Annyo~♪歌詞和訳

見たいドラマを調べたいならここ!韓ドラ視聴率など情報満載!☆K-POPの無料視聴&歌詞(ルビ&和訳付)

BLOGTOP » CATEGORY … Miss S(미스에스)《♀
★全記事一覧
▼全アーティスト一覧へ
(※ドラマ一覧に載っていないOSTなどもアップしているので検索してみてください)

  アンダ 愛の 20世紀 あなたが 黄金色 人生 マッド 告白 パッケージ ブラック ピョンヒョク 付岩洞 魔女 ブラボ メロホ お金 憎くても


韓国ドラマ・映画別一覧  韓国ドラマ最新ランキング
リクエストも受付中!(一度に5曲まで)
リクエストする】 【リクエスト状況
韓国ドラマのお得なDVD-BOXはこちら!!
VIKIで韓国ドラマを無料視聴 VIKIの視聴の仕方
Annyoのおすすめ韓国ドラマ&OST
人気俳優名鑑 韓国俳優ランキング←投票受付中!

Ladie`s Night - Miss $ 歌詞和訳

Ladie`s Night(Feat. 칸토) - Miss $
作詞:라이머(Rhymer), 칸토 作曲:라이머(Rhymer), 원영헌
リクエスト頂いた曲です♪
Ladie`s Night(Feat. 칸토) - Miss $

モドゥ チュルキョ イ
모두 즐겨 이 Funky Beat
みんな楽しんでこの

フルロガヌンデロ ウムジギヌン
흘러가는대로 움직이는
流れるままに動きは

ナエ モムチッ
나의 몸짓
私の身振り

Yeah I don't care

サラムドゥレ ヌンピッ
사람들의 눈빛
みんなの眼差し

Now DJ don't stop bring the beats

Oh オヌル パムン ナルル ピヘ
Oh 오늘 밤은 나를 피해
Oh 今夜は私を避けて

ナムジャヌン トンムル
남자는 동물
男は動物

Shut up

ピリョオプソ マル トンム
필요없어 말 동무
必要ない 話友達

ハル センガグン マルゴ チョリ ピキョ
할 생각은 말고 저리 비켜
するつもりはなくてあっちによけて

チェバル モドゥンゴットゥリ
제발 모든것들이
お願いだからすべてのことが

クィチャヌニ チャリルチキョ
귀찮으니 자릴지켜 Now
面倒だから場所を守って

ナムジャン タ ットクカタ モドゥガ
남잔 다 똑같아 모두가
男はみんな同じみんな

ナイガ マンゴン チョクコン
나이가 많건 적건
年上だろうが下だろうか

ムスンイルル ハゴン モドゥ タ
무슨일을 하건 모두 다
何をしようがみんなすべて

ウォナヌン ゴン パロ オヌルパム
원하는 건 바로 오늘밤
欲しいのはまさに今夜

タンジ ハルッパムル ウィハン チンチョラム
단지 하룻밤을 위한 친절함
ただ一晩のための親切さ

タンジ ナムジャガ
단지 남자가
ただ男が

ピリョハル ッテン ヒムッスル ッテ
필요할 땐 힘쓸 때
必要なときは力を入れるとき

ムゴウンゴル トゥルゴ オルムキョ
무거운걸 들고 옮겨
重いものを持って移動して

タニル ッテ
다닐 때
いくとき

ッテロン ノプン ゴセ
때론 높은 곳에
時には高いところに

モスル パグル ッテ
못을 박을 때
釘をさすとき

ク ッテミョン チュンブネ
그 때면 충분해 Yeah
それぐらいで十分

ナムジャヌン ヨジャエ
남자는 여자의
男は女性の

ク サランウル モルラ
그 사랑을 몰라
愛を知らない

ナムジャヌン ヨジャエ
남자는 여자의
男は女の

ク マウムル モルラ
그 마음을 몰라
気持ちが分からない

モルラド チョンマル ノム モルラ
몰라도 정말 너무 몰라
知らなくても本当に知らなすぎる

オットケ ナル ポリゴ
어떻게 날 버리고
どうして私を捨てて

ク ヨジャルル コルラ
그 여자를 골라
その女を選ぶの

チョン チュミョン モロジョ
정 주면 멀어져
本当にあげれば遠ざかって

マム チュミョン ットロジョ
맘 주면 떨어져
心をあげたら離れて

タ チュミョン ポリョジョ
다 주면 버려져
すべてあげたら捨てられて

モルゲッソ ナムジャドゥレ マウムル
모르겠어 남자들의 마음을
わからない 男たちの気持ちが

(ナン タルラ ヨンウォニ
(난 달라 영원히 Only you)
(私は違う 永遠に

ピリョオプソ
필요없어 Tonight (Alright)
必要ない

Tonight (Alright)
Tonight (Alright)
Alright (Yeah 여긴

ヨジャマネ
여자만의 Party)
女だけの

Tonight (Alright)
Tonight (Alright)

オヌル パムン ヨジャドゥルッキリ
오늘 밤은 여자들끼리 All night
今夜は女性同士

1 2 3 and 4

ウリ サランウン タルコマゲ
우리 사랑은 달콤하게 Come on
私たちの愛は甘く

1 2 3 and 4

シガニ チナル スロク タンスンハゲ
시간이 지날 수록 단순하게
時間が経つにつれ単純に

ピョナンハン ナムジャポダ
편안한 남자보다
快適な男性より

イジェン ヨジャガ ピョネ
이젠 여자가 편해
もう女性が楽

ナムジャン キョルグク モドゥガ ッポネ
남잔 결국 모두가 뻔해
男は結局みんな見え見え

ナムジャドゥルン ウォネ
남자들은 원해
男たちは望んでる

ヨジャドゥレ ヌドゥ
여자들의 누드
女性のヌード

ヨジャドゥルン ウォネ
여자들은 원해
女性たちは望んでる

ナムジャドゥレ ムドゥ
남자들의 무드
男性のムード

タンジ ナムジャガ
단지 남자가
ただ男が

ピリョハルッテン ウェロウル ッテ
필요할땐 외로울 때
必要なときはさみしいとき

パム ヌッケ チベ
밤 늦게 집에
夜遅くに家に

テリョダ ジュル ッテ
데려다 줄 때
送ってってくれるとき

ペゴプル ッテン マシンヌンゴ
배고플 때 맛있는거
お腹が空いたときに美味しいもの

サ ジュル ッテ
사 줄 때
買ってくれるとき

クッテミョン チュンブネ
그때면 충분해 Yeah
それくらいで十分

Oh ナムジャヌン ヨジェヤ
Oh 남자는 여자의
Oh 男は女の

ク サランウル モルラ
그 사랑을 몰라
愛を知らない

ナムジャヌン センガクポダ
남자는 생각보다
男は思ったより

ヨジャルル モルラ
여자를 몰라
女を知らない

ノルラウォ チョンマル ノム ノルラ
놀라워 정말 너무 놀라
驚くわ 本当に驚くわ

オットケ ナル ポリゴ
어떻게 날 버리고
どうして私を捨てて

ク ヨジャルル コルラ
그 여자를 골라
その女を選ぶの

スルロウハン コルム
슬로우한 걸음
スローな一歩

オット センスイッケ
옷도 센스 있게
服もセンス良くて

モメ ペン メノ
몸에 밴 매너
身についたマナー

ノル モンジョ コッケヘ
널 먼저 걷게해
君を先に歩かせる

I got your back

ニガ センガカヌン
니가 생각하는
君が考えている

モンチョンハン ナムジャドゥルグァン
멍청한 남자들관
愚かな男たちとは

ピキョガ アンドェ
비교가 안돼
比較しちゃだめ

ナ ハルイリ マナ
나 할일이 많아,
僕はやることが多い

チャムッカン スュィオッタ カジャゴ
잠깐 쉬었다 가자고
ちょっと休んでいこうと

マル アネ
말 안해 never
言わない

ノワ シガンヌッケ トラダニジド アナ
너와 시간늦게 돌아다니지도 않어.
君と夜遅く歩き回ることもない

イジェ マレブヮ
이제 말해봐 girl
もう言ってみて

ニガ ウォネットン ナムジャガ ナラゴ
니가 원했던 남자가 나라고
君が望んでいた男が僕だと

ピリョオプソ
필요없어 Tonight (Alright)
必要ない

Tonight (Alright)
Tonight (Alright)
Alright (Yeah 여긴

ヨジャマネ
여자만의 Party)
女だけの

Tonight (Alright)
Tonight (Alright)

オヌル パムン ヨジャドゥルッキリ
오늘 밤은 여자들끼리 All night
今夜は女性同士



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

Best Friend - O Broject 歌詞和訳

Best Friend(Feat. 강민희 of Miss $) - O Broject
作詞:박우상, 오태석, 윤닭 作曲:박우상
リクエスト頂いた曲です♪
Best Friend(Feat. 강민희 of Miss $) - O Broject

ウリン ノムナ オレン シガンドンアン
우린 너무나 오랜 시간동안
私たちはあまりにも長い間

チナン チングヨッチャナ
친한 친구였잖아
親友だったじゃない

ナド ネマム モルヌンデ
나도 내맘 모르는데
私も自分の気持ち知らないのに

オセカジギ ジョネ
어색해지기 전에
ぎこちなくなる前に

ネ マル トゥロ
내 말 들어
私の話聞いて

モロジルッカ トゥリョウォ
멀어질까 두려워 for you
遠ざかるんじゃないかって怖いの

okay

オヌル オディソ ヌグルマンナ ムォヘ
오늘 어디서 누굴만나 뭐해
今日どこで誰と会って何するの

カプチャギ クンクムハンゴン アニゴ
갑자기 궁금한건 아니고 always
突然気になったわけじゃなくて

ニ クィコリ ハンッチャク オプソジョットンデ
네 귀걸이 한짝 없어졌던데
君のイヤリング片方無くなったから

サンガンアニゴ オダ チュウォッソ ノヘ
산건아니고 오다 주웠어 너해
買ったんじゃなく拾ったんだ 君に

オレドェン ヨニンガトゥンサイ
오래된 연인같은사이
古い恋人のような関係

クロンヌッキミヤ
그런느낌이야
そんな感じだよ

メボン チュマルン ハンサン ピウォドォ
매번 주말은 항상 비워둬
毎回週末はいつも空いてる

コジンマルカチ ハムッケハジ ノド
거짓말같이 함께하지 너도
嘘みたいに一緒ね あなたも

every day every night ~

ナン マンソリゲトェ
난 망설이게돼
僕は戸惑ってしまう

(you could be mine)

プックロプチマン
부끄럽지만
恥ずかしいけど

オ ナン ニガチョア
오 난 니가좋아~
僕は君が好き

ウリン ノムナ オレン シガンドンアン
우린 너무나 오랜 시간동안
私たちはあまりにも長い間

チナン チングヨッチャナ
친한 친구였잖아
親友だったじゃない

ナド ネマム モルヌンデ
나도 내맘 모르는데
私も自分の気持ち知らないのに

オセカジギ ジョネ
어색해지기 전에
ぎこちなくなる前に

ネ マル トゥロ
내 말 들어
私の話聞いて

モロジルッカ トゥリョウォ
멀어질까 두려워
遠ざかるんじゃないかって怖いの

for you (OK)

ネサルミ アメリカノラミョン
내삶이 아메리카노라면
僕の人生がアメリカーノだったら

ノン エスプレソ 2シャッ
넌 에스프레소 2샷
君はエスプレッソ2ショット

ナル チナゲ マンドゥロジョ
날 진하게 만들어줘
僕を濃く作ってよ

チャル マンヌン トゥシャッ
잘 맞는 투샷
よう合うツーショット

ウリルポゴ テチェ ヌガ
우릴보고 대체 누가
僕たちを見ていったい誰が

クジョ チングラゴ
그저 친구라고
ただの友達だと

センガカゲッソ イリワ
생각하겠어 이리와
思うんだ こっちに来て

クェニ ミルタンウン コンランヘ
괜히 밀당은 곤란해
無駄な駆け引きは困る

ナガトゥン ナムジャ
나같은 남자
僕みたいな男

マニャク スュィプケポネミョン
만약 쉽게보내면
もし簡単に手放したら

ピョンセン フフェハルコル
평생 후회할걸
一生後悔するよ

ネゲ キデドトェ ノン
내게 기대도돼 넌
僕に頼ってもいい君は

チグム ウリガ チングジマン
지금 우리가 친구지만
今僕たちは友達だけど

チョグムマン キダリョ
조금만 기다려
少しだけ待って

ノン ミョッタルトィエ タルリョク
넌 몇달뒤에 달력
君は数か月後にカレンダー

イジェ コン ネニョン
이제 곧 내년
もうすぐ来年

every day every night ~

ナル マンソリゲヘ
날 망설이게해
僕をためらわせる

(you could be mine)

アムレドナン
아무래도난
どうしても僕は

ノワ チングイギン シロ
너완 친구이긴 싫어
君とは友達なのは嫌だ

ウリン ノムナ オレン シガンドンアン
우린 너무나 오랜 시간동안
私たちはあまりにも長い間

チナン チングヨッチャナ
친한 친구였잖아
親友だったじゃない

ナド ネマム モルヌンデ
나도 내맘 모르는데
私も自分の気持ち知らないのに

オセカジギ ジョネ
어색해지기 전에
ぎこちなくなる前に

ネ マル トゥロ
내 말 들어
私の話聞いて

モロジルッカ トゥリョウォ
멀어질까 두려워 for you
遠ざかるんじゃないかって怖いの

ノワナン
너와난
君と僕は

Best Friend Friend Friend

ノワナン
너와난
君と僕は

Just Friend Friend
it will be fine
My Friend Friend Friend
we will be fine

ウリン ノムナ オレン シガンドンアン
우린 너무나 오랜 시간동안
私たちはあまりにも長い間

チナン チングヨッチャナ
친한 친구였잖아
親友だったじゃない

ナド ネマム モルヌンデ
나도 내맘 모르는데
私も自分の気持ち知らないのに

オセカジギ ジョネ
어색해지기 전에
ぎこちなくなる前に

ネ マル トゥロ
내 말 들어
私の話聞いて

モロジルッカ トゥリョウォ
멀어질까 두려워 for you
遠ざかるんじゃないかって怖いの

ノワナン
너와난
君と僕は

Best Friend (OK)

ウリドゥル クァンケ タシ チョンリヘ
우리둘 관계 다시 정리해
僕たちの関係もう一度整理しよう

イゴン ッソム アニャ
이건 썸 아냐
これは友達以上恋人未満じゃない

ネッコカッチ マルゴ ネッコヘ
내꺼같지 말고 내꺼해
僕のものみたいじゃなくて僕のものになって

ウリドゥル ノム チャロウルリンダゴ
우리둘 너무 잘어울린다고
僕たちとても似合ってるって

チュビョンエソ タ クロンダゴ
주변에서 다 그런다고
周りはみんなそうだって

best friend no that's nono

イジェン
이젠 girl friend
もう

キプケ loveヘ
깊게 love해
深くloveしよう

カマンイッチマルゴ パンウンヘジョ
가만있지말고 반응해줘
黙っていないで反応してよ

ノド ナル チョアハンダ マルチョムヘジョ
너도 날 좋아한다 말좀해줘 (OK)
君も僕を好きだと言ってよ



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽

Money(Feat. カン・ミニ of Miss $) - P-Type, Swings 歌詞和訳 韓国ドラマ:お金の化身

Money(Feat. 강민희 of 미스에스) - 피타입(P-Type), 스윙스(Swings)
作詞:라이머(Rhymer) 作曲:라이머(Rhymer), 원영헌
韓国ドラマ:お金の化身
出演:カン・ジファン、パク・サンミン、ファン・ジョンウム、チェ・ヨジンなど
金の化身 / 韓国ドラマOST (SBS)(韓国盤) 金の化身 / 韓国ドラマOST (SBS)(韓国盤)
V.A.
Loen Entertainment 2013-04-28
Money(Feat. 강민희 of 미스에스) - 피타입(P-Type), 스윙스(Swings)

Money, it's what makes the world go round
A car don't roll without it's oil man, it's like that

オリン エド アルジ
어린 애도 알지
幼い子も分かるよ

ソルナレ セペットン トル ッテ
설날에 새뱃돈 탈 때
お正月にお年玉乗るとき

ヌッキヌン トン マシ
느끼는 돈 맛이
感じるお金の味が

ヨンウォナン カルチュン マンドゥロ
영원한 갈증 만들어,
永遠の渇きを作って

クルル オルガメ
그를 옭아매
彼を縛りつけて

モドゥガ クロケ トェンダミョン
모두가 그렇게 된다면
みんながそうなったなら

ウェ トトクチョク カチナ ペリョルル ヘ
왜 도덕적 가치나 배려를 해?
なぜ道徳的価値や配慮する?

クジョ ネ ゴンマン チェンキョ
그저 내 것만 챙겨,
ただ自分のことだけを考えて

マッキ シルミョン
맞기 싫으면
会いたくなければ

ムジョコン トゥィットンス ッテリョ
무조건 뒷통수 때려
無条件に不意打ちして

ヤンボク イブン ウォンシイン
양복 입은 원시인,
背広を着た原始人

イ トシヌン
이 도시는 jungle
この都会は

シムパン オムヌン クォントゥ
심판 없는 권투,
審判のいないボクシング

ペペ モルヌン ソンスガ トェリ
패배 모르는 선수가 되리
負けを知らない選手になるだろう

イ ケイメ ックチュン イッスルッカ
이 게임의 끝은 있을까?
このゲームの最後はあるのだろうか?

コギ ネガ イッスルッカ
거기 내가 있을까?
そこに僕がいるだろうか?

フルパルチョメ ソイットン ナン
출발점에 서있던 난
出発点に立っていた僕は

オディ イッスルッカ
어디 있을까?
どこにいるのか?

ムッコ ット ムロ
묻고 또 물어
聞いてまた聞いて

トヌロ トヌル オトッコ
돈으로 돈을 얻었고,
お金でお金を得て

イジェヌン トムロ ムジェド ヌロ
이제는 덤으로 문제도 늘어
もうおまけで問題も増えて

トヌロ モップヌン ムンジェ
돈으로 못푸는 문제?
お金で解けない問題?

クロン ゴン オプチ エクスガ ムンジェ
그런 건 없지, 액수가 문제
そんなのないさ 額が問題

パイ チョガク ットゥオ モクチ
파이 조각 뜯어 먹지.
彫刻をはがすだろう

ネ トィルル チョットン
내 뒤를 쫓던
僕の後ろを追った

アクマガ チョンゴン アニゴン
악마가 줬건 아니건,
悪魔がくれようがくれまいが

ヌン カムヌン ゲ
눈 감는 게
目を閉じるのが

イ ケヤク チョッ ポンチェ チョゴン
이 계약 첫 번째 조건
この契約最初の条件

ット フィチョンコリョド
또 휘청거려도,
またふらいつても

イデロ ムノジンテド
이대로 무너진데도
このまま崩れても

フフェン オプソ フフェン オプソ
후횐 없어... 후횐 없어...
後悔ない... 後悔ない...

ナル ウェミョンハンテド
날 외면한데도,
僕を無視しても

クロケ ナルル
그렇게 나를
そうやって僕から

ットナカド クェンチャナ
떠나가도 괜찮아
去っても大丈夫

ナン クェンチャナ
난 괜찮아...
僕は大丈夫..

クレ サラム ナゴ トン ナッチ
그래, 사람 나고 돈 났지.
そう 人は金としたんだろう

ソクチ マ
속지 마,
だまされるな

ノン ク タウメ ナッチ
넌 그 다음에 났지
君はその次にでたんだよね」

ノル アプジルリョヌン
널 앞지르려는
君を追い抜こうとする

チャトゥレ ソンカラクチル
자들의 손가락질
者の非難

マグ モラチヌン ピナン ッタウィン
마구 몰아치는 비난 따윈
やたらにつめよる非難なんか

イギン トィ トゥロマクチ
이긴 뒤 틀어막지
勝った後封じ込めるだろう

モドゥ タ プラクチ
모두 다 프락치!
みんなすべて偽装活動家!

アムド ミッチ マ
아무도 믿지 마,
誰も信じないで

トヌン ノル ペシン アネ
돈은 널 배신 안해
お金は君を裏切らない

オジカニ チナン チングルル
어지간히 친한 친구를
よぼど親しい友達の

テシン ハネ
대신 하네
代わりをするよ

ナル チキヌン プジョク
날 지키는 부적,
僕を守るお守り

プルロドゥ タイアモンドゥ
블러드 다이아몬드
ブラッド・ダイヤモンド

トン オプスミョン
돈 없으면
お金がなければ

クジョ インガン ッタウィヤ ノン
그저 인간 따위야, 넌
ただの人間なんだ 君は

サラナムヌン ゴッ マニ
살아남는 것 만이
生き残ることだけが

インセンエ モクピョ
인생의 목표
人生の目標

サランガトゥン コンパンジン
사랑같은 건방진
愛のような生意気な

カムジョンウン ムッコ
감정은 묻고,
感情は埋めて

ッコッポダン ナムジャラン マレ ピウッコ
꽃보단 남자'란 말에 비웃고
花より男 というう言葉に笑って

チペポダン スピョ
지폐보단 수표,
紙幣より小切手

ネ ムギヌン トゥ ソン
내 무기는 두 손,
僕の武器は両手

トゥヌェワ ネンジョン
두뇌와 냉정.
頭脳と冷静

センジョンイ ネ チェンチョム
생존이 내 쟁점
生存が僕の争点

ク イフエ チェンチュィ
그 이후에 쟁취,
その後に勝ち取り

ワングァン ヒャンヘ テシュィ
왕관 향해 데쉬
王冠向けてダッシュ

クィシンガトゥン チョンチェ
귀신같은 존재,
鬼神のような存在

ヌグド モッ ポネ
누구도 못 보네
誰も見ない

ネ ソクセムン ソクセエ
내 속셈은 속세에
僕の舌心は俗世に

チョクセルル チェウヌン ゴッ
족쇄를 채우는 것
足かせを満たすこと

ット フィチョンコリョド
또 휘청거려도,
またふらいつても

イデロ ムノジンテド
이대로 무너진데도
このまま崩れても

フフェン オプソ フフェン オプソ
후횐 없어... 후횐 없어...
後悔ない... 後悔ない...

ナル ウェミョンハンテド
날 외면한데도,
僕を無視しても

クロケ ナルル
그렇게 나를
そうやって僕から

ットナカド クェンチャナ
떠나가도 괜찮아
去っても大丈夫

ナン クェンチャナ
난 괜찮아...
僕は大丈夫..

イ セサン アペ ソ
이 세상 앞에 서,
この世の前に立って

ピリョオムヌン ケクソク
필요없는 객석. Get money,
必要ない客席

チョルテチョク
절대적 answer
絶対的

コンクリトゥ チョングル センチョンペクソ
콘크리트 정글 생존백서.
コンクリートジャングル生存白書

ノド ナド シコモン ペッソク
너도 나도 시커먼 뱃속,
君を僕も真っ黒い腹の中

イジェ アル ッテガ トェッソ
이제 알 때가 됐어
もはや知るときになった

ペッキギ シルミョン ッペソ
뺏기기 싫으면 뺏어,
奪われたくなければ奪え

セビョゲ コンギワ ハムッケ ナガ
새벽의 공기와 함께 나가
夜明けの空気と一緒に出て

ネ ゴスル チェンキョ
내 것을 챙겨
自分のものをそろえて

イ ゲイム ネガ カッケッソ
이 게임 내가 갖겠어,
このゲーム僕が手にする

コルリチョクコリミョン イ セサンウル
걸리적거리면 이 세상을
邪魔になればこの世界を

タ サボリゲッソ
다 사버리겠어
すべて買ってしまう

ナル ヨケド チョア
날 욕해도 좋아,
僕を罵ってもいい

イデロ ミチョド チョア
이대로 미쳐도 좋아,
このまま狂ってもいい

フフェン オプソ フフェン オプソ
후횐 없어... 후횐 없어...
後悔ない... 後悔ない...

ット フィチョンコリョド
또 휘청거려도,
またふらいつても

イデロ ムノジンテド
이대로 무너진데도
このまま崩れても

フフェン オプソ フフェン オプソ
후횐 없어... 후횐 없어...
後悔ない... 後悔ない...

ナル ウェミョンハンテド
날 외면한데도,
僕を無視しても

クロケ ナルル
그렇게 나를
そうやって僕から

ットナカド クェンチャナ
떠나가도 괜찮아
去っても大丈夫

ナン クェンチャナ
난 괜찮아...
僕は大丈夫..

キオケ トン クゴスン
기억해, 돈 그것은
憶えていて お金それは

カックムン ヘンボケ パンテッマル
가끔은 행복의 반댓말
時々は幸せの反対語

テオナル ッテブト
태어날 때부터
生まれた時から

ポルッソ ナクオジャガ トェン ナル
벌써 낙오자가 된 날
すでに落伍者になった僕を

ヘンボグロ テリョダジュル
행복으로 데려다줄
幸せへと送ってくれる

ポス チョンリュジャン ペッマル
버스 정류장 팻말
バス停の標識


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:韓国ドラマ - ジャンル:テレビ・ラジオ

私も生きよう - Miss $ 歌詞和訳


나도 좀 살자(Feat. 스컬) - Miss $
私も生きよう
作詞:제이스(Jace), 오유미, 강민희, 라이머(Rhymer) 作曲:동네형, 원영헌
2013.12.17リリースの新曲です♪
ナドチョムサルジャ
나도 좀 살자(Feat. 스컬) - Miss $
私も生きよう


イジェン チギョウォ
이젠 지겨워
もううんざりだ

ックチ ポイヌンデ
끝이 보이는데
終わりが見えるのに

ウリン アニヤ イニョニ アニヤ
우린 아니야 인연이 아니야
僕たちは違う 縁がない

クレ フフェヌン オプソ
그래 후회는 없어
そう 後悔はない

イジェン ミリョンド オプソ
이젠 미련도 없어
もう未練もない

ットナガ
떠나가
去っていって

ナル プッチャプチ マラジョ
날 붙잡지 말아줘
僕をつかまえないで

ピルルミ ックンキョ
필름이 끊겨
フィルムが途切れて

キオンナジ アンヌン オジェッパム
기억나지 않는 어젯밤
憶えていない昨晩

ヘンヨ ネゲ
행여 네게
もしかしてあなたに

シルスヘッスルッカ ブヮ
실수했을까 봐
失礼をしたんじゃないかって

チョンファギルル プヮ
전화기를 봐
電話を見て

ナジョチャ アラボル ス オムヌン マルドゥルロ
나조차 알아볼 수 없는 말들로
自分さえ分からない言葉で

ウルゴ プルゴ メダルリゴ
울고 불고 매달리고
泣きわめいてすがりついて

ット ファルル ネゴ
또 화를 내고
また怒って

ファギンド アナン ムンジャ
확인도 안한 문자
確認もしなかったメール

チョンットロジン ゴンジ
정떨어진 건지
愛想がつきたのか

チョンマル ックチラ センガケ
정말 끝이라 생각해
本当に最後だと思って

ナル チャダネシキン ゴンジ
날 차단해시킨 건지
私を遮ってしたのか

マルド アン ドェ
말도 안 돼
話にならないわ

ノ オットケ イレ
너 어떻게 이래
あなたどうしてなの

ナド チョム サルジャ
나도 좀 살자
私ももうちょっと生きよう

ウェ ックッカジ クレ
왜 끝까지 그래
なぜ最後までそう

センガケブヮ
생각해봐
考えてみて

クッテン ネガ ノエ チョンブヨッコ
그땐 내가 너의 전부였고
あの頃は私があなたのすべてだったし

トリキョブヮ
돌이켜봐
振り返ってみて

クッテン ニガ ナエ チョンブヨッソ
그땐 네가 나의 전부였어
あの頃はあなたが私のすべてだった

ナ アニミョン アチメ
나 아니면 아침에
私じゃなきゃ朝に

ノル ヌガ ッケウォジョ
널 누가 깨워줘
あなたを誰が起こしてくれるの

ノ アニミョン パムマダ
너 아니면 밤마다
あなたじゃなきゃ夜のたびに

オディエ チョナヘ
어디에 전화해?
どこに電話するの?

ナン ノ オプシ
난 너 없이
私はあなたなしでは

ハル ス オムヌン ゲ ノム マナ
할 수 없는 게 너무 많아
出来ないことが多すぎる

クレ ノン ナ オプシ
그래 넌 나 없이
そう あなたは私なしでは

ハル ス インヌンゲ
할 수 있는 게
出来ることが

ハナド オプチャナ
하나도 없잖아
一つもないじゃない

イロンデ ネガ
이런데 내가
こうなのに私が

ノル オットケ ットナ
널 어떻게 떠나
あなたからどうやって去るの

タシ センガケ ノン
다시 생각해 넌
もう一度考えて あなたは

ナ オプシン チョルテ モッ サラ
나 없인 절대 못 살아
私なしでは絶対に生きられない

ニガ オプシド
네가 없이도
君がいなくても

チャル サル コッ カトゥンデ
잘 살 것 같은데
元気に生きられそうなの

(クゴン マルド アン ドェ)
(그건 말도 안 돼)
(それは話にならないわ)

ニガ オムヌン ゲ
네가 없는 게
君がいないのが

ピョナル コッ カトゥンデ
편할 것 같은데
気楽そうなのに

(チェバル タシ センガケ)
(제발 다시 생각해)
(どうかもう一度考えて)

クレ フフェヌン オプソ
그래 후회는 없어
そう後悔はない

イジェン ミリョンド オプソ
이젠 미련도 없어
もう未練もない

ットナガ
떠나가
去っていく

ナル プッチャプチ マラジョ
날 붙잡지 말아줘
僕をつかまえないで

(イロケ ットナル ス オプソ)
(이렇게 떠날 수 없어)
(こうして離れられない)

ナヌン アンドェゲッソ
나는 안되겠어
私はダメなの

ノ オプシン モッ サラ
너 없인 못 살아
あなたなしじゃ生きられない

スムド モッ シュィケッソ
숨도 못 쉬겠어
息も吸えないわ

ナド チョム サルジャゴ
나도 좀 살자고
私ももう少し生きてみようって

イロケ ウルゴ メダルリョド
이렇게 울고 매달려도
こうして泣いてすがりついても

ウェ トゥッチ モタニ
왜 듣지 못하니
なぜ聞けないの?

トラワ
돌아와
戻ってきて

ナド チョム サル ス イッケ
나도 좀 살 수 있게
私ももう少し生きられるように

セサン タ カジン ゴッ カットン
세상 다 가진 것 같던
世界をすべて手に入れたようだった

ネゲン アムゴット オプソ
내겐 아무것도 없어
私には何もない

セサン タ チュゲッタドン
세상 다 주겠다던
世界をすべてあげると言ってた

ノン オディエド オプソ
넌 어디에도 없어
あなたはどこにもいない

クレ チグム ニガ
그래 지금 네가
そう今あなたが

ムスン マルハヌンジ アラ
무슨 말하는지 알아
何を言おうとしてるのか知ってるわ

イルブロ モッ トゥルン チョク
일부러 못 들은 척
わざわざ聞かなかったふり

ピハヌン ゴ ノド アラ
피하는 거 너도 알아?
避けてることあなたも知ってる?

ニガ ギョテ イッソド ナン
네가 곁에 있어도 난
あなたが傍にいても私は

ヌル ウェロプキマン ハンテ
늘 외롭기만 한데
いつも寂しいだけだけど

チェバル チャンナンイラゴ マレ
제발 장난이라고 말해
どうか冗談だと言って

ナン ノ オプシン アンドェ
난 너 없인 안돼
私はあなたなしじゃダメなの

イジュル コラゴ
잊을 거라고?
忘れると?

クェンチャヌル コラゴ
괜찮을 거라고?
平気だと?

トデチェ ネガ ト オプシ
도대체 내가 너 없이
一体私があなたなしで

オットケ サラ
어떻게 살아
どうやって生きるの

チョグミラド ヨンラク アンドェミョン
조금이라도 연락 안되면
少しでも連絡出来ないと

チョパシム ネットン ゴ ミアネ
조바심 냈던 거 미안해
いらいらしたことごめんね

ノム ヒムドゥロッソ サシル
너무 힘들었어 사실
とても辛かったの本当は

シソン ピハジ マルゴ
시선 피하지 말고
視線避けないで

ナ チョム プヮブヮ
나 좀 봐봐
私をちょっと見て

クニャン チャムッカン チチン コラゴ
그냥 잠깐 지친 거라고
ただ少しだけ疲れてたって

ネゲ マル チョム ヘ ブヮ (チェバル)
내게 말 좀 해 봐 (제발)
私に言ってみてよ(お願い)

メンナル パップダゴ
맨날 바쁘다고
毎日忙しいって

トゥジョン プリン ゴ ミアンヘ
투정 부린 거 미안해
文句をいったことごめんね

ネ サラギ プダミオッタミョン
내 사랑이 부담이었다면
私の愛が負担だったら

ト チュリルゲ
더 줄일게
もっと減らすわ

モリ ックンブト パル ックッカジ
머리 끝부터 발 끝까지
頭の先からつま先まで

ネガ モドゥ マッチュルケ
내가 모두 맞출게
私が全部合わせるわ

プタギヤ ハン ボンマン
부탁이야 한 번만
お願いよ 一度だけ

ノ オプシン モッ サラ
너 없인 못 살아
あなたなしでは生きられないの

ニガ オプシド
네가 없이도
君がいなくても

チャル サル コッ カトゥンデ
잘 살 것 같은데
元気に生きられそうなの

(クゴン マルド アン ドェ)
(그건 말도 안 돼)
(それは話にならないわ)

ニガ オムヌン ゲ
네가 없는 게
君がいないのが

ピョナル コッ カトゥンデ
편할 것 같은데
気楽そうなのに

(チェバル タシ センガケ)
(제발 다시 생각해)
(どうかもう一度考えて)

クレ フフェヌン オプソ
그래 후회는 없어
そう後悔はない

イジェン ミリョンド オプソ
이젠 미련도 없어
もう未練もない

ットナガ
떠나가
去っていく

ナル プッチャプチ マラジョ
날 붙잡지 말아줘
僕をつかまえないで

(イロケ ットナル ス オプソ)
(이렇게 떠날 수 없어)
(こうして離れられない)

ナヌン アンドェゲッソ
나는 안되겠어
私はダメなの

ノ オプシン モッ サラ
너 없인 못 살아
あなたなしじゃ生きられない

スムド モッ シュィケッソ
숨도 못 쉬겠어
息も吸えないわ

ナド チョム サルジャゴ
나도 좀 살자고
私ももう少し生きてみようって

イロケ ウルゴ メダルリョド
이렇게 울고 매달려도
こうして泣いてすがりついても

ウェ トゥッチ モタニ
왜 듣지 못하니
なぜ聞けないの?

トラワ
돌아와
戻ってきて

ナド チョム サル ス イッケ
나도 좀 살 수 있게
私ももう少し生きられるように

ナド チョム サルジャ
나도 좀 살자
私も生きよう

スミラド スュィチャ
숨이라도 쉬자
息でもつこう

ノン ネ キョチュル ットナソ
넌 내 곁을 떠나서
あなたは私の傍から離れて

イジェ サルマンハゲッチマン
이제 살만하겠지만
もう生きてるみたいだけど

ナド チョム サルジャ
나도 좀 살자
私も生きよう

チェバル スミラド シュィチャ
제발 숨이라도 쉬자
お願いだから息でもつこう

ハルエド スベク ポンッシク
하루에도 수백 번씩
一日に数百回も

ニ ソンキルマン ットオルラ
네 손길만 떠올라
あなたの差し出す手ばかり浮かべる

トラワ アナジョ
돌아와 안아줘
戻ってきて 抱きしめてよ

ナン ノ オプシヌン アンドェ
난 너 없이는 안돼
私はあなたなしじゃダメなの

ナルル ットナ ウッコ インヌン
나를 떠나 웃고 있는
私から離れて笑っている

ノルル ポル チャシン オプソ
너를 볼 자신 없어
あなたを見る自信がない

トラワ ノ オプシ
돌아와 너 없이
戻ってきて あなたなしじゃ

ナン パメ チャムド モッチャ
난 밤에 잠도 못자
私は夜も眠れない

ノルル ットナ ハルド
너를 떠나 하루도
あなたが去って一日も

サラガル イユガ オプソ
살아갈 이유가 없어
生きていく理由がない

ミアンハダン マルロ
미안하단 말로
ごめんって言葉で

ナル ットナル スン オプソ
날 떠날 순 없어
私から離れられない

コマウォットン マルロ
고마웠단 말로
ありがとうって言葉で

ナル ポリル スン オプソ
날 버릴 순 없어
私を捨てられない

アジク サランハゴ インヌンデ
아직 사랑하고 있는데
まだ愛しているのに

ノル オットケ ットナ
널 어떻게 떠나
あなたからどうやって去るの

ノ オプシ ネガ
너 없이 내가
あなたなしで私が

オットケ サラガ
어떻게 살아가
どうやって生きてくの

(チャバジョ プタギヤ
(잡아줘 부탁이야
(つかんでよ お願いよ

ナド チョム サルジャ チェバル)
나도 좀 살자 제발)
私も生きたいの お願い)


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

励みになるのでポチッください~!

※動画が再生されない場合はコメントにてお知らせください。

テーマ:K-POP - ジャンル:音楽





▲ページTOPへ
最新記事
≪注目放送予定ドラマ≫

これから放送の作品をピックアップ!
▼11/6~(BS11)
天国の階段
▼11/7~(BSフジ)
シンデレラと4人の騎士
▼11/15~(BS11)
最高の恋人
▼11/16~(BS-TBS)
花郎(ファラン)
▼11/16~(BSジャパン)
客主~商売の神~
▼11/20~(テレビ東京)
雲が描いた月明かり
▼11/21~(BS11)
スーパーダディ・ヨル
▼11/22~(BS-TBS)
帰ってきてダーリン!
▼11/28~(BS日テレ)
王女の男
▼11/29~(BSフジ)
ファンタスティック
▼11/29~(BSジャパン)
モンスター
▼12/2~(NHKBS)
ファン・ジニ
▼12/13~(BS11)
ホテルキング
▼12/13~(BS11)
BAD LOVE
▼12/19~(BS11)
あなたは贈り物

プロフィール作成済
ドラマ・音楽最新ランキング

★韓国ドラマ最新ランキング
└あのドラマの視聴率は?
★K-POPランキング
└韓国のサイトでTOP100チェック♪
にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ 人気ブログランキングへ


blogramランキング参加中!

現在の閲覧者数:
※動画が再生されない場合は、お手数ですがコメントにてお知らせ下さい。

楽天

投票コーナー

リンク
最新コメント

openclose

dTVに夢中

最近追加されて久々に見てます^^
恋のスケッチ~応答せよ1988~
ボゴムくんが可愛い

※韓国ドラマ以外にもアニメ、日本のドラマなどたくさんあってお勧めですよ♪

 ∂.∂ ~♪

ドラマ最新ランキング
韓国ドラマ・映画別一覧





検索する

ブログ内を検索・・・
google検索・・・

プロフィール

annyo

Author:annyo
1100以上のK-POPアーティストの和訳をしています!
訳に自信はないので雰囲気をお楽しみ頂けると嬉しいです。
気に入った曲があったら、ぜひ『拍手』をお願いします♪♪

twitterで更新が即時に分かるよ!
アップ予定曲やエンタメ情報も配信。フォローしてね^^
https://twitter.com/annyokara

≪好きな俳優≫
ソ・イングク、チ・チャンウク、パク・ポゴム、パク・ソジュン、キム・スヒョン、チソン、チャン・ヒョク、チョ・スンウ、ウォンビン

カレンダー

10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -

Amazon


人気ページランキング
当ブログについて

当ブログに掲載している歌詞・画像・動画等は個人で楽しむものであり、全ての著作権・肖像権は著作権元に帰属します。権利を侵害するものではありません。

QRコード

QR

全記事リスト
with Ajax Amazon