォ
마셔 버린 내 탓이지 뭐
飲んでしまった僕のせいさ

イロン ナド チャム モンナン ナムジャヤ
이런 나도 참 못난 남자야
こんな僕もホントダメな男だよ

ノド チャム ットクカトゥン
너도 참 똑같은
君もホント同じ

ノド チャム トク ガトゥン
너도 참 독 같은
君もホント毒みたいな

クロン ヨジャヤ ナップン ヨジャヤ
그런 여자야 나쁜 여자야
そんな女だよ 悪い女だ

チュル ックノジン ヨン ガトゥン
줄 끊어진 연 같은
切れた縁のような

ナムポダ ト チョク ガトゥン
남보다 더 적 같은
人よりもっと敵のような

クロン ヨジャヤ モットェン ヨジャヤ
그런 여자야 못된 여자야
そんな女だよ 酷い女だ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:アイドル・芸能





▲ページTOPへ
ライブチケット情報

K-POPのライブチケットが欲しい方!
国内最大級のチケット売買サイトでCHECK!!
BIGBANG JAPAN DOME TOUR 2017 -LAST DANCE-
東方神起 LIVE TOUR 2017 Begin Again
EXO PLANET#4
CNBLUE 2017 ARENA LIVE TOUR Starting Over

他、GOT7、JBJ(Just Be Joyful)、テミン(TAEMIN)、パクボゴム、イジョンソク、2PM 、ジェジュン、WINNER、Monsta X、イ・ホンギ 、防弾少年団など
韓流・KPOPのチケット一覧はこちら

最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼11/20~(テレビ東京)
雲が描いた月明かり
▼11/21~(BS11)
スーパーダディ・ヨル
▼11/22~(BS-TBS)
帰ってきてダーリン!
▼11/28~(BS日テレ)
王女の男
▼11/29~(BSフジ)
ファンタスティック
▼11/29~(BSジャパン)
モンスター
▼12/2~(NHKBS)
ファン・ジニ
▼12/13~(BS11)
ホテルキング
▼12/13~(BS11)
BAD LOVE
▼12/13~(BS-TBS)
鄭道伝(チョン・ドジョン)
▼12/14~(テレビ東京)
六龍が飛ぶ
▼12/19~(BS11)
あなたは贈り物
▼12/20~(BS-TBS)
太陽の末裔
▼12/20~(BS-TBS)
ドクターズ
▼12/21~(BSフジ)
華政
▼2018.1~(BS-TBS)
雲が描いた月明かり

プロフィール作成済
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

楽天

投票コーナー

リンク
最新コメント

openclose

dTVに夢中

最近追加されて久々に見てます^^
恋のスケッチ~応答せよ1988~
ボゴムくんが可愛い

※韓国ドラマ以外にもアニメ、日本のドラマなどたくさんあってお勧めですよ♪

 ∂.∂ ~♪

ドラマ最新ランキング
韓国ドラマ・映画別一覧

検索する

ブログ内を検索・・・
google検索・・・

プロフィール

annyo

Author:annyo
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ!
アップ予定曲やエンタメ情報も配信。フォローしてね^^
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
ソ・イングク、チ・チャンウク、パク・ポゴム、パク・ソジュン、キム・スヒョン、チソン、チャン・ヒョク、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

Amazon


人気ページランキング
当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

QRコード

QR

全記事リスト
with Ajax Amazon